ESAB Mig U5000i Instruction manual [cs]

CZ
Mig U5000i
Aristot
400 V version
Návod k pou¾ívání
Valid for serial no. 802--xxx--xxxx, 803--xxx--xxxx0459 291 301 CZ 080331
1POKYNY 3...........................................................
2 BEZPEÈNOST 3......................................................
3 ÚVOD 5.............................................................
3.1 Vybavení 5..................................................................
4TECHNICKÉÚDAJE 5.................................................
5INSTALACE 7........................................................
5.1 Pokyny ke zvedání 7..........................................................
5.2 Umístìní 7..................................................................
5.3 Napájení ze sítì 7............................................................
5.4 Koncový odpor 8.............................................................
5.5 Pøipojení nìkolika zaøízení k podávání drátu 8......................................
6OBSLUHA 10..........................................................
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky 10..............................................
6.2 Zapínání napájecího zdroje 11...................................................
6.3 Ovládání ventilátoru 11.........................................................
6.4 Ochrana proti pøehøátí 11.......................................................
6.5 Chladicí jednotka 11...........................................................
6.6 Dálkové ovládací zaøízení 12.....................................................
7ÚDR®BA 12...........................................................
7.1 Ka¾dý den 12.................................................................
7.2 Je-li tøeba 12.................................................................
7.3 Jednou za rok 13..............................................................
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 13..............................................
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 14...................................
SCHEMA 16.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 19....................................................
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLÙ 20...........................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 21......................................................
TOCj
-- 2 --
CZ
1POKYNY
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlastní zodpovìdností, ¾e zdroj proudu ke sváøení TYPE od èísla série NO jsou navr¾eny a odzkou¹eny v souladu s normou EN 60974--1 /--2 /--3 /--5, EN 60974--10 dlepodmínekvesmìrnicích(2006/95/ EEG), (2004/108/EEG).
POTVRZENÍ O SHODÌ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2008--01--04
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevantní bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní opatøení musí splòovat po¾adavky, které se týkají tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující doporuèení.
Ve¹keré práce musí provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení dùkladnì seznámen. Nesprávné pou¾ívání tohoto zaøízení mù¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou mít za následek zranìní obsluhy a po¹kození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou, S s umístìním nouzového vypínaèe, S s jeho funkcí, S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními, S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tìní tohoto zaøízení v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ádná neautorizovaná
osoba,
S pøi zapáleném oblouku nebyl nikdo bez pøíslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì musí být:
S vhodné pro daný úèel, S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèené ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste volné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. V¹eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujistìte se, ¾e zpìtný vodiè je bezpeènì pøipojen, S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø, S po ruce musí být jasnì oznaèené hasicí zaøízení, mazání. S Mazání a údr¾ba zaøízení se nesmí provádìt za provozu.
bu15d1ja
-- 3 --
CZ
VÝSTRAHA
S
váøení a øezání obloukem mù¾e být va¹emu zdraví a zdraví jiných osob nebezpeène. Pøi sváøení dodr¾ujte bezpeènostní operatøení. Vy¾ádejte si bezpeènostní pøedpisy svého zamìstnavatele, které by mìly vycházet z upozornìní výrobce na nebezpeèí.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy. S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu. S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení. S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popál ení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv. S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými závìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu. S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípadì vadné funkce si pøivolejte na pomoc odborníka.
Pøed instalaci a pou¾ivanim si tento navod k obsluze prostudujte a ujistìte se, ¾e mu rozumite.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
Nepou¾ívejte tento napájecí zdroj pro rozmrazování potrubí.
UPOZORNÌNÍ!
Zaøízení “class A” není urèeno k pou¾ívání v obytných oblastech, v nich¾ je elektrické napájení zaji¹»ováno veøejnou, nízkonapì»ovou rozvodnou sítí. Kvùli ru¹ení ¹íøenému vedením a vyzaøováním se mohou v takových oblastech objevit pøípadné obtí¾e se zaruèením elektromagnetické kompatibility u zaøízení “class A”.
bu15d1ja
UPOZORNÌNÍ!
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
-- 4 --
CZ
UPOZORNÌNÍ!
