ESAB Mig U5000i Instruction manual [bg]

Page 1
Aristo®
Mig U5000i
400V
Ръководство за експлоатация
0459 291 701 BG 20220103
Valid for: serial no. 950-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

СЪДЪРЖАНИЕ

БЕЗОПАСНОСТ
1.1 Значение на символите
1.2 Безопасност предпазни мерки
ВЪВЕДЕНИЕ
2.1 Оборудване
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
МОНТАЖ
4.1 Инструкции за повдигане
4.2 Разположение
4.3 Захранване от електрическата мрежа
4.4 Терминиращ резистор
4.5 Свързване на няколко телоподаващи апарата
РАБОТА С АПАРАТА
5.1 Съединения и устройства за управление
5.2 Включване на захранващия източник
5.3 Управление на вентилатора
5.4 Защита срещу прегряване
5.5 Охлаждащ блок
5.6 Дистанционно управление
.....................................................................................................
.........................................................................................
.......................................................................
...........................................................
..............................................................................................
...........................................................................................
...............................................................................
....................................................................
........................................................................................
.........................................................................
................................................................................
...............................................................
..................................................................
.....................................................................................
.................................................................
..............................................
..............................
.......................................
..............................................
4
8
9
11
11
11
12
12
12
15
16
16
17
17
17
18
ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
6.1 Ежедневно
6.2 При необходимост
6.3 Всяка година
ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ПОРЪЧВАНЕ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ
СХЕМА
................................................................................................................
..............................................................................................
..........................................................................................
..................................................................
................................................................................
КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
.........................................................................................
...............................................
.....................................................
................................................................
.................................................................
19
19
19
20
21
22 23 25 26 27
Запазени права за промяна на спецификациите без предварително известие.
0459 291 701 © ESAB AB 2022
Page 4

1 БЕЗОПАСНОСТ

1 БЕЗОПАСНОСТ

1.1 Значение на символите

Както са използвани в ръководството: Означава внимание! Бъдете внимателни!
ОПАСНОСТ! Означава непосредствена опасност, която, ако не бъде избегната, ще
доведе до незабавно, сериозно нараняване или смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Означава потенциална опасност, която може да доведе до телесно
нараняване или смърт.
ВНИМАНИЕ! Означава опасност, която може да доведе до леки телесни
наранявания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди употреба прочетете и разберете ръководството за работа и спазвайте всички етикети, практики за безопасност на служителите и информационни листове за безопасност (SDS).

