ESAB Origo Arc 250, Origo Arc 300, Origo Arc 400 Instruction manual [sv]

Page 1
Origo™
Arc 250, Arc 300, Arc 400
Bruksanvisning
0463 336 001 SE 20140121 Valid for: serial no. 316-303-xxxx
Page 2
Page 3

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1 SÄKERHET........................................................................................................... 4
2 INLEDNING........................................................................................................... 7
2.1 Utrustning .............................................................................................................7
2.2 Användningsområde ...........................................................................................7
3 TEKNISKA DATA.................................................................................................. 8
4 INSTALLATION..................................................................................................... 9
4.1 Placering ...............................................................................................................9
4.2 Lyftanvisning........................................................................................................ 9
4.3 Nätanslutning ....................................................................................................... 9
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE ............................................................................ 11
5.1 Anslutningar och manöverorgan...................................................................... 11
5.2 Vid starten........................................................................................................... 11
5.3 Överhettningsskydd .......................................................................................... 11
6 UNDERHÅLL ...................................................................................................... 12
6.1 Inspektion och rengöring .................................................................................. 12
7 FELSÖKNING.....................................................................................................13
8 RESERVDELSBESTÄLLNING........................................................................... 14
DIAGRAM ..................................................................................................................15
STATIC CHARACTERISTICS....................................................................................21
ORDERING NUMBERS .............................................................................................22
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
0463 336 001 © ESAB AB 2014
Page 4

1 SÄKERHET

1 SÄKERHET
Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande. Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i personskada eller skador på utrustningen.
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till: ○ dess handhavande ○ nödstoppens placering ○ dess funktion ○ tillämpliga säkerhetsåtgärder ○ korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av eventuella
andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att: ○ inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde då den
startas
ingen är oskyddad när bågen tänds.
3. Arbetsplatsen ska: ○ vara lämplig för ändamålet ○ vara fri från drag.
4. Personlig skyddsutrustning ○ Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, så som skyddsglasögon,
flamsäkra kläder och skyddshandskar.
Bär inte löst sittande persedlar, så som halsdukar, skärp och ringar, eftersom sådana
kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder ○ Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten. ○ Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker. ○ Lämplig brandsläckningsutrustning ska vara tydligt markerad och lätt tillgänglig nära
arbetsplatsen.
Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
0463 336 001
- 4 -
© ESAB AB 2014
Page 5
1 SÄKERHET
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning. Ta reda på vilka säkerhetsrutiner din arbetsgivare tillämpar. Dessa säkerhetsrutiner ska vara baserade på tillverkarens riskinformation.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
Installera och jorda utrustningen enligt tillämpliga standarder.
Vidrör inte spänningsförande delar eller spänningsförande elektroder med
Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
Se till att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsoskadliga
Undvik att ha huvudet i svetsröken.
Sörj för god ventilation, använd punktutsug vid bågen, eller vidta båda
bar hud eller med våta handskar eller våta kläder.
åtgärderna samtidigt för att föra bort gaserna från din andningszon och från arbetsplatsen.
LJUSBÅGAR – Kan skada ögonen och ge brännskador på huden
Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
Skydda omkringstående personer med lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se till att inget brännbart material finns i närheten av svetsstället.
BULLER – Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd. Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
Varna omkringstående för riskerna.
DRIFTSTÖRNING – Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning.
Den som ska installera och använda utrustningen måste ha läst och till fullo förstått handboken.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING!
Använd inte strömkällan för att tina frusna rör.
0463 336 001
OBSERVERA!
Den som ska installera och använda utrustningen måste ha läst och till fullo förstått handboken.
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd endast för bågsvetsning.
- 5 -
© ESAB AB 2014
Page 6
1 SÄKERHET
OBSERVERA!
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika lågspänningsdistributionsnätet. På grund av såväl ledningsburna som utstrålade störningar kan det i sådana områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning klass A.
OBS! Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till
återvinning.
Enligt direktiv 2002/96/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen att hålla sig informerad om vilka återvinningsanläggningar som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste ESAB-återförsäljare.
ESAB kan leverera alla nödvändiga skydd och tillbehör för svetsning.
0463 336 001
- 6 -
© ESAB AB 2014
Page 7

2 INLEDNING

2 INLEDNING
Arc 250, Arc 300 och Arc 400 är svetsströmkällor avsedda för användning med belagda elektroder.

2.1 Utrustning

Strömkällan levereras komplett med en nätkabel (5m) och bruksanvisning.

