ESAB W elding Equipm ent AB, S-69581 Laxå, Zweden, garandeert zonder voorbehoud d at de
stroomgeneratoren voor plasmasnijden van het type OrigoCut-36i vanaf serienummer 604 conform zijn aan de
richtlijn IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60974-10, in overeenstemming met de eisen van richtlijn (73/23/EEC) en
daaropvolgende (93/68/EEC) en met de norm EN 60974-10 in overeenstemming met de eisen van de richtlijn
(89/336/EEC) en daaropvolgende (93/68/EEC).
Laxå 01-03-2006
HENRY SELENIUS
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LaxåTel: +46-584-81000Fax: +46-584-411924
SWEDEN
2 VEILIGHEID
De gebruikers van de ESAB lasapparatuur en plasmasnijapparatuur dienen te waarborgen, en zijn hier in zijn
geheel verantwoordelijk voor, dat alle personen die in de nabijheid werken van de genoemde machines en
apparatuur alle relevante veiligheidsmaatregelen in acht nemen. De veiligheidsmaatregelen moeten op één lijn
staan met de vereisten die geschikt zijn voor dit type plasmasnijapparatuur. De adviezen die hierna worden
gegeven komen naast de regels voor de veiligheid op het werk die voor dezelfde uitvoeringsplaats gelden.
Al de werkzaamheden moeten verricht worden door getraind personeel, dat goed bekend is met
plasmasnijapparatuur. Een onjuist gebruik van de apparaten kan zorgen voor gevaarlijke situaties, wat letsel
aan de operator en aan de machines tot gevolg kan hebben.
1. Iedereen die plasmasnijapparatuur gebruikt moet vertrouwd zijn met:
- de gebruiksmodaliteiten
- de stopknoppen voor noodsituaties
- hun functie
- relevante veiligheidsmaatregelen
- plasmasnijden
2. De operator moet waarborgen dat:
- tijdens de uitvoering van het werk er zich geen onbevoegde personen in de nabijheid van de werkplek
bevinden
- dat geen enkele persoon onbeschermd is tegen de snijboog terwijl deze wordt gebruikt
3. De werkplek:
- moet geschikt zijn voor het doel waarvoor hij gebruikt wordt
- moet vrij zijn van snijresten
4. Persoonlijke uitrusting
- draag altijd beschermende k leding zoals een veiligheidsbril, vlam bestendige kleding,
beschermhandschoenen etc.
5. Algemene voorzorgsmaatregelen
- verzeker u ervan dat de massakabel die op de machine is aangesloten, niet per ongeluk kan losraken
- werkzaamheden aan hoogspanningsapparatuur mogen uitsluitend verricht worden door vakkundige
elektriciens
- de opstellingsplaats van brandblusapparatuur moet duidelijk aangegeven zijn en in de directe nabijheid
van de werkplek
- voer geen onderhoudswerkzaamheden uit wanneer de apparatuur in gebruik is.
2
Page 4
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
WAARSCHUWING
DE SNIJBOOG KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE GEZONDHEID VAN DE OPERATOR EN VOOR DEGENE DIE ZICH
IN ZIJN DIRECTE OMGEVING BEVINDEN. NEEM TIJDENS HET LASSEN OF SNIJDEN DE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN ACHT. NEEM KENNIS VAN DE VEILIGHEIDSPROCEDURES DIE GELDEN VOOR
DE WERKPLEK; DEZE MOETEN IN OVEREENSTEMMINGZIJN MET DE AANWIJZINGEN DIE DE FABRIKANTVAN
DE APPARATUUR VERSTREKT OMTRENT EVENTUELE GEVAARLIJKE SITUATIES.
EEN ELEKTRISCHE SCHOK±NDQGRGHOLMN]LMQ
- Installeer en aard het plasmasnijapparaat overeenkomstig de geldende voorschriften.
- Raak voorwerpen waar elektric itei t doorstroomt niet aan m et blote handen , vochtige
handschoenen, of vochtige kle ding.
- Zorg ervoor dat u geïsoleerd bent van de massa en van het materiaal in bewerking.
- Zorg ervoor dat uw werkplek en de directe omgeving veilig zijn.
