ESAB Origo Cut 36i Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [nl]

Page 1
Page 2
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
MOBIEL PLASMASNIJAPPARAAT
INHOUD
1 RICHTLIJ N.... .. .... .... .... .. .... .... .. .... .... .. .... .... .... .. .... .... .. .... .... .. .... .... .... .. .... .2
2 VEILIGHEID............................................................................................2
3 INLEIDING..............................................................................................4
3.1 Apparaten ...................................................................................4
4 TECHNISCHE GEGEVENS.................................................................5
5 INSTALLATIE........... .... .. ..... .... ... .... ..... .. .... ..... .... ... .... ..... .. .... ..... .. ..... .... ...5
5.1Machine en hulpstukken aansluiten................................ ......6
6 GEBRUIK.................................................................................................7
6.2 3LVWRRO37HQVOLMWRQGHUGHOHQµ;7¶................................8
6.3 Snijden met pistool PT -31 XLL................. .. ... ....................... .9
6.4 Veel voorkomende problemen bij het plasmasnijden.....10
7 ONDERHOUD.. ..... ..... ..... .. ..... ..... .. ..... ..... ... ..... ..... ..... .. ..... ..... .. ..... ..... ... ..11
7.1 Periodieke controles en reiniging........................... .. ...........11
8 PROBLEMEN EN OPLOSSIN GE n....................................................12
8.1 Opsporen van storingen........................................................12
8.2 Werkwijze.... .... .... .. ..... .... .. .... .... ... .... .... .... ... .... .... .. .... ..... .. .... .... .. 16
9 BESTELLEN VAN VERVANGINGSONDERDELEN......................17
9.1 *HGHWDLOOHHUGHIRWR¶V................. ......... ......... ..... ......... .......... .....17
9.2 Lijst vervangingsonderdelen................................................18
10 ACCES SOIRE S..... ..... ... ..... ..... ... ..... ...... .. ...... ..... ..... ... ..... ...... .. ...... ..... 18
DIAGRA M...................................................................................................19
1
Page 3
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
1 RICHTLIJN
CONFORMITEITSVERKLARING
ESAB W elding Equipm ent AB, S-69581 Laxå, Zweden, garandeert zonder voorbehoud d at de stroomgeneratoren voor plasmasnijden van het type OrigoCut-36i vanaf serienummer 604 conform zijn aan de richtlijn IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60974-10, in overeenstemming met de eisen van richtlijn (73/23/EEC) en daaropvolgende (93/68/EEC) en met de norm EN 60974-10 in overeenstemming met de eisen van de richtlijn (89/336/EEC) en daaropvolgende (93/68/EEC).
Laxå 01-03-2006
HENRY SELENIUS Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 Laxå Tel: +46-584-81000 Fax: +46-584-411924 SWEDEN
2 VEILIGHEID
De gebruikers van de ESAB lasapparatuur en plasmasnijapparatuur dienen te waarborgen, en zijn hier in zijn geheel verantwoordelijk voor, dat alle personen die in de nabijheid werken van de genoemde machines en apparatuur alle relevante veiligheidsmaatregelen in acht nemen. De veiligheidsmaatregelen moeten op één lijn staan met de vereisten die geschikt zijn voor dit type plasmasnijapparatuur. De adviezen die hierna worden gegeven komen naast de regels voor de veiligheid op het werk die voor dezelfde uitvoeringsplaats gelden. Al de werkzaamheden moeten verricht worden door getraind personeel, dat goed bekend is met plasmasnijapparatuur. Een onjuist gebruik van de apparaten kan zorgen voor gevaarlijke situaties, wat letsel aan de operator en aan de machines tot gevolg kan hebben.
