ESAB OPC Flux recovery unit Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [sl]

Page 1
OPC Flux recovery unit
Navodila za uporabo
0443 407 001 SI 20190417
Valid for: From serial no. 452-xxx-xxxx
Page 2

VSEBINA

1
VARNOST .................................................................................................... 3
1.1 Razlaga simbolov................................................................................... 3
1.2 Varnostni ukrepi ..................................................................................... 3
2
UVOD ........................................................................................................... 6
2.1 Splošno ................................................................................................... 6
2.2 Deli enote za prestrezanje talila OPC ................................................... 6
3
TEHNIČNI PODATKI.................................................................................... 7
4
NAMESTITEV .............................................................................................. 8
4.1 Splošno ................................................................................................... 8
4.2 Priključki ................................................................................................. 8
5
DELOVANJE................................................................................................ 9
5.1 Splošno ................................................................................................... 9
5.2 Začetek dela............................................................................................ 9
6
7
MERE ................................................................................................................... 12
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE .............................................................................. 14
NADOMESTNI DELI............................................................................................ 15
PRIKLJUČKI........................................................................................................ 19
Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
0443 407 001 © ESAB AB 2019
Page 3

1 VARNOST

1 VARNOST

1.1 Razlaga simbolov

Kot je uporabljeno v tem priročniku: Pomeni pozor! Bodite pozorni!
NEVARNOST! Pomeni neposredno nevarnost, ki se ji je treba izogniti, sicer lahko povzroči
takojšnje, hude telesne poškodbe ali izgubo življenja.
POZOR! Pomeni morebitno nevarnost, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali izgubo
življenja.
PREVIDNO! Pomeni nevarnost, ki lahko povzroči lažje telesne poškodbe.
POZOR!
Pred uporabo morate prebrati in razumeti navodila za uporabo, upoštevati podatke na nalepkah, upoštevati varnostne predpise delodajalca in biti seznanjeni z varnostnimi listi (SDS).

1.2 Varnostni ukrepi

Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
1. Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z: ○ njenim upravljanjem; ○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili; ○ njenim delovanjem; ○ ustreznimi varnostnimi ukrepi; ○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2. Upravljavec mora zagotoviti, da: ○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene
osebe;
○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3. Delovno mesto mora biti: ○ ustrezno za dela, za katera je predvideno; ○ v njem ne sme biti prepiha.
0443 407 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
Page 4
1 VARNOST
4. Osebna varnostna oprema: ○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna
očala, ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
○ Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj
jih lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5. Splošni varnostni ukrepi: ○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. ○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar. ○ Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. ○ Mazanja in vzdrževanja opreme ni dovoljeno izvajati med delovanjem.
POZOR!
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarni za vas in druge osebe. Pri varjenju in rezanju upoštevajte varnostne ukrepe.
ELEKTRIČNI UDAR – lahko je smrtno nevaren
Napravo namestite in ozemljite v skladu z navodili za uporabo.
Ne dotikajte se električnih delov ali elektrod pod napetostjo z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili.
Izolirajte se od obdelovanca in ozemljitve.
Med delom bodite pozorni na varno ravnanje.
ELEKTRIČNA IN MAGNETNA POLJA – lahko škodujejo zdravju
Varilci s srčnimi spodbujevalniki se morajo pred varjenjem posvetovati s svojim zdravnikom. Elektromagnetna polja lahko motijo delovanje nekaterih spodbujevalnikov.
Izpostavljenost elektromagnetnim poljem ima lahko do zdaj še nepoznane posledice.
Varilci morajo za zmanjšanje izpostavljenosti elektromagnetnim poljem izvesti naslednje ukrepe:
○ Elektrodo in delovne kable speljite na isti strani telesa. Če je mogoče,
jih pritrdite s trakom. Telo se sme biti med gorilnikom in delovnimi kabli. Varilnika ali delovnih kablov nikoli ne ovijte okrog svojega telesa. Varilni transformator in kabli morajo biti čim bolj oddaljeni od vašega telesa.
○ Delovni kabel namestite na obdelovanec tako, da bo čim bližje
delovnemu območju.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju.
Glava naj bo zunaj dosega hlapov.
S pomočjo prezračevanja, odsesovanja pri obloku ali obojega odstranite hlape in pline iz območja dihanja in splošnega območja.
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
0443 407 001
Zaščitite si oči in telo. Uporabite ustrezno zaščito za varjenje in filtrirno steklo ter zaščitna oblačila.
Ljudi v okolici zaščitite z ustreznimi pregradami ali zavesami.
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito sluha.
- 4 -
© ESAB AB 2019
Page 5
1 VARNOST
Premikajoči deli – lahko povzročijo poškodbe
Vsa vratca, plošče in pokrovi morajo biti zaprti in varno pritrjeni. Pokrove lahko z namenom izvajanja vzdrževalnih del in odpravljanja napak odstrani le usposobljeno osebje. Po koncu servisnih del in pred zagonom motorja znova namestite plošče ali pokrove in zaprite vratca.
Pred namestitvijo ali priklopom enote izklopite motor.
Z rokami, lasmi, ohlapnimi oblačili in orodji ne segajte v območje delovanja gibljivih delov.
NEVARNOST POŽARA
Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. V bližini ne sme biti vnetljivih snovi.
Ne uporabljajte na zaprtih posodah.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju pokličite na pomoč strokovnjaka.
ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen izključno obločnemu varjenju.
POZOR!
Ne uporabljajte varilnega transformatorja za taljenje zamrznjenih cevi.
PREVIDNO!
Oprema razredaA ni namenjena za uporabo v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni združljivosti opreme razredaA zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
OPOMBA! Elektronsko opremo zavrzite v ustanovi za
recikliranje!
Evropska Direktiva2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB.
ESAB se ponaša z obsežno ponudbo dodatne varilne opreme in osebne zaščitne opreme. Za podatke o naročanju se obrnite na najbližjega prodajalca podjetja ESAB ali obiščite naše spletno mesto.
0443 407 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
Page 6

