ESAB OPC Flux recovery unit Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [lv]

Page 1
OPC Flux recovery unit
Lietošanas pamācība
0443 407 001 LV 20190417
Valid for: From serial no. 452-xxx-xxxx
Page 2

SATR-TRS

1
DROŠĪBA..................................................................................................... 3
1.1 Simbolu nozīme...................................................................................... 3
1.2 Drošības pasākumi ................................................................................ 3
2
IEVADS ........................................................................................................ 6
2.1 Vispārīgā informācija ............................................................................. 6
2.2 OPC kušņu savākšanas ierīces komponenti ....................................... 6
3
TEHNISKIE DATI ......................................................................................... 7
4
UZSTĀDĪŠANA............................................................................................ 8
4.1 Vispārīgā informācija ............................................................................. 8
4.2 Savienojumi ............................................................................................ 8
5
DARBĪBA..................................................................................................... 9
5.1 Vispārīgā informācija ............................................................................. 9
5.2 Darba sākšana........................................................................................ 9
6
7
RASĒJUMS AR IZMĒRIEM................................................................................. 12
PASŪTĪŠANAS NUMURI..................................................................................... 14
REZERVES DAĻAS............................................................................................. 15
PIEDERUMI ......................................................................................................... 19
Tiek paturētas tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specifikācijās.
0443 407 001 © ESAB AB 2019
Page 3

1 DROŠĪBA

1 DROŠĪBA

1.1 Simbolu nozīme

Izmantoti šajā rokasgrāmatā: Uzmanību! Ievērojiet piesardzību!
BĪSTAMI Apzīmē tūlītēju apdraudējumu, kas, ja netiek novērsts, izraisa nopietnas vai
nāvējošas traumas.
BRĪDINĀJUMS! Apzīmē iespējamu apdraudējumu, kas var izraisīt traumas vai nāvi.
UZMANĪBU! Apzīmē apdraudējumu, kas var izraisīt vieglas traumas.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms iekārtas lietošanas izlasiet un izprotiet lietošanas instrukciju, kā arī ievērojiet visās uzlīmēs sniegtos norādījumus, darba devēja noteiktos drošības pasākumus un drošības datu lapās (Safety Data Sheets— SDS) norādīto informāciju.