HET IS VAN FUNDAMENTEEL BELANG DAT U VOOR INSTALLATAIE EN GEBRUIK VAN DE APPARATUUR DE
INSTRUCTIEHAN DLEIDING EERST GELEZEN EN BEGREPEN HEEFT.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
WAARSCHUWIN G!
DE MACHINE NIET INSTALLEREN EN
GEBRUIKEN VOORDA T U DE
INSTRUCTIEHANDLEIDING GELEZEN EN
BEGREPEN HEEFT .
WAARSCHUWING! Gebruik de generator niet voor het ontdooien v an
bevroren buizen.
OPMERKING! Dit product is uitsluitend bestemd om voor plasmasnijden te worden gebruikt.
3
Page 5
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
3 INLEIDING
OrigoCut-36i is een compact en mobiel plasmasnijapparaat. Het apparaat wordt compleet met accessoires
geleverd en is klaar om voor plasmasnijden te worden gebruikt nadat het aangesloten is op het
elektriciteitsnet en op perslucht met een druk tussen de 5 en 10 bar (de toorts is afgesteld om te werken
met 118 l/min @ 5,2 bar).
In de verpakking van de OrigoCut-36i is een PT-31 XL toorts bijgeleverd, met bijbehorende slijtonderdelen
die geschikt zijn om te werken met 35 ampère en die in staat is kwalitatief goede sneden te produceren
in materiaaldiktes tot 9 mm, of om diktes tot 12 mm te scheiden. In de volgende paragrafen worden de
beschikbare componenten voor het gebruik van de OrigoCut-36i beschreven en details gegeven over de
prestaties van de machine.
Gebruik voor deze machine uitsluitend de ESAB PT-31 XL toortsen. Gebruik van andere toortsen
kan ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
Hieronder worden de ESAB accessoires voor de genoemde toorts vermeld.
3.1 Toebehoren
Lijst 3.1.1 OrigoCut-36i verpakking
In de verpakking van ieder OrigoCut-36i plasmasnijapparaat P/N 0558007873 vindt u:
- 1 OrigoCut-36i generator
- 1 geassembleerde toorts PT-31 XL*, met een extra kabel van 4,5 m lengte.
- 1 m assakabel van 5 m lengte.
- 1 kit met slijtonderdelen voor de toorts (hierna gespecificeerd).
Lijst 3.1.2 Kit met slijtonderdelen P/N 0558003462 voor toorts PT-31 XL*:
*De toorts PT-31 XL - P/N 0558001466 wordt standaard, compleet geleverd met de elektrode, diffuser en hittescherm
gemonteerd.
(De numm ers tussen haakjes verwijzen naar de c odes van de vervangingsonderdelen die vermeld worden op de
tekening aan de onderzijde van het deksel van de doos met vervangingsonderdelen).
Nominaal60% Bedrijfscyclus*27A @ 91V dc
uitgangsvermogen
100% Bedrijfscyclus*21A @ 88V dc
Bereik uitgangsstroom15 - 35 Amperes
Leegloopspanning270 V dc Nominaal
Nominaal ingangsvermogen Imax 230 Vac 50/60 Hz,
@ 35A 94 Vdc in de uitgang1- Phase17 Ampere
regelfactor @ 35 A in de uitgang0,99
StroomcapaciteitPT-31XL35 A dc SP
benodigde luchtPT-31 XL118 lt/min @ 5.2 bar
lengte350 mm
afmetingen OrigoCut-36ihoogte290 mm
breedte170 mm
gewicht (zonder toorts)9,5 kg
isolatieklasse: Fbeschermingsgraad: IP 23S
* Bedrijfscyclus
De bedrijfscyclus is de tijdsduur, uitgedrukt als een percentage van een periode van 10 minuten,
waarin met een bepaald vermogen kan worden gesneden zonder dat de overbelastingsbeveiliging van
het apparaat in werking treedt.
5INSTALLATIE
De installatie moet door een vakman worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
Dit product is alleen bestemd voor industrieel gebruik. In een huiselijke omgeving kan deze harmonische
interferenties veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om hier tegen de noodzakelij ke
maatregelen te nemen.
