ESAB NEW-TECH XL 6-13 ADC Instruction manual [ro]

Page 1
LIMBA ROMÂNĂ
Pentru protecţia şi eficienţa dumneavoastră maximă, citiţi cu atenţie aceste informaţii
înainte de utilizare.
ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA OPERAŢIILOR DE SUDARE
Asiguraţi-vă de asamblarea corectă a măştii de sudură şi de blocarea completă a
pătrunderii accidentale a luminii prin intermediul acesteia. În partea din faţă, lumina poate pătrunde în cască numai prin zona vizuală a filtrului optoelectronic de sudură. Asiguraţi-vă că celulele solare şi senzorii foto nu sunt acoperiţi de niciun obiect sau de
praf, pentru că acest lucru ar împiedica funcţionarea adecvată a filtrului. Ajustaţi casca pentru a asigura un confort maxim şi pentru a furniza cel mai mare câmp
de vizibilitate. Verificaţi gradul de umbrire prescris pentru aplicaţia de sudare şi ajustaţi filtrul optoelec-
tronic în mod corespunzător (a se consulta tabelul cu gradele de umbrire recomandate). Înlocuiţi filtrele de sudură electro-optice care prezintă defecte sau care pot funcţiona
necorespunzător (verificaţi gradul de întunecare al filtrului de sudură electro-optic atunci când loviţi arcul de sudură).
Dacă aceste condiţii nu sunt îndeplinite, produsul nu este corespunzător pentru
utilizare.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Nu plasaţi niciodată masca sau filtrul optoelectronic pe suprafeţe fierbinţi.
Ecranele de protecţie zgâriate sau deteriorate trebuie înlocuite periodic cu piese originale
ESAB. Înainte de a utiliza noul ecran de protecţie, îndepărtaţi foliile de protecţie suplimen­tare de pe părţile laterale. Utilizaţi NEW-TECHTM 6-13 XL ADC plus numai la temperaturi cuprinse între -10°C şi + 60°C.
Feriţi filtrul optoelectronic de umezeală şi praf.
Nerespectarea acestor instrucţiuni duce la anularea garanţiei. ESAB nu îşi asumă
răspunderea pentru vreo problemă care poate rezulta din alte aplicaţii decât sudura, sau dacă instrucţiunile de utilizare nu sunt respectate strict. Noua cască de sudură NEW-
TECHTM 6-13 XL ADC plus este fabricată pentru a proteja ochii şi faţa sudorului împotriva
scânteilor şi radiaţiilor ultraviolete şi infraroşii periculoase în timpul operaţiilor de sudare. Pentru alte aplicaţii utilizaţi alt echipament de protecţie corespunzător. Utilizaţi numai piesele de schimb originale ESAB. Pentru orice nelămuriri, contactaţi
dealerul dumneavoastră autorizat ESAB. Materialele cu care poate veni în contact pielea persoanei care poartă masca pot cauza
reacţii alergice în cazul unor persoane sensibile. Masca de sudură purtată peste ochelari de vedere obişnuiţi poate transmite şocuri,
prezentând astfel un pericol pentru sudor.
Dacă nici masca, nici ecranul de protecţie nu sunt marcate cu B, atunci este valabil numai
marcajul S.
DEPOZITARE
Când nu este utilizat, filtrul trebuie depozitat într-un loc uscat la temperaturi cuprinse
între -20°C şi +65°C. Expunerea prelungită la temperaturi de peste 40°C poate reduce durata de funcţionare a bateriei. Se recomandă ca celula solară a filtrului să fie păstrată la întuneric sau să nu fie expusă la lumină în timpul depozitării pentru ca filtrul să rămână
în mod inactiv. Acest lucru se poate realiza prin simpla amplasare a filtrului cu partea din
faţă în jos pe raftul de depozitare.
ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE
Este necesar să păstraţi în permanenţă celula solară şi senzorii de lumină ai filtrului fără praf şi pete: curăţarea se poate realiza cu un material moale sau o cârpă îmbibată în detergent slab (sau alcool). Nu utilizaţi niciodată solvenţi agresivi cum ar fi acetona. Fil­trele ESAB trebuie să fie protejate în permanenţă din ambele părţi cu ecrane de protecţie (policarbonat sau CR39) care trebuie de asemenea să fie curăţat numai cu un material sau o cârpă moale. Dacă ecranele de protecţie sunt în vreun fel deteriorate, trebuie să fie
imediat înlocuite.
RO
129
Page 2
MASCA DE SUDURĂ
ANSAMBLAREA MĂŞTII ŞI CĂŞTII DE SUDURĂ
Introduceţi şuruburile (A) prin deschiderile căştii (D).
1.
Introduceţi casca (D) în carcasa măştii (F) conform figurii 1 şi împingeţi şuruburile (A) prin
2.
deschiderea dreptunghiulară în carcasa măştii. Montaţi reglajul înclinării (B) pe partea dreaptă între şurubul (A) şi carcasa căştii (F).
3.
Asiguraţi-vă că un ac mic este fixat în una din cele trei găuri de pe carcasa căştii. Alegeţi orificiul corespunzător pentru a obţine confort maxim. Strângeţi piuliţele (C) pe şuruburi (A). Înainte de a le strânge adecvat, plasaţi casca la cea
4.
mai confortabilă distanţă de deschiderea filtrului prin folosirea celor două găuri dreptung­hiulare din carcasa căştii. Casca (D) poate fi ajustată prin răsucirea rotiţei din spate (E) pentru a corespunde dimen-
5.
siunii capului. Apăsaţi rotiţa şi ţineţi-o în acea poziţie înainte şi în timpul rotirii şi eliberaţi-o la atingerea poziţiei de confort maxim, astfel încât rotiţa să blocheze poziţia solicitată.
A
C
D
E
Casca este dotată cu o glugă interioară de piele pentru protecţia capului înlocuibilă. Glugile sunt disponibile prin intermediul dealerului dumneavoastră local.
B
C
F
Figura 1
ASAMBLAREA CĂŞTII ŞI SISTEMULUI DE MONTARE
Fixaţi arcul metalic în deschizăturile ramei de susţinere aşa cum este prezentat în figura
1.
2, dar doar pe o parte.
Introduceţi cârligul arcului metalic pe partea deja ataşată la ramă, în gaura prevăzută în
2.
colţul interior de sus al deschizăturii filtrului căştii, aşa cum este prezentat în figura 3. Introduceţi alt arc metalic în a doua gaură şi ataşaţi capătul liber al arcului în
3.
deschizăturile de pe cealaltă parte a ramei de susţinere.
ATENŢIE
Figura 2 Figura 3
Casca de sudură NEW-TECHTM 6-13 XL ADC plus este proiectată pentru a fi cât mai uşor de utilizat, astfel că nu este nevoie să fie dezasamblat sistemul de montare la înlocuirea ecranelor de protecţie sau a filtrului de sudură. Nu se recomandă dezasamblarea sistemului de montare indiferent de motiv, deoarece proce-
RO
dura descrisă mai sus solicită unele deprinderi avansate.
130
Page 3
ASAMBLAREA FILTRULUI DE SUDURĂ ŞI A ECRANELOR DE PROTECŢIE
1.
Eliberaţi arcul metalic de blocare (1.).
2.
Plasaţi ecranul de protecţie interior pe partea interioară a filtrului de sudură optoelectronic
cum este prezentat în figura (2.a).
Introduceţi filtrul de sudură optoelectronic cu ecranul de protecţie interior între rama
1.
2.a
de susţinere şi arcul metalic până ce filtrul de sudură optoelectronic este protejat în rama de susţinere de arcul metalic (2.b). Cablul de conectare trebuie să fie întins în partea dreaptă în timpul introducerii filtrului optoelectronic în rama de susţinere, pentru a
evita plasarea cablului sub arcul metalic.
3.
