ESAB Mig U5000i Instruction manual [sk]

Page 1
Aristo®
Mig U5000i
400V
Návod na použitie
0459 291 701 SK 20220103
Valid for: serial no. 950-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

OBSAH

BEZPEČNOSŤ
1.1 Význam symbolov
1.2 Bezpečnostné opatrenia
ÚVOD
2.1 Vybavenie
TECHNICKÉ ÚDAJE
INŠTALÁCIA
4.1 Pokyny na zdvíhanie
4.2 Výber umiestnenia
4.3 Sieťové napájanie
4.4 Ukončovací odpor
4.5 Pripojenie viacerých jednotiek podávania drôtu
PREVÁDZKA
5.1 Pripojenia aovládacie zariadenia
5.2 Zapínanie zváracieho zdroja
5.3 Regulácia ventilátora
5.4 Ochrana proti prehrievaniu
5.5 Chladiaca jednotka
5.6 Jednotka diaľkového ovládania
...........................................................................................................
.............................................................................................
..................................................................................
........................................................................
................................................................................................
...................................................................................
................................................................................................
..............................................................................
.................................................................................
...................................................................................
..................................................................................
...............................................................................................
.........................................................
.................................................................
.............................................................................
...................................................................
.................................................................................
............................................................
.................................
4
8
9
11
11 11
11 12 12
14
15 15 16 16 16 17
ÚDRŽBA
6.1 Denne
6.2 Vprípade potreby
6.3 Každý rok
VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH
OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV SCHÉMA OBJEDNÁVACIE ČÍSLA ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV PRÍSLUŠENSTVO
......................................................................................................
.......................................................................................................
...................................................................................
................................................................................................
..............................................................................................................
.....................................................................................
.....................................................................
...............................................................................................
............................................................
................................................
18
18 18 19
20
21 22 24 25 26
Práva na zmenu technických údajov bez upozornenia vyhradené.
0459 291 701 © ESAB AB 2022
Page 4

1 BEZPEČNOSŤ

1 BEZPEČNOSŤ

1.1 Význam symbolov

Ako sa používajú v tomto manuáli: Buďte opatrní! Dávajte pozor!
NEBEZPEČENSTVO! Znamená bezprostredné ohrozenie, ktoré, pokiaľ mu nepredídete, môže
spôsobiť bezprostredný vážny úraz alebo ohrozenie života.
VÝSTRAHA! Znamená potenciálne riziko, ktoré môže spôsobiť poranenie alebo
ohrozenie života.
UPOZORNENIE! Znamená riziko, ktoré môže spôsobiť ľahký úraz.
VÝSTRAHA!
Pred použitím si prečítajte aosvojte návod na obsluhu asledujte všetky štítky, bezpečnostné predpisy zamestnávateľa akarty bezpečnostných údajov (SDS).