Pøed instalací a pou¾itím zaøízení si tento návod k obsluze prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
Nevyhazujte elektrická zaøízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smìrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými zákony se musí elektrické vybavení, které dosáhlo konce své ¾ivotnosti, shroma¾dovat samostatne a vracet do zaøízení na ekologickou r ecyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat informace o schválených sbìrných systémech od va¹eho místního zastupitelstva.
Dodr¾ováním této evropské smernice zlep¹íte ¾ivotní prostøedí a lidské zdraví!
VOD
Mig U5000i je napájecí zdroj pro svaøování MIG/MAG / TIG, který lze pou¾ít také pro
svaøování MMA. Existují dvì varianty tohoto napájecího zdroje:
S Mig U5000i bez chladicí jednotky S Mig U5000i s chladicí jednotkou
Poznámka: Tento návod popisuje Mig U5000i s chladicí jednotkou. Tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití se zaøízeními k podávání drátu Feed 3004 nebo
Feed 4804. Ve¹kerá nastavení se provádìjí na zaøízení k podávání drátu nebo na ovládací skøíòce U8.
Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na stranì 21.
3.1 Vybavení
Napájecí zdroj se dodává vybavený koncovým odporem, 5m pøipojení zpìtného kabelu a návodem k obsluze.
4TECHNICKÉÚDAJE
Mig U5000i
Sí”ové napìtí 400 V, ±10 %, 350 /60Hz Sí»ové napájeni S
Z
Primární proud
I
MIG/MAG
max.
I
MMA
max.
I
TIG
max.
Pøíkon bez zátì¾e pøi úsporném re¾imu, 6,5 min. po svaøování 50 W Rozsah napìtí/proudu
MIG/MAG MMA TIG
36 A 37 A 29 A
8--60 V / 16--500 A 16--500 A 4--500 A
sc min
max
2,8 MVA
0,21 Ù
bu15d1ja
-- 5 --
CZ
Mig U5000i
Pøípustná zátì¾ pøi MIG/MAG 60 % pracovní cyklus 100% pracovní cyklus
Pøípustná zátì¾ pøiMMA 60 % pracovní cyklus 100% pracovní cyklus
Pøípustná zátì¾ pøiTIG 60 % pracovní cyklus 100% pracovní cyklus
Úèiník pøi maximálním proudu 0,91 Úèinnost pøi maximálním proudu 87 % Napìtí naprázdno
MIG/MAG MMA TIG
Provozní teplota -- 1 0 +40˚C Pøepravní teplota -- 2 0 +55 C Rozmìry, dx¹xv
s chladicí jednotkou
Stálý proudovì vá¾ený akustický tlak naprázdno <70 db (A) Hmotnost
s chladicí jednotkou
Tøída izolace transformátoru H Tøída zakrytí IP 23 Tøída pou¾ití
500 A / 39 V 400 A / 34 V
500 A / 40 V 400 A / 36 V
500 A / 30 V 400 A / 26 V
72 -- 88 V 68 -- 80 V 72 -- 88 V
625 x 394 x 496 mm 625 x 394 x 776 mm
71 kg 91 kg
Chladicí jednotka
Chladicí výkon 2,0 kW pøi 40˚C teplotního rozdílu a prùtoku 1,0
l/min. Chladicí kapalina 50 % voda / 50 % monoetylenglykol Mno¾ství chladicí kapaliny 5,5 l Maximální prùtoèné mno¾ství vody 2,0 l/min. Maximální poèet vodou chlazených svaøovacích
pistolí/hoøákù, které lze pøipojit
dvì svaøovací pistole MIG nebo jeden hoøák TIG a
jedna svaøovací pistole MIG
Zatì¾ovací cyklus
Zatì¾ovací cyklus specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého mù¾ete svaøovat pøi konkrétní zátì¾i.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøedmìtù nebo vody. Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým nebezpeèím.
Sí»ové napájení, S
sc min
Minimální zkratový výkon v síti podle IEC 61000-3-12.
Sí»ové napájení, Z
max
Maximální pøípustná impedance vedení v síti podle IEC 61000-3-11.
bu15d1ja
-- 6 --
CZ
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
Pozor!
