ESAB MultiPower 460 DC Welding Power Source (Shipyard Model) Instruction manual

MultiPower 460
DC WELDING POWER SOURCE
(Shipyard Model)
INSTRUCTION MANUAL
ESAB ITEM NO. 0558003401, MultiPower 460 - 230/460/575 vac, 3 ph., 60 Hz
0558004302 10 / 2004
BE SURE THIS INFORMATION REACHES THE OPERATOR.
YOU CAN GET EXTRA COPIES THROUGH YOUR SUPPLIER.
These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge you to read our booklet, "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging," Form 52-529. Do NOT permit untrained persons to install, operate, or maintain this equipment. Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions, contact your supplier for further information. Be sure to read the Safety Precautions before installing or operating this equipment.
USER RESPONSIBILITY
This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and accompanying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accor­dance with the instructions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunction­ing or poorly maintained equipment should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or contaminated should be replaced immediately. Should such repair or replacement become necessary, the manufacturer recommends that a telephone or written request for service advice be made to the Authorized Distributor from whom it was purchased.
This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the manufacturer. The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which results from improper use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a service facility designated by the manufacturer.
TABLE OF CONTENTS
SECTION TITLE PAGE
SECTION 1 SAFETY ..............................................................................................................................................5
SECTION 2 DESCRIPTION .................................................................................................................................... 11
2.0 General ...............................................................................................................................................11
2.1 Description .........................................................................................................................................11
SECTION 3 INSTALLATION .................................................................................................................................19
3.0 Installation ...........................................................................................................................................19
SECTION 4 OPERATION ....................................................................................................................................... 25
4.0 Operation............................................................................................................................................ 25
SECTION 5 MAINTENANCE.................................................................................................................................. 31
5.0 Maintenance and Troubleshooting..................................................................................................... 31
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS................................................................................................................... 39
Schematic Diagrams ..........................................................................................................................33
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS
WARNING:
your protection. They summarize precaution­ary information from the references listed in
Additional Safety Information section. Before performing any installation or operating procedures, be sure to read and follow the safety precautions listed below as well as all other manuals, material safety data sheets, labels, etc. Failure to observe Safety Precautions can result in injury or death.
can injure skin and eyes. Hot metal can cause burns. Training in the proper use of the processes and equip­ment is essential to prevent accidents. Therefore:
1. Always wear safety glasses with side shields in any work
area, even if welding helmets, face shields, and goggles are also required.
2. Use a face shield fitted with the correct filter and cover
plates to protect your eyes, face, neck, and ears from sparks and rays of the arc when operating or observing operations. Warn bystanders not to watch the arc and not to expose themselves to the rays of the electric-arc or hot metal.
3. Wear flameproof gauntlet type gloves, heavy long-sleeve
shirt, cuffless trousers, high-topped shoes, and a weld­ing helmet or cap for hair protection, to protect against arc rays and hot sparks or hot metal. A flameproof apron may also be desirable as protection against radiated heat and sparks.
4. Hot sparks or metal can lodge in rolled up sleeves,
trouser cuffs, or pockets. Sleeves and collars should be kept buttoned, and open pockets eliminated from the front of clothing
5. Protect other personnel from arc rays and hot sparks with
a suitable nonflammable partition or curtains.
6. Use goggles over safety glasses when chipping slag or
grinding. Chipped slag may be hot and can fly far. Bystanders should also wear goggles over safety glasses.
FIRES AND EXPLOSIONS -- Heat from flames and arcs can start fires. Hot slag or sparks can also cause fires and ex­plosions. Therefore:
1. Remove all combustible materials well away from the
work area or cover the materials with a protective non­flammable covering. Combustible materials include wood, cloth, sawdust, liquid and gas fuels, solvents, paints and coatings, paper, etc.
2. Hot sparks or hot metal can fall through cracks or
crevices in floors or wall openings and cause a hidden smoldering fire or fires on the floor below. Make certain that such openings are protected from hot sparks and metal.“
3. Do not weld, cut or perform other hot work until the
workpiece has been completely cleaned so that there are no substances on the workpiece which might pro­duce flammable or toxic vapors. Do not do hot work on closed containers. They may explode.
4. Have fire extinguishing equipment handy for instant use,
such as a garden hose, water pail, sand bucket, or portable fire extinguisher. Be sure you are trained in its use.
These Safety Precautions are for
PROTECT YOURSELF AND OTHERS -- Some welding, cutting, and gouging pro­cesses are noisy and require ear pro­tection. The arc, like the sun, emits ul­traviolet (UV) and other radiation and
5. Do not use equipment beyond its ratings. For example, overloaded welding cable can overheat and create a fire hazard.
6. After completing operations, inspect the work area to make certain there are no hot sparks or hot metal which could cause a later fire. Use fire watchers when neces­sary.
7. For additional information, refer to NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Pro­cesses", available from the National Fire Protection Asso­ciation, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
ELECTRICAL SHOCK -- Contact with live elec­trical parts and ground can cause severe injury or death. DO NOT use AC welding cur­rent in damp areas, if movement is confined, or if there is danger of falling.
1. Be sure the power source frame (chassis) is connected to the ground system of the input power.
2. Connect the workpiece to a good electrical ground.
3. Connect the work cable to the workpiece. A poor or missing connection can expose you or others to a fatal shock.
4. Use well-maintained equipment. Replace worn or dam­aged cables.
5. Keep everything dry, including clothing, work area, cables, torch/electrode holder, and power source.
6. Make sure that all parts of your body are insulated from work
and from ground.
7. Do not stand directly on metal or the earth while working in tight quarters or a damp area; stand on dry boards or an insulating platform and wear rubber-soled shoes.
8. Put on dry, hole-free gloves before turning on the power.
9. Turn off the power before removing your gloves.
10. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (listed on next page) for specific grounding recommendations. Do not mis­take the work lead for a ground cable.
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS — May be dangerous. Electric current flowing through any conductor causes localized Electric and Magnetic Fields (EMF). Welding and cutting current creates EMF around welding cables and welding machines. Therefore:
1. Welders having pacemakers should consult their physi­cian before welding. EMF may interfere with some pace­makers.
2. Exposure to EMF may have other health effects which are unknown.
3. Welders should use the following procedures to minimize exposure to EMF: A. Route the electrode and work cables together. Secure
them with tape when possible. B. Never coil the torch or work cable around your body. C. Do not place your body between the torch and work
cables. Route cables on the same side of your body.
D. Connect the work cable to the workpiece as close as
possible to the area being welded. E. Keep welding power source and cables as far away
from your body as possible.
SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS
FUMES AND GASES -- Fumes and gases, can cause discomfort or harm, particularly in confined spaces. Do not breathe fumes and gases. Shield­ing gases can cause asphyxiation. Therefore:
1. Always provide adequate ventilation in the work area by natural or mechanical means. Do not weld, cut, or gouge on materials such as galvanized steel, stainless steel, copper, zinc, lead, beryllium, or cadmium unless posi­tive mechanical ventilation is provided. Do not breathe fumes from these materials.
2. Do not operate near degreasing and spraying opera­tions. The heat or arc rays can react with chlorinated hydrocarbon vapors to form phosgene, a highly toxic gas, and other irritant gases.
3. If you develop momentary eye, nose, or throat irritation while operating, this is an indication that ventilation is not adequate. Stop work and take necessary steps to improve ventilation in the work area. Do not continue to operate if physical discomfort persists.
4. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (see listing below) for specific ventilation recommendations.
5. WARNING: This product, when used for welding or
cutting, produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health &
Safety Code §25249.5 et seq.)
1. Always have qualified personnel perform the installa­tion, troubleshooting, and maintenance work. Do not perform any electrical work unless you are qualified to perform such work.
2. Before performing any maintenance work inside a power source, disconnect the power source from the incoming electrical power.
3. Maintain cables, grounding wire, connections, power cord, and power supply in safe working order. Do not operate any equipment in faulty condition.
4. Do not abuse any equipment or accessories. Keep equipment away from heat sources such as furnaces, wet conditions such as water puddles, oil or grease, corrosive atmospheres and inclement weather.
5. Keep all safety devices and cabinet covers in position and in good repair.
6. Use equipment only for its intended purpose. Do not
ing", Form 52-529.
EQUIPMENT MAINTENANCE -- Faulty or im­properly maintained equipment can cause injury or death. Therefore:
modify it in any manner.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION -- For more information on safe practices for electric arc welding and cutting equipment, ask your sup­plier for a copy of "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Goug-
CYLINDER HANDLING -- Cylinders, if mis­handled, can rupture and violently release gas. Sudden rupture of cylinder, valve, or relief device can injure or kill. Therefore:
1. Use the proper gas for the process and use the proper pressure reducing regulator designed to operate from the compressed gas cylinder. Do not use adaptors. Maintain hoses and fittings in good condition. Follow manufacturer's operating instructions for mount­ing regulator to a compressed gas cylinder.