1.2 Bezpečnostné opatrenia

Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na tento typ zariadení. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál, ktorý je dobre oboznámení sobsluhou zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií, následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa toto zariadenie, musí byť dobre oboznámený s: ○ s jeho prevádzkou ○ umiestnením núdzových vypínačov ○ princípom jeho činnosti ○ platnými bezpečnostnými opatreniami ○ zváraním a rezaním alebo iným príslušným použitím vybavenia
2. Obsluha musí zabezpečiť, aby: ○ pri spustení zariadenia nebola v jeho pracovnom priestore žiadna neoprávnená
osoba
○ nikto nebol nechránený pri zapálení oblúka alebo začatí práce so zariadením
3. Pracovisko musí byť: ○ vhodné na daný účel ○ bez prievanov
0459 291 701
- 4 -
© ESAB AB 2022
Page 5
1 BEZPEČNOSŤ
4. Osobné ochranné prostriedky: ○ Vždy používajte osobné ochranné prostriedky, ako sú ochranné okuliare, odev
odolný proti ohňu a ochranné rukavice
○ Nenoste voľné doplnky či ozdoby, ako sú šály, náramky, prstene atď., ktoré by sa
mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny
5. Všeobecné bezpečnostné opatrenia: ○ Presvedčte sa, či je spätný vodič bezpečne pripojený ○ Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný
elektrikár
○ K dispozícii musí byť vhodný ajasne označený hasiaci prístroj ○ Mazanie a údržbu zariadenia nesmiete vykonávať počas jeho prevádzky.
VÝSTRAHA!
Zváranie arezanie oblúkom môže byť nebezpečné pre vás aj pre iné osoby. Pri zváraní alebo rezaní dodržujte bezpečnostné opatrenia.
ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM – Dokáže usmrtiť.
Vykonajte montáž auzemnenie zariadenia vsúlade snávodom na použitie.
Nedotýkajte sa častí alebo elektród pod napätím holou kožou, vlhkými rukavicami alebo vlhkým odevom.
Izolujte sa od pracovných auzemňovacích vodičov.
Pri práci dbajte na bezpečný pracovný postoj.
ELEKTROMAGNETICKÉ POLIA – Môžu byť zdraviu škodlivé.
Zvárači, ktorí používajú kardiostimulátor, by sa mali pred zváraním poradiť so svojím lekárom. Elektromagnetické polia môžu mať na niektoré kardiostimulátory rušivý vplyv.
Vystavenie účinkom elektromagnetického poľa môže mať aj ďalšie účinky na zdravie, ktoré sú zatiaľ neznáme.
Zvárači by mali dodržiavať tieto postupy, aby čo najviac obmedzili vystavenie účinkom elektromagnetických polí:
○ Vodiče kelektróde apracovné káble veďte spolu na rovnakej strane
tela. Ak je to možné, prichyťte ich páskou. Nestojte medzi horákom apracovnými káblami. Nikdy si neovíjajte horák ani pracovné káble okolo tela. Zvárací zdroj akáble držte čo najďalej od tela.
○ Pracovný kábel pripojte kzvarencu čo najbližšie kzváranej ploche.
DYM A PLYNY – Môžu byť zdraviu škodlivé.
Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu.
Používajte vetranie, odsávanie pri oblúku, alebo oboje, aby sa výpary a plyny nedostali do vašej oblasti dýchania a okolitého priestoru.
OBLÚKOVÉ ŽIARENIE – Môže poraniť oči a spáliť kožu.
Chráňte si oči aj telo. Používajte správny ochranný štít, okuliare s filtračnými sklami a ochranný odev.
Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
0459 291 701
HLUK – Nadmerný hluk môže poškodiť sluch.
Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
- 5 -
© ESAB AB 2022
Page 6
1 BEZPEČNOSŤ
POHYBLIVÉ ČASTI – Môžu spôsobiť zranenia.
Dbajte na to, aby boli všetky dvierka, panely akryty zatvorené azaistené
Pred montážou alebo pripojením jednotky vypnite motor.
Dbajte na to, aby sa vaše ruky, vlasy, voľné oblečenie anástroje nedostali
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Uistite sa, či sa v blízkosti
Nepoužívajte na zatvorené nádoby.
HORÚCI PORVRCH – diely môžu spôsobiť popálenie
Nedotýkajte sa dielov holými rukami.
Pred prácou na zariadení ho nechajte vychladnúť.
Ak chcete manipulovať shorúcimi dielmi, použite vhodné nástroje a/alebo
proti pohybu. Vprípade potreby na účely údržby aodstraňovania porúch môžu kryty odmontovať len kvalifikované osoby. Po skončení údržby ešte pred naštartovaním motora namontujte späť panely alebo kryty azatvorte dvierka.
do kontaktu spohyblivými časťami.
nenachádzajú žiadne horľavé materiály.
izolované zváracie rukavice na ochranu pred popálením.
PORUCHA – V prípade poruchy požiadajte oodbornú pomoc. CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÝCH!
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na zváranie oblúkom.
VÝSTRAHA!
Nepoužívajte tento zdroj energie na rozmrazovanie zamrznutého potrubia.
UPOZORNENIE!
Zariadenie triedy A nie je určené na používanie v obytných oblastiach, v ktorých je elektrické napájanie zaisťované verejnou, nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. Kvôli rušeniu šírenému vedením a vyžarovaním sa môžu v takýchto oblastiach objaviť prípadné ťažkosti so zaručením elektromagnetickej kompatibility pri zariadení triedy A.
0459 291 701
- 6 -
© ESAB AB 2022
Page 7
1 BEZPEČNOSŤ
POZOR! Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom
recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2012/19/ES o odpade zelektrických aelektronických zariadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa vnútroštátneho zákonodarstva musí byť elektrické alebo elektronické zariadenie po skončení životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o schválených zberniach tohto odpadu.
Ak chcete ďalšie informácie, obráťte sa na najbližšieho predajcu spoločnosti ESAB.
Spoločnosť ESAB ponúka na predaj sortiment zváracieho príslušenstva aosobných ochranných prostriedkov. Pre informácie oobjednávaní kontaktuje miestneho predajcu spoločnosti ESAB alebo navštívte našu webovú lokalitu.
0459 291 701
- 7 -
© ESAB AB 2022
Page 8