1.2 Drošības pasākumi

ESAB iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas attiecas uz šī tipa iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi ieteikumi.
Visus darbus veic kvalificēts personāls, kas labi pārzina iekārtas darbību. Nepareizi ekspluatējot iekārtu, var rasties bīstamas situācijas, kuru dēļ iekārtas operators var gūt ievainojumus un iekārtu var sabojāt.
1. Visiem, kas lieto iekārtu, jāpārzina: ○ tās darbība; ○ kur atrodas avārijas slēdži; ○ iekārtas funkcijas; ○ attiecīgie drošības pasākumi; ○ metināšana un griešana vai citas ar iekārtu veicamās darbības.
2. Operatoram jānodrošina, lai: ○ neviena nepiederoša persona iedarbināšanas brīdī neatrodas iekārtas darbības
zonā;
○ neviens nav neaizsargāts, kad rodas elektriskais loks vai tiek sākts darbs ar
iekārtu.
3. Darba vietā: ○ jābūt metināšanai piemērotiem apstākļiem; ○ nedrīkst būt caurvējš.
0443 407 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
Page 4
1 DROŠĪBA
4. Individuālās aizsardzības līdzekļi: ○ Vienmēr lietojiet ieteiktos drošības līdzekļus, piemēram, aizsargbrilles,
ugunsdrošu apģērbu, aizsargcimdus
○ Nevalkājiet nepieguļošus aksesuārus, tādus kā šalles, rokassprādzes,
gredzenus utt., kas var aizķerties vai radīt apdegumus
5. Vispārīgi drošības pasākumi: ○ Pārliecinieties, vai atpakaļstrāvas kabelis ir pievienots droši ○ Darbu ar augstsprieguma iekārtu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis ○ Piemērotai ugunsdzēšanas iekārtai jābūt skaidri apzīmētai un jāatrodas ļoti tuvu ○ Eļļošanu un apkopi nedrīkst veikt iekārtas darbības laikā
BRĪDINĀJUMS!
Loka metināšana un griešana var radīt traumas jums un citām personām. Metināšanas un griešanas laikā ievērojiet drošības pasākumus.
ELEKTROŠOKS— bīstams dzīvībai
Uzstādiet un iezemējiet iekārtu atbilstoši lietošanas instrukcijai.
Nepieskarieties elektrību vadošajām daļām un elektrodiem ar kailu ādu, slapjiem cimdiem vai slapju apģērbu.
Izolējiet sevi no darba materiāla un zemes.
Strādājiet drošā pozā.
ELEKTROMAGNĒTISKIE LAUKI— var būt kaitīgi veselībai
Metinātājiem, kuriem ir elektrokardiostimulators, pirms metināšanas ir ieteicams konsultēties ar ārstu. Elektromagnētiskie lauki (EML) var izraisīt elektrokardiostimulatora darbības traucējumus.
EML var izraisīt arī citu, pagaidām nezināmu ietekmi uz veselību.
Metinātājiem jāveic tālāk minētās darbības, lai mazinātu iespēju tikt pakļautiem EML ietekmei.
○ Izvelciet elektrodu un darba kabeļus tā, lai tie būtu jums vienā pusē.
Ja iespējams, nostipriniet kabeļus ar līmlenti. Uzmanieties, lai jūsu ķermenis neatrastos starp metināšanas degli un darba kabeļiem. Nekādā gadījumā neapvijiet metināšanas degli vai darba kabeli ap sevi. Turiet metināšanas strāvas avotu un kabeļus pēc iespējas tālāk no sevis.
○ Pievienojiet darba kabeli sagatavei pēc iespējas tuvāk metināšanas
apgabalam.
DŪMI UN GĀZES— var būt kaitīgi veselībai
Neturiet galvu dūmos.
Lai aizvadītu dūmus un gāzes no elpošanas zonas un apkārtējās teritorijas, ieslēdziet ventilāciju, nosūcēju pie loka vai abus.
LOKA STARI - var savainot acis un apdedzināt ādu
0443 407 001
Sargājiet acis un ķermeni. Lietojiet piemērotu metināšanas masku un aizsarglēcas un nēsājiet aizsargapģērbu.
Aizsargājiet blakus esošās personas ar piemērotām maskām vai aizslietņiem.
TROKSNIS— pārmērīgs troksnis var bojāt dzirdi
Sargājiet ausis. Lietojiet austiņas vai citus dzirdes aizsarglīdzekļus.
- 4 -
© ESAB AB 2019
Page 5
1 DROŠĪBA
KUSTĪGAS DAĻAS— var izraisīt savainojumus
Visām durvīm, paneļiem un pārsegiem jābūt aizvērtiem un nostiprinātiem. Tikai kvalificēti darbinieki drīkst noņemt pārsegus, lai nepieciešamības gadījumā veiktu apkopi un remontu. Pēc apkopes pabeigšanas uzstādiet atpakaļ paneļus vai pārsegus un aizveriet durvis, pirms iedarbināt dzinēju.
Pirms ierīces uzstādīšanas vai pievienošanas izslēdziet dzinēju.
Kustīgu daļu tuvumā nedrīkst atrasties rokas, mati, vaļīgs apģērbs un rīki.
UGUNSBĪSTAMĪBA
Dzirksteļu dēļ var izcelties ugunsgrēks. Pārliecinieties, vai tuvumā nav viegli uzliesmojošu materiālu.
Neizmantojiet iekārtu darbam ar slēgtām tvertnēm.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI— rodoties darbības traucējumiem, meklējiet profesionālu palīdzību
SARGĀJIET SEVI UN CITUS!
UZMANĪBU!
Šis produkts paredzēts tikai elektriskā loka metināšanai.
BRĪDINĀJUMS!
Neizmantojiet barošanas avotu, lai atkausētu sasalušas caurules.
UZMANĪBU!
A klases iekārtas nav paredzētas lietošanai dzīvojamās mājās, kurās elektriskā strāva tiek piegādāta, izmantojot publisko zemsprieguma elektrotīklu. Šādās vietās var būt grūtības nodrošināt A klases iekārtu elektromagnētisko saderību, ņemot vērā pārvades un starojuma izraisītos traucējumus.
IEVĒROJIET! Utilizējiet elektronisko aprīkojumu, nododot to
otrreizējās pārstrādes punktā!
Ievērojot Eiropas Direktīvu 2012/19/EK par elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumiem un īstenojot to saskaņā ar valsts tiesību aktiem, elektriskās un/vai elektroniskās iekārtas, kam beidzies kalpošanas laiks, jānodod utilizācijai otrreizējās pārstrādes punktos.
Kā par iekārtu atbildīgajai personai, jums ir pienākums iegūt informāciju par apstiprinātajām savākšanas vietām.
Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko ESAB izplatītāju.
ESAB piedāvā iegādāties dažādas metināšanas piederumu un personiskās aizsardzības aprīkojuma preces. Lai saņemtu informāciju par pasūtīšanu, sazinieties ar vietējo ESAB izplatītāju vai apmeklējiet mūsu uzņēmuma tīmekļa vietni.
0443 407 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
Page 6