2. Always secure cylinders in an upright position by chain or strap to suitable hand trucks, undercarriages, benches, walls, post, or racks. Never secure cylinders to work tables or fixtures where they may become part of an electrical circuit.
3. When not in use, keep cylinder valves closed. Have valve protection cap in place if regulator is not connected. Secure and move cylinders by using suitable hand trucks. Avoid rough handling of cylinders.
4. Locate cylinders away from heat, sparks, and flames. Never strike an arc on a cylinder.
5. For additional information, refer to CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders", which is available from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
The following publications, which are available from the American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Mi­ami, FL 33126, are recommended to you:
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting"
5. AWS C5.5 - "Recommended Practices for Gas Tungsten Arc Welding“
6. AWS C5.6 - "Recommended Practices for Gas Metal Arc Welding"“
7. AWS SP - "Safe Practices" - Reprint, Welding Handbook.
8. ANSI/AWS F4.1, "Recommended Safe Practices for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances."
MEANING OF SYMBOLS - As used throughout this manual: Means Attention! Be Alert! Your safety is involved.
Means immediate hazards which, if not avoided, will result in immediate, seri­ous personal injury or loss of life.
Means potential hazards which could result in personal injury or loss of life.
Means hazards which could result in minor personal injury.
SECTION 1 PRECAUCION DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
son para su protección. Ellas hacen resumen de información proveniente de las referencias listadas
en la sección "Información Adicional Sobre La Seguridad". Antes de hacer cualquier instalación o procedimiento de operación , asegúrese de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas a continuación así como también todo manual, hoja de datos de seguridad del material, calcomanias, etc. El no observar las Precauciones de Seguridad puede resultar en daño
a la persona o muerte
Estas Precauciones de Seguridad
.
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS-- Algunos procesos de soldadura, corte y ranurado son ruidosos y requiren
protección para los oídos. El arco, como el sol , emite rayos ultravioleta (UV) y otras radiaciones que pueden dañar la piel y los ojos. El metal caliente causa quemaduras. EL entrenamiento en el uso propio de los equipos y sus procesos es esencial para prevenir accidentes. Por lo tanto:
1.
Utilice gafas de seguridad con protección a los lados siempre que esté en el área de trabajo, aún cuando esté usando careta de soldar, protector para su cara u otro tipo de protección.
2. Use una careta que tenga el filtro correcto y lente para proteger
sus ojos, cara, cuello, y oídos de las chispas y rayos del arco cuando se esté operando y observando las operaciones. Alerte a todas las personas cercanas de no mirar el arco y no exponerse a los rayos del arco eléctrico o el metal fundido.
3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa pesada de
mangas largas, pantalón de ruedo liso, zapato alto al tobillo, y careta de soldar con capucha para el pelo, para proteger el cuerpo de los rayos y chispas calientes provenientes del metal fundido. En ocaciones un delantal a prueba de fuego es necesario para protegerse del calor radiado y las chispas.
4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse en las
mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del pantalón o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán mantenerse abotonados, bolsillos al frente de la camisa deberán ser cerrados o eliminados.
5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chispas
calientes con una cortina adecuada no-flamable como división.
6. Use careta protectora además de sus gafas de seguridad
cuando esté removiendo escoria o puliendo. La escoria puede estar caliente y desprenderse con velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas de seguridad y careta protectora.
FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de las flamas y el arco pueden ocacionar fuegos. Escoria caliente y las chispas pueden causar fuegos y explosiones. Por lo tanto:
Remueva todo material combustible lejos del área de trabajo o
1.
cubra los materiales con una cobija a prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen madera, ropa, líquidos y gases flamables, solventes, pinturas, papel, etc.
2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse en las grietas
y agujeros de pisos y paredes causando fuegos escondidos en otros niveles o espacios. Asegúrese de que toda grieta y agujero esté cubierto para proteger lugares adyacentes contra fuegos.
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo relacionado hasta
que la pieza de trabajo esté totalmente limpia y libre de substancias que puedan producir gases inflamables o vapores tóxicos. No trabaje dentro o fuera de contenedores o tanques cerrados. Estos pueden explotar si contienen vapores inflamables.
4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fuego para uso
instantáneo, como por ejemplo una manguera con agua, cubeta con agua, cubeta con arena, o extintor portátil. Asegúrese que usted esta entrenado para su uso.
5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por ejemplo, el calor
causado por cable sobrecarga en los cables de soldar pueden ocasionar un fuego.
6. Después de termirar la operación del equipo, inspeccione el área de trabajo para cerciorarse de que las chispas o metal caliente ocasionen un fuego más tarde. Tenga personal asignado para vigilar si es necesario.
7. Para información adicional , haga referencia a la publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes", disponible a través de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
CHOQUE ELECTRICO -- El contacto con las partes eléctricas energizadas y tierra puede causar daño severo o muerte. NO use soldadura de corriente alterna (AC) en áreas húmedas, de movimiento confinado en lugares estrechos o si hay posibilidad de caer al suelo.
1.
Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder esté conectado a tierra através del sistema de electricidad primario.
2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema de tierra física.
3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo. Cables y conductores expuestos o con malas conexiones pueden exponer al operador u otras personas a un choque eléctrico fatal.
4. Use el equipo solamente si está en buenas condiciones. Reemplaze cables rotos, dañados o con conductores expuestos.
5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el área de trabajo, los cables, antorchas, pinza del electrodo, y la fuente de poder.
6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están insuladas de ambos, la pieza de trabajo y tierra.
7. No se pare directamente sobre metal o tierra mientras trabaja en lugares estrechos o áreas húmedas; trabaje sobre un pedazo de madera seco o una plataforma insulada y use zapatos con suela de goma.
8. Use guantes secos y sin agujeros antes de energizar el equipo.
9. Apage el equipo antes de quitarse sus guantes.
10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC Standard Z49.1 (listado en la próxima página) para recomendaciones específicas de como conectar el equipo a tierra. No confunda el cable de soldar a la pieza de trabajo con el cable a tierra.
CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETICOS ­Son peligrosos. La corriente eléctrica fluye através de cualquier conductor causando a nivel local Campos Eléctricos y Magnéticos (EMF). Las corrientes en el área de corte y soldadura, crean EMF alrrededor de los cables de soldar y las maquinas. Por lo tanto:
1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para el corazón
deberán consultar a su médico antes de soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede interferir con algunos marca-pasos.
2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF) puede causar otros efectos de salud aún desconocidos.
3. Los soldadores deberán usar los siguientes procedimientos para minimizar exponerse al EMF:
A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de trabajo juntos, hasta
llegar a la pieza que usted quiere soldar. Asegúrelos uno junto al
otro con cinta adhesiva cuando sea posible. B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor de su cuerpo. C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el cable, a la pieza
de trabajo. Mantega los cables a un sólo lado de su cuerpo.
D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo más cercano
posible al área de la soldadura. E. Mantenga la fuente de poder y los cables de soldar lo más lejos
posible de su cuerpo.
SECTION 1 PRECAUCION DE SEGURIDAD
HUMO Y GASES -- El humo y los gases, pueden causar malestar o daño, particularmente en espacios sin ventilación. No inhale el humo o gases. El gas de protección puede causar falta de oxígeno. Por lo tanto:
1. Siempre provea ventilación adecuada en el área de trabajo por medio natural o mecánico. No solde, corte, o ranure materiales con hierro galvanizado, acero inoxidable, cobre, zinc, plomo, berílio, o cadmio a menos que provea ventilación mecánica positiva. No respire los gases producidos por estos materiales.
2. No opere cerca de lugares donde se aplique substancias químicas en aerosol. El calor de los rayos del arco pueden reaccionar con los vapores de hidrocarburo clorinado para formar un fosfógeno, o gas tóxico, y otros irritant es.
3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de ojos, nariz o garganta mientras est á operando, es indicación de que la ventilación no es apropiada. Pare de trabajar y tome las medidas necesarias para mejorar la ventilación en el área de trabajo. No continúe operando si el malestar físico persiste.
4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Standard Z49.1 (Vea la lista a continuación) para recomendaciones específicas en la ventilación.
5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se utiliza para
soldaduras o cortes, produce humos o gases, los cuales contienen químicos conocidos por el Estado de California de causar defectos en el nacimiento, o en algunos casos, Cancer. (California
Health & Safety Code
MANEJO DE CILINDROS-- Los cilindros, si no son manejados correctamente, pueden romperse y liberar violentamente gases. Rotura repentina del cilindro, válvula, o válvula de escape puede causar daño o muerte. Por lo tanto:
1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize un regulador diseñado para operar y reducir la presión del cilindro de gas . No utilice adaptadores. Mantenga las mangueras y las conexiones en buenas condiciones. Observe las instrucciones de operación del manufacturero para montar el regulador en el cilindro de gas comprimido.