2 UVOD

2 UVOD

2.1 Splošno

Prestrezna enota za talilo OPC je namenjena uporabi s stacionarnimi in avtonomnimi avtomatskimi varilniki v primerih, ko je potrebna lahka in majhna enota za prestrezanje in povratno vodenje talila do mesta varjenja.

2.2 Deli enote za prestrezanje talila OPC

Enoto za prestrezanje talila OPC sestavljajo naslednji deli:
1. Ejektor, zračno krmiljenje. Stran za namestitev ejektorja na ciklonsko enoto je opremljena s prirobnico. Na drugi strani sta priključka za sesalno cen in cev za stisnjen zrak, premera 3/8".
2. Sesalna cev povezuje ejektor s sesalno šobo.
3. Sesalna šoba, na voljo v štirih različnih različicah.
○ Soležno varjenje, običajno
spoji. ○ Soležno varjenje, veliki spoji. ○ Kotno varjenje, levo. ○ Kotno varjenje, desno.
4. Držalo šobe za ohranjanje šobe na mestu nad zvarom.
5. Ciklonska enota za izločevanje talila iz zraka in povratno vodenje v posodo za talilo. Nameščena je na vrhu posode za talilo.
6. Zatezni jermen
7. Filtrirna vrečka
0443 407 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
Page 7