Po¾adavky na sí»ové napájení
Výkonová zaøízení mohou v dùsledku odebírání primárního proudu ze sí»ového rozvodu ovlivòovat kvalitu rozvodné sítì. Proto se mohou na nìkteré typy zaøízení (viz technické údaje) vztahovat omezení ohlednì zapojení nebo po¾adavkù, týkající se maximální pøípustné sí»ové impedance nebo minimálního napájecího výkonu v místì rozhraní s veøejnou rozvodnou sítí. V takovém pøípadì je instalaèní technik nebo u¾ivatel odpovìdný za to, aby se na základì konzultace s provozovatelem rozvodné sítì v pøípadì potøeby ujistil, zda lze zaøízení pøipojit.
5.1 Pokyny ke zvedání
S napájecím zdrojem S vozíkem a napájecím zdrojem S vozíkem 2 a napájecím
zdrojem
5.2 Umístìní
Umístìte svaøovací napájecí zdroj tak, aby jeho vstupním a výstupním otvorùm chladicího vzduchu nic nepøeká¾elo.
5.3 Napájení ze sítì
Zkontrolujte, zda je jednotka pøipojena ke správnému sí”ovému napìtí a zda je chránìna správnì dimenzovanými pojistkami. Pøipojení k ochrannému zemnícímu vodièi musí být provedeno v souladu s pøedpisy.
Typový ¹títek s údaji o pøipojovaném napájení.
bu15d1ja
-- 7 --
CZ
Doporuèená zatí¾itelnost pojistek a minimální prùøezy vodièù
Mig U5000i 400 V 3μ 50 Hz Sí”ové napìtí 400 V Prùøez napájecího kabelu,
2
mm
Fázový proud, I Pojistka
proti rázovému pøepìtí Typ C MCB
1eff
Poznámka:
Prùøez kabelu a zatí¾itelnost pojistky odpovídají ¹védským pøedpisùm. V jiných zemích nemusí vyhovovat: pøesvìdète se, zda prùøez kabelu a zatí¾itelnost pojistek odpovídají pøíslu¹ným národním pøedpisùm.
5.4 Koncový odpor
Aby nedocházelo k ru¹ení spojù, musí být konce sbìrnice CAN opatøeny koncovými odpory.
Sbìrnice CAN je jedním koncem pøipojena k ovládacímu panelu, kde je koncový odpor vestavìn. Druhým koncem je sbìrnice pøipojena k napájecímu zdroji a tento konec musí být opatøen koncovým odporem, jak je znázornìno vpravo.
4G6
28 A
25 A 32 A
5.5 Pøipojení nìkolika zaøízení k podávání drátu
S ovladaèem U8 a podavaèi drátu bez o vládacího panelu lze napájet a¾ ètyøi podavaèe drátu z jednoho napájecího zdroje.
Lze volit mezi následujícími zpùsoby zapojení:
S Jeden hoøák TIG a jedna pistole MIG (vy¾aduje se univerzální napájecí zdroj) S Dvì pistole MIG S Jeden hoøák TIG a tøi pistole MIG (vy¾aduje se univerzální napájecí zdroj) S Ètyøi pisto le MIG
Pøi svaøování vodou chlazenými pistolemi MIG na v¹ech ètyøech podávaèích drátu se doporuèuje pøipojit samostatnou chladicí jednotku pro dvì dal¹í pistole.
Doporuèujeme pøipojit pistole paralelnì.
bu15d1ja
-- 8 --
CZ
Dva podavaèe drátu
Pøi pøipojování dvou podavaèù drátu je nutná pøipojovací sada, viz pøíslu¹enství na str. 21.
Ètyøi podavaèe drátu
Pøi pøipojování dvou podavaèù drátu jsou nutné dva pøipojovací sady a dal¹í chladicí jednotka, viz pøíslu¹enství na str. 21.
bu15d1ja
-- 9 --
CZ
6OBSLUHA
V¹eobecné bezpeènostní pøedpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou uvedeny na stranì 3. Pøed pou¾itím zaøízení si je dùkladnì prostudujte!
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky
1 Pøipojení chladicí vody z hoøáku TIG -
ÈERVENÉ
2 Pøípojka s ELP* pro chladicí vodu do hoøáku
TIG - MODRÉ
3 Plnicí otvor chladicí vody 12 Konektor pro pøipojení ovládacího kabelu k
4 Konektor pro pøipojení kabelu sváøecího
proudu (+) pøi svaøování MMA nebo zpìtného kabelu pøi svaøování TIG.