1. Iedereen die plasmasnijapparatuur gebruikt moet vertrouwd zijn met:
- de gebruiksmodaliteiten
- de stopknoppen voor noodsituaties
- hun functie
- relevante veiligheidsmaatregelen
- plasmasnijden
2. De operator moet waarborgen dat:
- tijdens de uitvoering van het werk er zich geen onbevoegde personen in de nabijheid van de werkplek bevinden
- dat geen enkele persoon onbeschermd is tegen de snijboog terwijl deze wordt gebruikt
3. De werkplek:
- moet geschikt zijn voor het doel waarvoor hij gebruikt wordt
- moet vrij zijn van snijresten
4. Persoonlijke uitrusting
- draag altijd beschermende k leding zoals een veiligheidsbril, vlam bestendige kleding, beschermhandschoenen etc.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen
- verzeker u ervan dat de massakabel die op de machine is aangesloten, niet per ongeluk kan losraken
- werkzaamheden aan hoogspanningsapparatuur mogen uitsluitend verricht worden door vakkundige elektriciens
- de opstellingsplaats van brandblusapparatuur moet duidelijk aangegeven zijn en in de directe nabijheid van de werkplek
- voer geen onderhoudswerkzaamheden uit wanneer de apparatuur in gebruik is.
2
Page 4
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
WAARSCHUWING
DE SNIJBOOG KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE GEZONDHEID VAN DE OPERATOR EN VOOR DEGENE DIE ZICH IN ZIJN DIRECTE OMGEVING BEVINDEN. NEEM TIJDENS HET LASSEN OF SNIJDEN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN ACHT. NEEM KENNIS VAN DE VEILIGHEIDSPROCEDURES DIE GELDEN VOOR DE WERKPLEK; DEZE MOETEN IN OVEREENSTEMMINGZIJN MET DE AANWIJZINGEN DIE DE FABRIKANTVAN DE APPARATUUR VERSTREKT OMTRENT EVENTUELE GEVAARLIJKE SITUATIES.
EEN ELEKTRISCHE SCHOK±NDQGRGHOLMN]LMQ
- Installeer en aard het plasmasnijapparaat overeenkomstig de geldende voorschriften.
- Raak voorwerpen waar elektric itei t doorstroomt niet aan m et blote handen , vochtige handschoenen, of vochtige kle ding.
- Zorg ervoor dat u geïsoleerd bent van de massa en van het materiaal in bewerking.
- Zorg ervoor dat uw werkplek en de directe omgeving veilig zijn.
/$6522. (1 *$66(1± ]LMQ VFKDGHOLMNYRRU GH JH]RQGKHLG
- Houd uw hoofd buiten de gas- en dampzones.
- Gebruik ventilatie- en afzui gapparatuur om de gassen en lasrook ui t de zone w aar de operator
ademhaalt, en uit zijn omgeving, af te voeren.
675$/,1*9$1 '( /$6%22*± NDQ VFKDGHOLMN ]LMQ YRRU KHW JH]LFKWVYHUPRJHQ HQ GH KXLG
- Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een lashelm met een lasglas dat het juiste
beschermende filter heeft en draag geschikte b escherm kledin g.
- Bescherm personen in de nabijheid met isolatiepanelen en beschermend materiaal.
BRANDGEVA AR
- Vonken k unnen brand veroorzaken. Verzeker u erva n dat er zich in de omgeving van de werkplek geen ontvlambare materialen bevinden .
GELUID ± (HQ KRRJ JHOXLGVQLYHDX NDQ KHW JHKRRU EHVFKDGLJHQ
- Besch erm uw o ren. Gebruik gehoorbescherming of oordoppe n tegen het lawaai dat de
machine produceert.
- Wa arschuw personen in de nabijheid voor mogelijke gevaren.
6/(&+7( :(5.,1* ± :HQG X LQ DOOH JHYDOOHQ WRW HHQ JHVSHFLDOLVHHUGH WHFKQLVFKH DVVLVWHQWLHGLHQVW
HET IS VAN FUNDAMENTEEL BELANG DAT U VOOR INSTALLATAIE EN GEBRUIK VAN DE APPARATUUR DE
INSTRUCTIEHAN DLEIDING EERST GELEZEN EN BEGREPEN HEEFT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
WAARSCHUWIN G!
DE MACHINE NIET INSTALLEREN EN GEBRUIKEN VOORDA T U DE INSTRUCTIEHANDLEIDING GELEZEN EN
BEGREPEN HEEFT .
WAARSCHUWING! Gebruik de generator niet voor het ontdooien v an
bevroren buizen.
OPMERKING! Dit product is uitsluitend bestemd om voor plasmasnijden te worden gebruikt.