3 TEHNIČNI PODATKI

3 TEHNIČNI PODATKI
Enota za prestrezanje talila OPC
Najvišji dovoljen zračni tlak
6kp/cm
Neprekinjen nivo zvočnega tlaka razreda A v prostem teku 78 dB Najvišji neprekinjen nivo zvočnega tlaka razreda A med
varjenjem 74 dB Najvišja poraba zraka pri različnih tlakih (najvišji delovni tlak)
bar 4 5 6 liter/min 175 225 250
Glejte slike mer v poglavju "MERE". Gumijasti deli so preizkušeni z varjenjem z vnaprej segretim talilom, najv. 220°C, in
predmetom varjenja, najv. 350°C.
OPOMBA!
Uporabljena posoda za talilo mora biti izdelano iz kovine.
2
Za moč sesanja glejte spodnjo sliko.
Vrsta talila FLUX 10.40 Vrsta talila FLUX 10.80
*1 Zračni tlak (bar) *2 Hitrost varjenja (m/min)
*3 Področje talila (mm) *4 H=višina dviga v m
Pri višini sesanja 0,8m vrsta talila ne vpliva na hitrost varjenja.
Zračni tlak, bar Višina sesanja, m Hitrost varjenja, m/min
6 0,8 1,16
0443 407 001
5 0,8 1,00 4 0,8 0,75
- 7 -
© ESAB AB 2019
Page 8

4 NAMESTITEV

4 NAMESTITEV

4.1 Splošno

Vgradnjo mora opraviti usposobljen strokovnjak.

4.2 Priključki

Več informacij si oglejte v poglavju
"MERE".
Tesnilni obroč vstavite v utor na posodi
za talilo.
Ciklonsko enoto (5) potisnite na posodo
do konca.
Ejektor (1) namestite na ciklonsko
enoto (5) in ga pritrdite z objemko za cev.
Priključek za stisnjen zrak previdno
namestite na nastavek ventila ejektorja (1).
Sesalno cev (2) namestite med ejektor
(1) in sesalno šobo (3).
Izberite pravilno vrsto šobe (3) za
obdelovanec in položaj varjenja.
Namestite držalo (4) na priključno
enoto.
OPOMBA!
Sesalna šoba (3) mora biti pred električno napetostjo delov pod napetostjo obvezno zaščitena z izolacijo držala (4) in ne sme priti v stik z drugimi deli pod napetostjo okrog priključne enote.
0443 407 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
Page 9

5 DELOVANJE

5 DELOVANJE

5.1 Splošno

Splošni varnostni predpisi za ravnanje z opremo so opisani v poglavju »VARNOST« v tem priročniku. Preden začnete uporabljati opremo, preberite to poglavje!

5.2 Začetek dela

Prepričajte se, da je oprema pravilno nameščena in so vse cevi priklopljene.
Preverite ali je ventil za talilo zaprt.
Posodo za talilo napolnite s talilom.
Odprite ventil za talilo. (Talilo teče do priključka na kontaktni konici.)
Začnite z varjenjem in aktivirajte enoto za prestrezanje talila, tako da odprete ventil za stisnjen zrak. Neuporabljeno talilo se vsesano skozi sesalno šobo, sesalno cev in ejektor v ciklonsko enoto, v kateri poteka izločanje talila iz zraka. Talilo nato izteka skozi mrežico do posode za talilo. Prašen zrak je nato voden v vrečko za prah, ki prestreza prah.
POZOR!
Enote za prestrezanje talila ni dovoljeno vklopiti brez ali s poškodovano filtrirno vrečko. Prašni delci v vrtincu lahko poškodujejo oči in pljuča.
Za močno sesanje je treba filtrirno vrečko ob prevelikem padcu tlaka obvezno zamenjati. Filtrirna vrečka se nato napne in otrdi.
OPOMBA!
Zamašen filter vpliva na odpornost filtrirne vrečke in v najslabšem primeru ciklonsko enoto potisne s posode za talilo ter posledično uhajanje zraka ali pok filtrirne vrečke. Sem ter tja pretresite filtrirno vrečko.
Filtrirno vrečko zamenjajte, ko padca tlaka ni mogoče več odpraviti s tresenjem vrečke, ali po približno 8 delovnih urah.
0443 407 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
Page 10

6 VZDRŽEVANJE

6 VZDRŽEVANJE

6.1 Splošno

PREVIDNO!
Vsak kupčev poskus odpraviti napake s posegi v izdelek v garancijski dobi izniči vse dobaviteljeve garancijske obveznosti.

6.2 Dnevno

Preverite, da gumijasta obloga ciklonske enote ni poškodovana. Oblogo zamenjajte po potrebi.
Preverite ali tesnila in cevi puščajo.