5
Page 7
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
5.1Machine en hulpstukken aansluiten
Fig. 5.1.1 - Machine aansluiten op het elektriciteitsnet
stekker en stopcontact
OrigoCut-36i generator
Fig. 5.1.2 - Hulpstukken aansluiten
aardklem
plasmastoorts
gegevensplaatje
op onderzijde
6
Page 8
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
6 GEBRUIK
Algemene veiligheidsvoorschriften voor arbeidsplaatsen en specifieke
voorschriften voor het gebruik van de machine vindt u op pag. 2 en 3. Lees deze
aandachtig alvorens de machine te gebruiken.
WAARSCHUWING
Een elektrische schok kan dodelijk zijn
- Gebruik de machine niet als de afdekking is verwijderd.
- De machine mag tijdens zijn transport of verplaatsing
niet op de stroomtoevoer zijn aangesloten.
- Raak de voorste delen van de toorts (spuitmond,
hittescherm, elektrode, etc) niet aan als de machine
ingeschakeld is.
WAARSCHUWING
De straling van de snijboog is schadelijk voor het
gezichtsvermogen en de huid.
Een hoog geluidsniveau is schadelijk voor het gehoor.
- Draag een lashelm met lasglas met de juiste
beschermfilter
- Draag beschermende kleding voor ogen, oren en lichaam.
WAARSCHUWING
Gebruik met deze machine geen andere toorts dan de ESAB PT-31 XL toorts.
Gebruik van andere toortsen kan ernstig persoonlijk letsel tot gevolg
hebben.
LET OP
Plaats de OrigoCut-36i machine minstens 3 m van de snijzone vandaan. De
gloeiende druppels en vonken die door het plasmasnijden worden
geproduceerd, kunnen de machine beschadigen.
7
Page 9
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
6.1Bedieningen op frontpaneel
OrigoTMCut 36i
1
LEDS voor oververhitting
2
Bedieningen op het frontpaneel van de OrigoCut-36i
1. Schakelaar (op het achterzijde). Wanneer deze op de 0n-stand staat, zal de
corresponderende groene LED gaan branden en aangeven dat de machine
geactiveerd is en de ventilator werkt.
2. Bediening voor stroomtoevoer. Instelbaar op 20 tot 35 ampère, om zich aan te
passen aan de werkomstandigheden.
3. Persluchtdruk. Kan niet door de gebruiker gewijzigd worden. Is door de fabrikant
ingesteld om in alle omstandigheden optimaal te kunnen werken. De aanwezigheid
van de persluchtstroom wordt gesignaleerd door de bijbehorende groene LED.
De originele toorts PT-31 van de OrigoCut-36i machine is in de fabriek geassembleerd en
getest.
WAARSCHUWING
Binnen in het lichaam van de toorts PT-31 XL is op de uitgaande gasstroom een
gasklep geplaatst, die in verbinding staat met de stromingsregelaar en het
besturingscircuit binnen in de machine. Dit systeem verhindert dat er hoge spanning
naar de toorts wordt toegevoerd in het geval dat er per ongeluk op de schakelaar
van de toorts wordt gedrukt zonder dat deze met het hittescherm is uitgerust.
Vervang de toorts altijd met een identieke door ESAB geproduceerde toorts, omdat
deze is uitgerust met het eerdergenoemde unieke en gebrevetteerde INTERLOCK
veiligheidssysteem.
8
Page 10
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
6.3Snijden met de toorts PT-31
WAARSCHUWING
Draag altijd beschermende handschoenen, kleding en helmen. Een helm/
masker met lasglas nr. 6 of 7 biedt a dequate bescherming voor uw ogen.
WAARSCHUWING
Raak nooit de voorste delen van de toorts aan (vóór de handgreep), zoals de
punt, hittescherm, elektrode, etc.), alleen in het geval dat de machine op de
uitstand (OFF) staat.
Let op: druk niet op toortsschakelaar als de punt van de spuitmond niet het werkstuk
raakt of zich op meer dan 1 mm afstand van het te snijden stuk bevindt.