5 Konektor pro dálkového ovládání 14 Konektor pro pøipojení sváøecího proudu k
6 Konektor pro pøipojení zpìtného kabelu (-)
nebo kabelu sváøecího proudu pøi svaøování TIG
7 Pøipojení signálu startu ze sváøecího hoøáku 16 Pøípojka chladicí vody ze zaøízení k podávání
8 Pøipojení plynu do hoøáku TIG 9 Hlavní sí”ový vypínaè, 0 / 1 / START
* ESP = inteligentní èerpadlo spoleènosti ESAB, viz bod 6.5
10 Bílá kontrolka - napájení ZAP (ON)
11 Oran¾ová kontrolka - pøehøátí
zaøízení k podávání drátu nebo ke koncovému odporu
13 Pøipojení plynové hadice
zaøízení k podávání drátu
15 Pøípojka chladicí vody do zaøízení k podávání
drátu - MODRÁ
drátu - ÈERVENÁ
bu15d1ja
-- 1 0 --
CZ
6.2 Zapínání napájecího zdroje
Zapnìte sí”ové napájení otoèením vypínaèe (7) do polohy ”START”. Uvolnìte vypínaè a ten se vrátí do polohy ”1”.
Jestli¾e se sí”ové napájení bìhem svaøování pøeru¹í a následnì obnoví, napájecí zdroj zùstane vypnutý, dokud se vypínaè znovu ruènì nenastaví do polohy ”START”.
Zaøízení se vypíná nastavením vypínaèe do polohy ”0”. Kdy¾ dojde k výpadku napájení nebo se napájecí zdroj vypne normálním zpùsobem, data
svaøování zùstanou ulo¾ena, tak¾e budou pøi pøí¹tím spu¹tìní zaøízení k dispozici.
6.3 Ovládání ventilátoru
Ventilátory napájecího zdroje zùstanou v chodu 6,5 minuty po ukonèení svaøování a zaøízení se pøepne do úsporného re¾imu. Ventilátory se opìt zapnou, jakmile znovu zaène sváøení.
Pøi hodnotách sváøecího proudu do 180 A ventilátory bì¾í se sní¾enou rychlostí a pøi vy¹¹ích hodnotách s plnou rychlostí.
6.4 Ochrana proti pøehøátí
Napájecí zdroj má tøi vypínací obvody, které vypnou sváøecí proud a rozsvítí oran¾ovou kontrolku na pøední stranì zaøízení, jakmile vnitøní teplota dosáhne pøíli¹ vysoké hodnoty. Kdy¾ teplota klesne, vypínací obvody se automaticky nastaví do výchozího stavu.
6.5 Chladicí jednotka
Pøípojka vody (sváøení TIG)
Chladicí jednotka je vybavena systémem detekce vody ELP (ESAB Logic Pump), který kontroluje pøipojení vodních hadic.
Hlavní vypínaè napájecího zdroje On/Off (Zap/Vyp) musí být pøi pøipojování vodou chlazeného hoøáku TIG v poloze ”0” (Off - Vyp).
Kdy¾ je vodou chlazený hoøák TIG pøipojen, vodní èerpadlo se automaticky zapne, jakmile se hlavní vypínaè On/Off (Zap/Vyp) nastaví do polohy ”START” nebo kdy¾ zaène svaøování. Po svaøování èerpadlo zùstává v chodu 6,5 minuty a pak se pøepne do úsporného re¾imu.
Funkce pøi svaøování
Kdy¾ chce sváøeè sváøet, stiskne spou¹tìcí spínaè svaøovací pistole. Napájecí zdroj se zapne, spustí se podávání drátu a zapne se èerpadlo chladicí vody.
Kdy¾ chce sváøeè sváøení vypnout, uvolní spou¹tìcí spínaè svaøovací pistole. Sváøení se pøeru¹í, ale èerpadlo chladicí vody zùstane 6,5 minuty v chodu a potom se zaøízení pøepne do úsporného re¾imu.
Ochrana prùtoku vody
Pøi ztrátì chladicí kapaliny ochrana prùtoku vody pøeru¹í sváøecí proud a zobrazí chybovou zprávu na ovládacím panelu. Ochrana prùtoku vody je souèástí pøíslu¹enství.
bu15d1ja
-- 1 1 --
CZ
6.6 Dálkové ovládací zaøízení
Verze programu v U8 musí být 1.20 nebo vy¹¹í. Aby dálkové ovládání fungovalo správnì, stroje s vestavìnými ovládacími panely musí mít verzi programu 1.21 nebo vy¹¹í.