Ridicaţi rama de susţinere a filtrului de sudură şi puneţi ecranul de protecţie exterior
la locul potrivit (3.).
4.
Coborâţi rama de susţinere a filtrului de sudură (4.a) şi blocaţi arcul metalic în poziţia
2.b
3.
respectivă (4.b).
5.
Împingeţi partea exterioară a carcasei
controalelor externe din panoul electronic prin
deschizătura laterală a căştii (5.a). Aşezaţi­o în poziţia corectă prin introducerea părţii cu baterii în partea interioară a căştii (5.b). Bateriile vor sta uşor înclinate spre cască.
6.
Partea interioară a carcasei controalelor externe trebuie aşezată în poziţia corespunzătoare, în direcţia indicată
4.a
cu o săgeată în etapa 6. Săgeata arată deschizătura prin care bateriile trebuie să intre, înainte ca partea interioară a carcasei
4.b
controalelor să fie pusă în poziţia corectă (6.). Împingeţi uşor partea exterioară a carcasei controalelor externe pentru a se aşeza corect în poziţia corespunzătoare. Învârtiţi cele trei şuruburi (7.).
7.
Introduceţi cele două baterii şi trageţi capacul
8.
peste baterii (8.).
2
5.a
1
5.b
8.
6.
7.
Figura 4
RO
131
Page 4
ÎNLOCUIREA ECRANULUI DE PROTECŢIE
1.
2.
3.a
3.b
4.a
Eliberaţi arcul metalic de blocare (1.).
1.
Îndepărtaţi ecranul de protecţie interior şi
2.
înlocuiţi-l cu unul nou (2.). Ridicaţi rama de susţinere cu filtrul de sudură
3.
(3.a), îndepărtaţi ecranul de protecţie şi înlocuiţi-l cu unul nou (3.b). Coborâţi rama de susţinere cu filtrul de sudură
4.
(4.a) şi fixaţi arcul metalic de blocare (4.b).
ATENŢIE
În timpul asamblării căştii şi filtrului de sudură sau în timpul înlocuirii ecranelor de protecţie, asiguraţi-vă că toate piesele sunt la locul potrivit astfel încât să preveniţi price pătrundere a luminii în cască. Dacă încă mai pătrunde lumina, repetaţi procedura până ce problema este eliminată, în caz contrar casca nu trebuie utilizată pentru sudare. Înainte de a am­plasa ecranele de protecţie, îndepărtaţi straturile de protecţie de pe ambele părţi (Figura 6).
Figura 5
4.b
ÎNLOCUIREA BATERIEI
Atunci când dioda emiţătoare de lumină localizată pe partea interioară a carcasei controalelor externe începe să licăre, aceasta este o avertizare că bateriile trebuie
înlocuite.
Deschideţi capacul bateriei (1.).
1.
Împingeţi cei doi pini în direcţia bateriilor,
2.
astfel încât bateriile să iasă afară (2.). Scoateţi bateriile şi înlocuiţi-le cu unele noi.
3.
Împingeţi bateriile noi la loc, în suportul pen­tru baterii (3.a) şi închideţi capacul (3.b.).
1.
RO
2.
132
3.a
Figura 6
3.b
Figura 7
Page 5
FILTRUL DE SUDURĂ OPTOELECTRONIC
FUNCŢIONAREA
Filtrele de protecţie optoelectronice ESAB funcţionează pe baza unui obturator de lumină optică cu cristale lichide care protejează ochii sudorului împotriva luminii vizibile intense în timpul procesului de sudură. În combinaţie cu filtrul IR/UV pasiv permanent, protejează împotriva radiaţiilor infraroşii (IR) şi ultraviolete (UV). Protecţia împotriva radiaţiei periculoase este prezentă indiferent de gradul de umbrire sau de posibila funcţionare defectuoasă a filtrului, până la numărul de umbrire cel mai întunecat marcat pe produs.