1.2 Безопасност предпазни мерки

Потребителите на оборудване ESAB носят пълната отговорност за осигуряване на спазването на всички приложими мерки за безопасност на всеки, който работи с оборудването или в близост до него. Мерките за безопасност трябва да отговарят на всички изисквания, приложими за типа оборудване. В допълнение към стандартните нормативни разпоредби, които са валидни за работното място, трябва да се спазват следните препоръки.
Всички дейности трябва да се извършват от обучен персонал, добре запознат с работата с оборудването. Неправилната работа на оборудването може да доведе до опасни ситуации, които да предизвикат нараняване на оператора и повреда на оборудването.
1. Всеки, който работи с оборудването, трябва да бъде запознат с: ○ неговата работа ○ местоположението на аварийните спирачки ○ неговата функция ○ приложимите мерки за безопасност ○ заваряването и рязането и останалите приложими функции на
оборудването
2. Операторът трябва да осигури следното: ○ при включването на оборудването в работната му зона няма
неупълномощени лица
○ няма незащитени лица при запалването на дъгата или започването на
работата с оборудването
0459 291 701
- 4 -
© ESAB AB 2022
Page 5
1 БЕЗОПАСНОСТ
3. Работното място трябва: ○ да бъде подходящо за целта ○ да няма въздушни течения
4. Лични предпазни средства: ○ Винаги носете препоръчителните лични предпазни средства, като
например предпазни очила, огнезащитно облекло, предпазни ръкавици
○ Не носете свободно прилягащи дрехи и аксесоари, като шалове, гривни,
пръстени и др., които могат да бъдат захванати или да предизвикат изгаряния
5. Общи мерки за безопасност: ○ Уверете се, че обратният кабел е здраво закрепен ○ Работи по оборудване под високо напрежение могат да се извършват
само от квалифициран електротехник
○ Съответното пожарогасително оборудване трябва да бъде ясно
обозначено и поставено наблизо
○ Смазването и поддръжката не трябва да се извършват по време на работа
с оборудването
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Електродъговото заваряване и рязане може да доведе до нараняване на вас и други лица. Взимайте предпазни мерки, когато заварявате и режете.
ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯТ УДАР – може да е смъртоносен
Монтирайте и заземете оборудването в съответствие с ръководството за работа.
Не докосвайте електрическите части и електродите, намиращи се под напрежение, с голи ръце, влажни ръкавици или мокро облекло.
Изолирайте себе си от работното място и земята.
Заемете безопасна работна поза
ЕЛЕКТРОМАГНИТНО ПОЛЕ – може да представлява опасност за здравето
Заварчиците с поставен сърдечен стимулатор трябва да се консултират с лекаря си, преди да заваряват. Електромагнитното поле може да предизвика смущения в сърдечния стимулатор.
Излагането на електромагнитно поле може да има други въздействия върху здравето, които не са известни.
Заварчиците трябва да прилагат следните процедури, за да минимизират излагането на електромагнитно поле:
○ Прекарвайте електрода и работните кабели заедно от една и
съща страна на тялото ви. Фиксирайте ги със залепваща лента, когато това е възможно. Не заставайте между пистолета и работните кабели. Никога не увивайте кабелите на пистолета или работния кабел около тялото си. Дръжте източника на захранване и кабелите възможно най-далеч от тялото си.
○ Свържете работния кабел към детайла възможно най-близо до
зоната, в която ще заварявате.
0459 291 701
ГАЗОВЕ И ДИМ – могат да представляват опасност за здравето
Дръжте главата си далеч от димните газове.
Използвайте вентилация, аспирация в участъка на дъгата или и двете, за да отведете газовете и дима от зоната ви на дишане и работното пространство.
- 5 -
© ESAB AB 2022
Page 6
1 БЕЗОПАСНОСТ
ЕЛЕКТРОДЪГОВО ИЗЛЪЧВАНЕ – може да нарани очите и да предизвика изгаряния върху кожата
Защитете очите и тялото си. Използвайте подходяща маска за
Защитете стоящите в близост лица с подходящи екрани или завеси.
ШУМ – прекомерният шум може да увреди слуха
Защитете ушите си. Използвайте антифони или други средства за защита на слуха.
ДВИЖЕЩИ СЕ ЧАСТИ – могат да причинят нараняване
Дръжте всички врати, панели и капаци затворени и фиксирани на
Изключете двигателя, преди да монтирате или свързвате модул.
Дръжте ръцете, косата, свободните дрехи и инструментите далеч от
заваряване и филтърни лещи и носете защитно облекло.
мястото им. Позволявайте само на квалифицирали лица да свалят капаците с цел поддръжка и отстраняване на неизправности, когато това е необходимо. Поставете обратно панелите или капаците и затворете вратите, след като сервизното обслужване е приключено и преди да стартирате двигателя.
движещите се части.
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР
Искрите (пръските) могат да предизвикат пожар. Уверете се, че в близост няма никакви запалими материали.
Не използвайте затворени контейнери.
ГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ – Частите могат да причинят изгаряне
Не докосвайте части с голи ръце.
Изчакайте оборудването да се охлади, преди да работите по него.
За да боравите с горещи части, използвайте подходящи инструменти и/или изолирани ръкавици за заваряване, за да предотвратите изгаряния.
НЕИЗПРАВНОСТ – в случай на неизправност потърсете експертна помощ.
ЗАЩИТЕТЕ СЕБЕ СИ И ДРУГИТЕ!
ВНИМАНИЕ!
Настоящият продукт е изцяло предназначен за електродъгово заваряване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте захранващия източник за размразяване на замръзнали части.
ВНИМАНИЕ!
Оборудването от клас А не е предназначено за употреба в жилищни помещения, в които електрозахранването се осъществява от обществената мрежа под ниско напрежение. В такива помещения е възможно възникване на потенциални затруднения, свързани с електромагнитната съвместимост на оборудване от клас А, вследствие на проводими или излъчващи повърхности.
0459 291 701
- 6 -
© ESAB AB 2022
Page 7
1 БЕЗОПАСНОСТ
ЗАБЕЛЕЖКА! Унищожавайте електронното оборудване чрез
предаване в пункт за рециклиране!
В съответствие с европейската Директива 2012/19/EО относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване и нейното прилагане съгласно националното законодателство, електрическото и/или електронното оборудване, което е достигнало до края на цикъла си на експлоатация, трябва да бъде унищожено чрез предаване в пункт за рециклиране.
Тъй като Вие сте лицето, което отговаря за оборудването, Вие трябва да потърсите информация за одобрените пунктове за събиране на подобно оборудване.
За допълнителна информация се свържете с най-близкия дилър на ESAB.
ESAB разполага с асортимент от аксесоари за заваряване и лични предпазни средства за закупуване. За информация за изготвяне на поръчка се свържете с местния търговски представител на ESAB или посетете нашия уебсайт.
0459 291 701
- 7 -
© ESAB AB 2022
Page 8

