Selles juhendis: tähendab Tähelepanu! Olge valvel!
OHT
Tähendab otsest ohtu, mis juhul, kui seda ei väldita, põhjustab otsese
raske kehavigastuse või surma.
HOIATUS!
Tähendab potentsiaalset ohtu, mis võib põhjustada kehavigastuse või
surma.
ETTEVAATUST!
Tähendab ohtu, mis võib põhjustada kerge kehavigastuse.
HOIATUS!
Enne kasutamist lugege läbi ja tehke omale selgeks
kasutusjuhendi juhised ning järgige kõiki märgiseid,
töötajate ohutuspraktikaid ja ohutuse teabelehti (SDS).
1.2Ohutusabinõud
HOIATUS!
Nende juhiste eiramine võib põhjustada tulekahju-, elektrilöögi- või isikukahjuohu.
•Plahvatus-, isikukahju- või muude kahjude ohu vähendamiseks laadige
ainult õiget tüüpi laetavaid akusid.
•Ärge avage laadijat. Parandustööd peab tegema tootja või volitatud
hooldusmehaanik.
•Ärge proovige seadet koost lahti võtta, see muudab garantii kehtetuks.
Elektrilöögi- või tulekahjuohu vältimiseks ärge eemaldage seadmelt osi,
kui seade on ühendatud vooluvõrku.
•Ärge kasutage laadijat, kui sellel on nähtavaid kahjustusi.
ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab
seadmetega või nende läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusabinõusid.
Ohutusabinõud peavad vastama antud seadme tüübile kehtestatud nõuetele. Lisaks
tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja seadmete tööga hästi kursis olevad
töötajad. Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel
võib viga saada kasutaja või seade.
1.Kõik, kes kasutavad seadmeid, peavad olema kursis:
○ selle töö;
○ hädaseiskamislülitite asukoha;
○ selle talitluse;
○ asjakohaste ohutusabinõude;
○ keevitamise ja lõikamise või seadme muu kohase kasutamisega
2.Kasutaja peab tagama, et:
○ seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut
○ kaare käivitamisel või seadmega töö alustamisel poleks keegi kaitsevahendita
3.Töökoht peab:
○ vastama otstarbele;
○ olema tuuletõmbeta.
4.Isikukaitsevahendid:
○ Soovitame teil alati kanda isikukaitsevahendeid, nagu kaitseprillid, leegikindlad
riided, kaitsekindad
○ Ärge kandke kergesti haakuvaid esemeid, nagu sallid, käeketid, sõrmused jms,
mis võivad kinni kiiluda või põletushaavu tekitada
5.Üldised ohutusabinõud
○ Veenduge, et tagasivoolukaabel on turvaliselt ühendatud
○ Kõrgepingeseadmetega seotud töid võib teostada ainult väljaõppinud elektrik
○ Sobivad tulekustutusvahendid peavad olema tähistatud selgelt ja paigutatud
käepäraselt.
○ Seadmete määrimist ja hooldust ei tohi viia läbi nende töötamise ajal
TÄHELEPANU!
Kõrvaldage elektroonikaseadmed
ringlussevõturajatises!
Järgides Euroopa direktiivi 2012/19/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle rakendamist
siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb kasutuskõlbmatuks
muutunud elektri- ja/või elektroonikaseadmed kõrvaldada
ringlussevõturajatises.
Seadmete eest vastutava isikuna on Teie kohustuseks
hankida teavet volitatud kogumisjaamade kohta.
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB'i toodete
edasimüüja poole.
ESAB pakub laias valikus keevitamisel vajalikke tarvikuid ja kaitsevahendeid.
Tellimisinfo saamiseks pöörduge ESAB-i toodete kohaliku edasimüüja poole või
külastage meie veebilehte.
ESAB PAPR-süsteemi kasutamisel tuleb järgida neid kasutusjuhiseid. Nende juhiste
eiramine võib tühistada toote või toodete garantii. Garantii üksikasju vaadake oma toote või
toodete ostulepingust.