2 ÚVOD

2 ÚVOD
Mig U5000i je zvárací zdroj MIG/MAG aTIG, ktorý možno používať aj na zváranie MMA.
Tento návod platí pre:
Mig U5000iw schladiacou jednotkou,
Tento zvárací zdroj je určený na použitie sjednotkou podávania drôtu Feed 3004 alebo Feed
4804. Všetky nastavenia sa nastavujú na jednotke podávania drôtu alebo na riadiacej skrini.
Príslušenstvo spoločnosti ESAB na tento produkt nájdete v kapitole PRÍSLUŠENSTVO v tejto príručke.

2.1 Vybavenie

Zvárací zdroj sa dodáva sukončovacím odporom, 5m spätným káblom anávodom na obsluhu.
0459 291 701
- 8 -
© ESAB AB 2022
Page 9

3 TECHNICKÉ ÚDAJE

3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Mig U5000i Sieťové napätie 400 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz Sieťové napájanie S
Z
scmin
max
8,7 MVA
0,018 Ω
Primárny prúd
I
MIG/MAG (GMAW)
max
I
MMA (SMAW)
max
I
TIG (GTAW)
max
33 A
34 A
26 A
Príkon naprázdno venergeticky úspornom režime, 6,5min po zváraní TIG/MIG (GTAW/GMAW) 45 W MMA (SMAW) 55 W
Rozsah napätia/prúdu
MIG/MAG (GMAW) 8 – 60 V / 16 – 500 A MMA (SMAW) 16 – 500 A TIG (GTAW) 4 – 500 A Dovolené zaťaženie pri MIG/MAG (GMAW) Prevádzkový cyklus 60 % 500 A / 39 V Prevádzkový cyklus 100 % 400 A / 34 V Dovolené zaťaženie pri MMA (SMAW) Prevádzkový cyklus 60 % 500 A / 40 V Prevádzkový cyklus 100 % 400 A / 36 V Dovolené zaťaženie pri TIG (GTAW) Prevádzkový cyklus 60 % 500 A / 30 V Prevádzkový cyklus 100 % 400 A / 26 V Účinník pri maximálnom prúde (I2)
MMA 0,91 TIG 0,90 MIG 0,90 Účinnosť pri maximálnom prúde (I2)
MMA 87 % TIG 82 % MIG 83 %
Napätie na svorkách U0max
MIG/MAG (GMAW), TIG (GTAW) bez funkcie
1
VRD MMA (SMAW) bez funkcie VRD
1
72 – 88 V 68 – 80 V
U0LLive TIG (GTAW), funkcia VRD deaktivovaná
0459 291 701
2
- 9 -
79 V
© ESAB AB 2022
Page 10
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Mig U5000i
MIG/MAG (GMAW), MMA (SMAW), funkcia VRD deaktivovaná
Funkcia VRD aktivovaná
2
2
59 V
< 35V
Prevádzková teplota -10 až +40 °C
(14 až 104°F)
Prepravná teplota -20 až +55 °C
(-4 až 131 °F)
Rozmery d × š × v
bez chladiacej jednotky s chladiacou jednotkou
625 × 394 × 496 mm (24,6 × 15,5 × 19,5palca)
625 × 394 × 776 mm (24,6 × 15,5 × 30,6palca)
Trvalý zvukový tlak bez zaťaženia <70 db (A) Hmotnosť
bez chladiacej jednotky
71 kg (159 lb) 91 kg (200 lb)
s chladiacou jednotkou
Trieda izolácie transformátora H Trieda krytia IP23 Trieda použitia
1
Platí pre zváracie zdroje bez špecifikácie VRD na typovom štítku.
2
Platí pre zváracie zdroje so špecifikáciou VRD na typovom štítku. Funkcia VRD je
vysvetlená v návode na obsluhu ovládacieho panelu.
0459 291 701
- 10 -
© ESAB AB 2022
Page 11