3
Page 5
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
3 INLEIDING
OrigoCut-36i is een compact en mobiel plasmasnijapparaat. Het apparaat wordt compleet met accessoires geleverd en is klaar om voor plasmasnijden te worden gebruikt nadat het aangesloten is op het elektriciteitsnet en op perslucht met een druk tussen de 5 en 10 bar (de toorts is afgesteld om te werken met 118 l/min @ 5,2 bar). In de verpakking van de OrigoCut-36i is een PT-31 XL toorts bijgeleverd, met bijbehorende slijtonderdelen die geschikt zijn om te werken met 35 ampère en die in staat is kwalitatief goede sneden te produceren in materiaaldiktes tot 9 mm, of om diktes tot 12 mm te scheiden. In de volgende paragrafen worden de beschikbare componenten voor het gebruik van de OrigoCut-36i beschreven en details gegeven over de prestaties van de machine.
Gebruik voor deze machine uitsluitend de ESAB PT-31 XL toortsen. Gebruik van andere toortsen kan ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
Hieronder worden de ESAB accessoires voor de genoemde toorts vermeld.
3.1 Toebehoren
Lijst 3.1.1 OrigoCut-36i verpakking
In de verpakking van ieder OrigoCut-36i plasmasnijapparaat P/N 0558007873 vindt u:
- 1 OrigoCut-36i generator
- 1 geassembleerde toorts PT-31 XL*, met een extra kabel van 4,5 m lengte.
- 1 m assakabel van 5 m lengte.
- 1 kit met slijtonderdelen voor de toorts (hierna gespecificeerd).
Lijst 3.1.2 Kit met slijtonderdelen P/N 0558003462 voor toorts PT-31 XL*:
- 3 spuitmonden 35/40 ampère, P/N (21008) 0558000508
- 2 elektroden P/N (20862) 0558000507
- 1 diffuser, P/N (20463) 0558000506
- 1 lang hittescherm, P/N (36284) 0558000509
*De toorts PT-31 XL - P/N 0558001466 wordt standaard, compleet geleverd met de elektrode, diffuser en hittescherm gemonteerd. (De numm ers tussen haakjes verwijzen naar de c odes van de vervangingsonderdelen die vermeld worden op de tekening aan de onderzijde van het deksel van de doos met vervangingsonderdelen).
Fig. 3.1.2 37±9HUYDQJLQJVHQVOLMWRQGHUGHOHQ
4
Page 6
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
4 TECHNISCHE GEGEVENS
4.1 SPECIFICATIES
35% Bedrijfscyclus * 35A @ 94V dc
Nominaal 60% Bedrijfscyclus* 27A @ 91V dc uitgangsvermogen
100% Bedrijfscyclus* 21A @ 88V dc
Bereik uitgangsstroom 15 - 35 Amperes
Leegloopspanning 270 V dc Nominaal
Nominaal ingangsvermogen Imax 230 Vac 50/60 Hz, @ 35A 94 Vdc in de uitgang 1- Phase 17 Ampere
regelfactor @ 35 A in de uitgang 0,99
Stroomcapaciteit PT-31XL 35 A dc SP
benodigde lucht PT-31 XL 118 lt/min @ 5.2 bar
lengte 350 mm
afmetingen OrigoCut-36i hoogte 290 mm
breedte 170 mm
gewicht (zonder toorts) 9,5 kg
isolatieklasse: F beschermingsgraad: IP 23S
* Bedrijfscyclus
De bedrijfscyclus is de tijdsduur, uitgedrukt als een percentage van een periode van 10 minuten, waarin met een bepaald vermogen kan worden gesneden zonder dat de overbelastingsbeveiliging van
het apparaat in werking treedt.
5INSTALLATIE
De installatie moet door een vakman worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
Dit product is alleen bestemd voor industrieel gebruik. In een huiselijke omgeving kan deze harmonische interferenties veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om hier tegen de noodzakelij ke maatregelen te nemen.
5
Page 7
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
5.1 Machine en hulpstukken aansluiten
Fig. 5.1.1 - Machine aansluiten op het elektriciteitsnet
stekker en stopcontact
OrigoCut-36i generator
Fig. 5.1.2 - Hulpstukken aansluiten
aardklem
plasmastoorts
gegevensplaatje
op onderzijde
6
Page 8
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
6 GEBRUIK
Algemene veiligheidsvoorschriften voor arbeidsplaatsen en specifieke voorschriften voor het gebruik van de machine vindt u op pag. 2 en 3. Lees deze aandachtig alvorens de machine te gebruiken.
