ESAB NEW-TECH 9-13 Instruction manual [pt]

PORTUGUÊS
Para a sua proteção e eficiência máxima, por favor leia esta informação com cuidado antes de usar.
ANTES DE INICIAR A SOLDAGEM
Certifique-se de que o capacete está corretamente ajustado e de que ele bloqueia
completamente qualquer luz irregular. Na parte da frente, a luz pode entrar no capacete apenas pelas lentes passivas de soldagem e/ou pela área de visão do filtro electro-óptico de soldagem. Certifique-se de que as celulas solares e sensores não fiquem cobertos com poeira ou
ça, e para fornecer o maior campo de visão. Verifique o nível de sombra prescrito para a aplicação de soldagem e ajuste o filtro corre-
tamente (veja a tabela com os níveis de sombra recomendados). Substitua o filtro de soldadura electróptico com possível mau funcionamento (verifique se
o filtro de soldadura electróptico escurece ao tocar no arco de soldadura) ou fisicamente danificado.
O produto não é adequado para uso se estas condições não forem preenchidas.
PRECAUÇÕES
Nunca coloque o capacete ou o filtro electro-óptico para soldagem em superfícies quentes.
Os visores de protecção arranhados ou danificados deverão ser substituídos frequente-
mente por visores originais ESAB. Antes de utilizar o novo visor de protecção, certifique­se de que retirou a película metalizada de protecção adicional de ambos os lados. Use apenas NEW-TECHTM 9-13 em temperaturas entre -10°C e +60°C.
Não exponha os filtros electro-ópticos para soldagem a líquidos e proteja os da sujeira.
Falha ao seguir essas instruções irá cancelar a garantia. ESAB não aceita responsabi-
lidade por qualquer problema que possa ocorrer com as aplicações que não sejam de soldagem, caso as instruções de uso não sejam perfeitamente utilizadas. O capacete da NEW-TECHTM 9-13 para soldagem é fabricado para proteger o rosto do fundidor contra: faíscas, riscos de raios ultravioletas e raios infravermelhos emitidos durante o processo de soldagem. Para outras aplicações, use outro equipamento de proteção. Use apenas partes adicionais originais da ESAB. Em caso de dúvida, favor telefonar ao
serviço autorizado da ESAB. Os materiais podem entrar em contato com a pele do trabalhador, o que pode causar
reações alérgicas em pessoas com tendência. O capacete de soldadura utilizado por cima de óculos oftálmicos normais poderá transmi-
tir impacto, constituindo um perigo para o utilizador. Se o capacete e o visor de protecção não possuírem a marcação B, então apenas a
marcação S será válida.
PT
ARMAZENAMENTO
Quando não estiver em uso o filtro deverá ser armazenado em local seco com tempera­tura entre -20°C até +65°C. A exposição prolongada a temperaturas acima de 40°C pode diminuir o tempo de uso da bateria. É recomendado que as células solares do filtro sejam desligadas durante o armazenamento para manter o filtro ligado em modo baixo. Isso pode ser atingido ao colocar o filtro de cabeça para baixo na prateleira de armazenamento.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
É sempre necessário manter as células solares e os sensores de luz do filtro limpos, sem poeira e sem partículas: a limpeza pode ser feita com pano macio ou tecido umedecido com detergente (ou álcool). Nunca use solventes fortes como a acetona. O filtro ESAB de proteção para soldagem deve estar sempre protegido pelos dois lados pelas placas protetoras (policarbonato ou CR39), caso contrário deve ser limpo apenas com tecido de­licado ou pano. Caso as placas de proteção fiquem de alguma forma danificadas devem ser trocadas imediatamente.
37
CAPACETE DE SOLDAGEM
CAPACETE E PROTETOR FACIAL ACESSÓRIO
Aperte os parafusos (A) pelos orifícios no protetor facial (D).
1.
Insira o protetor facial (D) no capacete (F) como mostra a figura 1 e empurre os parafusos
2.
(A) pelo orifício retangular no capacete. Ponha o ajuste basculante (B) no lado direito entre o parafuso (A) e o capacete (F). Certi-
3.
fique-se de que pequenas pontas estejam afixadas em um dos três orifícios na superfície do capacete. Escolha o orifício da correto para seu máximo conforto. Aperte as porcas (C) nos parafusos (A). Antes aperte os adequadamente, coloque o
4.
protetor facial em uma distância mais confortável da abertura do filtro utilizando os dois orifícios quadrados na superfície do capacete. O protetor facial (D) pode ser ajustado girando a roda traseira (E) para que possa ser
5.
adequado em qualquer tamanho de cabeça. Pressione a roda e segure antes e enquanto gira e solte ao alcançar a posição de conforto ideal, para que a roda trave na posição desejada. Destrave a roda puxando a para fora, gire para atingir a posição de máximo conforto e empurre para travar a posição.
A
C
D
B
C
PT
E
F
Figura 1
O protetor facial é equipado com forro removível. O forro pode ser encontrado no revendedor local.
CAPACETE E SISTEMA DE ACESSÓRIOS PARA MONTAGEM
Afixe a trava de metal nos espaços da moldura do suporte como mostra a figura 2, mas
1.
apenas em um lado. Insira a trava de metal no gancho no lado já encaixado na moldura, na orelha fornecida
2.
dentro no canto de cima do capacete na abertura do filtro, como mostra a figura 3. Insira o outro gancho da trava de metal na outra orelha e encaixe a ponta livre da trava de
3.
metal nos espaços no outro lado do molde de suporte.
Figura 2 Figura 3
ALERTA
O capacete para soldagem da NEW-TECHTM 9-13 é adequado para ser usado da forma mais simples possível, portanto não é necessário desmontar o sistema ao trocar as placas de proteção ou o filtro para soldagem. Nós estritamente não encorajamos a desmontagem do sistema sem razão especifica, pois este procedimento descrito acima requer conhecimento avançado.
38
Loading...
+ 4 hidden pages