TE SNELTE LANGZAAMCORRECT
Afb. 6.3.1 Effect van de snijsnelheid
WANNEER DE SNIJBOOG BEGINT
HET METAAL TE PERFOREREN DE
TOORTS WEER RECHT HOUDEN EN
DOORGAAN MET SNIJDEN
OM MET BOREN TE BEGINNEN DE
TOORTS SCHUIN HOUDEN OM
TERUGKEER VAN GESMOLTEN METAAL
TE VOORKOMEN, OMDAT DEZE DE
TOORTS KAN BESCHADIGEN
Afb. 6.3.2Boortechniek met gebruik van PT-31 XL
9
Page 11
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
6.4Veel voorkomende problemen bij het plasmasnijden
Hierna volgt een lijst met veel voorkomende snijproblemen en de mogelijke oorzaken.
Als het geconstateerde probleem door de OrigoCut-36i machine is veroorzaakt, raadpleeg
dan het hoofdstuk over het onderhoud in deze handleiding. Als het probleem daarna niet is
verholpen, wend u zich dan tot de dichtstbijzijnde ESAB vertegenwoordiger.
A. Niet voldoende diepgang
±7HKRJHVQLMVQHOKHLG
±6QLMNRSEHVFKDGLJG
±2QMXLVWHSHUVOXFKWGUXN
B. Snijboog gaat uit
±7HODJHVQLMVQHOKHLG
C. Productie van restmateriaal. (Bij enkele materialen of diktes is snijden zonder
restmateriaal erg moeilijk).
±6QLMVQHOKHLGWHODDJRIWHKRRJ
±2QMXLVWHSHUVOXFKWGUXN
±6SXLWPRQGRIHOHNWURGHEHVFKDGLJG
D. Dubbele boog (spuitmond van de snijkop beschadigd)
G. Snijboog zet niet door (Loszittende aansluitingen)
H. Vroegtijdige slijtage van slijtonderdelen
±2QMXLVWHGUXN
±9XLOHSHUVOXFKW
10
Page 12
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
7 ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud is essentieel om veilig en betrouwbaar te kunnen werken.
Opmerking:
alle garantieverplichtingen van de fabrikant komen te vervallen indien de gebruiker
tijdens de garantieperiode de machine zelf probeert te repareren.
LET OP
Indien dit apparaat niet correct functioneert, dient u gelijk met het werk te stoppen
en de oorzaken van de slechte werking op te sporen. De onderhoudswerkzaamheden
moeten door vakbekwaam personeel worden uitgevoerd en de verrichtingen op het
elektrische gedeelte door een elektricien. Laat deze machine niet controleren,
reinigen of repareren, door personen die daarvoor niet zijn opgeleid. Gebruik alleen
de door de fabrikant aanbevolen vervangingsonderdelen.
WAARSCHUWING
Alvorens binnenin de OrigoCut-36i werkzaamheden of een inspectie uit te voeren
altijd eerst controleren of de netschakelaar uitstaat of de stroomonderbreker van
het elektriciteitsnet is geactiveerd.
CONTROLE EN REINIGING
7.1
LET OP
In de leidingen van de perslucht kunnen zich water en olie ophopen. Leid de eerste
luchtstraal uit de OrigoCut-36i machine, om schade aan het apparaat te vermijden.
Aanbevolen wordt regelmatig de OrigoCut-36i te controleren en te reinigen om in veilige en
betrouwbare omstandigheden te kunnen werken. Hieronder volgen enkele suggesties voor
controle en reiniging.
A. Controleer de integriteit van het kabelpakket tussen de machine en het werkstuk.
B. Controleer of de aansluitingen van de massakabel op de machine en op het
werkstuk goed vastzitten en veilig zijn.
C. Controleer het hittescherm op de toorts. Vervang deze bij beschadiging.
D. Controleer dagelijks de slijtage van de elektrode en de snijkop van de toorts.
Reinig of vervang deze, indien nodig.
E. Controleer of de stroomkabels en de persluchtleiding intact zijn en geen scheuren
vertonen.
F. Controleer of alle elektrische aansluitingen en verbindingen stevig vastzitten.
11
Page 13
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
8 STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Voer eerst de volgende controles uit alvorens de machine naar een geautoriseerd
servicecentrum op te sturen.