WAARSCHUWING
Een elektrische schok kan dodelijk zijn
- Gebruik de machine niet als de afdekking is verwijderd.
- De machine mag tijdens zijn transport of verplaatsing niet op de stroomtoevoer zijn aangesloten.
- Raak de voorste delen van de toorts (spuitmond, hittescherm, elektrode, etc) niet aan als de machine ingeschakeld is.
WAARSCHUWING
De straling van de snijboog is schadelijk voor het gezichtsvermogen en de huid. Een hoog geluidsniveau is schadelijk voor het gehoor.
- Draag een lashelm met lasglas met de juiste beschermfilter
- Draag beschermende kleding voor ogen, oren en lichaam.
WAARSCHUWING
Gebruik met deze machine geen andere toorts dan de ESAB PT-31 XL toorts. Gebruik van andere toortsen kan ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
LET OP
Plaats de OrigoCut-36i machine minstens 3 m van de snijzone vandaan. De gloeiende druppels en vonken die door het plasmasnijden worden geproduceerd, kunnen de machine beschadigen.
7
Page 9
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
6.1 Bedieningen op frontpaneel
OrigoTMCut 36i
1
LEDS voor oververhitting
2
Bedieningen op het frontpaneel van de OrigoCut-36i
1. Schakelaar (op het achterzijde). Wanneer deze op de 0n-stand staat, zal de corresponderende groene LED gaan branden en aangeven dat de machine geactiveerd is en de ventilator werkt.
2. Bediening voor stroomtoevoer. Instelbaar op 20 tot 35 ampère, om zich aan te passen aan de werkomstandigheden.
3. Persluchtdruk. Kan niet door de gebruiker gewijzigd worden. Is door de fabrikant ingesteld om in alle omstandigheden optimaal te kunnen werken. De aanwezigheid van de persluchtstroom wordt gesignaleerd door de bijbehorende groene LED.
3
6.2 7RRUWV37HQVOLMWRQGHUGHOHQYDQ GHVHULH³;7´
WAARSCHUWING
Controleer tijdens montagewerkzaamheden en bij vervanging van de slijtonderdelen
³;7´RIGH KRRIGVFKDNHODDUYDQGHPDFKLQH LQ GHXLWVWDQG2)) VWDDWHQRIKHW
primaire circuit niet geactiveerd is.
De originele toorts PT-31 van de OrigoCut-36i machine is in de fabriek geassembleerd en getest.
WAARSCHUWING
Binnen in het lichaam van de toorts PT-31 XL is op de uitgaande gasstroom een gasklep geplaatst, die in verbinding staat met de stromingsregelaar en het besturingscircuit binnen in de machine. Dit systeem verhindert dat er hoge spanning naar de toorts wordt toegevoerd in het geval dat er per ongeluk op de schakelaar van de toorts wordt gedrukt zonder dat deze met het hittescherm is uitgerust.
Vervang de toorts altijd met een identieke door ESAB geproduceerde toorts, omdat deze is uitgerust met het eerdergenoemde unieke en gebrevetteerde INTERLOCK veiligheidssysteem.
8
Page 10
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
6.3 Snijden met de toorts PT-31
WAARSCHUWING
Draag altijd beschermende handschoenen, kleding en helmen. Een helm/ masker met lasglas nr. 6 of 7 biedt a dequate bescherming voor uw ogen.
WAARSCHUWING
Raak nooit de voorste delen van de toorts aan (vóór de handgreep), zoals de punt, hittescherm, elektrode, etc.), alleen in het geval dat de machine op de uitstand (OFF) staat. Let op: druk niet op toortsschakelaar als de punt van de spuitmond niet het werkstuk
raakt of zich op meer dan 1 mm afstand van het te snijden stuk bevindt.