4 INŠTALÁCIA

4 INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonávať odborník.
POZOR! Požiadavky na napájacie napätie
Toto zariadenie spĺňa požiadavky normy IEC 61000-3-12 pod podmienkou, že skratový výkon je vyšší alebo rovný hodnote S
vmieste pripojenia prívodu používateľa kverejnému systému. V tomto prípade je inštalujúca osoba alebo používateľ zariadenia zodpovedný za zabezpečenie, v prípade potreby po konzultácii s prevádzkovateľom rozvodnej siete, aby bolo zariadenie pripojené iba kzdroju so skratovým výkonom vyšším alebo rovným hodnote S
. Údaje nájdete vkapitole TECHNICKÉ ÚDAJE.
scmin

4.1 Pokyny na zdvíhanie

Zvárací zdroj Vozík azvárací zdroj Vozík2 azvárací zdroj
uvádzanej vtechnických údajoch
scmin

4.2 Výber umiestnenia

Zvárací zdroj umiestnite tak, aby vstupné a výstupné otvory na chladiaci vzduch neboli upchané.

4.3 Sieťové napájanie

Skontrolujte, či je jednotka pripojená k správnemu sieťovému napájaciemu napätiu ači je chránená poistkami so správnou menovitou hodnotou. Musí sa použiť ochranný uzemňovací vodič v súlade s požiadavkami predpisov.
Typový štítok s údajmi o napájacej prípojke
0459 291 701
- 11 -
© ESAB AB 2022
Page 12
4 INŠTALÁCIA
Odporúčané menovité hodnoty poistky a minimálne prierezy kábla
Mig U5000i 400V 3~ 50Hz Sieťové napätie 400 V Prierez sieťového kábla, mm
2
4G6
Prúd fázy, I
1eff
28 A
Poistka
Proti prepätiu 25 A Typ C MCB 32 A
POZOR!
Prierezy sieťového kábla a menovité hodnoty poistky uvedené hore zodpovedajú švédskym predpisom. Pre ostatné regióny platí, že napájacie káble musia byť vhodné na použitie saplikáciou amusia spĺňať miestne avnútroštátne predpisy.

4.4 Ukončovací odpor

Konektory zbernice CAN musia byť zakončené ukončovacím odporom, aby nedochádzalo krušeniu komunikačných signálov.
Jeden konektor zbernice CAN sa nachádza na ovládacom paneli, ktorý má integrovaný ukončovací odpor. Druhý konektor na zváracom zdroji musí byť zakončený ukončovacím odporom, ako je znázornené vpravo.