2.1Ülevaade
ESAB PAPR-süsteem on hingamisteede kaitsesüsteem, mis paneb rõhu all oleva õhu
kapuutsis ringlema. Vööle kinnitatav puhurseade toimetab õhu läbi filtri ja vooliku maski.
Filtreeritud õhk tekitab maskis positiivse rõhu, mis ei lase välisel saastunud õhul
hingamisteedesse sattuda.
2.2Varustus
ESAB PAPR-süsteemi osad:
•akuga puhurseade, PRSL osakestefilter ja eelfilter
•vöörihm
•õhuvoolik
•õhuvoolu indikaator
•akulaadija
•kasutusjuhend
2.3Eeltingimused
Kasutage ESAB PAPR-süsteemi keevitamise ajal mittesuletud ruumides, järgides rangelt
seda kasutusjuhendit ja keevitusmaskidega kaasas olevaid juhendeid.
Ärge kasutage seadet järgmistel juhtudel.
•Kui puhurseade on välja lülitatud. Kui puhurseade on välja lülitatud, on hingamisteed
kaitseta või vähesel määral kaitstud. Maskis võib esineda süsinikdioksiidi kiire
kogunemine ja hapnikuvaegus.
•Atmosfääris, mis kujutab endast vahetut ohtu tervisele või hügieenile ja/või mille
hapnikusisaldus on väiksem kui 19,5% või mis sisaldab tundmatuid aineid.
•Suletud ruumides või ventilatsioonita aladel, nt mahutites, torudes, kanalites.
•Leekide ja/või sädemete lähedal.
•Aladel, kus esineb plahvatusoht.
•Väga tuulistel aladel.
•Puhurseadme tõrgete korral.
Veenduge, et liikuvate osade liikumine ei oleks takistatud.
Ärge tehke seadmes ega osakestefiltris muudatusi.
Kaitske seadet vee ja teiste vedelike eest, eriti mootorit ja ventilaatorit, filtrit ja akut.
Veenduge, et mask sobiks täpselt. Ainult sel juhul on süsteem piisavalt tõhus. Kui maski
tihend ei ole õigesti paigas (nt juuksed või habe ulatuvad tihendi alla), väheneb kogu
süsteemi kaitsetegur.
Kui kaitsevahendi mis tahes osa modifitseeritakse, ei ole õige hingamisteede kaitse tagatud.
Paigutage puhurseade nii, et kiivrivooliku takerdumise oht oleks minimaalne. Filtrid tuleb
kinnitada puhurseadmele, mitte otse maskile.
Tugeva sissehingamisvoolu korral võib rõhk seadmes muutuda negatiivseks.
Järgmistel juhtudel lahkuge viivitamatult saastatud alast ja otsige vajaduse korral
meditsiinilist abi.
ESAB PAPR-süsteem on vööle kinnitatav elektriline respiraator, millel on vahetatav
ühekordne tõhus osakestefilter. Süsteem on serditud koos maskidega, mis on toodud
jaotises „Serditud maskid“.
Seadmel on eemaldatav ja laetav liitium-ioonaku. Aku tööaeg oleneb õhu kvaliteedist ja
osakeste kontsentratsioonist tööalal.
Seadmel on visuaalne aku tühjenemise hoiatus ja multifunktsionaalne filtri ummistuse
hoiatus. Ärge kasutage seadet, kui see annab hoiatuse.
Osakestefilter on mõeldud selle seadme jaoks. Veenduge, et osakestefiltril ei oleks
kahjustusi ega deformatsioone, mis võivad põhjustada saastunud õhu sattumise seadmesse.
Tolmuses keskkonnas on filtrit vaja sageli vahetada. Kui osakestefilter on kahjustunud või
ummistunud ja käivitab hoiatuse, tuleb see välja vahetada.
