ESAB MLC 302 Instruction manual

MLC 302
Elektrodmatarenhet Elektrodefremføringsenhed Elektrodematerenhet Langansyöttöyksikkö Wire feed unit Drahtelektrodenvorschubgerät Dévidoir Draadaanvoereenheid Unidad alimentadora de electrodo Alimentatore di filo Unidade de alimentação de electrodos
МпнЬдб фспцпдьфзузт злекфспдЯпх
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kätyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
Manual d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПузгЯет чсЮуещт
455 660--001 95--09
Valid from Machine no 519 XXX--XXXX
SVENSKA 3.........................................
DANSK 9............................................
NORSK 15............................................
SUOMI 21............................................
ENGLISH 27..........................................
DEUTSCH 33.........................................
FRANÇAIS 39.........................................
NEDERLANDS 46.....................................
ESPAÑOL 52.........................................
ITALIANO 58..........................................
PORTUGUÊS 64......................................
ЕЛЛНЙКБ 70..........................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att elektrodmatarenhet MLC 302 med serienummer 519 är i överensstämmelse med villkoren i direktiv 89/392/EEC, med tillägg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at elektrodefremføringsenhed MLC 302 med serienummer 519 er i overensstemmelse med betingelserne i direktiv 89/392/EEC, med tillægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at elektrodematerenhet MLC 302 med serienummer 519 er i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 89/392/EØF, med tillegg 93/68/EØF.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan, että langansyöttöyksikkö MLC 302 sarjanumero 519 vaatimukset direktiivin 89/392/EEC, ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, of 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guaran­tee that Wire feed unit MLC 302 having serial number 519 is in accordance with the requirements of directive 89/392/EEC, and addendum 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene Verantwortung, daß die Drahtelektrodenvorschubgerät MLC 302 mit Serien--Nr. 519 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 89/392/EEC, mit der Ergänzung 93/68/EEC in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa­bilité que la dévidoir MLC 302 portant le numéro de serié 519 conformément aux di­rectives 89/392/EEC, avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor­delijkheid dat draadaanvoereenheid MLC 302 met serienummer 519 volgens richtlijn 89/392/EEG, met toevoeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
1
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda re­sponsabilidad, que unidad alimentadora de electrodo MLC 302 con el número de serie 519 según los requisitos de la directiva 89/392/EEC, con el suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon­sabilità che il alimentatore di filo MLC 302 numero di serie 519 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva 89/392/CEE, e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria re­sponsabilidade que, a unidade de alimentação de fio MLC 302 número de série 519 está fabricada em conformidade com os requisitos constantes na directiva 89/392/EEC, e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ВЕВБЙЩУЗ УШМЦЩНЙБУ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, вевбйюней ме дйкЮ фзт ехиэнз oфй з рзгЮ фсцпдуфйкь MEK 2 брь¯фпн бсйимь уейсЬт 510 всЯукефбй уе ухмцщнЯб ме фп пфбнфбсф ЕН 60974 --1 уэмцщнб ме фпх ьспхт фзт пдзгЯбт 73/23/ЕЕC кбй фзн рспуиЮкз 93/68/ЕЕC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 95-- 09--20
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
2
ENGLISH
INTRODUCTION 28.....................................................
TECHNICAL DESCRIPTION 29...........................................
Wire feed unit MLC 302 29..........................................................
Technical data 30..................................................................
INSTALLATION 31......................................................
Connecting the welding hose 31......................................................
Connecting the welding current 31....................................................
Connecting the compressed air 31....................................................
NOTE! 31.........................................................................
Connecting the shielding gas 31......................................................
MAINTENANCE 32......................................................
Replacing the wire 32...............................................................
Cleaning 32.......................................................................
Ordering spare parts 32.............................................................
DIAGRAM 77............................................................
SPARE PARTS LIST 78...................................................
TOCe
-- 2 7 --
INTRODUCTION
INTRODUCTION
The MLC 302 is a component of the A9 semi--automatic series ”push--pull”--system. This means that a motor driven wire feed unit pushes the wire through the welding hose to the gun, and from there the compressed air motor in the welding gun pulls the wire out to the contact tip. The push--pull system ensures smooth, problem--free wire feed, which is especially important when welding soft consumables such as aluminium and thin wires. It also permits the use of welding hoses up to 16 m in length. It simplifies the work of the welder considerably and extends his working radius, since the wire feed unit can also be separated from the power source.
Besides the drive motor, the wire feed unit comprises a connecting block for the welding hose, brake hub for wire reels up to 300 mm in diameter, plus control devices, i.e. solenoid valve for shielding gas, compressed air valve with filter regulator and current relay.
The wire feed unit can be placed in a variety of positions. If equipped with a counterbalance and/or turntable the MLC 302 can be made to swivel over the guide journal on the power source. It can be fitted with a suspension device and suspended over the work place. It can also be fitted with wheels (carriage) for free--standing use and easy positioning on the floor or work bench.
MLC 302 is available in a version for connection to 42 V, 50/60 Hz.
WARNING
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAU­TIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards. S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing. S Insulate yourself from earth and the workpiece. S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes. S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to keep fumes and gases from your breathing zone and
the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use ear defenders or other hearing protection. S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
bm15d12e
-- 2 8 --
TECHNICAL DESCRIPTION
TECHNICAL DESCRIPTION
The MLC’s aluminium casing is divided vertically into two sections. One section, which is protected by a screwed panel, contains the electrical and pneumatic regulating equipment. The other section is covered at the top and side by a hinged panel. In the closed position this panel is secured to the bottom panel by a snap lock. This section contains the hub for the wire reel, the wire feed mechanism with electric motor and connecting block for welding hose. The rear panel has a grommet to allow the passage of the welding cable out of the power source.