2 ВЪВЕДЕНИЕ

2 ВЪВЕДЕНИЕ
Mig U5000i е източник на захранване за MIG/MAG и ТIG заваряване, който може да се
използва и за ММА заваряване.
Ръководството е валидно за:
Mig U5000iw с охлаждащ блок
Захранващият източник е предназначен за употреба с телоподаващи апарати Feed 3004 или Feed 4804.
Всички настройки се извършват от телоподаващия апарат или от контролната кутия.
Принадлежностите на ESAB за продукта можете да откриете в глава "ПРИНАДЛЕЖНОСТИ" от настоящото ръководство.

2.1 Оборудване

Източникът на захранване се доставя в комплект с терминиращ резистор, 5m обратен кабел и упътване за употреба.
0459 291 701
- 8 -
© ESAB AB 2022
Page 9

3 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Mig U5000i
Мрежово напрежение 400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz
Мрежово захранване S
Z
scmin
max
8,7 MVA
0,018 Ω
Ток в първичната намотка
I
MIG/MAG (GMAW)
max
I
MMA (SMAW)
max
I
TIG (GTAW)
max
33 A
34 A
26 A
Мощност без товар в режим на икономия на енергия 6,5 мин. след заваряване
TIG/MIG (GTAW/GMAW) 45 W
MMA (SMAW) 55 W
Диапазон на напрежение/ток
MIG/MAG (GMAW) 8 – 60 V/16 – 500 A
MMA (SMAW) 16 – 500 A
TIG (GTAW) 4 – 500 A
Допустим товар при MIG/MAG (GMAW)
60 % работен цикъл 500 A/39 V
100 % работен цикъл 400 A/34 V
Допустимо натоварване при MMA (SMAW)
60 % работен цикъл 500 A/40 V
100 % работен цикъл 400 A/36 V
Допустим товар при TIG (GTAW)
60 % работен цикъл 500 A/30 V
100 % работен цикъл 400 A/26 V
Коефициент на мощност при максимален ток (I2)
MMA 0,91
TIG 0,90
MIG 0,90
Ефективност при максимален ток (I2)
MMA 87 %
TIG 82 %
MIG 83 %
Напрежение на празен ход U0max
MIG/MAG (GMAW), TIG (GTAW) без функция VRD
MMA (SMAW) без функция VRD
1)
1)
72 – 88 V
68 – 80 V
U0L"TIG под напрежение (GTAW)",
дезактивирана функция VRD
0459 291 701
2)
- 9 -
79 V
© ESAB AB 2022
Page 10
3 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Mig U5000i
MIG/MAG (GMAW), MMA (SMAW), дезактивирана функция VRD
активирана функция VRD
2)
2)
59 V
< 35 V
Работна температура -10 до +40 °C
(14 до 104°F)
Температура при превоз -20 до +55 °C
(-4 до 131 °F)
Размери, д x ш x в
без охлаждащ блок
с охлаждащ блок
625 × 394 × 496 mm (24,6 × 15,5 × 19,5 in.)
625 × 394 × 776 mm (24,6 × 15,5 × 30,6 in.)
Постоянно звуково налягане на празен
< 70 db (A)
ход
Тегло
без охлаждащ блок
71 kg (159 lb)
91 kg (200 lb)
с охлаждащ блок
Клас на изолация трансформатор H
Клас на защита на корпуса IP23
Клас на приложение
1)
Валидно за захранващи източници без технически характеристики на VRD на
табелката с технически данни.
2)
Валидно за захранващи източници с технически характеристики на VRD на табелката с технически данни. Функцията VRD е обяснена в ръководството на панела за управление.
0459 291 701
- 10 -
© ESAB AB 2022
Page 11