4.5 Pripojenie viacerých jednotiek podávania drôtu

Pri použití riadiacej jednotky ajednotiek podávania drôtu bez ovládacieho panela môžete pomocou jedného zváracieho zdroja spravovať až 4jednotky podávania drôtu.
Môžete si vybrať znasledujúcich pripojení:
1horák TIG a1pištoľ MIG (vyžaduje sa univerzálny zvárací zdroj),
2pištole MIG/MAG,
1horák TIG a3pištole MIG (vyžaduje sa univerzálny zvárací zdroj),
4pištole MIG.
Pri zváraní pomocou pištolí MIG svodným chladením na všetkých jednotkách podávania drôtu sa odporúča pripojiť samostatnú chladiacu jednotku pre 2ďalšie pištole.
Pištole odporúčame pripojiť paralelne.
Dve jednotky podávania drôtu
Pri pripojení dvoch jednotiek podávania drôtu je potrebná súprava na pripojenie (pozri kapitolu PRÍSLUŠENSTVO).
0459 291 701
- 12 -
© ESAB AB 2022
Page 13
4 INŠTALÁCIA
A. Vodná prípojka B. Pripojenie zváracieho prúdu C. Pripojenie riadiacej jednotky
Štyri jednotky podávania drôtu
Pri pripojení štyroch jednotiek podávania drôtu sú potrebné dve súpravy na pripojenie adodatočná chladiaca jednotka (pozri kapitolu PRÍSLUŠENSTVO).
A. Vodná prípojka B. Pripojenie zváracieho prúdu C. Pripojenie riadiacej jednotky
0459 291 701
- 13 -
© ESAB AB 2022
Page 14

5 PREVÁDZKA

5 PREVÁDZKA
Všeobecné bezpečnostné nastavenia týkajúce sa manipulácie so zariadením nájdete v kapitole BEZPEČNOSŤ tejto príručky. Dôkladne si ju prečítajte, kým začnete zariadenie používať!
0459 291 701
- 14 -
© ESAB AB 2022
Page 15
5 PREVÁDZKA
5.1 Pripojenia aovládacie zariadenia
1 Prípojka na chladiacu vodu zhoráka TIG
– ČERVENÁ
2 Prípojka sELP* na chladiacu vodu do
10 Biela kontrolka – zvárací zdroj
ZAPNUTÝ
11 Oranžová kontrolka – prehrievanie
horáka TIG – MODRÁ
3 Filter chladiacej vody 12 Prípojka na ovládací kábel do jednotky
podávania drôtu alebo pre ukončovací odpor
4 Prípojka na kábel zváracieho prúdu (+)
13 Pripojenie plynovej hadice
pri zváraní MMA alebo spätný kábel pri zváraní TIG
5 Pripojenie diaľkového ovládania 14 Prípojka zváracieho prúdu do jednotky
podávania drôtu
6 Prípojka na spätný kábel (–) alebo kábel
zváracieho prúdu pri zváraní TIG
15 Prípojka na chladiacu vodu do jednotky
podávania drôtu – MODRÁ
7 Pripojenie pre spúšťací signál zhoráka 16 Prípojka na chladiacu vodu zjednotky
podávania drôtu – ČERVENÁ
8 Pripojenie plynu pre horák TIG 17 Poistka napájacieho napätia pre
jednotku podávania, 42V
9 Prepínač pre sieťový napájací zdroj 0 / 1
START
* ELP = ESAB Logic Pump, pozri časť Chladiaca jednotka vtejto kapitole.

5.2 Zapínanie zváracieho zdroja

Otočením sieťového spínača (7) do polohy START zapnite sieťové napájanie. Po uvoľnení sa spínač vráti do polohy1.
0459 291 701
- 15 -
© ESAB AB 2022
Page 16
5 PREVÁDZKA
Ak sa sieťové napájanie počas zvárania preruší aneskôr znova obnoví, jednotka zostane bez napätia, kým sa spínač znova manuálne neprepne do polohy START.
Jednotka sa vypína otočením spínača do polohy „0“. Pri každom prerušení sieťového napájania alebo pri normálnom ručnom vypnutí zváracieho
zdroja sa zváracie údaje uložia, aby boli znova k dispozícii pri nasledujúcom zapínaní jednotky.