WAARSCHUWING
EEN ELEKTRISCHE S CHOK KAN DODELIJK ZIJN! Verzeker u ervan dat de
stroomtoevoer naar het apparaat is losgekoppeld. Zet de netschakelaar uit of activeer
de externe stroomonderbreker, alvorens werkzaamheden binnen in de machine uit
te voeren of deze daar te inspecteren.
Raadpleeg voor storingen en oplossingen de tabellen in deze handleiding. De oplossing ligt vaak voor de
hand. Als de oorzaak van de storing niet direct gelokaliseerd kan worden de elektrische aansluitingen
loskoppelen, de machine openmaken en overgaan tot een visuele inspectie van de componenten en de
kabels. De klemaansluitingen van de kabels, die goed verankerd moeten zijn, kunnen loszitten, kabels of
componenten kunnen gesmolten zijn, condensators kunnen vocht verliezen en vervormd zijn, andere modules
kunnen verkleurd zijn of andere zichtbare tekenen van schade vertonen. Deze indicaties annuleren niet alle
andere veiligheidsvoorschriften of garantiebeperkingen die in de andere hoofdstukken of paragrafen zijn vermeld.
WAARSCHUWING
De voltage in het plasmasnijapparaat is hoog genoeg om ernstige schade aan de gezondheid of zelfs een
dodelijk ongeval te kunnen veroorzaken. Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht als u in de buurt van de
machine bent, vooral als de afdekking is verwijderd.
OPMERKING
Alvorens de elektrische spanning in de machine te testen, de interne modules van de hoogspanningsgenerator
loskoppelen om schade aan uw voltmeter te voorkomen.
8.1 STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Iedere oplossing die een ingreep binnen in de machine noodzakelijk maakt, mag
uitsluitend door een geautoriseerd servicecentrum worden uitgevoerd.
A. M oeilijke start
- vervang de elektrode
- vervang de spuitmond
- controleer of de aansluitingen van de massakabel op de machine en op het werkstuk veilig zijn
- controleer de persluchtdruk (tussen 5 - 5,2 bar)
- controleer de integriteit van het kabelpakket van de toorts.
Druk op de toortsschakelaar. Is er na twee seconden hoge frequentie?
Ja
Nee
Brandt de groene LED van de perslucht?Controleer/vervang de HF-besturingskaart
Ja
Repareer/vervangRepareer/vervangControleer de
de generatorde HF-besturingskaartstromingsregelaar
Nee
12
Page 14
NL
B.Er is geen afgifte van perslucht
Is de persluchtleiding aangesloten?
Is de perslucht op 4-5 bar afgesteld?
Controleer de integriteit van de toorts
Controleer de integriteit van de toortsschakelaarVervang de klephefboom
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
JaNe eAangesloten
JaN eeAanpassen
JaNeeDe toorts heeft geen elektrode
De toorts heeft geen klephefboom
Vervang de elektrode
OKNeeVervang de toortsschakelaar
Repareer/vervangde generator
C.De luchtstroom stopt niet
Wordt de snijboog geactiveerd bij contact tussen snijkop en werkstuk zonder dat de
toortsschakelaar is ingedrukt?
JaNee
Controleer een eventuele kortsluiting
in de toortsschakelaar
Afgifte van perslucht met schakelaar van de OrigoCut-36i in de uitstand?
JaNee
VervangdeRepareer/vervang de
elektromagnetische klepHF-besturingskaart
13
Page 15
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
D.Lampje van I/0-schakelaar doet het niet
Is de netschakelaar van 230V geactiveerd?
JaN eeActiveer de netschakelaar
Zit de stekker in het stopcontact?
JaNeeSteek de stekker in het stopcontact
Draait de ventilator?
JaNee
Vervang de
I/0-schakelaar
Controleer of het stopcontact en de stekker spanning hebben
JaNeeControleer de zekering van het
elektriciteitsnet
Vervang de
I/0-schakelaar
14
Page 16
NL
E.LED voo r oververhit ti ng brandt
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
Is de machine oververhit?