2 IEVADS

2 IEVADS

2.1 Vispārīgā informācija

Kušņu savākšanas ierīciOPC izmanto kopā ar stacionārajām un automātiskajām pašpievades metināšanas iekārtām, kad nepieciešama viegla un neliela ierīce kušņu savākšanai un atgriešanai metināšanas vietā.

2.2 OPC kušņu savākšanas ierīces komponenti

OPC kušņu savākšanas ierīci veido zemāk minētās daļas.
1. pneimatisks izstūmējs. Tajā izstūmēja pusē, kas pievienojama ciklona sistēmai, uzstādīts atloks, Otrajā pusē ir savienojumi iesūces un saspiestā gaisa šļūtenēm (3/8collu).
2. Iesūces šļūtene tiek pievienota izstūmējam ar iesūces uzgali.
3. Iesūces uzgalis ir pieejams četros dažādos izpildījuma variantos.
○ Sadurmetināšana, parastie
savienojumi.
○ Sadurmetināšana, lieli
savienojumi. ○ Stūra šuve, kreisā puse. ○ Stūra šuve, labā puse.
4. Uzgaļa turētājs uzgaļa noturēšanai virs metināšanas šuves.
5. Ciklona sistēma, lai atdalītu kušņus no gaisa un virzītu atpakaļ uz kušņu tvertni. Tā atrodas uz kušņu tvertnes.
6. Spriegojuma siksna
7. Filtra maiss
0443 407 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
Page 7

3 TEHNISKIE DATI

3 TEHNISKIE DATI
Kušņu savākšanas ierīceOPC
Maks. pieļaujamais gaisa spiediens
6kp/cm
Pastāvīgs trokšņa spiediens pēc Askalas tukšgaitas režīmā 78 dB
Maks. pastāvīgs trokšņa spiediens pēc Askalas metināšanas laikā 74 dB
Maks. gaisa patēriņš ar dažādiem spiedieniem (maks. darba spiediens)
bāri 4 5 6 litri/min 175 225 250
Skatiet rasējumus ar izmēriem nodaļā “RASĒJUMI AR IZMĒRIEM”. Gumijas daļas ir piemērotas metināšanai ar iepriekš uzkarsētiem kušņiem, maks. 220°C un
metināmo priekšmetu: maks.350°C.
IEVĒROJIET!
Noteikti jāizmanto no metāla gatavota kušņu tvertne.
2
Iesūces jaudu skatiet zemāk attēlā.
Kušņu veids FLUX10.40 Kušņu veids FLUX10.80
*1Gaisa spiediens (bāros) *2Metināšanas ātrums (m/min)
*3Kušņu laukums (mm) *4H=celšanas augstums metros (m)
0,8m iesūces augstumā kušņu veids neietekmē metināšanas ātrumu.
Gaisa spiediens, bāros Iesūces augstums, m Metināšanas ātrums, m/min
6 0,8 1,16
0443 407 001
5 0,8 1,00 4 0,8 0,75
- 7 -
© ESAB AB 2019
Page 8

4 UZSTĀDĪŠANA

4 UZSTĀDĪŠANA

4.1 Vispārīgā informācija

Uzstādīšana ir jāveic speciālistam.