5.3 Regulácia ventilátora

Ventilátory zváracieho zdroja zostane bežať ešte 6,5minúty po skončení zvárania. Potom sa jednotka prepne do režimu úspory energie. Rozbehnú sa znova po opätovnom spustení zvárania.
Ventilátory bežia so zníženou rýchlosťou pre zváracie prúdy do 180 A a s plnou rýchlosťou pre vyššie prúdy.

5.4 Ochrana proti prehrievaniu

Zvárací zdroj má dva ističe na ochranu proti tepelnému preťaženiu, ktoré sa aktivujú pri prílišnom zvýšení vnútornej teploty aprerušia prívod zváracieho prúdu. Vtakom prípade sa na čelnom paneli zváracieho zdroja rozsvieti oranžová kontrolka. Po poklese teploty sa automaticky znova inicializujú.

5.5 Chladiaca jednotka

Na zaručenie bezproblémovej prevádzky musí byť výška inštalácie od chladiacej jednotky po zvárací horák najviac 7m. Pri výškach nad tento limit sa môžu vyskytnúť problémy, napríklad dlhé časy spúšťania, vzduchové bubliny, vznik vákua atď.
Ak požadovaná výška inštalácie presahuje 7m, odporúčame inštalačnú súpravu sjednosmerným asolenoidovým ventilom (pozri kapitolu PRÍSLUŠENSTVO). Po nainštalovaní týchto ventilov musí byť počas prvotného spúšťania hadicový balík vo vodorovnej polohe, aby sa všetko naplnilo vodou. Potom jednotku podávania drôtu a hadicový balík zdvihnite až do požadovanej veľkej výšky. Môžete tak pristúpiť k bezpečnej trvalej prevádzke s výškami inštalácie až do 12 m.
Vodná prípojka (zváranie TIG)
Chladiaca jednotka je vybavená detekčným systémom ELP (ESAB Logic Pump), ktorý kontroluje pripojenie vodných hadíc.
Pri pripájaní horáka TIG svodným chladením musí byť vypínač zváracieho zdroja vpolohe 0 (Vyp).
Ak je pripojený horák TIG svodným chladením, vodné čerpadlo sa automaticky spustí po prepnutí vypínača do polohy START a/alebo na začiatku zvárania. Po skončení zvárania čerpadlo zostane bežať ešte 6,5 minúty apotom sa prepne do režimu úspory energie.
Funkcia pri zváraní
Zvárač spustí zváranie stlačením spínača spúšte na zváracom horáku. Zvárací zdroj sa zapne aspustí podávanie drôtu ačerpadlo chladiacej vody.
Zváranie sa zastaví, keď zvárač uvoľní spínač spúšte na zváracom horáku. Zváranie sa preruší, ale čerpadlo chladiacej vody zostane bežať ešte 6,5 minúty. Následne sa jednotka prepne do režimu úspory energie.
Hlásič prietoku vody
Hlásič prietoku vody preruší zvárací prúd v prípade straty chladiacej kvapaliny a zobrazí na ovládacom paneli chybovú správu. Hlásič prietoku vody je súčasťou príslušenstva.
0459 291 701
- 16 -
© ESAB AB 2022
Page 17
5 PREVÁDZKA

5.6 Jednotka diaľkového ovládania

Pri pripojení jednotky diaľkového ovládania zvárací zdroj ajednotka podávania drôtu pracujú vrežime diaľkového ovládania; tlačidlá agombíky sú blokované. Nastavenia funkcií je možné upravovať len pomocou jednotky diaľkového ovládania.
Ak sa jednotka diaľkového ovládania nebude používať, musí sa odpojiť od zváracieho zdroja ajednotky podávania drôtu, pretože inak zostane vrežime diaľkového ovládania.
Ďalšie informácie o prevádzke jednotky diaľkového ovládania nájdete v návode na použitie ovládacieho panela.
0459 291 701
- 17 -
© ESAB AB 2022
Page 18

6 ÚDRŽBA

6 ÚDRŽBA
POZOR!
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú aspoľahlivú prevádzku.
Bezpečnostné štítky smú odstraňovať a servis, údržbu a opravy vykonávať iba osoby so zodpovedajúcimi elektrotechnickými znalosťami (oprávnení zamestnanci).
UPOZORNENIE!
Všetky záruky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník v priebehu záručnej lehoty pokúsi sám opraviť akékoľvek chyby produktu.