4 МОНТАЖ

4 МОНТАЖ
Монтажът трябва да се извърши от професионалист.
ЗАБЕЛЕЖКА! Изисквания към мрежовото захранване
Това оборудване съответства на IEC 61000-3-12, при условие че мрежовата мощност при късо съединение е по-голяма или равна на S
свързване между потребителското захранване и обществената система. В този случай монтажникът или потребителят на оборудването, при необходимост след консултации с оператора на електроразпределителната мрежа, носят отговорността за свързване на оборудването само към захранване с мрежова мощност при късо съединение, по-голяма или равна на S
справка с техническите данни в глава ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ.

4.1 Инструкции за повдигане

scmin
. Направете
scmin
в точката на
Захранващ източник Количка и захранващ
източник
Количка 2 и захранващ източник

4.2 Разположение

Разположете заваръчния захранващ източник така, че входните и изходните отвори за охлаждащия въздух да са свободни.
0459 291 701
- 11 -
© ESAB AB 2022
Page 12
4 МОНТАЖ

4.3 Захранване от електрическата мрежа

Проверете дали апаратът е свързан към захранване с необходимото напрежение и дали е защитен с правилно оразмерени предпазители. Необходимо е да се изгради защитна заземителна връзка в съответствие с изискванията.
Табелка с технически данни, съдържаща информация за захранването
Препоръчителен размер на предпазителите и минимално сечение на кабелите
Mig U5000i 400 V 3~ 50 Hz
Мрежово напрежение 400 V
Сечение на захранващия кабел, mm
2
4G6
Фазов ток, I
1eff
28 A
Предпазител
Срещу свръхнапрежение 25 A
Тип C MCB 32 A
ЗАБЕЛЕЖКА!
Посочените по-горе сечения на захранващите кабели и размерите на предпазителите съответстват на изискванията на наредбите в Швеция. За други региони захранващите кабели трябва да са подходящи за приложението и да отговарят на местните и национални разпоредби.

4.4 Терминиращ резистор

За да се избегнат комуникационни смущения, на изводите на CAN шината трябва да се поставят терминиращи резистори.
Единият извод на CAN шината е в пулта за управление, в който има вграден терминиращ резистор. На другия извод на захранващия източник трябва да се постави терминиращ резистор, както е показано вдясно.

4.5 Свързване на няколко телоподаващи апарата

С управляващ блок и телоподаващи апарати без контролен панел е възможно да се управляват до 4 телоподаващи апарата от един захранващ източник.
Възможно е да избирате между следните връзки:
1 TIG-горелка и 1 MIG-горелка (изисква универсален захранващ източник)
2 MIG/MAG-горелки
0459 291 701
- 12 -
© ESAB AB 2022
Page 13
4 МОНТАЖ
1 TIG-горелка и 3 MIG-горелки (изисква универсален захранващ източник)
4 MIG-горелки
При заваряване с MIG-горелки с водно охлаждане на всички телоподаващи апарати се препоръчва свързването на отделен охлаждащ блок за 2 допълнителни горелки.
Препоръчваме свързване на горелките в паралел.
Два телоподаващи апарата
При свързването на два телоподаващи апарата се изисква комплект за свързване, вижте глава "ПРИНАДЛЕЖНОСТИ".
A. Съединение за вода
B. Съединение на заваръчния кабел
C. Съединение на контролната кутия
Четири телоподаващи апарата
При свързване на четири телоподаващи апарата се изискват два комплекта за свързване и един допълнителен охлаждаш блок, вижте глава "ПРИНАДЛЕЖНОСТИ".
0459 291 701
- 13 -
© ESAB AB 2022
Page 14
4 МОНТАЖ
A. Съединение за вода
B. Съединение на заваръчния кабел
C. Съединение на контролната кутия
0459 291 701
- 14 -
© ESAB AB 2022
Page 15

5 РАБОТА С АПАРАТА

5 РАБОТА С АПАРАТА
General safety regulations for handling the equipment can be found in the "SAFETY" chapter of this manual. Прочетете я внимателно, преди да пристъпите към работа с оборудването!
0459 291 701
- 15 -
© ESAB AB 2022
Page 16
5 РАБОТА С АПАРАТА