2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical y amárrelos con una correa o cadena adecuada para asegurar el cilindro al carro, transportes, tablilleros, paredes, postes, o armazón. Nunca asegure los cilindros a la mesa de trabajo o las piezas que son parte del circuito de soldadura . Este puede ser parte del circuito elélectrico.
3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de protección sobre la válvula si el regulador no está conectado. Asegure y mueva los cilindros utilizando un carro o transporte adecuado. Evite el manejo brusco de los cilindros.
4. Localize los cilindros lejos del calor, chispas, y flamas. Nunca establezca un arco en el cilindro.
5. Para información adicional, haga referencia a la publicación CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling of Com­pressed Gases in Cylinders", disponible através del Com­pressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
§25249.5 et seq.)
1. Siempre tenga personal cualificado para efectuar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento del equipo. No ejecute ningún trabajo eléctrico a menos que usted esté cualificado para hacer el trabajo.
2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la fuente de poder, desconecte la fuente de poder del suministro de electricidad primaria.
3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones, cable primario, y cualquier otra fuente de poder en buen estado operacional. No opere ningún equipo en malas condiciones.
4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga el equipo lejos de cosas que generen calor como hornos, también lugares húmedos como charcos de agua , aceite o grasa, atmósferas corrosivas y las inclemencias del tiempo.
5. Mantenga todos los artículos de seguridad y coverturas del equipo en su posición y en buenas condiciones.
6. Use el equipo sólo para el propósito que fue diseñado. No modifique el equipo en ninguna manera.
Las siguientes publicaciones, disponibles através de la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126, son recomendadas para usted:
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting"
5. AWS C5.5 - "Recommended Practices for Gas Tungsten Arc Welding“
6. AWS C5.6 - "Recommended Practices for Gas Metal Arc Welding"“
7. AWS SP - "Safe Practices" - Reprint, Welding Handbook.
8. ANSI/AWS F4.1, "Recommended Safe Practices for Weld­ing and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances."
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo defectuoso o mal mantenido puede causar daño o muerte. Por lo tanto:
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD -
- Para más información sobre las prácticas de seguridad de los equipos de arco eléctrico para soldar y cortar, pregunte a su suplidor por una copia de "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging-Form 52-529.
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS -- Según usted avanza en la lectura de este folleto: Los Símbolos Significan ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se trata de su seguridad.
Significa riesgo inmediato que, de no ser evadido, puede resultar inmediatamente en serio daño personal o la muerte.
Significa el riesgo de un peligro potencial que puede resultar en serio daño per­sonal o la muerte.
Significa el posible riesgo que puede resultar en menores daños a la persona.
SECTION 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Ces règles de sécurité ont pour objet d’ assurer votre protection. Veillez à lire et à observer les précautions énoncées ci-dessous avant de monter l’ équipement ou de commercer à l’utiliser. Tout défaut d’observation de ces précautions risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles.
1. PROTECTION INDIVIDUELLE-- Les brûlures de la peau et des yeux dues au rayonnement de l’arc électrique ou du métal incandescent, lors du soudage au plasma ou à l’électrode ou lors du gougeage à l’arc, peuvent s’avérer plus graves que celles résultant d’une exposition prolongée au soleil. Aussi convient-il d’observer les précautions suivantes:
a. Portez un écran facial adéquat muni des plaques
protectrices et des verres filtrants appropriés afin de vous protéger les yeux, le visage, le cou et les oreilles des étincelles et du rayonnement de l’arc électrique lorsque vous effectuez des soudures ou des coupes ou lorsque vous en observez l’exécution.
AVERTISSEZ les personnes se trouvant à proximité
de façon à ce qu’elles ne regardent pas l’arc et à ce qu’elles ne s’exposent pas à son rayonnement, ni à celui du métal incandescent.
b. Portez des gants ignifugés à crispins, une tunique
épaisse à manches longues, des pantalons sans rebord, des chaussures à embout d’acier et un casque de soudage ou une calotte de protection, afin d’éviter d’exposer la peau au rayonnement de l’arc électrique ou du métal incandescent. ll est également souhaitable d’utiliser un tablier ininflammable de façon à se protéger des étincelles et du rayonnement thermique.
c. Les étincelles ou les projections de métal incandescent
risquent de se loger dans des manches retroussées, des bords relevés de pantalons ou dans des poches. Aussi convient-il de garder boutonnés le col et les manches et de porter des vêtements sans poches à l’avant.
d. Protégez des étincelles et du rayonnement de l’arc
électrique les autres personnes travaillant à proximité à l’aide d’un écran ininflammable adéquat.
e. Ne jamais omettre de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous vous trouvez dans un secteur où l’on effectue des opérations de soudage ou de coupage à l’arc. Utilisez des lunettes de sécurité à écrans ou verres latéraux pour piquer ou meûler le laitier. Les piquetures incandescentes de laitier peuvent être projetées à des distances considérables. Les personnes se trouvant à proximité doivent également porter des lunettes de protection.
f. Le gougeage à l’arc et le soudage à l’arc au plasma
produisent un niveau de bruit extrêmement élevé (de 100 à 114 dB) et exigent par conséquent l’emploi de dispositifs appropriés de protection auditive.
2. PRÉVENTION DES INCENDES-- Les projections de laitier incandescent ou d’étincelles peuvent provoquer de graves incendies au contact de matériaux combus­tibles solides, liquides ou gazeux. Aussi faut-il ob­server les précautions suivantes:
a. Éloigner suffisamment tous les matériaux combustibles
du secteur où l’on exécute des soudures ou des
coupes à l’arc, à moins de les recouvrir complètement d’une bâche non-inflammable. Ce type de matériaux comprend notamment le bois, les vêtements, la sciure, l’essence, le kérosène, les peintures, les solvants, le gaz naturel, l’acétylène, le propane et autres sub­stances combustibles semblables.
b. Les étincelles ou les projections de métal incandescent
peuvent tomber dans des fissures du plancher ou dans des ouvertures des murs et y déclencher une ignition lente cachée. Veiller à protéger ces ouvertures des étincelles et des projections de métal.
c. N’exécutez pas de soudures, de coupes, d’opérations
de gougeage ou autres travaux à chaud à la surface de barils, bidons, réservoirs ou autres contenants usagés, avant de les avoir nettoyés de toute trace de substance susceptible de produire des vapeurs inflammables ou toxiques.
d. En vue d’assurer la prévention des incendies, il convient
de disposer d’un matériel d’extinction prêt à servir immédiatement, tel qu’un tuyau d’arrosage, un seau à eau, un seau de sable ou un extincteur portatif.
e. Une fois le travail à l’arc terminé, inspectez le secteur
de façon à vous assurer qu’aucune étincelle ou projection de métal incandescent ne risque de provoquer ultérieurement un feu.
3. CHOC ÉLECTRIQUE-- Le gougeage à l’arc et à l’arc au plasma exige l’emploi de tensions à vide relativement importantes; or, celles-ci risquent de causer des dommages corporels graves et même mortels en cas d’utilisation inadéquate. La gravité du choc électrique reçu dépend du chemin suivi par le courant à travers le corps humain et de son intensité.
a. Ne laissez jamais de surfaces métalliques sous tension
venir au contact direct de la peau ou de vêtements humides. Veillez à porter des gants bien secs.
b. Si vous devez effectuer un travail sur une surface
métallique ou dans un secteur humide, veillez à assu­rer votre isolation corporelle en portant des gants secs et des chaussures à semelles de caoutchouc et en vous tenant sur une planche ou une plate-forme sèche.
c. Mettez toujours à la terre le poste de soudage/coupage
en le reliant par un câble à une bonne prise de terre.
d. N’utilisez jamais de câbles usés ou endommagés. Ne
surchargez jamais le câble. Utilisez toujours un équipement correctement entretenu.
e. Mettez l’équipement hors tension lorsqu’il n’est pas en
service. une mise à la masse accidentelle peut en effet provoquer une surchauffe de l’équipement et un danger d’incendie. Ne pas enrouler ou passer le câble autour d’une partie quelconque du corps.
f. Vérifiez si le câble de masse est bien relié à la pièce en
un point aussi proche que possible de la zone de travail. Le branchement des câbles de masse à l’ossature du bâtiment ou en un point éloigné de la zone de travail augmente en effet le risque de passage d’un courant de sortie par des chaînes de
9/97
SECTION 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
levage, des câbles de grue ou divers chemins électriques.
g. Empêchez l’apparition de toute humidité, notamment
sur vos vêtements, à la surface de l’emplacement de travail, des câbles, du porte-électrode et du poste de soudage/coupage. Réparez immédiatement toute fuite d’eau.