4.2 Savienojumi

Plašāku informāciju skatiet nodaļā
“RASĒJUMI AR IZMĒRIEM”.
Iestipriniet blīvgredzenu kušņu tvertnes
rievā.
Uzspiediet ciklonu (5) uz tvertnes līdz
atdurei.
Uzstādiet uz ciklona sistēmas (5)
izstūmēju (1) un fiksējiet ar šļūtenes skavu.
Uzmanīgi nostipriniet saspiestā gaisa
savienojumu pie izstūmēja vārsta nipeļa (1).
Savienojiet izstūmēju (1) un iesūces
uzgali (3) ar iesūces šļūteni (2).
Izvēlieties darba materiālam un
metināšanas vietai piemērota veida uzgali (3).
Savienojuma jeb saskares ierīcei
piestipriniet turētāju (4).
IEVĒROJIET!
Ir svarīgi pārliecināties, vai iesūces uzgalis (3) ir elektriski izolēts no daļām zem sprieguma ar turētāja (4) izolāciju, un uzgalis nevar saskarties ar citām daļām zem sprieguma pie savienojuma ierīces.
0443 407 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
Page 9

5 DARBĪBA

5 DARBĪBA

5.1 Vispārīgā informācija

Vispārīgie drošības noteikumi par iekārtas izmantošanu pieejami šīs rokasgrāmatas nodaļā "DROŠĪBA". Izlasiet šo nodaļu, pirms sākt izmantot iekārtu!

5.2 Darba sākšana

Pārbaudiet, vai aprīkojums ir pilnībā gatavs darbam un visas šļūtenes ir pievienotas.
Pārbaudiet, vai kušņu vārsts ir aizvērts.
Uzpildiet kušņu tvertni ar kušņiem.
Atveriet kušņu vārstu. (Kušņi plūst lejup pa savienojumu uz metināšanas uzgali.)
Sāciet metināt un ieslēdziet kušņu savākšanas ierīci, atverot pneimatisko vārstu. Neizmantotie kušņi tiek sūkti uz augšu pa iesūces uzgali, iesūces šļūteni un izstūmēju uz ciklona sistēmu, kur kušņi tiek atdalīti no gaisa. Kušņi plūst caur filtru lejup uz kušņu tvertni. Putekļainais gaiss tiek attīrīts filtra maisā, kur putekļi arī paliek.
BRĪDINĀJUMS!
Neieslēdziet kušņu savākšanas ierīci bez filtra maisa vai ar bojātu filtra maisu. Gaisā esošie putekļi var būt kaitīgi jūsu acīm un plaušām.
Lai nodrošinātu lielu iesūces jaudu, filtra maiss jāmaina, kad tas rada pārāk lielu spiediena kritumu. Filtra maiss tad piepūšas un kļūst ciets.
IEVĒROJIET!
Aizsērējis filtrs ietekmē filtra maisa veiktspēju un sliktākajā gadījumā var atspiest ciklonu no kušņu tvertnes, izraisot gaisa noplūdi un filtra maisa saplīšanu. Regulāri sakratiet filtra maisu.
Nomainiet filtra maisu, kad spiediena kritumu nevar novērst, sakratot maisu, vai pēc aptuveni 8darba stundām.
0443 407 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
Page 10

6 APKOPE

6 APKOPE

6.1 Vispārīgā informācija

UZMANĪBU!
Visas piegādātāja garantijas saistības vairs nav spēkā, ja klients garantijas laikā pats mēģina labot produktu, lai novērstu kādu bojājumu.

6.2 Ik dienas

Pārbaudiet, vai ciklona sistēmas gumijas oderējums nav bojāts. Ja nepieciešams, nomainiet oderējumu.
Pārbaudiet, vai blīvējumā un šļūtenēs nav noplūdes.