TE SNEL TE LANGZAAM CORRECT
Afb. 6.3.1 Effect van de snijsnelheid
WANNEER DE SNIJBOOG BEGINT HET METAAL TE PERFOREREN DE TOORTS WEER RECHT HOUDEN EN
DOORGAAN MET SNIJDEN
OM MET BOREN TE BEGINNEN DE
TOORTS SCHUIN HOUDEN OM
TERUGKEER VAN GESMOLTEN METAAL
TE VOORKOMEN, OMDAT DEZE DE
TOORTS KAN BESCHADIGEN
Afb. 6.3.2 Boortechniek met gebruik van PT-31 XL
9
Page 11
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
6.4 Veel voorkomende problemen bij het plasmasnijden
Hierna volgt een lijst met veel voorkomende snijproblemen en de mogelijke oorzaken. Als het geconstateerde probleem door de OrigoCut-36i machine is veroorzaakt, raadpleeg dan het hoofdstuk over het onderhoud in deze handleiding. Als het probleem daarna niet is verholpen, wend u zich dan tot de dichtstbijzijnde ESAB vertegenwoordiger.
A. Niet voldoende diepgang
±7HKRJHVQLMVQHOKHLG
±6QLMNRSEHVFKDGLJG
±2QMXLVWHSHUVOXFKWGUXN
B. Snijboog gaat uit
±7HODJHVQLMVQHOKHLG
C. Productie van restmateriaal. (Bij enkele materialen of diktes is snijden zonder restmateriaal erg moeilijk).
±6QLMVQHOKHLGWHODDJRIWHKRRJ
±2QMXLVWHSHUVOXFKWGUXN
±6SXLWPRQGRIHOHNWURGHEHVFKDGLJG
D. Dubbele boog (spuitmond van de snijkop beschadigd)
±7HODJHSHUVOXFKWGUXN
±6QLMNRSEHVFKDGLJG
±/RV]LWWHQGHVQLMNRS
±2YHUPDWLJVSDWWHQ
E. Instabiele snijboog
Snijkop beschadigd of elektrode versleten
F. Instabiele snijcondities
±2QMXLVWHVQLMVQHOKHLG
±6OHFKWDDQJHVORWHQHOHNWULVFKHNDEHOVHQSHUVOXFKWOHLGLQJ
3 - Elektrode en/of snijkop zijn versleten
G. Snijboog zet niet door (Loszittende aansluitingen)
H. Vroegtijdige slijtage van slijtonderdelen
±2QMXLVWHGUXN
±9XLOHSHUVOXFKW
10
Page 12
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
7 ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud is essentieel om veilig en betrouwbaar te kunnen werken.
Opmerking:
alle garantieverplichtingen van de fabrikant komen te vervallen indien de gebruiker tijdens de garantieperiode de machine zelf probeert te repareren.
LET OP
Indien dit apparaat niet correct functioneert, dient u gelijk met het werk te stoppen en de oorzaken van de slechte werking op te sporen. De onderhoudswerkzaamheden moeten door vakbekwaam personeel worden uitgevoerd en de verrichtingen op het elektrische gedeelte door een elektricien. Laat deze machine niet controleren, reinigen of repareren, door personen die daarvoor niet zijn opgeleid. Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen vervangingsonderdelen.
WAARSCHUWING
Alvorens binnenin de OrigoCut-36i werkzaamheden of een inspectie uit te voeren altijd eerst controleren of de netschakelaar uitstaat of de stroomonderbreker van het elektriciteitsnet is geactiveerd.
CONTROLE EN REINIGING
7.1
LET OP
In de leidingen van de perslucht kunnen zich water en olie ophopen. Leid de eerste luchtstraal uit de OrigoCut-36i machine, om schade aan het apparaat te vermijden.
Aanbevolen wordt regelmatig de OrigoCut-36i te controleren en te reinigen om in veilige en betrouwbare omstandigheden te kunnen werken. Hieronder volgen enkele suggesties voor controle en reiniging.
A. Controleer de integriteit van het kabelpakket tussen de machine en het werkstuk. B. Controleer of de aansluitingen van de massakabel op de machine en op het
werkstuk goed vastzitten en veilig zijn. C. Controleer het hittescherm op de toorts. Vervang deze bij beschadiging. D. Controleer dagelijks de slijtage van de elektrode en de snijkop van de toorts.
Reinig of vervang deze, indien nodig. E. Controleer of de stroomkabels en de persluchtleiding intact zijn en geen scheuren
vertonen. F. Controleer of alle elektrische aansluitingen en verbindingen stevig vastzitten.
11
Page 13
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
8 STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Voer eerst de volgende controles uit alvorens de machine naar een geautoriseerd servicecentrum op te sturen.