6.1 Denne

Nasledujúce úkony údržby vykonávajte každý deň.
Skontrolujte, či sú všetky káble apripojenia vporiadku. Vprípade potreby utiahnite uvoľnené diely avšetky poškodené diely vymeňte.
Skontrolujte hladinu aprietok vody avprípade potreby doplňte chladiacu kvapalinu.
6.2 Vprípade potreby
Pravidelne kontrolujte, či zvárací zdroj nie je upchatý nečistotami. Upchaté alebo zablokované prívody avývody vzduchu spôsobujú prehrievanie.
Vyčistite prachový filter.
Vyberte mriežku ventilátora s prachovým filtrom (1).
Pootočte a vyberte mriežku (2).
Uvoľnite prachový filter (3).
Vyčistite filter stlačeným vzduchom (so zníženým tlakom).
Filter zasuňte tak, aby strana sjemnejšími otvormi smerovala kmriežke (2) (smerom von zo zváracieho zdroja).
Nasaďte späť mriežku ventilátora s prachovým filtrom.
Doplňte chladiacu kvapalinu Odporúčame používanie namiešanej zmesi chladiacej kvapaliny značky ESAB. Pozri kapitolu PRÍSLUŠENSTVO.
Doplňte chladiacu kvapalinu tak, aby siahala do polovice prívodnej rúry.
POZOR!
Ak pripájate zvárací horák alebo pripojovacie káble sdĺžkou 5m a viac, je potrebné doplniť chladiacu kvapalinu. Pri zmenách výšky hladiny vody po doplnení chladiacej kvapaliny sa hadica na chladiacu kvapalinu nemusí odpojovať.
0459 291 701
- 18 -
© ESAB AB 2022
Page 19
6 ÚDRŽBA
UPOZORNENIE!
S chladiacou kvapalinou sa musí zaobchádzať ako s chemickým odpadom.

6.3 Každý rok

Nasledujúce úkony údržby vykonajte aspoň raz ročne.
Odstráňte všetky nečistoty aprach. Vyčistite zvárací zdroj suchým stlačeným vzduchom (so zníženým tlakom).
Vymeňte chladiacu kvapalinu avyčistite hadice avodnú nádržku čistou vodou.
Skontrolujte tesnenia, káble apripojenia. Vprípade potreby utiahnite uvoľnené diely avšetky poškodené diely vymeňte.
0459 291 701
- 19 -
© ESAB AB 2022
Page 20

7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH

7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH
Predtým, ako zavoláte autorizovaného servisného technika, skúste vykonať aj tieto odporúčané kontroly a prehliadky.
Typ poruchy Úkon
Nehorí oblúk. Skontrolujte, či je zapnutý sieťový
vypínač.
Skontrolujte, či sa privádza zvárací prúd a či sú správne pripojené spätné káble.
Skontrolujte, či je nastavená správna hodnota prúdu.
Zvárací prúd sa počas zvárania prerušuje. Skontrolujte, či sa neaktivovali ističe na
ochranu proti tepelnému preťaženiu (čo indikuje oranžová kontrolka na čelnom paneli).
Skontrolujte hlavné poistky sieťového napájania.
Ističe na ochranu proti tepelnému preťaženiu sa často aktivujú.
Skontrolujte, či sú upchané vzduchové filtre.
Presvedčite sa, či neboli prekročené menovité údaje pre zvárací zdroj (t.j. či jednotka nie je preťažená).
Neuspokojivý zvárací výkon. Skontrolujte, či sa privádza zvárací prúd
a či sú správne pripojené spätné káble.
Skontrolujte, či je nastavená správna hodnota prúdu.
Skontrolujte, či sa používajú správne elektródy.
Skontrolujte hlavné poistky sieťového napájania.
0459 291 701
- 20 -
© ESAB AB 2022
Page 21

