ESAB OPC Flux recovery unit Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [bg]

Page 1
OPC Flux recovery unit
Ръководство за експлоатация
0443 407 001 BG 20190417
Valid for: From serial no. 452-xxx-xxxx
Page 2

СЪДЪРЖАНИЕ

1
БЕЗОПАСНОСТ ......................................................................................... 3
1.1 Значение на символите ....................................................................... 3
1.2 Безопасност предпазни мерки ........................................................... 3
2
ВЪВЕДЕНИЕ .............................................................................................. 7
2.1 Общи ....................................................................................................... 7
2.2 Компоненти на апарата за регенериране на флюс OPC ............... 7
3
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ............................................................................... 8
4
МОНТАЖ ..................................................................................................... 9
4.1 Общи ....................................................................................................... 9
4.2 Съединения ........................................................................................... 9
5
6
7
ОРАЗМЕРЕН ЧЕРТЕЖ ...................................................................................... 13
КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА................................................................ 15
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ ............................................................................................ 16
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ......................................................................................... 20
Запазени права за промяна на спецификациите без предварително известие.
0443 407 001 © ESAB AB 2019
Page 3

1 БЕЗОПАСНОСТ

1 БЕЗОПАСНОСТ

1.1 Значение на символите

Както са използвани в ръководството: Означава внимание! Бъдете внимателни!
ОПАСНОСТ! Означава непосредствена опасност, която, ако не бъде избегната, ще
доведе до незабавно, сериозно нараняване или смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Означава потенциална опасност, която може да доведе до телесно
нараняване или смърт.
ВНИМАНИЕ! Означава опасност, която може да доведе до леки телесни
наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди употреба прочетете и разберете ръководството за работа и спазвайте всички етикети, практики за безопасност на служителите и информационни листове за безопасност (SDS).