4. VENTILATION-- La respiration prolongée des fumées résultant des opérations de soudage/coupage, à l’intérieur, d’un local clos, peut provoquer des mal­aises et des dommages corporels. Aussi convient-il d’observer les précautions suivantes:
a. Assurez en permanence une aération adéquate de
l’emplacement de travail en maintenant une ventila­tion naturelle ou à l’aide de moyens mécaniques. N’effectuez jamais de travaux de soudage ou de coupage sur des matériaux de zinc, de plomb, de beryllium ou de cadmium en l’absence de moyens mécaniques de ventilation capables d’empêcher l’inhalation des fumées dégagées par ces matériaux.
b. N’effectuez jamais de travaux de soudage ou de
coupage à proximité de vapeurs d’hydrocarbure chloré résultant d’opérations voisines de dégraissage ou de pulvérisation. La chaleur dégagée ou le rayonnement de l’arc peut déclencher la formation de phosgène -- gaz particulièrement toxique -- et d’autres gaz irritants, à partir des vapeurs de solvant.
c. Une irritation momentanée des yeux, du nez ou de la
gorge constatée au cours de l’utilisation de l’équipement dénote un défaut de ventilation. Arrêtez-vous de travailler afin de prendre les mesures néces- saires à l’amélioration de la ventilation. Ne poursuivez pas l’opération entreprise si le malaise persiste.
d. Certaines commandes comportent des canalisations
où circule de l’hydrogène. L’armoire de commande est munie d’un ventilateur destiné à empêcher la formation de poches d’hydrogène, lesquelles présentent un danger d’explosion; ce ventilateur ne fonctionne que si l’interrupteur correspondant du panneau avant se trouve placé en position ON (Marche). Veillez à manœuvrer cette commande en vérifiant si le couvercle est bien en place, de façon à assurer l’efficacité de la ventilation ainsi réalisée. Ne jamais débrancher le ventilateur.
e. Les fumées produites par l’opération de soudage ou
de coupage peuvent s’avérer toxiques. Aussi est-il nécessaire de disposer en permanence d’un dispositif adéquat de ventilation de type aspirant, afin d’élimi-ner du voisinage de l’opérateur tout dégagement de fumée visible.
f. Consultez les recommandations particulières en
matière de ventilation indiquées à l’alinéa 6 de la norme Z49.1 de l’AWS.
5. ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT-- Un équipement entretenu de façon défectueuse ou inadéquate risque non seulement de réaliser un travail de mauvaise
qualité mais, chose plus grave encore, d’entraîner des dommages corporels graves, voire mortels en déclenchant des incendies ou des chocs électriques. Observez par conséquent les précautions suivantes:
a. Efforcez-vous de toujours confier à un personnel qua-
lifié l’installation, le dépannage et l’entretien du poste de soudage et de coupage. N’effectuez aucune réparation électrique sur l’équipement à moins d’être qua-lifié à cet effet.
b. Ne procédez jamais à une tâche d’entretien
quelconque à l’intérieur du poste de soudage/ coupage, avant d’avoir débranché l’alimentation électrique.
c. Maintenez en bon état de fonctionnement les câbles,
le câble de masse, les branchements, le cordon d’alimentation et le poste de soudage/coupage. N’utilisez jamais le poste ou l’équipement s’il présente une défectuosité quelconque.
d. Prenez soin du poste de soudage et de coupage et
des équipements accessoires. Gardez-les à l’écart des sources de charleur, notamment des fours, de l’humidité, des flaques d’eau maintenez-les à l’abri des traces d’huile ou de graisse, des atmosphères corrosives et des intempéries.
e. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et
tous les panneaux de l’armoire de commande en veillant à les garder en bon état.
f. Utilisez le poste de soudage/coupage conformément
à son usage prévu et n’effectuez aucune modifica­tion.
6. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ--
Pour obtenir des informations complémentaires sur
les règles de sécurité à observer pour le montage et l’utilisation d’équipements de soudage et de coupage électriques et sur les méthodes de travail recommandées, demandez un exemplaire du livret N° 52529 “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging” publié par ESAB. Nous conseillons également de consulter les publica­tions sui-vantes, tenues à votre disposition par l’American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 32126:
a. “Safety in Welding and Cutting” AWS Z49.1 b. “Recommended Safe Practices for Gas-Shielded Arc
Welding “AWS A6. 1.
c. “Safe Practices for Welding and Cutting Containers
That Have Held Combustibles” AWS-A6.0.
d. “Recommended Safe Practices for Plasma Arc
Cutting” AWS-A6. 3.
e. “Recommended Safe Practices for Plasma Arc
Welding” AWS-C5. 1.
f. “Recommended Safe Practices for Air Carbon Arc
Gouging and Cutting” AWS-C5. 3.
g. “Code For Safety in Welding and Cutting”
CSA-Standard W117. 2.
10
9/97
SECTION 2
DESCRIPTION
2.0. GENERAL
Before the MultiPower 460 power source is put into operation, the safety section at the front of this manual should be read completely. This will help avoid possible injury due to misuse or improper installation.
The definitions relating to the safety notations below:
are described at the end of the Safety Section in the front of this manual —
read them and their specific text references carefully.
2.1. DESCRIPTION
This manual has been prepared for use by an experienced operator. It provides information to familiarize the operator with the design, installation and operation of the MultiPower 460 power source. DO NOT attempt to install or operate this equipment until you have read and fully understood these instructions. The information presented here should be given careful consid­eration to ensure proper installation and optimum weld performance of this equipment.
RATED
OUTPUT
RATED
INPUT
Table 2-1. Specifications for MultiPower 460
OPEN CIRCUIT VOLTAGE (U2) 80V DC Max.
DUTY CYCLE 60% 100%
Current (I
Voltage (U
60 Hz
3 Phase
50 Hz
Power Factor at Rated Output 89%
Welding Range 10 A/12 V - 500 A/40 V Auxiliary Power 115 V ac @ 10 A, 60 Hz
PHYSICAL SPECIF ICATIONS
Height (without lift eye) 25.0" (62.2 cm)
Width 18.8" (48.3 cm)
)500 A450 A
2
) 40 V 38 V
2
Volt s ( U
208/230 V 76 A 66 A
) Current (I1) Flat Current (I1) Flat
1
460 V 38 A 33 A 575 V 31 A 26 A
220 V 79 A 68 A 400 V 43 A 37 A
Depth 32.5" (81.9 cm)
Net Weight 322lbs (146 kg)
Shipping Weight 3 75l bs (17 0 kg)
11
SECTION 2
DESCRIPTION
The MultiPower 460 is a multi-process power source designed for Mig short circuiting, spray transfer (GMAW), flux core (FCAW), Tig (GTAW), and stick (SMAW) welding and air carbon arc cutting/gouging (CAC-A) applications. Table 2-1 outlines the electrical and physical specifications.
A. POWER SOURCE
The power source is a constant current (CC) and constant voltage (CV), three phase, secondary chopper dc design with solid state contactor and control circuitry. It provides the volt-ampere characteristics desired for conventional MIG and flux core arc welding in the CV (constant voltage) mode or stick welding, Tig (GTAW) and arc gouging in the CC (constant current) mode.
Features
• Auto Fan - The MultiPower 460 fan will run when the power source is first powered up and will continue running for 6 minutes, then shut down. The fan will start again when welding begins and at current levels above 50 amps. The fan will remain running for 6 minutes after welding stops and then shut down automatically.
• Stainless steel frame for environmental durability.
• Durable composite side and top panels will not corrode.
• 100% duty cycle output at 450 amps.
• Compatible with all ESAB 42 vac wire feeders.
B. VOLT - AMPERE CHARACTERISTICS
The curves shown in Figure 2-2 represent the static volt-ampere characteristics for the power source. The slant of these curves is referred to as the "slope" and is generally defined as the voltage drop per 100 amperes of current use. These curves show the output voltage available at any given output current from the minimum to the maximum setting of the voltage/current control.
Figure 2-2 - MultiPower 460 Volt-Ampere Curves
12
SECTION 2 DESCRIPTION
C. CONTROL PANEL DESCRIPTION
(Refer to Figures 2-3 and 2-4)
1. FAULT LAMP
The RED fault light on the MultiPower 460 front panel indicates a prob­ lem with set-up parameters.
2. TEMPERATURE LAMP
The TEMP lamp illuminates if an over temperature condition occurs within the MultiPower 460 power source. This condition may be caused by excessive duty cycle or over-current conditions. When an over temperature condition occurs, the welding output is turned off and the unit must be allowed to cool. The machine will automatically reset when the temperature falls to a safe level.
3. PROCESS SELECTOR SWITCH
The three position process selector switch is located in the upper right-hand corner of the control panel. The process selector switch position provides the visual indication of which weld process (Mig, Tig or stick) has been selected.
4. DIGITAL DISPLAY/METERS (WFS, AMPS & VOLTS)
The digital displays located on the left side of the control panel are multifunctional depending on the welding process being used. The top display reads wire feed speed in inches per minute in the MIG PRESET mode and welding current (amps) in the TIG and STICK PRESET mode. During welding both displays indicate average welding current and average welding voltage.