DOMENIUL DE APLICAŢIE
Filtrele ESAB sunt potrivite pentru toate tipurile de sudură electrică: electrozi acoperiţi, MIG/MAG, TIG/WIG, sudură şi tăiere cu plasmă, mai puţin suduri laser şi autogene.
FUNCŢIILE
Umbrirea:
Filtrul optoelectronic NEW-TECHTM 6-13 XL ADC plus este livrat în stare de utilizare
imediată. Verificaţi gradul de protecţie necesar pentru procesul de sudare specific şi selectaţi umbrirea recomandată cu butonul de reglare a umbririi. NEW-TECHTM 6-13 XL ADC plus are două niveluri de umbrire, şi anume 6-8 şi 9-13. Poate fi setat au ajutorul
butonului »Range« care este situat pe filtru. Butonul extern pentru reglarea umbririi are
două niveluri de umbrire (6-8 şi 9-13) marcate în două feţe (pozitive şi negative). Regla­rea curentă a butonului »Range« defineşte nivelul care este în utilizare.
Sensibilitate:
Multe aplicaţii de sudare pot fi efectuate cu setarea la maxim a sensibilităţii la lumina de sudură. Nivelul de sensibilitate maxim este corespunzător pentru sudare cu tensiune joasă, TIG sau aplicaţiile speciale. Sensibilitatea la lumina de sudură trebuie redusă numai în condiţii specifice de iluminare exterioară pentru a evita declanşarea nedorită. Ca o regulă simplă pentru performanţă optimă, se recomandă setarea sensibilităţii la maxim la început şi apoi treptat reducerea acesteia, până când filtrul reacţionează numai la scânteia de sudură şi fără să perturbeze declanşarea accidentală din cauza condiţiilor de iluminare înconjurătoare (lumina solară directă, lumina artificială intensă, arcurile de sudură învecinate etc.).
Reglarea întârzierii timpului de deschidere:
Întârzierea timpul de deschidere poate fi reglată de la 0,2 la 0,8 secunde. Se recomandă utilizarea unei întârzieri mai scurte cu aplicaţiile de sudare prin puncte şi întârziere mai mare la aplicaţiile care folosesc curenţii de înaltă tensiune. Întârzierile mai mari pot fi de asemenea utilizate pentru sudarea TIG care foloseşte curentul de joasă tensiune pentru a evita deschiderea filtrului când pătrunderea luminii la senzori este temporar obstrucţionată de o mână lampă, etc.
Funcţia de sudare/polizare:
Filtrul de sudură optoelectronic NEW-TECHTM 6-13 XL ADC plus poate fi utilizat atât pentru aplicaţii de sudare, cât şi pentru aplicaţii de polizare. Prin selectarea poziţiei »Grind«, filtrul se închide şi nu va fi declanşat de scânteile din timpul polizării. Înainte de a reîncepe operaţia de sudare, butonul trebuie resetat la poziţia de »Weld«.
133
RO
Page 6
GRADE DE UMBRIRE RECOMANDATE PENTRU APLICAŢII DIFERITE DE SUDURĂ (EN 379)
PROCES DE SUDURĂ
Electrozi acoperiţi
MAG
TIG pe toate metalele şi aliajele
MIG pe metale grele
MIG pe aliaje uşoare Tăiere arc aer Tăiere cu jet de plasmă Sudare cu arc de microplasmă
1,5
6 10 15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600
8
54
CURENT ÎN AMPERI
11 12 13 14
109
98
98
9 10 11 12 13 14
10 10
9
6 7 8 9 10 11 12
11 1210
1110
11 12 13 14
11 12 13 14 15
10
11 12 13
1312
13
Figura 8
CURBA DE TRANSMISIE A LUMINII
Transmisie
100
T[%]
10
1
0,1
0,01
0,001
0,0001
300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400
Starea de luminozitate:
Starea de întuneric:
Umbrire 4
Umbrire 6 Umbrire 7 Umbrire 8 Umbrire 9 Umbrire 10 Umbrire 11 Umbrire 12 Umbrire 13
λ[nm]
DESCRIERE PENTRU FIGURILE FILTRULUI NEW-TECHTM 6-13 XL ADC plus
1. Celula solară
2. Fotosenzorii (fotodiodele)
3. Carcasa filtrului
4. Filtrul de lumină activă cu cristale lichide
5. Baterii înlocuibile
6. Test baterii (dioda emiţătoare de lumină)
7. Selectarea nivelului de reglare a gradelor
de umbrire
8. Selectare de sudare sau de polizare
9. Reglarea gradelor de umbrire
10. Reglarea de sensibilitate
11. Reglarea de întârziere a timpului de
deschidere
7
10
9
11.