WAARSCHUWING
EEN ELEKTRISCHE S CHOK KAN DODELIJK ZIJN! Verzeker u ervan dat de stroomtoevoer naar het apparaat is losgekoppeld. Zet de netschakelaar uit of activeer de externe stroomonderbreker, alvorens werkzaamheden binnen in de machine uit te voeren of deze daar te inspecteren.
Raadpleeg voor storingen en oplossingen de tabellen in deze handleiding. De oplossing ligt vaak voor de hand. Als de oorzaak van de storing niet direct gelokaliseerd kan worden de elektrische aansluitingen loskoppelen, de machine openmaken en overgaan tot een visuele inspectie van de componenten en de kabels. De klemaansluitingen van de kabels, die goed verankerd moeten zijn, kunnen loszitten, kabels of componenten kunnen gesmolten zijn, condensators kunnen vocht verliezen en vervormd zijn, andere modules kunnen verkleurd zijn of andere zichtbare tekenen van schade vertonen. Deze indicaties annuleren niet alle
andere veiligheidsvoorschriften of garantiebeperkingen die in de andere hoofdstukken of paragrafen zijn vermeld.
WAARSCHUWING
De voltage in het plasmasnijapparaat is hoog genoeg om ernstige schade aan de gezondheid of zelfs een dodelijk ongeval te kunnen veroorzaken. Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht als u in de buurt van de machine bent, vooral als de afdekking is verwijderd.
OPMERKING
Alvorens de elektrische spanning in de machine te testen, de interne modules van de hoogspanningsgenerator loskoppelen om schade aan uw voltmeter te voorkomen.
8.1 STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Iedere oplossing die een ingreep binnen in de machine noodzakelijk maakt, mag uitsluitend door een geautoriseerd servicecentrum worden uitgevoerd.
A. M oeilijke start
- vervang de elektrode
- vervang de spuitmond
- controleer of de aansluitingen van de massakabel op de machine en op het werkstuk veilig zijn
- controleer de persluchtdruk (tussen 5 - 5,2 bar)
- controleer de integriteit van het kabelpakket van de toorts.
Druk op de toortsschakelaar. Is er na twee seconden hoge frequentie?
Ja
Nee
Brandt de groene LED van de perslucht? Controleer/vervang de HF-besturingskaart
Ja
Repareer/vervang Repareer/vervang Controleer de de generator de HF-besturingskaart stromingsregelaar
Nee
12
Page 14
NL
B. Er is geen afgifte van perslucht
Is de persluchtleiding aangesloten?
Is de perslucht op 4-5 bar afgesteld?
Controleer de integriteit van de toorts
Controleer de integriteit van de toortsschakelaar Vervang de klephefboom
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
Ja Ne e Aangesloten
Ja N ee Aanpassen
Ja Nee De toorts heeft geen elektrode
De toorts heeft geen klephefboom Vervang de elektrode
OK Nee Vervang de toortsschakelaar
Repareer/vervangde generator
C. De luchtstroom stopt niet
Wordt de snijboog geactiveerd bij contact tussen snijkop en werkstuk zonder dat de toortsschakelaar is ingedrukt?
Ja Nee
Controleer een eventuele kortsluiting in de toortsschakelaar
Afgifte van perslucht met schakelaar van de OrigoCut-36i in de uitstand?
Ja Nee
Vervangde Repareer/vervang de elektromagnetische klep HF-besturingskaart
13
Page 15
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
D. Lampje van I/0-schakelaar doet het niet
Is de netschakelaar van 230V geactiveerd?
Ja N ee Activeer de netschakelaar
Zit de stekker in het stopcontact?
Ja Nee Steek de stekker in het stopcontact
Draait de ventilator?
Ja Nee
Vervang de
I/0-schakelaar
Controleer of het stopcontact en de stekker spanning hebben
Ja Nee Controleer de zekering van het
elektriciteitsnet
Vervang de I/0-schakelaar
14
Page 16
NL
E. LED voo r oververhit ti ng brandt
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
Is de machine oververhit? (Rode LED dooft als de machine is afgekoeld)
Ja Nee
Bedrijfscyclus overschreden: 35% @ 35 A, Ja Nee of 100% @ 21A afgegeven
Er is geen stroomafgifte
F.