5.1 Съединения и устройства за управление

1 Съединение за охлаждаща вода от
TIG-горелката – червено
2 Съединение с ELP* за охлаждаща
вода към TIG-горелката – синьо
10 Бял светлинен индикатор – включено
захранване (ON)
11 Оранжев светлинен индикатор –
прегряване
3 Гърловина за охлаждащата вода 12 Съединение за управляващия кабел
към телоподаващия апарат или към терминиращия резистор
4 Съединение за заваръчен токов кабел
13 Съединение за маркуч за газ
(+) при MMA заваряване или за обратен кабел при TIG заваряване
5 Съединение за дистанционното
управление
6 Съединение за обратен кабел (–) или
за заваръчния токов кабел при TIG
14 Съединение за заваръчния ток към
телоподаващия апарат
15 Съединение за охлаждащата вода
към телоподаващия апарат – СИНЬО
заваряване
7 Съединение за стартов сигнал от
горелката
16 Съединение за охлаждащата вода от
телоподаващия апарат – ЧЕРВЕНО
8 Съединение за газ към TIG-горелката 17 Предпазител за захранващото
напрежение на телоподаващия апарат, 42 V
9 Ключ за мрежово захранване,
0/1/START
* ELP = Помпа с ESAB логика, вижте раздел „Охлаждащ блок“ в тази глава.

5.2 Включване на захранващия източник

Включете мрежовото захранване като завъртите превключвателя (7) в положение "START" (Старт). Отпуснете превключвателя и той ще се върне в позиция "1".
0459 291 701
- 16 -
© ESAB AB 2022
Page 17
5 РАБОТА С АПАРАТА
Ако електрическото захранване трябва да се прекъсне по време на заваряване и след това да бъде възстановено, източникът на захранване ще остане без напрежение, докато превключвателят не бъде завъртян ръчно отново в положение "START" (Старт).
Изключете апарата, като завъртите превключвателя в положение "0".
Независимо от това дали мрежовото захранване е било прекъснато или захранващият източник е бил изключен по обичаен начин, данните за заваряване ще бъдат запазени, така че да бъдат на разположение при следващото включване на апарата.

5.3 Управление на вентилатора

Вентилаторите на захранващия източник остават включени в продължение на 6,5 минути след спиране на заваряването, след което апаратът превключва в режим на икономия на енергия. При повторно започване на заваряване вентилаторите се включват отново.
При заваръчни токове до 180 А вентилаторите работят при намалени обороти и с пълна скорост при по-високи токове.

5.4 Защита срещу прегряване

Захранващият източник е оборудван с два изключвателя срещу топлинно претоварване, които сработват при прекомерно повишаване на вътрешната температура, като прекъсват заваръчния ток и включват оранжевия светлинен индикатор, разположен отпред на захранващия източник. Те се нулират автоматично след спадане на температурата.

5.5 Охлаждащ блок

За да се гарантира безпроблемна работа, монтажната височина от охлаждащия блок до заваръчната горелка трябва да е максимум 7 m. Инсталирането на по-голяма височина може да предизвика проблеми, като например дълъг период на стартиране, въздушни мехурчета, вакуум и др.
Ако се изисква монтажна височина, по-голяма от 7 m, ние препоръчваме използването на монтажен комплект, включващ възвратен клапан и соленоиден клапан, вижте глава "ПРИНАДЛЕЖНОСТИ". След инсталирането на клапаните комплектът маркучи трябва да бъде в хоризонтално положение по време на първоначалното стартиране, така че цялата система да се запълни с вода. След това повдигнете телоподаващия апарат и комплекта маркучи на по-голямата височина. По този начин е осигурена продължителна безопасна експлоатация на монтажна височина до 12 m.
Съединение за вода (TIG заваряване)
Охлаждащият блок е оборудван със система за откриване ELP (ESAB Logic Pump), която проверява дали са свързани маркучите за вода.
Превключвателят за вкл./изкл. на източника на захранване трябва да бъде в позиция "0" (изкл.) при свързване на TIG-горелка с водно охлаждане.
Ако има свързана TIG-горелка с водно охлаждане, водната помпа стартира автоматично, когато главният превключвател за вкл./изкл. е завъртян на позиция "START" (Старт) и/или при стартиране на заваряването. След заваряване помпата продължава да работи за приблизително 6,5 минути и след това превключва на режим на икономия на енергия.
0459 291 701
- 17 -
© ESAB AB 2022
Page 18
5 РАБОТА С АПАРАТА
Действия при заваряване
За да започне заваряването, заварчикът натиска спусъка на заваръчната горелка. Източникът на енергия се включва и стартира подаването на тел и помпата за охлаждане на водата.
За да спре заваряването, заварчикът отпуска спусъка на заваръчната горелка. Процесът на заваряване спира, но помпата за охлаждане на водата продължава да работи още 6,5 минути, след което устройството превключва в режим на икономия на енергия.
Предпазно устройство за водния поток
Предпазното устройство за водния поток прекъсва заваръчния ток при липса на охлаждаща течност и извежда съобщение за грешка на контролния панел. Предпазното устройство за водния поток е принадлежност.