Power “ON”
Lamp
Temperature
Lamp
Fault
Lamp
Digital Meter
Volts
Digital Meter
Amps/WFS
Figure 2-3. Control Panel
WFS - IPM
Lamp
Amps Lamp
13
SECTION 2
DESCRIPTION
When using a DuraDrive 4-30 or DuraDrive 4-48 Wire Feeder, the wire feed speed is displayed in inches per minute (IPM) in the top display when the PRESET button is pressed and the wire speed adjustment knob on the wire feeder is rotated. The WFS LED beside the top display meter will light when the display is showing wire feed speed.
5. VOLTAGE / CURRENT / TRIM
The arc voltage is controlled with this knob when the WELD PROCESS selector switch is in the MIG position. The Mig arc voltage can be preset by pressing the PRESET button and reading the arc volts in the bottom digital display while rotating this knob.
The arc current is controlled with this knob when the WELD PROCESS SWITCH is in the TIG or STICK position. The welding current can be preset in amperes by pressing the PRESET button and reading the current (amps) in the top digital display while rotating this knob. The average weld current will be displayed during welding.
A DuraDrive Wire Feeder is required to
NOTE:
preset wire feed speed.
6. PANEL/REMOTE SWITCH
With this switch in the PANEL position, output voltage in the CV mode and the output current in the CC mode are controlled by adjusting the VOLTAGE/ CURRENT/TRIM knob on the power source control panel to the desired output. In the REMOTE position, output is controlled using a remote control device such as a wire feeder, hand control or foot control.
Panel/ Remote
Preset Button
Weld Process
Switch
Current Voltage
Figure 2-4. Control Panel
14
Inductance
SECTION 2
DESCRIPTION
7. INDUCTANCE TRIM
This control is deactivated in the TIG and STICK modes. Inductance is used to optimize short circuiting arc performance by changing
the current rise and fall time of each short circuit. This results in improved spatter control, weld bead wetting and arc stability. The short circuiting Mig arc performance will change from a high short circuit frequency, fast reacting arc, to a lower short circuit frequency, soft and less spattering arc as the dial is turned clockwise. The optimized arc performance will vary depending on shielding gas, wire type and wire diameter. The operator can adjust this control to optimize welding characteristics.
D. POWER SOURCE FRONT PANEL DESCRIPTION
(Refer to Figure 2-5)
1. POWER ON/OFF SWITCH & LAMP
The main power switch is located on the right front panel of the power source. This switch energizes the main transformer, control circuitry and illuminates the Power “ON” lamp.
2. WIRE FEEDER CONTROL RECEPTACLE
This 19-pin receptacle (J1) accepts the control cable from the wire feeder and handles all the control signals needed to operate a 42 Vac wire feeder.
19-pin Receptacle
Contactor On/Off
Switch
Remote Pendant
Connection
115 Vac
10 Amps
Receptacle
3. REMOTE CONTROL RECEPTACLE
This receptacle (J2) is provided for an optional 14-pin control cable from the optional remote pendant, Tig torch control or foot control . This receptacle is operative only if the PANEL/REMOTE switch on the power source front panel is in the "REMOTE" position.
Control Panel
Circuit Breakers CB1 & 2
Main Power
On/Off Switch
Output
Connections
Figure 2-5. MultiPower 460
15
SECTION 2
DESCRIPTION
4. CONTACTOR "ON/OFF" SWITCH
This switch provides manual control of the welding contactor when the PROCESS switch on the control panel is in the MIG position (CV welding). An example of when to use this switch is when CV carbon arc gouging is needed or an "Off the Arc" wire feeder with secondary contactor is operated in the CV mode.
5. AUXILIARY 115 VAC RECEPTACLE
A 115 Vac receptacle is provided to supply power to accessories such as a water cooler, heated CO2 regulator, or small hand tools. The receptacle is rated 115 Vac / 10 amps with a floating neutral.
6. 42VAC AND 115 VAC CIRCUIT BREAKER (CB1 & CB2)
These resetable 10 amp circuit breakers (CB1 & CB2) protect the 42 volt wire feeder/control and 115 volt auxiliary receptacle circuitry against over current. (Table 5-1 provides troubleshooting information).
E. OPTIONAL ACCESSORIES
1. REMOTE HAND CONTROL (PN - 0558002871)
This pendant (Figure 2-6) provides remote output control and a contactor closure switch to close the contactor making the output terminals “hot”. The PANEL/REMOTE switch on the MultiPower 460 control panel must be placed in the REMOTE position when using this accessory. The pendant has the capability to change weld processes as well as adapt to digital and analog wire feeders.
2. TR-29 TRUCK KIT (PN - 37924)
This truck kit provides complete mobility of the power source. The kit consists of front castors, rear cylinder rack and wheels, gas cylinder bracket, cylinder chain, and pull handle.
3. SWIVEL MOUNT KIT (PN - 36172)
This kit allows the wire feeder to be placed on an insulated swivel post on top of the power source. The feeder can freely rotate, relieving potential wire feed problems caused by sharp bends in the gun cable while, at the same time, increasing the radius of the working area.
4. PULSE MIG UPGRADE KIT (PN - 0558002671)
This kit adds pulse gas metal arc welding capability to the MultiPower 460 and includes and new control front panel.
16
SECTION 2
DESCRIPTION
The FC-5B foot control or TC-2B hand
NOTE
control must be used with the MP-460 for remote current Tig current control.
NOTE
If a Foot Control or Remote Hand Control is used for continuous current control, place the PANEL/REMOTE switch in the PANEL POSITION and set the Panel Cur­rent knob to the maximum desired weld current. The remote device will then con­trol the current between minimum and the maximum setting preset (proportional current control). Maximum Tig weld cur­rent is 525 amps.
NOTE
If the MP-460 PANEL/REMOTE switch is left in the REMOTE position when Tig welding while using a remote current control device, the current range will be full scale or 10 to 400 Amps. Limiting the the Maximum weld current on the MP-460 front panel is defeated.
Figure 2-6. Remote Control Pendant
When using a DuraDrive wire feeder
NOTE
(or any wire feeder with Remote Voltage control from the feeder front panel) connected simultaneously with a remote current control Tig device (FC-5B or TC-2B), proportional control of the TIG remote current will be controlled by the position of the feeder voltage control knob when the PANEL/ REMOTE switch is in the REMOTE position. When in the PANEL position the maximum current of the remote device is controlled by the MP-460 front panel current control preset.
5. TIG REMOTE CONTROLS
The following Remote controls are available for the Tig welding:
FC-5B EHD Foot Control 33841 FC-5B Foot Control 33838 TC-2B Torch Mount Control 33839 TC-3A Torch Mount On/Off only: (HW-9, 17, 20, 20A & 24) 35783 (HW-18 & 26R) 36680
17
SECTION 2
DESCRIPTION
18
SECTION 3
For lifting purposes and for keeping dust, moisture, and other foreign ma­terial from entering the power source, the lifting eyebolt must be fully tight­ened with a tool.
Do not use filters on this unit as they would restrict the volume of intake air required for proper cooling. Output ratings on this unit are based on an unobstructed supply of cooling air drawn over its internal components. Warranty is void if any type of filtering device is used.
INSTALLATION
3.0. INSTALLATION
A. LOCATION
A proper installation site is necessary for the power source to provide dependable service. A proper installation site permits freedom of air movement through the unit while minimizing exposure to dust, dirt, moisture, and corrosive vapors. A minimum of 18 inches (46 cm) is required between the side and rear panels of the power source and the nearest obstruction.
The selected site should also allow easy removal of the power source outer enclosure for maintenance. See Table 2-1 for overall dimensions of the unit.
B. RECEIVING, UNPACKING AND PLACEMENT
When requesting information concerning this equipment, it is essential that Item number, Serial number and Model number of the equipment be supplied.
a. Upon receipt, remove all packing material and carefully inspect for any
damage that may have occurred during shipment. Any claims for loss or damage that may have occurred in transit must be filed by the purchaser with the carrier. A copy of the bill of lading and freight bill will be furnished by the carrier on request.
b. Remove the power source from the container. Remove all packing
materials. Check the container for any loose parts.
c. Check air passages at front and rear of cabinet, making sure that
packing material has not obstructed air flow through the power source.
d. Install the lifting bolt furnished with the power sources into the top of the
unit.
e. After selecting an installation site, place the power source in the
desired location. The unit may be lifted either by using the lifting bolt or by forklift truck. If a forklift is used for lifting the unit, be sure that the lift forks are long enough to extend completely under the base.
C. PRIMARY (INPUT) ELECTRICAL CONNECTION
This power source is a three-phase unit and must be connected to a three-phase power supply. It is recommended that the unit be operated on a dedicated circuit to prevent impairment of performance due to an overloaded circuit.
Table 3-1. Recommended Sizes for Input
Conductors and Line Fuses
Rated Input
@ 100% Duty Cycle
Volts Amps
220 230 400 460 575
*Sized per National Code for 80 °C rated copper conductors @ 30 °C ambient. Not more than three
conductors in raceway or cable. Local codes should be followed if they specify sizes other than those
68 66 37 33 26
Input &
GND
Conductor*
CU/AWG
No. 6 No. 6 No. 8 No. 8
No. 10
listed above.