1.2 Безопасност предпазни мерки

Потребителите на оборудване ESAB носят пълната отговорност за осигуряване на спазването на всички приложими мерки за безопасност на всеки, който работи с оборудването или в близост до него. Мерките за безопасност трябва да отговарят на всички изисквания, приложими за типа оборудване. В допълнение към стандартните нормативни разпоредби, които са валидни за работното място, трябва да се спазват следните препоръки.
Всички дейности трябва да се извършват от обучен персонал, добре запознат с работата с оборудването. Неправилната работа на оборудването може да доведе до опасни ситуации, които да предизвикат нараняване на оператора и повреда на оборудването.
1. Всеки, който работи с оборудването, трябва да бъде запознат с: ○ неговата работа ○ местоположението на аварийните спирачки ○ неговата функция ○ приложимите мерки за безопасност ○ заваряването и рязането и останалите приложими функции на
оборудването
2. Операторът трябва да осигури следното: ○ при включването на оборудването в работната му зона няма
неупълномощени лица
○ няма незащитени лица при запалването на дъгата или започването на
работата с оборудването
0443 407 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
Page 4
1 БЕЗОПАСНОСТ
3. Работното място трябва: ○ да бъде подходящо за целта ○ да няма въздушни течения
4. Лични предпазни средства: ○ Винаги носете препоръчителните лични предпазни средства, като
например предпазни очила, огнезащитно облекло, предпазни ръкавици
○ Не носете свободно прилягащи дрехи и аксесоари, като шалове, гривни,
пръстени и др., които могат да бъдат захванати или да предизвикат изгаряния
5. Общи мерки за безопасност: ○ Уверете се, че обратният кабел е здраво закрепен ○ Работи по оборудване под високо напрежение могат да се извършват
само от квалифициран електротехник
○ Съответното пожарогасително оборудване трябва да бъде ясно
обозначено и поставено наблизо
○ Смазването и поддръжката не трябва да се извършват по време на работа
с оборудването
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Електродъговото заваряване и рязане може да доведе до нараняване на вас и други лица. Взимайте предпазни мерки, когато заварявате и режете.
ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯТ УДАР – може да е смъртоносен
Монтирайте и заземете оборудването в съответствие с ръководството за работа.
Не докосвайте електрическите части и електродите, намиращи се под напрежение, с голи ръце, влажни ръкавици или мокро облекло.
Изолирайте себе си от работното място и земята.
Заемете безопасна работна поза
ЕЛЕКТРОМАГНИТНО ПОЛЕ – може да представлява опасност за здравето
Заварчиците с поставен сърдечен стимулатор трябва да се консултират с лекаря си, преди да заваряват. Електромагнитното поле може да предизвика смущения в сърдечния стимулатор.
Излагането на електромагнитно поле може да има други въздействия върху здравето, които не са известни.
Заварчиците трябва да прилагат следните процедури, за да минимизират излагането на електромагнитно поле:
○ Прекарвайте електрода и работните кабели заедно от една и
съща страна на тялото ви. Фиксирайте ги със залепваща лента, когато това е възможно. Не заставайте между пистолета и работните кабели. Никога не увивайте кабелите на пистолета или работния кабел около тялото си. Дръжте източника на захранване и кабелите възможно най-далеч от тялото си.
○ Свържете работния кабел към детайла възможно най-близо до
зоната, в която ще заварявате.
0443 407 001
ГАЗОВЕ И ДИМ – могат да представляват опасност за здравето
Дръжте главата си далеч от димните газове.
Използвайте вентилация, аспирация в участъка на дъгата или и двете, за да отведете газовете и дима от зоната ви на дишане и работното пространство.
- 4 -
© ESAB AB 2019
Page 5
1 БЕЗОПАСНОСТ
ЕЛЕКТРОДЪГОВО ИЗЛЪЧВАНЕ – може да нарани очите и да предизвика изгаряния върху кожата
Защитете очите и тялото си. Използвайте подходяща маска за
Защитете стоящите в близост лица с подходящи екрани или завеси.
ШУМ – прекомерният шум може да увреди слуха
Защитете ушите си. Използвайте антифони или други средства за защита на слуха.
ДВИЖЕЩИ СЕ ЧАСТИ – могат да причинят нараняване
Дръжте всички врати, панели и капаци затворени и фиксирани на
Изключете двигателя, преди да монтирате или свързвате модул.
Дръжте ръцете, косата, свободните дрехи и инструментите далеч от
заваряване и филтърни лещи и носете защитно облекло.
мястото им. Позволявайте само на квалифицирали лица да свалят капаците с цел поддръжка и отстраняване на неизправности, когато това е необходимо. Поставете обратно панелите или капаците и затворете вратите, след като сервизното обслужване е приключено и преди да стартирате двигателя.
движещите се части.
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР
Искрите (пръските) могат да предизвикат пожар. Уверете се, че в близост няма никакви запалими материали.
Не използвайте затворени контейнери.
НЕИЗПРАВНОСТ – в случай на неизправност потърсете експертна помощ.
ЗАЩИТЕТЕ СЕБЕ СИ И ДРУГИТЕ!
ВНИМАНИЕ!
Настоящият продукт е изцяло предназначен за електродъгово заваряване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте захранващия източник за размразяване на замръзнали части.
ВНИМАНИЕ!
Оборудването от клас А не е предназначено за употреба в жилищни помещения, в които електрозахранването се осъществява от обществената мрежа под ниско напрежение. В такива помещения е възможно възникване на потенциални затруднения, свързани с електромагнитната съвместимост на оборудване от клас А, вследствие на проводими или излъчващи повърхности.
0443 407 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
Page 6
1 БЕЗОПАСНОСТ
ЗАБЕЛЕЖКА! Унищожавайте електронното оборудване чрез
предаване в пункт за рециклиране!
В съответствие с европейската Директива 2012/19/EО относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване и нейното прилагане съгласно националното законодателство, електрическото и/или електронното оборудване, което е достигнало до края на цикъла си на експлоатация, трябва да бъде унищожено чрез предаване в пункт за рециклиране.
Тъй като Вие сте лицето, което отговаря за оборудването, Вие трябва да потърсите информация за одобрените пунктове за събиране на подобно оборудване.
За допълнителна информация се свържете с най-близкия дилър на ESAB.
ESAB разполага с асортимент от аксесоари за заваряване и лични предпазни средства за закупуване. За информация за изготвяне на поръчка се свържете с местния търговски представител на ESAB или посетете нашия уебсайт.
0443 407 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
Page 7

2 ВЪВЕДЕНИЕ

2 ВЪВЕДЕНИЕ

2.1 Общи

Апаратът за регенериране на флюс OPC се използва със стационарни и самодвижещи се автоматични заваръчни машини, когато се изисква лек и малък апарат за регенериране и връщане на флюса в зоната на заваряване.