5.6 Дистанционно управление

Когато дистанционното управление е свързано, източникът на захранване и телоподаващият апарат са в режим на дистанционно управление; бутоните и превключвателите са блокирани. Функциите могат да се регулират само с дистанционното управление.
Ако дистанционното управление няма да се използва, то трябва да бъде изключено от захранващия блок / телоподаващия апарат, в противен случай той ще остане в режим на дистанционно управление.
За повече информация относно работата с дистанционното управление вижте ръководството за работа с панела за управление.
0459 291 701
- 18 -
© ESAB AB 2022
Page 19

6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
ЗАБЕЛЕЖКА!
Редовното техническо обслужване е важно за безопасната и надеждна работа.
Only those persons who have appropriate electrical knowledge (authorised personnel) may remove the safety plates to connect or carry out service, maintenance or repair work on welding equipment.
ВНИМАНИЕ!
Всички гаранционни ангажименти на доставчика престават да са приложими, ако клиентът предприеме опити за поправка на неизправности в продукта, по време на гаранционния период.

6.1 Ежедневно

Всеки ден се извършват следните дейности по техническо обслужване.
Проверете дали всички кабели и връзки са здрави. Затегнете ги, ако е необходимо и подменете всички дефектни части.
Проверете нивото на водата и водния поток, ако е необходимо допълнете с охлаждаща течност.

6.2 При необходимост

Редовно проверявайте дали захранващият източник не е задръстен със замърсявания. Запушени или блокирани входни и изходни отвори за въздух води до прегряване.
Почистете филтъра за прах.
Извадете решетката на вентилатора с филтъра за прах (1).
Завъртете решетката (2).
Освободете филтъра за прах (3).
Продухайте филтъра със сгъстен въздух (под ниско налягане).
Сменете филтъра с фина мрежа от страната на решетката (2) (изходния на източника на захранване).
Подменете решетката на вентилатора с филтъра за прах.
0459 291 701
- 19 -
© ESAB AB 2022
Page 20
6 ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
Долейте охлаждаща течност. Препоръчва се използването на готова охлаждаща течност на ESAB. Вижте глава "ПРИНАДЛЕЖНОСТИ".
Долейте охлаждаща течност, докато запълни половината от входната тръба.
ЗАБЕЛЕЖКА!
Трябва да напълните догоре с охлаждаща течност, ако свързвате заваръчна горелка или ако свързващите кабели са дълги 5 m или повече. При коригиране на нивото на водата чрез допълване не е необходимо да откачате маркучите за охлаждащата течност.
ВНИМАНИЕ!
Хладилният агент трябва да се третира като химичен отпадък.

6.3 Всяка година

Следното техническо обслужване се извършва най-малко веднъж годишно.
Почистете праха и замърсяванията. Продухайте захранващия източник със сух сгъстен въздух (под ниско налягане).
Сменете охлаждащата течност и почистете маркучите и резервоара на охлаждащата течност с чиста вода.
Проверете уплътненията, кабелите и свързванията. Затегнете ги, ако е необходимо и подменете всички дефектни части.
0459 291 701
- 20 -
© ESAB AB 2022
Page 21