Kui MMDF on väiksem kui 170l/min, hoiatab seade helisignaali ja vilkuvate LED-tuledega.
Kui kõlab hoiatusheli lahkuge viivitamatult saastunud alalt.
3.2Tehnilised andmed
Õhuvool
Üldist180-220l/min
Minimaalne170l/min
Kaal koos osakestefiltriga870g
Töötemperatuur0–40°C
Kasutusaeg
Minimaalne voog, täielikult laetud aku, puhas
keskkond>8tundi
Maksimaalne voog6tundi
Osakestefiltri tüüpPRSL
Aku
Vahetatav ja laetav liitium-ioonaku,
Tüüp
Laadimistsükleid>350
Hoiatused
Aku tühjenemineVisuaalne hoiatus
Ebapiisav voog (alla 170 l/min)
7,4V5200mAh
Visuaalsed, kuuldavad, vibreerivad
hoiatused
Tegelik kaitsetegur (Actual Protection Factor,
APF)20/50
Teiste filtrite kasutamine muudab garantii kehtetuks ja põhjustab kasutajale tõsist
terviseriski.
Veenduge, et kasutaksite õiget tüüpi filtrit, et saada ohu eest asjakohane kaitse. Respiraator
on varustatud tõhusa osakestefiltriga, mille klass on PRSL.
Hoiatusheli kõlamise korral vahetage välja või kontrollige eelfiltrit. Väga tolmustel aladel tuleb
seda teha sageli.
Kontrollige ja vahetage filtreid regulaarselt, vt jaotist „Õhuvoolu katsetamine“ Ärge proovige
filtrit puhastada ja uuesti kasutada.
Veenduge, et uus filter oleks kasutamata, kahjustusteta ja selle aegumiskuupäev ei oleks
möödunud. Filtri maksimaalne kasutamisaeg on 2 nädalat või 90 tundi, olenevalt sellest,
kumb saabub enne. Ärge ületage seda ajavahemikku.
4.1.3Filtri eemaldamine
Filtrikatte avamiseks tõmmake puhuri paremalt küljelt kaas üles.
TÄHELEPANU!
Ärge kasutage filtrikatte avamiseks tööriistu.
Filtri eemaldamiseks tõmmake see seadmest välja. Puhastage seade tolmust ja veenduge,
et tolm ei pääseks õhuvõtuavasse.
Uue filtri paigaldamiseks pange filter tagasi oma kohale. Lükake ettevaatlikult, kuni see on
korralikult paigas.
Filtrikatte sulgemiseks klõpsatage kaas korralikult puhuri külge. Ärge kasutage puhurseadet,
kui kaas ei ole korralikult kinni.
4.1.5Eelfiltri vahetamine
Eelfilter on varrukas, mis sobitatakse põhifiltri
peale. Eemaldamiseks või väljavahetamiseks
tõmmake vana filter ära ja venitage uus
kohale. Veenduge, et eelfilter kataks põhifiltrit
täielikult.
4.1.6Vooliku kinnitamine puhurseadme külge
Sobitage vooliku bajonettühenduse tihvtid puhuri õhu väljavooluava piludesse. Lükake
bajonettühendus puhuri külge kuni ava põhjani ja keerake seejärel päripäeva, kuni tihvtid
klõpsatavad oma kohale.
- abil reguleerida vahemikus 180l/min kuni
220l/min kuuele kiirusele.
Rohelised LED-tuled näitavad õhuvoolu
tegelikku taset.
Kogemata muutmise vältimiseks tuleb
muutmiseks nuppu 2 sekundit all hoida.