2.2 Компоненти на апарата за регенериране на флюс OPC

Апаратът за регенериране на флюс OPC се състои от:
1. Ежектор, въздушен. Връзката на ежектора с циклона е оборудвана с фланец. От другата страна има връзки за засмукване и за пневматични маркучи 3/8".
2. Смукателният маркуч свързва ежектора със смукателния накрайник.
3. Смукателен накрайник, наличен в четири различни изпълнения.
○ Челно заваряване, нормални
съединения.
○ Челно заваряване, големи
съединения. ○ Ъглово заваряване, ляво. ○ Ъглово заваряване, дясно.
4. Държач на смукателния накрайник за поддържането му над заваръчния шев.
5. Циклон за отделяне на въздуха от флюса и връщането му обратно в контейнера за флюс. Той е монтиран в горната част на контейнера за флюс.
6. Стягаща скоба
7. Филтърна торба
0443 407 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
Page 8

3 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Апарат за регенериране на флюс OPC
Максимално допустимото налягане на въздуха
6 kp/cm
Непрекъснато A-претеглено звуково налягане при работа на празен ход 78 dB
Макс. A-претеглено звуково налягане при заваряване 74 dB
Макс. консумация на въздух при различни налягания (макс. работно налягане)
bar 4 5 6
liter/min 175 225 250
Вижте чертежа с размерите на апарата в глава "ОРАЗМЕРЕН ЧЕРТЕЖ".
Гумените части са изпитани при заваряване с предварително загрят флюс до макс. 220° и температура на заварявания обект макс. 350°C.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Трябва да се използва метален контейнер за флюс.
2
За капацитета на засмукване вижте илюстрацията по-долу.
Флюс тип FLUX 10.40 Флюс тип FLUX 10.80
*1 Налягане на въздуха (bar) *2 Скорост на заваряване (m/min)
*3 Зона на флюса (mm) *4 H=Височина на повдигане в m
При височина на засмукване 0,8 m скоростта на заваряване не се влияе от вида на флюса.
Налягане на въздуха, bar Височина на засмукване,mСкорост на заваряване,
m/min
0443 407 001
6 0,8 1,16
5 0,8 1,00
4 0,8 0,75
- 8 -
© ESAB AB 2019
Page 9

4 МОНТАЖ

4 МОНТАЖ

4.1 Общи

Монтажът трябва да се извърши от професионалист.

4.2 Съединения

За повече информация вижте глава
"ОРАЗМЕРЕН ЧЕРТЕЖ".
Поставете уплътнителния пръстен в
канала на контейнера за флюс.
Натиснете циклона (5) върху
контейнера до упор.
Монтирайте ежектора (1) на циклона
(5) и го фиксирайте със скоба за маркуч.
Закрепете внимателно връзката за
сгъстен въздух към щуцера на ежекторния клапан (1).
Монтирайте смукателния маркуч (2)
между ежектора (1) и смукателния накрайник (3).
Изберете правилния тип смукателен
накрайник (3) според детайла и позицията на заваряване.
Монтирайте държача (4) към
контактното устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Важно е да се уверите, че смукателният накрайник (3) е изолиран електрически от частите под напрежение през изолацията на държача (4) и че не може да се получи контакт с други части под напрежение около контактното устройство.
0443 407 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
Page 10

5 РАБОТА С АПАРАТА

5 РАБОТА С АПАРАТА

5.1 Общи указания

General safety regulations for handling the equipment can be found in the "SAFETY" chapter of this manual. Прочетете я внимателно, преди да пристъпите към работа с оборудването!

5.2 Започване на работа

Уверете се, че оборудването е монтирано правилно и че всички маркучи са свързани.
Проверете дали е затворен клапана за флюса.
Напълнете с флюс контейнера за флюс.
Отворете клапана за флюса. (Флюсът се стича надолу към контактния връх до заваръчния шев).
Започнете заваряването и включете регенерирането на флюс чрез отваряне на клапана за сгъстен въздух. Неизползваният флюс се засмуква през смукателния накрайник, смукателния маркуч и ежектора в циклона, където флюсът се отделя от въздуха. Флюсът се стича през решетката надолу в контейнера за флюс. Прашният въздух се почиства във филтърната торба, която събира праха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Апаратът за регенериране на флюс не трябва да се включва без филтърна торба или с повредена филтърна торба. Завихреният прах може да е вреден за очите и белите дробове.
За да се получи висок капацитет за засмукване, филтърната торба трябва да се подмени, когато започне да причинява твърде голямо спадане на налягането. Тогава филтърната торба става издута и твърда.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Задръстването на филтъра влияе на здравината на филтърната торба и в най-лошия случай това може да причини отделяне на циклона от контейнера и изпускане на въздух или спукване на филтърната торба. Разклащайте филтърната торба от време на време.
Сменете филтърната торба, когато спадът на налягането не може да се коригира чрез разклащане на торбата или след около 8 работни часа.
0443 407 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
Page 11

6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

6.1 Общи указания

ВНИМАНИЕ!
Всички гаранционни ангажименти на доставчика престават да са приложими, ако клиентът предприеме опити за поправка на неизправности в продукта, по време на гаранционния период.