6.3 Po potrebi

Filtrirno vrečko zamenjajte, ko moč sesanja upade ali po približno 5–8 delovnih urah. Filtrirno vrečko pretresite po potrebi.
0443 407 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
Page 11

7 NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV

7 NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV
Nadomestne in obrabne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte esab.com. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna.
0443 407 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Page 12

MERE

MERE
1. Hose L= 1000 mm 2. Nozzle L= 210 mm
Flux container 10 l (0147649881)
0443 407 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
Page 13
MERE
Flux container 7 l (0332994xxx)
Flux container 7 l (0413315xxx)
0443 407 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
Page 14

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE
Ordering number Denomination Type
0148 140 880 OPC Flux recovery unit A2 / A6 / EWH 1000
Tehnična dokumentacije je na voljo na spletnem naslovu: www.esab.com
0443 407 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
Page 15

NADOMESTNI DELI

NADOMESTNI DELI
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0148140880 Flux recovery unit
1 1 0148141001 Cyclone 2 1 0145073001 Rubber lining (cyclone) (W) 3 2 0145815001 Locking ring (W) 4 1 0148142001 Funnel 5 1 0145565001 Rubber lining (W)
8 1 0192855002 Securing strap (W) 11 2 0155966001 Filter bag (W) 13 1 0252900411 Hose clamp 14 1 0147640880 Ejector (W) 15 1 0145824881 Valve
(W) = Wear part
16 2 0252900410 Hose clamp (W) 17 1 0191813801 Hose 18 1 0145740880 Suction nozzle kit More information on next page. 19 1 0147384881 Nozzle holder kit More information on next page. 28 1 0215201345 O-ring (W)
0443 407 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
Page 16
NADOMESTNI DELI
(W) = Wear part
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0145740880 Suction nozzle kit
1 1 0145501001 Suction nozzle (W)type 10
2 1 0145502001 Suction nozzle (W)type 25
3 1 0145504001 Suction nozzle (W)type V
4 1 0145505001 Suction nozzle (W)type H
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0147384881 Nozzle holder kit
4 1 0193733012 Stop ring
7 4 Nut M6
8 4 Washer 12×6.4 T=1.5 10 2 0456601001 Clamp 11 1 0145131002 Insulating sleeve Inner diamater 35 mm 12 1 0145131003 Insulating sleeve Inner diameter 25 mm 13 2 0154739001 Attachment 14 1 0154738001 Boom 15 1 0154737001 Boom 16 1 0145131004 Insulating sleeve Inner diameter 20 mm
0443 407 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
Page 17
NADOMESTNI DELI
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0147649881 Flux hopper complete 10 l (optional equipment)
01 1 0154007001 Hopper for flux 02 1 0148837001 Window 03 1 0147645001 Fitting 04 4 Washer D8/4.3×0.8 05 4 0191898108 Rivet 06 1 0153347880 Flux valve 07 1 0215201232 O-ring 08 2 0148799001 Washer 09 2 Screw M3×16 13 1 0020301780 Flux strainer 14 1 0443383002 Flux hose L=500
0443 407 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
Page 18
NADOMESTNI DELI
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0153299880 Flux nozzle (optional equipment)
1 1 0153290002 Pipe holder
2 1 0153296001 Pipe bend
3 1 0153425001 Wheel
0443 407 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
Page 19

PRIKLJUČKI

PRIKLJUČKI
0147649881 Flux container, 10litres, (increased temperature, flux temp. max220°, see
in the "DIMENSION DRAWING" chapter)
0413315xxx Flux container, 7litres, (increased temperature, flux temp. max220°, see
in the "DIMENSION DRAWING" chapter)
0332994xxx Flux container, plastic, 7litres(A2), see in the "DIMENSION DRAWING"
chapter
0443383001 Flux hose 0443373001 Flux hose 0190789801 Suction hose (1) 0148143001 Cover (2) 0215201353 O-ring (3) 0148144001 Profile strap (4)
0443 407 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
Page 20
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...