8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV

8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
Zariadenie Mig U5000iw je navrhnuté atestované vsúlade smedzinárodnými aeurópskymi normami IEC/EN 60974-1/-2/-3 aEN 60974-10.
Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďalej zodpovedá vyššie uvedeným normám.
UPOZORNENIE!
Opravy a elektrické práce musí vykonávať autorizovaný servisný technik ESAB. Používajte len originálne náhradné diely ESAB.
Náhradné diely a diely podliehajúce opotrebovaniu možno objednať u najbližšieho predajcu výrobkov značky ESAB. Informácie nájdete na adrese esab.com. Pri objednávaní láskavo uvádzajte typ výrobku, výrobné číslo, označenie a číslo náhradného dielu podľa zoznamu náhradných dielov. To uľahčí expedíciu a zaistí správnosť dodávky.
0459 291 701
- 21 -
© ESAB AB 2022
Page 22

SCHÉMA

SCHÉMA
0459 291 701
- 22 -
© ESAB AB 2022
Page 23
SCHÉMA
Chladiaca jednotka
0459 291 701
- 23 -
© ESAB AB 2022
Page 24

OBJEDNÁVACIE ČÍSLA

OBJEDNÁVACIE ČÍSLA
Ordering no. Denomination Product Notes
0459 230 883 Welding power
Mig U5000iw With cooling unit
source
0459 839 018 Spare parts list Mig 5000i, Mig U5000i,
Mig5000iWeldCloud™, MigU5000iWeldCloud™
Technickú dokumentáciu nájdete na stránke: www.esab.com
0459 291 701
- 24 -
© ESAB AB 2022
Page 25

ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV

ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter 2 0458 383 991 Front grill
0459 291 701
- 25 -
© ESAB AB 2022
Page 26

PRÍSLUŠENSTVO

PRÍSLUŠENSTVO
0458 530 880 Trolley
0458 603 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles)
0458 731 880 0278 300 401
Guide pin
(B) Insulating bushing, included in guide pin
0459 145 880 Autotransformer TUA2
0459 291 701
- 26 -
© ESAB AB 2022
Page 27
PRÍSLUŠENSTVO
0459 307 881 Handle (1 piece) with mounting screws
0459 491 910 Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based equipment.
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
Remote control cable 12 pole - 4 pole
0459 554 880
5 m 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0459 291 701
10 m
15 m
25 m
0.25 m
- 27 -
© ESAB AB 2022
Page 28
PRÍSLUŠENSTVO
Connection set 12 pole - 12 pole
0456 528 880 0456 528 890 0456 528 881 0456 528 882 0456 528 883 0456 528 884
0456 528 885 0456 528 895 0456 528 886 0456 528 887 0456 528 888 0456 528 889
0459 528 970
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water 12 pole - 12 pole
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water
12 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m 0459 528 971 0459 528 972 0459 528 973 0459 528 974 0459 528 975
0700 006 897
5 m 10 m 15 m 25 m 35 m Return cable 5 m 95 mm
2
0456 855 880 Water flow guard 0.7 l/min
0461 203 880 Water return flow guard Mech 7 m
0459 291 701
- 28 -
© ESAB AB 2022
Page 29
PRÍSLUŠENSTVO
0459 579 880 MMC kit for power source Mig
0459 546 880 Connection set for connection of two wire
feed units
0414 191 881 Cooling unit OCE2H
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Použitie inej ako predpísanej chladiacej kvapaliny môže poškodiť zariadenie. Vprípade takéhoto poškodenia strácajú platnosť všetky záruky od spoločnosti ESAB.
0459 291 701
- 29 -
© ESAB AB 2022
Page 30
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...