(Rode LED dooft als de
machine is afgekoeld)
De stroomtoevoer is binnen het gespecificeerde bereik + 10%?
JaNee
Zie procedure onder (D) hierboven
Probleem niet verholpen
Repareer de generator
15
Page 17
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
8.2 WE RKWIJZE BIJ GEBRUIK
A.Toortsschakelaar op de uitstand
TOORTSSCHAKELAAR
ELEKTROMAGNETISCHE KLEP
INGEDRUK TLOSGELATEN
GEOPENDDICHT
2SEC.
STROMINGSREGELAARDICHT
LEDVOOR OVERVERHITTING BRANDT
HF-CIRCUIT
INVERTER
SNIJBOOG (STROOM)
VOORSTROOM
IN WERKING GESTELD
ENERGIZE
10 SEC
NASTROOM
Postflow
GEOPEND
OPEN
Opmerking:
1. Als de toortsschakelaar tijdens de nastroomperiode ingedrukt is, heffen de nastroom- en
de voorstroomperiode elkaar op, en zal de hoge frequentie gelijk worden geactiveerd.
2. Wanneer de LED voor de persluchtstroom zich dooft, moeten de snijwerkzaamheden
worden onderbroken. De periode van nastroom begint als de toortsschakelaar wordt
losgelaten.
16
Page 18
NL
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
9 - BESTELLEN VAN VERVANGINGSONDERDELEN9.1 - *HGHWDLOOHHUGHIRWR¶V
11
12
9
22
4
13
10
8
17
5
15
8
Front AFront B
4
7
14
6
3
21
Rear ARear B
1918
20
rearfrontfrontrear
13 - INVERTER PCB17-BOTTOMPLATE
17
Page 19
NL
9.2 -
HANDLE ID IN G VOOR HET GEBRUIK
Lijst met vervangingsonderdelen
OrigoCut-36i is ontworpen en getest conform de internationale normen en
Europese richtlijnen IEC/EN 60974/1 en EN 60974-10.
Het servicecentrum dat ingrepen of reparaties uitvoert is verplicht te waarborgen
dat de machine ook na de ingreep nog aan de genoemde normen voldoet.
De vervangingsonderdelen moeten bij de dichtstbijzijnde ESAB vertegenwoordiger worden
besteld, raadpleeg hiervoor de lijst op de laatste pagina van deze handleiding. Bij het bestellen
van de vervangingsonderdel en is het belangrijk dat u het type machine en zijn serienummer
vermeld, samen met de codes en de beschrijving van het vervangingsonderdelen zoals deze
in tabel zijn aangegeven. Dit zal de levering vereenvoudigen en verzending van de juiste
vervangingsonderdelen verzekeren.
Niettemin mag iedere vervanging van onderdelen of interne modules uitsluitend door
personeel van het geautoriseerde servicecentrum worden uitgevoerd.
ITEM NO.PART NO.DESCRIPTION
10459173001 UPPER CASE (LID)
20459119001HANDLE
30700156021 TR ANSPARENT SWITCH COVER
40558008067CONTROL/HF PCB
50700156023HFGE NERATOR
60700156006$,51,33/(´'LDPP/ PP
70700156007POWER CABLE 3x1,5 sqmm, L=2,5m
80558001466PT - 31 XL TORCH Ass.ly
90700156008 PRESSUREGAUGE
100558008095 FAN
110700156010EMCFILTER
120558000410 FLOW SWITCH P/N 951202
130558008066 INVERTER PCB
140700156012 ON/OFF SWITCH
150700156013 EARTH CABLE W/CLAMP, L=5m
160459172001 PLASTICFRONT PANEL
170558008068BOTTOM PLATE
180700156015 CHOKE (INDUCT ANCE)
190558008096 TRANSFORMER
200700156017HEATSINKWITHDIODES
210700156024VENTILATIONGRID
220700156019KNOB Dia.25mm
230558008097Multilanguage user manual
240700156020 SOLENOID VAL VE
10 ACCESSOIRES
Voor accessoires van de plasmatoorts PT-31, raadpleeg deel 3.1 Toebehoren, op pag 4.
18
Page 20
19
Page 21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.