7 ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

7 ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Опитайте се да извършите следните препоръчителни прегледи и проверки, преди да извикате оторизиран сервизен техник.
Неизправност Действие
Няма дъга. Проверете дали е включен главният
мрежов прекъсвач.
Проверете правилното свързване на кабела за заваръчен ток и обратния кабел.
Проверете дали е зададена нужната сила на тока.
По време на заваряване заваръчният ток прекъсва.
Проверете дали не се е задействала системата за изключване при топлинно претоварване (обозначена с оранжев светлинен индикатор върху предното табло).
Проверете предпазителите за захранването.
Защитата срещу топлинно претоварване се задейства често.
Проверете дали не са задръстени въздушните филтри.
Проверете дали не сте надвишили допустимите стойности, определени за захранващия източник (т.е. дали апаратът не е претоварен).
Лошо качество на заварките. Проверете правилното свързване на
кабела за заваръчен ток и обратния кабел.
Проверете дали е зададена нужната сила на тока.
Проверете дали се използва правилният вид електроди.
Проверете предпазителите за захранването.
0459 291 701
- 21 -
© ESAB AB 2022
Page 22

8 ПОРЪЧВАНЕ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

8 ПОРЪЧВАНЕ НА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ
Mig U5000iw е конструиран и тестван в съответствие с международните и европейски стандарти IEC/EN 60974-1/-2/-3 и EN 60974-10.
Задължение на сервизното звено, извършило обслужване или ремонтна дейност, е да провери дали продуктът продължава да отговаря на посочените стандарти.
ВНИМАНИЕ!
Ремонтните и електрически поправки се извършват от оторизирани сервизни специалисти на ESAB. Използвайте само оригинални резервни и износващи се части ESAB.
Можете да поръчате резервни части и износващи се части от най-близкия дилър на ESAB, вижте esab.com. When ordering, please state product type, serial number, designation and spare part number in accordance with the spare parts list. This facilitates dispatch and ensures correct delivery.
0459 291 701
- 22 -
© ESAB AB 2022
Page 23

СХЕМА

СХЕМА
0459 291 701
- 23 -
© ESAB AB 2022
Page 24
СХЕМА
Охлаждащ блок
0459 291 701
- 24 -
© ESAB AB 2022
Page 25

КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА

КАТАЛОЖНИ НОМЕРА ЗА ЗАЯВКА
Ordering no. Denomination Product Notes
0459 230 883 Welding power
Mig U5000iw With cooling unit
source
0459 839 018 Spare parts list Mig 5000i, Mig U5000i,
Mig5000iWeldCloud™, MigU5000iWeldCloud™
Техническа документация е достъпна в Интернет на: www.esab.com
0459 291 701
- 25 -
© ESAB AB 2022
Page 26

СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ

СПИСЪК НА РЕЗЕРВНИТЕ ЧАСТИ
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter
2 0458 383 991 Front grill
0459 291 701
- 26 -
© ESAB AB 2022
Page 27

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0458 530 880 Trolley
0458 603 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles)
0458 731 880 0278 300 401
Guide pin
(B) Insulating bushing, included in guide pin
0459 145 880 Autotransformer TUA2
0459 291 701
- 27 -
© ESAB AB 2022
Page 28
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0459 307 881 Handle (1 piece) with mounting screws
0459 491 910 Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based equipment.
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
Remote control cable 12 pole - 4 pole
0459 554 880
5 m
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
0459 291 701
10 m
15 m
25 m
0.25 m
- 28 -
© ESAB AB 2022
Page 29
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Connection set 12 pole - 12 pole
0456 528 880
0456 528 890
0456 528 881
0456 528 882
0456 528 883
0456 528 884
0456 528 885
0456 528 895
0456 528 886
0456 528 887
0456 528 888
0456 528 889
0459 528 970
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water 12 pole - 12 pole
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water 12 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m
0459 528 971
0459 528 972
0459 528 973
0459 528 974
0459 528 975
0700 006 897
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Return cable 5 m 95 mm
2
0456 855 880 Water flow guard 0.7 l/min
0461 203 880 Water return flow guard Mech 7 m
0459 291 701
- 29 -
© ESAB AB 2022
Page 30
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0459 579 880 MMC kit for power source Mig
0459 546 880 Connection set for connection of two wire
feed units
0414 191 881 Cooling unit OCE2H
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Употребата на друга охладителна течност, различна от предписаната, може да повреди оборудването. В случай на такава повреда всички гаранционни ангажименти от страна на ESAB се анулират.
0459 291 701
- 30 -
© ESAB AB 2022
Page 31
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
0459 291 701
- 31 -
© ESAB AB 2022
Page 32
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...