(front view) (rear view )
Is de luchtven tilatie voelbaa r?
Repareer de generator Repareer de ventilator
19
De stroomtoevoer is binnen het gespecificeerde bereik + 10%?
Ja Nee
Zie procedure onder (D) hierboven
Probleem niet verholpen
Repareer de generator
15
Page 17
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
8.2 WE RKWIJZE BIJ GEBRUIK
A. Toortsschakelaar op de uitstand
TOORTSSCHAKELAAR
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP
INGEDRUK T LOSGELATEN
GEOPEND DICHT
2SEC.
STROMINGSREGELAAR DICHT
LEDVOOR OVERVERHITTING BRANDT
HF-CIRCUIT
INVERTER
SNIJBOOG (STROOM)
VOORSTROOM
IN WERKING GESTELD
ENERGI ZE
10 SEC
NASTROOM
Postflow
GEOPEND
OPEN
Opmerking:
1. Als de toortsschakelaar tijdens de nastroomperiode ingedrukt is, heffen de nastroom- en de voorstroomperiode elkaar op, en zal de hoge frequentie gelijk worden geactiveerd.
2. Wanneer de LED voor de persluchtstroom zich dooft, moeten de snijwerkzaamheden worden onderbroken. De periode van nastroom begint als de toortsschakelaar wordt losgelaten.
16
Page 18
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
9 - BESTELLEN VAN VERVANGINGSONDERDELEN 9.1 - *HGHWDLOOHHUGHIRWR¶V
11
12
9
22
4
13
10
8
17
5
15
8
Front A Front B
4
7
14
6
3
21
Rear A Rear B
1918
20
rear front front rear
13 - INVERTER PCB 17-BOTTOMPLATE
17
Page 19
NL
9.2 -
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
Lijst met vervangingsonderdelen
OrigoCut-36i is ontworpen en getest conform de internationale normen en Europese richtlijnen IEC/EN 60974/1 en EN 60974-10. Het servicecentrum dat ingrepen of reparaties uitvoert is verplicht te waarborgen dat de machine ook na de ingreep nog aan de genoemde normen voldoet.
De vervangingsonderdelen moeten bij de dichtstbijzijnde ESAB vertegenwoordiger worden besteld, raadpleeg hiervoor de lijst op de laatste pagina van deze handleiding. Bij het bestellen van de vervangingsonderdel en is het belangrijk dat u het type machine en zijn serienummer vermeld, samen met de codes en de beschrijving van het vervangingsonderdelen zoals deze in tabel zijn aangegeven. Dit zal de levering vereenvoudigen en verzending van de juiste vervangingsonderdelen verzekeren.
Niettemin mag iedere vervanging van onderdelen of interne modules uitsluitend door personeel van het geautoriseerde servicecentrum worden uitgevoerd.
ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION
1 0459173001 UPPER CASE (LID)
2 0459119001 HANDLE
3 0700156021 TR ANSPARENT SWITCH COVER
4 0558008067 CONTROL/HF PCB
5 0700156023 HFGE NERATOR
6 0700156006 $,51,33/(´'LDPP/ PP
7 0700156007 POWER CABLE 3x1,5 sqmm, L=2,5m
8 0558001466 PT - 31 XL TORCH Ass.ly
9 0700156008 PRESSUREGAUGE
10 0558008095 FAN
11 0700156010 EMCFILTER
12 0558000410 FLOW SWITCH P/N 951202
13 0558008066 INVERTER PCB
14 0700156012 ON/OFF SWITCH
15 0700156013 EARTH CABLE W/CLAMP, L=5m
16 0459172001 PLASTICFRONT PANEL
17 0558008068 BOTTOM PLATE
18 0700156015 CHOKE (INDUCT ANCE)
19 0558008096 TRANSFORMER
20 0700156017 HEATSINKWITHDIODES
21 0700156024 VENTILATIONGRID
22 0700156019 KNOB Dia.25mm
23 0558008097 Multilanguage user manual
24 0700156020 SOLENOID VAL VE
10 ACCESSOIRES
Voor accessoires van de plasmatoorts PT-31, raadpleeg deel 3.1 Toebehoren, op pag 4.
18
Page 20
19
Page 21
Loading...