Fuse
Size
Amps
100 100
60 60 50
19
SECTION 3
ELECTRIC SHOCK CAN KILL! Before making electrical input connections to the power source, "Machinery Lockout Procedures" should be em­ployed. If the connections are to be made from a line disconnect switch, place the switch in the off position and padlock it to prevent inadvert­ent tripping. If the connection is made from a fuse box, remove the corresponding fuses and padlock the box cover. If it is not possible to use padlocks, attach a red tag to the line disconnect switch (or fuse box) warning others that the circuit is being worked on.
INSTALLATION
Typical Installation - User Supplied 3 Phase Fused Power Disconnect Box with Receptacle and Plug
The chassis must be connected to an approved electrical ground. Fail­ure to do so may result in electrical shock, severe burns or death.
1. The primary power leads must be insulated copper conductors. Three power leads and one ground wire are required. Either rubber covered cable or conduit (flexible or solid) may be used. Table 3-1 provides recommended input conductors and line fuse sizes.
2. Remove the top cover. Identify primary power input connection block, chassis ground lug on the frame, and primary input terminal board. Refer to Figures 3-1 and 3-2.
20
SECTION 3
ELECTRIC SHOCK CAN KILL! Before making electrical input connections to the power source, "Machinery Lock­out Procedures" should be employed. If the connections are to be made from a line disconnect switch, place the switch in the off position and padlock it to prevent inadvertent tripping. If the connection is made from a fuse box, remove the corresponding fuses and padlock the box cover. If it is not pos­sible to use padlocks, attach a red tag to the line disconnect switch (or fuse box) warning others that the circuit is being worked on.
INSTALLATION
3. When using the provided strain relief, refer to Figure 3-1 for proper cable strip lengths. It is important to follow the cable strip guide to ensure that if the primary input cable is ever pulled from the strain relief, the input conductors will be pulled from the Terminal Block before the ground lead is pulled from the ground lug. Once stripped, thread the input and ground conductors through the large strain-relief in the rear panel of the power source. Connect the ground wire to the terminal lug located on the "A" frame support. Connect the primary power leads to terminals L1, L2, and L3 on the input power block. Secure the strain relief on the input cable.
4. Check all connections for proper tightness. Ensure all connections are correct and well-insulated.
(3) PRIMARY
INPUT
CONDUCTORS
5"
The chassis must be connected to an approved electrical ground. Failure to do so may result in electrical shock, severe burns or death.
Figure 3-1
24"
Green
(Earth Ground)
Recommended Cable Strip Lengths
Figure 3-2 Primary Power Leads
L1,L2, L3 & Ground
21
SECTION 3
5. Figures 3-3, 3-4 and 3-5 illustrate the input voltage terminal boards and the input voltage link connections. The particular voltages from which this power source may be operated are stated on the rating plate. The voltage links were factory set for highest voltage stated on the rating plate (575VAC). If the power source is to be operated on another stated input voltage, the links must be reset for that particular input voltage. Always verify the input voltage and check the link arrangement regardless of factory setting. The voltage links are set up by reconfiguring the copper link bars to the silk-screened voltage designations for the desired voltage.
INSTALLATION
230 Vac Input 460 Vac Input 575 Vac Input
Figure 3-3. Input T erminal Board Configuration for 230/460/575 Model
(factory supplied in the 575 configuration)
230 Vac Input
Figure 3-4 Input T erminal Board Configuration 230/
460 Model (factory supplied in the 460 configuration)
460 Vac Input
*
*
*
220 Vac Input
Figure 3-5 Input T erminal Board Configuration 220/
400 Model (factory supplied in the 400 configuration)
400 Vac Input
22
SECTION 3
Check the voltage links for proper volt­age on the Input Terminal board before applying primary power.
Before making any connections to the power source output terminals make sure that all primary input power to the machine is off.
INSTALLATION
D. OUTPUT WELDING CONNECTIONS
(SECONDARY)
The output connections are located on the front panel (Figure 2-5). The positive connection is located at the bottom left corner and the negative connection is located at the bottom right corner. Table 3-2 provides the recommended secondary cable output sizes.
1. CONNECTIONS FROM THE WIRE FEEDER
The wire feeder control cable connects to the 19 pin J1 receptacle on the lower front left of the MultiPower 460. The secondary output cable connects (in most cases) between the positive output lug of the MultiPower 460 and the power connection block of the wire feeder. See the wire feeder installation instructions for other connections such as shield gas, water, remote controls, Mig guns and wire feeder operation.
2. CONNECTIONS FOR STICK AND TIG WELDING
The Tig torch and stick electrode holder connect directly to the appropriate MultiPower 460 output lugs on the lower front panel. The choice of the Positive or Negative terminal depends on the welding process and electrode type being used. In most cases the Tig torch will connect to the negative lug and work cable will connect to the positive lug. The stick electrode holder usually connects to the positive lug and the work cable to the negative lug.
Table 3-2. Output Cable Sizes (Secondary)
Total Len g th (F eet) of
Welding
Current
50 100 150 200 250
100
150 200 250 300 400 500
* Total cable length includes work and electrode cables. Cable size is based on direct
current, insulated copper conductors, 100-percent duty cycle and a voltage drop of 4 or less volts. The welding cable insulator must have a voltage rating that is high enough to withstand the open circuit voltage of the power source.
6 4 3 2
1 2/0 3/0
Cable in W e ld C ir cu it*
4 3
1 1/0 2/0 3/0 3/0
3
1 1/0 2/0 3/0 4/0 4/0
2 1/0 2/0 3/0 4/0 4/0
2-2/0
1/0 2/0 3/0 4/0
4/0 2-2/0 2-3/0
23
INSTALLATIONSECTION 3
24
SECTION 4 OPERATION
(
)
4.0. OPERATION
A. WIRE FEEDER COMPATIBILITY
Never operate the power source with the covers removed. In addition to the safety hazards, improper cooling may cause damage to the components. Keep side panels and top closed when unit is energized. Welding helmet, gloves, and other personal protection should always be worn when welding.
NOTE
Wire Feeders with 115VAC contactor control circuitry cannot be connected to the MultiPower 460.
The MultiPower 460 power source can be used with several ESAB 42 volt wire feeders. The model wire feeder being used will determine the setup method and operator interface. The position of the REMOTE/PANEL switch deter­mines the location of the voltage preset and TRIM locations. The wire feed speed is always set from the wire feeder using the wire speed knob on the
Table 4-1. Wire Feeder Compatibility
MIG MODE SWITCH*
STANDARD
(Mul tiPo wer 460 )
Wire Feeder
Mig 4HD Feeder X X Optional
DuraDri v e 4-30 MP-460 Panel X X Optional DuraDri v e 4-48
Mig 2E Feeder X N/A
Mig 5XL
(Mongoose)
Arc Trim Location
from:
Remote Pendant X X Opt i onal
MP-460 Panel X X Optional
PANEL REMOTE Synergic
PULSE
(MultiPow er 460 P ulse)
Non-
Synergic**
Wire Feeders with remote voltage control
NOTE
must be disconnected before Tig & Stick current can be controlled by the remote control pendant.
NOTE
The digital wire feed speed meter on the MultiPower front panel reads a maximum of 760 ipm. Some wire feeders have speed ranges that exceed this maximum limit of the digital meter. Wire feed speeds above 760 ipm will be displayed at 760 ipm.
NOTE
The digital volt meter on the MultiPower front panel reads a maximum of of ap­proximately 75 Vdc even if the OCV (Open Circuit Voltage) is higher. The MultiP­ower 460 has the following OCV"s:
MobileMaster IV
(Off the Ar c)
Mini 8
Off the Ar c
N/A - No t A vailab le * - Proces s switch MUST be in the MIG posi tion. ** - See Sy nergic / NonS y nergic description sect i on for configuration informati on (Applies to Mult i P ower 460 Pulse only)
Feeder X N/A N/A X
Remote Pendant X N/A X
MP-460 Panel X N/A X
feeder control panel. To see the preset wire feed speed, press the PRESET button on the MultiPower 460 control panel. Use Table 4-1 to determine the switch position of operator preference. In most Mig welding applications, the switch will be in the REMOTE position and the wire feed speed and voltage will be adjusted from the wire feed front panel.
B. DIGITAL DISPLAY METERS
The digital displays located on the left side of the control panel are multifunc­tional depending on the welding process being used. The MultiPower 460 digital display meters permit preset of the wire feed speed on wire feeders without digital displays. A Mig 2E, 4HD or DuraDrive 4-30 or 4-48 will not need digital meters to preset the wire feed speed. The wire feed speed can be displayed on the MultiPower 460 panel meter.
C. MIG WELDING
In the MIG process mode, the digital displays will read preset wire feed speed in inches per minute and preset arc volts when the PRESET button is pressed. Once welding begins, the displays will show average welding current and volts in the top and bottom display, respectively. The displays have a “HOLD” circuit that retains the welding conditions. After welding stops, the display will continue to show the last average welding current and voltage sampled for 10 seconds, then returns to “0”.