5.
6
Delay
Sensitivity
6.
2.
ESAB V61 3 XL
4/6-8/9-13 BL 1/1/1/1/EN379
1.
2.
1.
2.
3.
4.
7.
3.
4.
RO
Lungimea de undă
Weld
Grind
8
13
SHADE
Figura 9
8.
9.
10.
9-136-8
134
Figura 10
Page 7
DATE TEHNICE
Model
Zona de vizibilitate
Greutate
Umbrire a stării deschis
Umbrire a stării închis
Timp de comutare la 23°C
Timp de curăţare
Protecţie UV/IR
Interval de temperatură
Detectare TIG
Alimentare de energie
celule solare + 2 baterii cu litiu înlocuibile
V613 XL ADC plus
97 x 68 mm
145 g
4
6-8 / 9-13
0,15 ms
0,2 - 0,8 s
UV16 / IR16
-10°C / +60°C
extinsă
MARCAJE
V613 XL ADC plus
BH2
4 / 6-8 / 9-13
BL
1/1/1/1
EN 379
EN 175
EN 166
S
B
CE
DIN GS
DIN Plus
Organism notificat pentru testarea CE: DIN Certco, Alboinstrasse 56, D-12103 Berlin, 0196
Denumirea filtrului optoelectronic de sudură
Denumirea carcasei măştii
4 - Numărul umbririi de protecţie în starea deschis
6-8 / 9-13 - Numerele umbririi de protecţie în starea închis
Cod de identificare al fabricantului
Clase optice (calitate optică, difuzie, omogenitate, dependenţă unghiulară)
Numărul standardului
Numărul standardului
Numărul standardului
Rezistenţă sporită
Impact cu energie medie
Marca CE
Simbol de conformitate pentru DIN şi GS
Simbol de conformitate pentru DIN Plus
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi elimi­nat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii de­taliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
135
RO
Page 8
PIESE DE SCHIMB ORIGINALE
Articol
Cartuş NEW-TECHTM 6-13 XL ADC plus
10
Delay
Sensitivity
ESAB 613 XL
4/6-8/9-13 BL 1/1/1/1/EN379
Cod
Weld
Grind
8
7
13
9
SHADE
6
9-136-8
0700 000 270
Carcasa măştii NEW-TECHTM 6-13 XL ADC plus
Rama de susţinere NEW-TECH
Arc metalic de blocare NEW-TECH
Casca completă NEW-TECH
Set de butoane de reglare NEW-TECH
Gluga interioară din piele pentru protecţia
capului NEW-TECH
TM
Bandă anti-transpiraţie confort NEW-TECH
TM
TM
TM
TM
TM
0700 000 269
0700 000 220
0700 000 221
0700 000 222
8
7
10
13
9
SHADE
6
0700 000 223
0700 000 226
0700 000 231
Bandă pentru gât NEW-TECH
TM
Ecran de protecţie
Lentile de acoperire frontale NEW-TECHTM (CR39 110 x 90 mm)
Ecran de protecţie
Lentile de acoperire frontale NEW-TECHTM (PC 110 x 90 mm)
Ecran de protecţie
Lentile de acoperire interioare NEW-TECHTM
RO
(PC 107,5 x 71,5 mm)
136
0700 000 232
0701 416 354
0700 000 227
0700 000 268
Loading...