MLC 302 is fitted with a filter regulator. This drains automatically when the compressed a ir system is switched off. The pressure is permanently set at 500 kPa (5 kg/cm2).
Wire feed unit MLC 302
The motor driven wire feed unit is mounted on the output shaft of the electric motor and comprises a driven feed roller and freewheeling pressure roller. The pressure roller, which consists of a simple ball bearing, is mounted on a camshaft, which runs in a needle bearing housed in the casing. Pressure is exerted on the wire by means of torque applied to the camshaft by an adjustable spring mechanism.
The design of the wire feed unit insulates the welding wire from the outer casing. The inlet and outlet nozzles are made of hardened steel. When welding with Æ1.6 mm wire the outlet nozzle must be removed from the wire feed unit. On the front panel is a remote socket (M 26) to allow remote control of voltage. This requires a thyristor regulated power source, e.g. LAH 315/500 or LUA 400.
WARNING!
Rotating parts can cause injury, take great care.
IMPORTANT!
To prevent the reel sliding off the hub: Lock the reel in place by turning the red knob as shown on the warning label atta­ched next to the hub.
-- 2 9 --bm15d12e
TECHNICAL DESCRIPTION
Technical data
Connection data
Continuous A weighted noise pressure level 58 dB
Voltage 42 V, 50/60 Hz Power rating 85 VA Control cable Conductor, type RDO 6x1 mm Gas connection Hose nipple for Æ 6 mm hose Air connection Coupling för 1/4” hose Air pressure Min. 500 kPa (5 kg/cm2) Welding current Max. 400 A at 60 % duty cycle Wire feed speed Max. 15 m/min. Adjusted at welding gun
Wire diameter Æ 0.6--1.6 mm Inlet nozzle Bore Æ 2.7 mm Outlet nozzle Bore Æ 1.5 mm
Outlet nozzle must be removed with Æ 1.6 mm wire
Brake hub
intended for wire reel with: External diameter Æ 300 mm Hub diameter Æ 51.1 mm Hub length 100 mm
2
Dimensions
Lxbxh 577x279x465 mm Weight 18 kg
bm15d12e
-- 3 0 --
INSTALLATION
INSTALLATION
Connecting the welding hose
1. Open the side of the wire feed unit that contains the wire feed mechanism. Undo the locking screw on the connecting block.
2. Choose the appropriate inlet nozzle for the wire being used and push it securely into the welding hose.
3. Connect the welding hose to the wire feed unit and tighten the locking screw on the connecting block.
4. Remove the plastic cover from the gun housing, undo the locking screw and push in the other end of the welding hose. Then tighten the locking screw.
5. Check that the welding hose connections are correctly positioned and that the locking screws have been securely tightened. Refit the plastic cover.
Connecting the welding current
Connect the welding cable from the positive socket on the power supply to the current terminal on the connecting block.
Connecting the compressed air
Remove the panel, which is secured to the casing by four screws. Pull the supply air hose through the hole in the opposite side of the casing (next to the control cable) and connect the compressed air hose directly to the nipple on the filter regulator. Tighten the compressed air hose.
NOTE!
If the wire feed unit is suspended the filter regulator must be set in the vertical position. This prevents any water remaining in the compressed air system from reaching the welding gun and causing operating problems. Rotate the filter regulator anticlockwise so that it is directly opposite the hole in the casing intended for this purpose. Then tighten the filter regulator.
Connecting the shielding gas
Connect the shielding gas directly to the nipple on the solenoid valve.
WARNING
This product is intended for industrial use. In a domestic environment this product may cause radio interference. It is the users responsibility to take adequate pre­cautions.
-- 3 1 --bm15d12e
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Replacing the wire
The wire conduit is made of plastic and can be damaged by sharp objects. Remove any burrs or sharp edges from the tip of the wire using a file, before feeding the new wire into the wire conduit.
1. Release the pressure roller springs.
2. Withdraw any remaining wire from the conduit. Remove the wire reel.
3. Fit the new wire reel.
4. Straighten out the first 5--10 cm of the wire and file off any sharp edges from the tip of the wire.
5. Make sure the correct size inlet nozzle is fitted to the welding hose.
6. Guide the wire into the wire feed unit. Make sure it passes through the grooves in the feed rollers, into the outlet nozzle and then into the inlet nozzle of the wel­ding hose. If welding with Æ 1,6 mm wire the outlet nozzle must first be removed.
7. Re--tension the pressure roller springs.
8. Fit the correct contact tip to the welding gun.
9. Switch on the power source, press the gun trigger and allow the wire to advance through the welding hose and out of the contact tip.
Cleaning
When necessary clean the wire feed mechanism in the wire feed unit and the wire conduit in the welding hose using compressed air. Clean the grooves in the feed roller and pressure roller. You should also clean the inlet and outlet nozzles of the wire feed mechanism. Dismantle as follows:
1. Undo the screw on the connecting block using an Allen key, then remove the welding hose.
2. Undo the two stop screws that hold the inlet and outlet nozzles in place and re­move them.
3. Refit the nozzles after cleaning.
Ordering spare parts
When ordering please state the machine model, serial number, part name and part number. This simplifies dispatch and ensures correct delivery.
bm15d12e
-- 3 2 --
Loading...