STICK 75 to 80 Vdc TIG - 38 to 42 Vdc MIG - 11 to 44 Vdc
D. TIG and STICK WELDING
In the TIG and STICK process mode, you must depress and "HOLD" the PRESET button while presetting the welding current in the top display. Releasing the preset button causes the display to return to zero. Once welding begins, the display will show average welding current and volts in the top and bottom display, respectively. After welding stops, the current display will again
25
SECTION 4 OPERATION
return to zero. There is no “HOLD” circuit for the display meters when using the TIG and STICK process modes.
E. MIG WELDING PRESET PROCEDURE
When the PROCESS switch is placed in the MIG position, the MultiPower 460 is set for CV (constant voltage) welding. The power source will output open circuit voltage (OCV) when the Mig Gun trigger is depressed. The following procedure assumes the wire feed and voltage adjustments will be made from the wire feeder front panel and wire and gas have been installed.
Step 1. Connect wire feeder to MultiPower 460 and set PANEL/REMOTE
switch to REMOTE position. Step 2. Place the WELD PROCESS switch in the MIG (center) position. Step 3. Press and release the PRESET button then turn the wire speed
control on the wire feeder to the desired speed shown on the top
digital display window of the MultiPower 460. Step 4. Turn the VOLTAGE knob on the wire feeder to the desired arc
voltage in the bottom digital display window of the
MultiPower 460.
"OFF THE ARC" Wire Feeders can use
NOTE
either MIG (CV) or STICK (CC) Process Selection. Place the contactor toggle switch on the accesssory panel (see Figure 2-5) to the "ON" position.
Step 5. Set the shielding gas flow rate to 35 cfh by activating the gas purge
switch on the wire feeder or pulling the gun trigger and turning the
adjustment knob on the Flowmeter.
Step 1
Step 3
Step 2
Figure 4-1 Standard Mig Setup Procedure
Step 6. Connect the work cable to the part to be welded and pull the gun
trigger to start welding. Trim the wire speed and volts as needed for
the desired arc characteristics and weld quality .
26
SECTION 4
OPERATION
The FC-5B foot control or TC-2B hand
NOTE
control must be used with the MP-460 for remote current Tig current control.
NOTE
When using a DuraDrive wire feeder (or any wire feeder with Remote Voltage control from the feeder front panel) connected simultaneously with a remote current control Tig device (FC-5B or TC-2B), proportional control of the TIG remote current will be controlled by the position of the feeder voltage control knob when the PANEL/ REMOTE switch is in the REMOTE position. When in the PANEL position the maximum current of the remote device is controlled by the MP-460 front panel current control preset.
F. TIG WELDING
When the PROCESS switch is placed in the TIG position, the MultiPower 460
is automatically set for CC (constant current) welding using the ESAB Touch
TIG starting method. The voltage and current at the output lugs is maintained
at low values until the tungsten electrode is shorted to the workpiece.
Step 1. Be sure to set the polarity to DCEN (Electrode Negative) by con-
necting the Tig torch to the negative terminal lug on the front of the
power source. Step 2. Place the WELD PROCESS switch in the TIG position. Step 3. Place the PANEL/REMOTE switch in the PANEL position. Step 4. While depressing the PRESET button, turn the VOLT AGE/CURRENT
knob to the desired weld current as displayed on the top digital dis-
play window. Step 5. Set the shielding gas flow rate to 20 cfh by adjusting the control knob
on the flowmeter. Step 6. Touch the tungsten electrode to the workpiece moment arily then lift
1/16" off the workpiece to establish the welding arc. Trim the weld
current as desired by turning the VOL T AGE/CURRENT knob.
Step 3 Step 2
If a Foot Control or Remote Hand Control
NOTE
is used for continuous current control, place the PANEL/REMOTE switch in the PANEL POSITION and set the Panel Cur­rent knob to the maximum desired weld current. The remote device will then con­trol the current between minimum and the maximum setting preset (proportional current control). Maximum Tig weld cur­rent is 525 amps.
NOTE
If the MP-460 PANEL/REMOTE switch is left in the REMOTE position when Tig welding while using a remote current control device, the current range will be full scale or 10 to 400 Amps. Limiting the the maximum weld current (proportional current control) using the currnet control on the MP-460 front
panel is defeated.
Step 4
Figure 4-2 Standard Tig Setup Procedure
G. STICK WELDING
When the PROCESS switch is placed in the STICK position, the MultiPower 460 establishes open circuit voltage (OCV) and output power is immediately available for welding. This means that the STICK electrode holder is “HOT”, and an arc will strike when the electrode comes in contact with the workpiece or any other object at ground potential.
27
SECTION 4
OPERATION
Arc Force is automatically enabled when the WELD PROCESS switch is set to the STICK position. The level of Arc Force is automatically adjusted by the current preset being used.
When the WELD PROCESS switch is moved to the TIG or STICK position, electrode becomes electrically “HOT”. Do not allow the electrode to contact ground potential until you are ready to make a weld.
Step 1. Be sure to set the polarity to DCEP (Electrode Positive) by placing
the Electrode Holder cable in the Positive connection lug on the front
of the power source. Step 2. Place the WELD PROCESS switch in the STICK position. Step 3. Place the PANEL/REMOTE switch in the PANEL position. Step 4. While holding the PRESET button, turn the VOLTAGE/CURRENT
knob to the desired weld current in the top digital display window. Step 5. Strike the electrode on the workpiece and start welding. Trim the
welding current as needed for the desired weld pool control.
Step 3
Step 2
Step 4
Figure 4-3 Standard Stick Setup Procedure
H. AIR CARBON ARC GOUGING (CAC-A)
1. CONSTANT CURRENT and CONSTANT VOLTAGE GOUGING
Step 1. Place the Output PANEL/REMOTE switch into PANEL position if
output current is regulated from the VOLTAGE/CURRENT knob on the power source front panel, or in REMOTE position if output current is
regulated from the optional Hand Control. Step 2. Place the Process Control switch in the STICK position. Step 3. Press and hold the PRESET button and set the VOLT AGE/CURRENT
knob to gouging current.
28
SECTION 4
When the WELD PROCESS switch is moved to the TIG or STICK position, electrode becomes electrically “HOT”. Do not allow the electrode to contact ground potential until you are ready to make a weld.
OPERATION
Step 4. CV-Carbon Arc Gouging Only - Place the Process Switch in the
MIG position and the Contactor Toggle switch to the "ON" position. See Figures 4-4 and 4-5.
Step 5. Turn the air on the gouging electrode holder "ON and start gouging by
touching or scratch starting the electrode.
Due to the "Built-In" Arc Force in the stick
NOTE
mode, the actual current may be greater than the preset value.
Step 1
Step 3
Figure 4-4 Carbon Arc Setup Procedure
Step 2
Figure 4-5 Contactor Switch
for Carbon Arc Setup
29
Step 4
For CV Carbon Arc Gouging and "Off the Arc" wire feeders ONLY!!!!!!!
SECTION 4
OPERATION
30
SECTION 5
MAINTENANCE
5.0 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING
A. CLEANING
Periodically, remove the cover from the power source and blow accumulated
dust and dirt from the air passages and interior components by using clean low
pressure air. The frequency of cleaning required depends upon the environment
in which the power source is used.
It is imperative that all air passages be kept as clean as possible in order to allow
adequate air flow to provide proper cooling.
After cleaning with low pressure air, check for and tighten any loose hardware,
including all electrical connections. Check for frayed and/or cracked insulation
on all power cables and replace if necessary.
B. INSPECTION AND SERVICE
Keep the power source dry, free of oil and grease, and protected at all times from
damage by hot metal and sparks.
C. FAN MOTOR
Keep the fan motor free of accumulated dust and lint.
D. TRANSFORMER
Other than periodically cleaning the dust and dirt from the transformer, no
maintenance is required. Ensure that only clean, dry, low pressure air is used.
E. WIRE FEEDER CONTROL CIRCUITS
These circuits are protected by two 10 amp circuit breakers mounted in the front
panel. If these open, the contactor and wire feeder will not operate.
F. OVER TEMPERATURE PROTECTION
If the power source reaches an abnormally high internal temperature, the
thermal protection will deenergize the contactor circuit, shutting down the power
source but leaving the cooling fan on. After the power source has cooled to a
safe level, the thermal protection will automatically reset. While de-energized,
the contactor and wire feeder cannot be operated.
G. TROUBLESHOOTING
If the power source is operating improperly, the following troubleshooting
information may be used to locate the source of the trouble.
Check the problem against the symptoms in the following troubleshooting guide
(Table 5-1.) The remedy for the problem may be quite simple. If the cause
cannot be quickly located, open up the unit and perform a simple visual
inspection of all the components and wiring. Check for proper terminal
connections, loose or burned wiring or components, blown fuses, bulged or
leaking capacitors, or any other sign of damage or discoloration.