6.3 Ja nepieciešams

Nomainiet filtra maisu, kad iesūces jauda nav pietiekama vai pēc aptuveni 5–8darba stundām. Kad nepieciešams, sakratiet filtra maisu.
0443 407 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
Page 11

7 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA

7 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA
Rezerves daļas un dilstošās daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja; skatiet vietni
esab.com. Pasūtot rezerves daļu, norādiet produkta tipu, sērijas numuru, paredzēto lietojumu
un rezerves daļas numuru saskaņā ar rezerves daļu sarakstu. Tas atvieglos piegādi un nodrošinās pareizu piegādi.
0443 407 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Page 12

RASĒJUMS AR IZMĒRIEM

RASĒJUMS AR IZMĒRIEM
1. Hose L= 1000 mm 2. Nozzle L= 210 mm
Flux container 10 l (0147649881)
0443 407 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
Page 13
RASĒJUMS AR IZMĒRIEM
Flux container 7 l (0332994xxx)
Flux container 7 l (0413315xxx)
0443 407 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
Page 14

PASŪTĪŠANAS NUMURI

PASŪTĪŠANAS NUMURI
Ordering number Denomination Type
0148 140 880 OPC Flux recovery unit A2 / A6 / EWH 1000
Tehniskā dokumentācija ir pieejama šādā vietnē: www.esab.com
0443 407 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
Page 15

REZERVES DAĻAS

REZERVES DAĻAS
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0148140880 Flux recovery unit
1 1 0148141001 Cyclone 2 1 0145073001 Rubber lining (cyclone) (W) 3 2 0145815001 Locking ring (W) 4 1 0148142001 Funnel 5 1 0145565001 Rubber lining (W)
8 1 0192855002 Securing strap (W) 11 2 0155966001 Filter bag (W) 13 1 0252900411 Hose clamp 14 1 0147640880 Ejector (W) 15 1 0145824881 Valve
(W) = Wear part
16 2 0252900410 Hose clamp (W) 17 1 0191813801 Hose 18 1 0145740880 Suction nozzle kit More information on next page. 19 1 0147384881 Nozzle holder kit More information on next page. 28 1 0215201345 O-ring (W)
0443 407 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
Page 16
REZERVES DAĻAS
(W) = Wear part
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0145740880 Suction nozzle kit
1 1 0145501001 Suction nozzle (W)type 10
2 1 0145502001 Suction nozzle (W)type 25
3 1 0145504001 Suction nozzle (W)type V
4 1 0145505001 Suction nozzle (W)type H
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0147384881 Nozzle holder kit
4 1 0193733012 Stop ring
7 4 Nut M6
8 4 Washer 12×6.4 T=1.5 10 2 0456601001 Clamp 11 1 0145131002 Insulating sleeve Inner diamater 35 mm 12 1 0145131003 Insulating sleeve Inner diameter 25 mm 13 2 0154739001 Attachment 14 1 0154738001 Boom 15 1 0154737001 Boom 16 1 0145131004 Insulating sleeve Inner diameter 20 mm
0443 407 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
Page 17
REZERVES DAĻAS
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0147649881 Flux hopper complete 10 l (optional equipment)
01 1 0154007001 Hopper for flux 02 1 0148837001 Window 03 1 0147645001 Fitting 04 4 Washer D8/4.3×0.8 05 4 0191898108 Rivet 06 1 0153347880 Flux valve 07 1 0215201232 O-ring 08 2 0148799001 Washer 09 2 Screw M3×16 13 1 0020301780 Flux strainer 14 1 0443383002 Flux hose L=500
0443 407 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
Page 18
REZERVES DAĻAS
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0153299880 Flux nozzle (optional equipment)
1 1 0153290002 Pipe holder
2 1 0153296001 Pipe bend
3 1 0153425001 Wheel
0443 407 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
Page 19

PIEDERUMI

PIEDERUMI
0147649881 Flux container, 10litres, (increased temperature, flux temp. max220°, see
in the "DIMENSION DRAWING" chapter)
0413315xxx Flux container, 7litres, (increased temperature, flux temp. max220°, see
in the "DIMENSION DRAWING" chapter)
0332994xxx Flux container, plastic, 7litres(A2), see in the "DIMENSION DRAWING"
chapter
0443383001 Flux hose 0443373001 Flux hose 0190789801 Suction hose (1) 0148143001 Cover (2) 0215201353 O-ring (3) 0148144001 Profile strap (4)
0443 407 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
Page 20
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...