2.2 Användningsområde

Strömkällan levererar likström vilket gör det möjligt att svetsa de flesta legerade och icke-legerade stålmaterial, rostfritt stål och gjutjärn. Arc 250 och Arc 300 är lämpliga för svetsning med belagda elektroder med diametrar mellan 1,6 och 5 mm och Arc 400 fungerar med diametrar på upp till 6 mm.
0463 336 001
- 7 -
© ESAB AB 2014
Page 8

3 TEKNISKA DATA

3 TEKNISKA DATA
Arc 250 Arc 300 Arc 400
Nätmatning Zmax
0,18 0,11 0,08
(Ω)*
Tillåten belastning
intermittensfaktor
250 A / 30 V 285 A / 31,4 V 400 A / 36 V
40% intermittensfaktor
140 A / 25,6 V 150 A / 26 V 230 A / 29,2 V
100% Inställningsområde 50A/22V –
250A/30V
55A/22,2V – 300A/32V
65A/22,6V – 400A/36V
Tomgångsspänning 65-75 V 65-75 V 70-80 V Tomgångseffekt 490 W 590 W 750 W Effektfaktor
0,52 0,54 0,58
vid max ström
Inkapslingsklass IP23 IP23 IP23 Användningsklass
Vikt 98 kg 105 kg 158 kg Dimensioner lxbxh 510 x 544 x 615 mm 510 x 544 x 615 mm 570 x 560 x 770 mm Höjd med handtag 930 mm 930 mm 1,020 mm Arbetstemperatur -10 till +40 °C -10 till + +40 °C -10 till + +40 °C Transporttemperatur -20 till + +55 °C -20 till + +55 °C -20 till + +55 °C
OBS!
Anslut strömkällan till elnätet med en nätimpedans på Zmax eller lägre. Om nätverksimpedansen är högre finns risk för flimmer i belysningsanordningarna.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den andel, vanligen i procent, av en tiominutersperiod, under vilken man kan svetsa med en viss belastning. Angiven intermittensfaktor gäller vid 40 °C.
Inkapslingsklass IP-koden anger kapslingsklass, d.v.s. graden av skydd mot inträngning av fasta föremål eller
vatten.
Utrustning märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att strömkällan är avsedd för användning i utrymmen med förhöjd elfara.
Läs avsnittet "Statisk karakteristik" för mer information.
0463 336 001
- 8 -
© ESAB AB 2014
Page 9

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Installationen ska utföras av professionell installatör.
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det åvilar användaren att vidta erforderliga skyddsåtgärder mot sådana störningar.

4.1 Placering

Placera svetsströmkällan så att kylluftens in- och utlopp är fria.

4.2 Lyftanvisning

4.3 Nätanslutning

OBS! Nätmatning
Utrustning med hög effekt kan, till följd av sin höga strömförbrukning, påverka elkvaliteten i matande elnät. För vissa utrustningstyper kan det därför finnas restriktioner rörande högsta tillåtna nätimpedans eller minimikrav rörande uttagbar effekt i anslutningspunkten till det publika eldistributionsnätet (se tekniska data). Den som installerar och/eller använder utrustningen måste, om så behövs genom konsultation av elnätsoperatören, kontrollera att utrustningen får anslutas.
Se till att strömkällan är inställd på korrekt nätmatning.
Nätkabeln kopplas till kopplingsplint XT1 (via anslutning L1, L2 och L3) och PE-anslutning.
Se till att kopplingsplintarna XT1 och XT2 är korrekt anslutna till den nätspänning som används. (Vid leveransen är strömkällan ansluten för en nätspänning på 3 x 400-415 V, 50 Hz).
Kontrollera att strömkällan ansluts till rätt nätspänning och att rätt säkringsstorlek används. Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
0463 336 001
- 9 -
© ESAB AB 2014
Page 10
4 INSTALLATION
A. Märkskylt med anslutningsdata

4.3.1 Rekommenderad säkringsstorlek och minsta kabelarea

Arc 250 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Nätspänning (V) 230 400-415 440-460 500 550 Nätkabelarea (mm2)
4x6 4x4 4x4 4x2,5 4x2,5
Säkring trög (A) 35 20 20 16 16
Arc 300 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Nätspänning (V) 230 400-415 440-460 500 550 Nätkabelarea (mm2)
4x6 4x4 4x4 4x2,5 4x2,5
Säkring trög (A) 35 25 20 16 16
Arc 400 50/60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Nätspänning (V) 230 400-415 440-460 500 550 Nätkabelarea (mm2)
4x10 4x6 4x6 4x4 4x4
Säkring trög (A) 63 35 35 25 25
0463 336 001
- 10 -
© ESAB AB 2014
Page 11

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
Allmänna säkerhetsregler för handhavandet av utrustningen återfinns i kapitlet SÄKERHET i denna handbok. Den som ska använda utrustningen ska ha läst och till fullo förstått hela detta kapitel.