Seade tagab pideva õhuga varustatuse. Mikroprotsessor reguleerib mootori kiirust. Kui
mikroprotsessor ei saa seadistatud õhuvoolu hoida, kõlab piiksuv hoiatusheli. Sel juhul
kontrollige puhurseadet. Kui võimalik, vähendab mikroprotsessor õhuvoolu kiiruse üks aste
väiksemaks. Kui see nurjub, kõlab hoiatusheli edasi. Kui õhuvool langeb alla minimaalset
ohutut taset, liitub esimesega teine hoiatusheli. Lahkuge töökeskkonnast ohutusse alasse, et
vahetada filter või laadida või vahetada aku.
Normaalne toimimine on tagatud täis akuga.
Käivitamisel vilgub aku LED-tuli juhtpaneelil punaselt. Kui LED-tuli jääb punaseks, on aku
laetustase madal ja akut tuleb laadida.
Probleemi püsimise korral vaadake jaotist „Tõrkeotsing“.
4.3Kontrollimine enne kasutamist
•Veenduge, et kõik komponendid oleksid heas seisukorras ja ilma nähtavate
kahjustusteta.
Kontrollige õhuvoolikut, tihendeid ja näoosa. Vahetage kahjustatud või kulunud osad
välja.
•Veenduge, et õhuvooliku, maski ja puhurseadme vahel oleks hea ühendus.
•Kontrollige, kas õhuvool on piisav, vt jaotist „Õhuvoolu katsetamine“.
•Kontrollige, kas õhk jõuab kogu respiraatorisüsteemi, puhurist kuni kapuutsini.
•Kontrollige, kas aku laetustase on piisav, vt jaotist „Akud“.
•Veenduge, et hoiatused toimiksid korralikult, vt jaotist „Hoiatuste katsetamine“.
4.3.1Hoiatuste katsetamine
Blokeerige õhu väljavooluava peopesaga või muu sobiva vahendiga.
Mootor püüab kompenseerida, suurendades kiirust, kuni kostab hoiatusheli.
2.Sisestage õhuvoolu indikaator
voolikukonnektorisse ja hoidke
voolikut vertikaalselt umbes silmade
kõrgusel.
3.Lülitage toiteallikas sisse. Õhuvool
on piisav, kui kuulindikaator kerkib
vähemalt minimaalse voolukiiruse
tasemele. Kui indikaator on allpool
minimaalse voolukiiruse taset,
laadige või vahetage aku välja või
puhastage filter. Probleemi püsimise
korral vaadake jaotist „Tõrkeotsing“.
4.3.3Akud
HOIATUS!
Kasutage ainult tootega kaasas olevat ESAB originaalakulaadijat. Teiste
akulaadijate kasutamine muudab garantii kehtetuks ja põhjustab tõsise tulekahjuvõi plahvatusohu või kasutajale tõsise terviseriski.
TÄHELEPANU!
Akud on tarnimisel osaliselt laetud. Enne esmakasutust tuleb kõik akud täielikult
laadida. Akut saab laadida eraldi või puhurseadmes.
Ärge kasutage laadijat ühelgi muul otstarbel peale selle, milleks see on ette nähtud.
Ärge laadige akut plahvatusohtlikus atmosfääris.
Akulaadija on mõeldud kasutamiseks sisestingimustes ja seda tuleb kaitsta niiskuse eest.
Akulaadija kontrollib laadimist automaatselt. Kui aku on laetud, lülitub laadija säilitusrežiimi ja
hoiab aku täielikult laetuna. Laadimisaeg on 4–6 tundi.
4.3.3.1Aku laadimine
1.Kontrollige, kas vooluvõrgu pinge on õige.
2.Ühendage laadija pesasse, kas puhuril (kui aku on paigaldatud) või otse akul.
3.Ühendage aku laadijaga. Pesa asub aku tagaküljel. Laadimise olekut näitab punane
LED-tuli.
4.Pärast laadimise lõpetamist aktiveeritakse säilitusrežiim. Säilitusrežiimi ajal kjustub
punane LED-tuli ja sütib roheline LED-tuli.