6.2 Ежедневно

Уверете се, че гуменото уплътнение на циклона е изправно. Подменете уплътнението при необходимост.
Проверете уплътненията и маркучите за течове.

6.3 При необходимост

Сменете филтърната торба, когато спадът на налягането не може да се коригира чрез разклащане на торбата или след около 5-8 работни часа. Разклатете филтърната торба при необходимост.
0443 407 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Page 12

7 ПОРЪЧКА НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

7 ПОРЪЧКА НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ
Може да поръчате резервни части и консумативи от най-близкия дилър на ESAB, вижте esab.com. When ordering, please state product type, serial number, designation and spare part number in accordance with the spare parts list. This facilitates dispatch and ensures correct delivery.
0443 407 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
Page 13

ОРАЗМЕРЕН ЧЕРТЕЖ

ОРАЗМЕРЕН ЧЕРТЕЖ
1. Hose L= 1000 mm 2. Nozzle L= 210 mm
Flux container 10 l (0147649881)
0443 407 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
Page 14
ОРАЗМЕРЕН ЧЕРТЕЖ
Flux container 7 l (0332994xxx)
Flux container 7 l (0413315xxx)
0443 407 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
Page 15

КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА

КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА
Ordering number Denomination Type
0148 140 880 OPC Flux recovery unit A2 / A6 / EWH 1000
Техническа документация е достъпна в Интернет на: www.esab.com
0443 407 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
Page 16

РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0148140880 Flux recovery unit
1 1 0148141001 Cyclone
2 1 0145073001 Rubber lining (cyclone) (W)
3 2 0145815001 Locking ring (W)
4 1 0148142001 Funnel
5 1 0145565001 Rubber lining (W)
8 1 0192855002 Securing strap (W)
11 2 0155966001 Filter bag (W)
13 1 0252900411 Hose clamp
14 1 0147640880 Ejector (W)
15 1 0145824881 Valve
(W) = Wear part
16 2 0252900410 Hose clamp (W)
17 1 0191813801 Hose
18 1 0145740880 Suction nozzle kit More information on next page.
19 1 0147384881 Nozzle holder kit More information on next page.
28 1 0215201345 O-ring (W)
0443 407 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
Page 17
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ
(W) = Wear part
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0145740880 Suction nozzle kit
1 1 0145501001 Suction nozzle (W)type 10
2 1 0145502001 Suction nozzle (W)type 25
3 1 0145504001 Suction nozzle (W)type V
4 1 0145505001 Suction nozzle (W)type H
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0147384881 Nozzle holder kit
4 1 0193733012 Stop ring
7 4 Nut M6
8 4 Washer 12×6.4 T=1.5
10 2 0456601001 Clamp
11 1 0145131002 Insulating sleeve Inner diamater 35 mm
12 1 0145131003 Insulating sleeve Inner diameter 25 mm
13 2 0154739001 Attachment
14 1 0154738001 Boom
15 1 0154737001 Boom
16 1 0145131004 Insulating sleeve Inner diameter 20 mm
0443 407 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
Page 18
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0147649881 Flux hopper complete 10 l (optional equipment)
01 1 0154007001 Hopper for flux
02 1 0148837001 Window
03 1 0147645001 Fitting
04 4 Washer D8/4.3×0.8
05 4 0191898108 Rivet
06 1 0153347880 Flux valve
07 1 0215201232 O-ring
08 2 0148799001 Washer
09 2 Screw M3×16
13 1 0020301780 Flux strainer
14 1 0443383002 Flux hose L=500
0443 407 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
Page 19
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0153299880 Flux nozzle (optional equipment)
1 1 0153290002 Pipe holder
2 1 0153296001 Pipe bend
3 1 0153425001 Wheel
0443 407 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
Page 20

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0147649881 Flux container, 10litres, (increased temperature, flux temp. max220°, see
in the "DIMENSION DRAWING" chapter)
0413315xxx Flux container, 7litres, (increased temperature, flux temp. max220°, see
in the "DIMENSION DRAWING" chapter)
0332994xxx Flux container, plastic, 7litres(A2), see in the "DIMENSION DRAWING"
chapter
0443383001 Flux hose
0443373001 Flux hose
0190789801 Suction hose (1)
0148143001 Cover (2)
0215201353 O-ring (3)
0148144001 Profile strap (4)
0443 407 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
Page 21
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0443 407 001
- 21 -
© ESAB AB 2019
Page 22
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...