5.1 Anslutningar och manöverorgan

1. Omkopplare för nätspänning 0 / 1 4. Anslutning (-)
2. Visning av svetsström 5. Anslutning (+)
3. Vev för inställning av svetsström

5.2 Vid starten

Starta strömkällan genom att ställa in huvudströmbrytaren till "I". Den vita ljusindikatorn tänds och fläkten sätter igång.
Ställ in svetsströmmen med veven på framsidan. Den ström du har valt anges på visaren. Följ anvisningarna på elektrodförpackningen för rekommenderad svetsström.
Anslut svets- och återledarkabeln till uttagen märkta med + och - på strömkällans framsida. Polvändning åstadkoms om du växlar svets- och återledarkabelkopplingarna. Fäst återledarkabelns kontaktklämma i arbetsstycket.
Strömkällan är nu klar för svetsning.

5.3 Överhettningsskydd

Termostaten förhindrar överhettning i strömkällan. De gula lysdioderna tänds vid överhettning. Inställningarna ställs automatiskt in på nytt så snart som strömkällan har svalnat.
0463 336 001
- 11 -
© ESAB AB 2014
Page 12

6 UNDERHÅLL

6 UNDERHÅLL
OBS!
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
Endast auktoriserad personal med erforderlig elteknisk kompetens får avlägsna skyddsplåtarna och utföra anslutnings-, underhålls- och reparationsarbete på svetsutrustning.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.

6.1 Inspektion och rengöring

I normala fall räcker det att regelbundet blåsa rent strömkällan med torr tryckluft vid reducerat tryck. I dammiga och smutsiga miljöer bör strömkällan rengöras med kortare mellanrum.
Vid behov bör kedjan och kuggarna smörjas med ett värmebeständigt smörjämne. Vid behov bör också glidytorna på läckagekärnorna smörjas med ett tunt lager av samma smörjolja.
0463 336 001
- 12 -
© ESAB AB 2014
Page 13

7 FELSÖKNING

7 FELSÖKNING
Detta är rekommenderade kontrollåtgärder innan auktoriserad servicepersonal tillkallas.
Problem Åtgärd
Svetsströmkällan ger ingen ljusbåge.
Kontrollera att elkopplaren för nätspänning är tillslagen.
Kontrollera att svets- och återledarkablarna är korrekt anslutna.
Kontrollera att rätt strömstyrka är inställd.
Kontrollera nätsäkringarna.
Svetsströmmen bryts under pågående svetsning.
Överhettningsskyddet löser ut ofta.
Kontrollera om överhettningsskyddet har löst ut (den gula lysdioden på frontpanelen lyser).
Kontrollera nätsäkringarna.
Kontrollera om svetsströmkällans märkdata överskrids (överbelastning av svetsströmkällan).
Kontrollera att svetsströmkällan inte är nedsmutsad.
Dåligt svetsresultat. Kontrollera om svets- och återledarkablarna är korrekt
anslutna.
Kontrollera att rätt strömstyrka är inställd.
Kontrollera att det inte är felaktiga elektroder som används.
0463 336 001
- 13 -
© ESAB AB 2014
Page 14

8 RESERVDELSBESTÄLLNING

8 RESERVDELSBESTÄLLNING
OBSERVERA!
Allt reparationsarbete, såväl mekaniskt som elektriskt, ska utföras av auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och
-slitdelar.
Arc 250, Arc 300 och Arc 400 är konstruerade och testade i enlighet med de internationella och europeiska standarderna IEC-/EN 60974-1, IEC-/EN 60974-10. Det åvilar den eller de som utfört service på eller reparation av apparaten att se till att apparaten fortfarande uppfyller kraven i ovan nämnda standard.
Reservdelslistan är ett separat dokument, som kan laddas ned från vår webbplats:
www.esab.com.
0463 336 001
- 14 -
© ESAB AB 2014
Page 15

DIAGRAM

DIAGRAM
Arc 250/300
0463 336 001
- 15 -
© ESAB AB 2014
Page 16
DIAGRAM
0463 336 001
- 16 -
© ESAB AB 2014
Page 17
DIAGRAM
Arc 400 (400V)
0463 336 001
- 17 -
© ESAB AB 2014
Page 18
DIAGRAM
0463 336 001
- 18 -
© ESAB AB 2014
Page 19
DIAGRAM
Arc 400 (500V)
0463 336 001
- 19 -
© ESAB AB 2014
Page 20
DIAGRAM
0463 336 001
- 20 -
© ESAB AB 2014
Page 21

STATIC CHARACTERISTICS

STATIC CHARACTERISTICS
0463 336 001
- 21 -
© ESAB AB 2014
Page 22

ORDERING NUMBERS

ORDERING NUMBERS
Ordering no. Type Note
0700 160 880 Arc 250 400 V 0700 160 881 Arc 300 400 V 0700 160 882 Arc 400 400 V 0700 160 883 Arc 250 230/400/500/550 V 0700 160 884 Arc 300 230/400/500/550 V 0700 160 885 Arc 400 230/400/500/550 V
Teknisk dokumentation finns online på: www.esab.com
0463 336 001
- 22 -
© ESAB AB 2014
Page 23
ORDERING NUMBERS
0463 336 001
- 23 -
© ESAB AB 2014
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...