5.Ühendage laadija vooluvõrgust lahti. Ärge jätke akulaadijat vooluvõrku, kui laadija
Puhastage puhurseadet, filtrikorpust ja peaseadet korrapäraselt.
Ühe kasutaja korral võib seadmeid puhastada käesoojas vees niisutatud lapi ja seebiga.
Mitme kasutaja korral desinfitseerige, kui seade antakse ühelt kasutajalt edasi järgmisele.
Ärge laske vedelikul sattuda puhurseadmesse ega filtrile.
Laske osadel õhu käes kuivada. Ärge kasutage lahusteid ega abrasiivseid
puhastusvahendeid. Ärge kasutage seadme kuivatamiseks kuuma õhku ega soojuskiirgust.
Seade pakub määratud spetsifikatsiooni korral kaitset 2–3 aastat, kui seda hooldatakse
nende juhiste kohaselt. Enne iga kasutamist kontrollige, ega seadmel ei ole defekte, nt
pragusid, lõhesid filtris või voolikus, pragusid maskiekraanis või muudes maski osades.
5.2Hoidmine ja transportimine
Hoidke ja transportige puhurit ja peaseadmeid originaalümbrises või muus sellesarnases
ümbrises.
Kaitske otsese päikesekiirguse, lahustite ja füüsiliste kahjustuste eest.
Hoidke temperatuuril 0–40°C ja õhuniiskusel alla 75%RH.
Remondi- ja elektritöid peab teostama ESAB'i volitatud hooldustehnik. Kasutage
ainult ESAB'i originaalvaru- ja kuluosi.
ESAB PAPR-süsteem on välja töötatud ja toodetud vastavalt rahvusvahelisele ja Euroopa
standardile EN12941:1998+A1:2003+A2:2008 kui TH2 / + P R SL seade, mille määratud
kaitsetegur on BS4275 kohaselt 20/50. Sertija APAVE SUDEUROPE SAS Teavitatud asutus
0082. ESAB PAPR-süsteem pakub sellist kaitsetaset, kui seda kasutatakse tootja filtritega,
millel on märge ESAB ja EN12941:1998 TH2/3P R SL. Keevitusmaskid on serditud
standardi EN 175B kohaselt. See isikukaitsevahend vastab järgmistele kohaldatavatele EL-i
standarditele: EN166B:2001 EN379:2003 + A1:2009 EN175B. ESAB PAPR-süsteem on
toodetud ISO 9001:2000 kvaliteedisüsteemi kohaselt. Hooldus- või remonditööde
lõpetamisel on töid teostanud isik(ud) kohustatud tagama toote vastavuse ülaltoodud
standardi nõuetele.
Varuosi ja kulutarvikuid saate tellida lähima ESAB-i toodete edasimüüja juurest, lisateavet
vaadake veebisaidilt esab.com. Tellimisel märkige palun toote tüüp, seerianumber,
kasutamisotstarve ja varuosa number nii, nagu see on esitatud varuosade loetelus. See
hõlbustab tarnet ja tagab korrektse kättetoimetamise.
0700 000 430 G30 DIN 10, complete
0700 000 431 G30 DIN 11, complete
0700 000 433 G30 Air DIN 10, complete
0700 000 434 G30 Air DIN 11, complete
10700 000 515 Main shellG30, G40 and G50
20700 000 415 Headgear
30700 000 414 Sweatband
40700 000 508 Flip up frameG30, Including screws
50700 000 501 Large inner visorClear, G30, G40 and
G50
50700 000 502 Large inner visorG30 DIN 2
50700 000 503 Large inner visorG30 DIN 3
50700 000 504 Large inner visorG30 DIN 5
60700 000 505 Outer flip visorG30 DIN 5
60700 000 506 Outer flip visorG30 DIN 8
60700 000 507 Outer flip visorG30 DIN 10
70700 000 420 Headgear including air duct
80700 000 512 Head and face sealG30, G40 and G50
90700 000 274 Sweatband for air