31
g
SECTION 5
CONDITION ACTION
MAINTENANCE
Table 5-1 Troubleshooting Guide
Unit Inoperative A.
B. C. D.
E.
No Output -- Fan Runn ing
Limited Output or Low Open-Circuit Voltage
Erratic W e ld Current A.
A. B. C.
D.
A. B.
C.
B. C. D.
No input power. Check main line (user's) switch fuses -- replace if needed. Poor or improper input (terminal board) connections. Defective on/off switch -- replace. Thermal light on. Main transformer overheating. Also check for proper cooling, proper primary hookup, or shorted turn on secondary. Loss of primary phase. Find & replace defective fuse.
Poor or improper electrical input -- check input connections on TB. Poor connections at output terminals/work station -- check, tighten or replace. Main transformer overheating -- thermal switches tripped due to restricted cooling air. Temperature light on front panel will be lit. Let unit cool down. PC board defective or loose PC board connector(s) -- if loose, reinsert; if defective, replace.
Input voltage jumper links on terminal board improperly set -- check for proper voltage. Poor output connections. Take apart, clean, and reassemble. Panel-Remote switch in Remote position and remote voltage pot disabled.
Welding cable size too small -- use correct cables. Loose welding cable connection (will usually get hot) -- t ighten all connections. Improper wire feeder setup. PC board defective -- replace.
Hig h Output, No Voltage Control
No 115 Volt ac Output
Line Fuse Blows When Power Source is First Turned On
Wire Feeder is Inoperative
A.B.PC board defective or loose -- reset and/or replace board.
Shorted I.G.B.T. - Replace I.G.B.T. and check driver PCB.
A. Circuit breaker tripped. Check 115V CB2 -- Reset.
A.B.Shorted DIODE in Main Bridge -- replace.
Shorted capacitor in Capacitor Bank.
A.B.Loose feeder control cable -- Check and tighten all connections.
A Circuit Breaker tripped -- Check 42V CB 1-- Reset.
32
0558003034-B
Schematic Diagram - MultiPower 460 - 230/460/575V
33
0558003034-B
Schematic Diagram (Continued) - MultiPower 460 - 230/460/575V
34
0558003064-D
Wiring Diagram Section 1 - MultiPower 460 - 230/460/575V
35
0558003064-D
Wiring Diagram Section 2 - MultiPower 460 - 230/460/575V
36
0558003064-D
Wiring Diagram Section 3 - MultiPower 460 - 230/460/575V
37
SECTION 5
MAINTENANCE
38
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
A. REPLACEMENT P ARTS
Replacement Parts are illustrated on the following figures. When ordering replacement parts, order by part number and part name, as illustrated on the figure. Always provide the series or serial number of the unit on which the p arts will be used. The serial number is stamped on the unit nameplate.
B. ORDERING
To assure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equip­ment. The use of non-ESAB parts may void your warranty .
Replacement parts may be ordered from your ESAB distributor or from:
ESAB Welding & Cutting Products Attn: Customer Service Dept. P.O. Box 100545, 411 S. Ebenezer Road Florence, SC 29501-0545
Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts. T o order p arts by phone, contact ESAB at 1-843-664-5540. Orders may also be faxed to 1-800-634-7548. Be sure to
indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts. Refer to the Communication Guide located on the last page of this manual for a list of customer service phone numbers.
39
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
12, 13
10
8,9
7
20, 21
4, 5
11
14
15
16
17
18
19
3
2
1
QTY . ITEM CIRCUIT
NO. REQ. NO. DESCRIPTION SYMBOL
1 2 678025 Terminal Assembly 2 1 952219 Outlet 110V (Square) 3 1 951916 Connection Box Rcpt. 14FS X-ROT 4 2 634515 SW TGGL SPDT 2 Pos 14A 125V Q/D S3, 5 5 3 951474 Switch Seal Black 6 7 2 950122 Ckt Breaker 10A 32VDC/250VAC CB1, 2 8 2 0558001019 Knob 1.31 Dia. 9 2 13730632 Pot Lin *10.0K 2.00W 0.88L (A & B) R1, R2
10 1 952895 Switch PB Normally Open S4
11 1 38196 PCB Display Assembly PCB2 12 2 634515 SW TGGL SPDT 2 POS 14A 125V Q/D S3, 5 13 3 951474 Switch Seal Black 14 1 2091514 Label Warning Arc Welding & Cutting 15 1 954008 Danger High Voltage 16 1 636702 SW TGGL SPDT 3 POS 10A 250V SCR S2
3 951474 Switch Seal Black 17 1 9512240 Label Caution Lifting Eye 18 1 0558002969 Panel Right Side 19 1 950945 SW Pwr Disc 100A 600V S1 20 1 952209 Recpt., Panel, 19-pin F (Shell) 21 1 0558003003 Connector Plate MP-460
40
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
3
2
5
1
6
4
7
QTY . ITEM
NO. REQ. NO. DESCRIPTION SYMBOL
1 3 99511916 Diode Fwd 200V 250A 2 3 99511915 Diode Rev 200V 250A 3 1 954864 Label 3 Phase 4 1 2062334 Fan Motor 1/3 HP 1625 RPM 5 1 954699 Label Warning Fan Hazard 6 1 36173 Blade Fan 14" 5(or)6 Fin 7 1 33939 Inductor 7 Turn 8 1 38186 PCB Assy Driver MM 260
41
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
6
2
1
4
42
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
2
1
3
4
QTY . ITEM
NO. REQ. NO. DESCRIPTION SYMBOL
1 2 17280110 Res WW Fix'd ST 100W 5% 100.00 R3, R4 2 1 0558002712 Transformer 230/460/575V T1 3 12 672065 Strap Terminal 4 1 36110 Board Input Terminal 230/460/575V
43
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
2
3
4
1
5
QTY . ITEM CIRCUIT
NO. REQ. NO. DESCRIPTION SYMBOL
1 1 1312733 Label for Install Use COP Wire 2 1 950219 Relief Strain 2" (Non-enclosed) 3 1 0558001371 Panel Top Kydex Env 4 1 0558001370 Panel Left Side Kydex Env 5 2 0558003490 Foot Skid (Shipyard model Only)
44
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
3
4
2
5
1
6
QTY . ITEM
NO. REQ. NO. DESCRIPTION SYMBOL
1 1 952938 SCR 480V 18A Panel MNT 2 1 951997 Transducer Current SH1 3 1 951085 SW THML D/T 176 15A 120V Q/D TS6 4 3 0558002557 IGBT 600V/300A Q1, 2, 3 5 1 951940 Capacitor 1.0uf 600VDC 10% C4 6 3 0558002844 Capacitor 35000 UF 100VDC 7 1 38186 PCB Driver Assy
45
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
2
1
7
3
4
5
46
6
REVISION HISTORY
Original release of this manual - 05/2003. Revision A (05SEP03) - Added 19-pin receptacle to illustrations on cover and Pages 15, 29 and 40. Also added
Items 20 and 21 to illustration and replacements parts table per Mike Palumbo red-lines. Also updated schematics on Pages 34 thru 37.
10 / 2004 revision - Updated wiring diagram (0558003064) per CN# 043141.
47
ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment
COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES
A . CUSTOMER SERVICE QUESTIONS:
Order Entry Product Availability Pricing Delivery Order Changes Saleable Goods Returns Shipping Information
Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548
Telephone: (800)783-5360 / Fax: (800) 783-5362
Telephone: (800) 235-4012/ Fax: (888) 586-4670
B. ENGINEERING SERVICE: Telephone: (843) 664-4416 / Fax : (800) 446-5693
Welding Equipment Troubleshooting Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST Warranty Returns Authorized Repair Stations
C. TECHNICAL SERVICE: Telephone: (800) ESAB-123/ Fax: (843) 664-4452
Part Numbers Technical Applications Hours: 8:00 AM to 5:00 PM EST Performance Features Technical Specifications Equipment Recommendations
D. LITERATURE REQUESTS: Telephone: (843) 664-5562 / Fax: (843) 664-5548
E. WELDING EQUIPMENT REPAIRS: Telephone: (843) 664-4487 / Fax: (843) 664-5557
Repair Estimates Repair Status Hours: 7:30 AM to 3:30 PM EST
F. WELDING EQUIPMENT TRAINING:
Telephone: (843)664-4428 / Fax: (843) 679-5864 Training School Information and Registrations Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
G. WELDING PROCESS ASSISTANCE:
Telephone: (800) ESAB-123 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
H. TECHNICAL ASST. CONSUMABLES:
Telephone : (800) 933-7070 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
Eastern Distribution Center
Central Distribution Center
Western Distribution Center
Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
0558004302 10 / 2004
IF YOU DO NOT KNOW WHOM TO CALL
Telephone: (800) ESAB-123/ Fax: (843) 664-4452/ Web:http://www.esab.com
Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
Loading...