Kdy¾ je pøipojen dálkový ovladaè, napájecí zdroj a podavaè drátu jsou v re¾imu dálkového ovládání, tlaèítka a otoèné regulátory jsou zablokované. Funkce lze nastavovat pouze prostøednictvím dálkového ovladaèe.
Pokud se nemá pou¾ívat dálkový ovladaè, musí se odpojit od napájecího zdroje/podavaèe drátu, jinak zùstane v re¾imu dálkového ovládání.
Více informací o zaøízení dálkového ovládání najdete v návodu k pou¾ití ovládacího panelu.
DR®BA
Pravidelná údr¾ba je dùle¾itá pro bezpeèný a spolehlivý provoz.
Bezpeènostní ¹ títky smìjí snímat pouze elektrikáøi s pøíslu¹ným oprávnìním.
UPOZORNÌNÍ!
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem záruèní doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do výrobku za úèelem odstranìní jakékoliv závady.
7.1 Ka¾dý den
Dennì provádìjte následující údr¾bu.
S Zkontrolujte, zda jsou v¹echny kabely a spoje zcela nepo¹kozené. Je-li tøeba, spoje
utáhnìte a vymìòte po¹kozené díly.
S Zkontrolujte hladinu a prùtok chladicí kapaliny. Je-li tøeba, chladicí kapalinu doplòte.
7.2 Je-li tøeba
S Pravidelnì kontrolujte, zda není napájecí zdroj ucpán neèistotami.
Ucpané vstupy a výstupy vzduchu zpùsobí pøehøátí.
S Vyèistìte prachový filtr
S Odstraòte møí¾ku vìtráku s prachovým
filtrem (1).
S Odklopte møí¾ku (2). S Uvolnìte prachový filtr (3). S Profouknìte filtr stlaèeným vzduchem
(se sní¾eným tlakem).
S Nasaïte filtr s jemnìj¹í sí”kou proti
møí¾ce (2) (vnì napájecího zdroje).
S Vra”te møí¾ku vìtráku s prachovým
filtrem.
bu15d1ja
-- 1 2 --
CZ
S Doplòte chladicí kapalinu
Doporuèuje se pou¾ívat ji¾ namíchanou chladicí kapalinu ESAB. Viz pøíslu¹enství na str. 21.
S Chladicí kapalinu doplòte a¾ do poloviny plnicí trubice.
UPOZORNÌNÍ!
S chladicí kapalinou se musí zacházet jako s chemickým odpadem.
7.3 Jednou za rok
Nejménì jednou za rok proveïte následující údr¾bu.
S Odstraòte ve¹keré neèistoty a prach. Profouknìte napájecí zdroj stlaèeným vzduchem
(se sní¾eným tlakem).
S Vymìòte chladicí kapalinu a hadice i nádr¾ku vyèistìte èistou vodou. S Zkontrolujte tìsnìní, kabely a spoje. Je-li tøeba, spoje utáhnìte a vymìòte po¹kozené
díly.
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD
Ne¾ si vy¾ádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèené kontroly.
Druh závady Zákrok
Není oblouk S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínaè sí”ového napájení.
S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøecího proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota p roudu.
Bìhem svaøování do¹lo k pøeru¹ení sváøecího proudu.
Vypínací obvody ochrany proti tepelnému pøetí¾ení se èasto uvádìjí do chodu.
Nízký sváøecí výkon. S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøecího proudu a
S Zkontrolujte, zda se neuvedly do chodu vypínací obvody ochrany
proti tepelnému pøetí¾ení (indikováno oran¾ovou kontrolkou na pøedním panelu).
S Zkontrolujte pojistky napájení ze sítì. S Zkontrolujte, zda se neucpal vzduchový filtr.
S Pøesvìdète se, zda nejsou pøekroèeny pøedepsané hodnoty
napájecího zdroje (tj. ¾e zaøízení není pøetí¾eno).
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota p roudu. S Zkontrolujte, zda jsou pou¾ity správné elektrody. S Zkontrolujte pojistky napájení ze sítì.
bu15d1ja
-- 1 3 --
CZ
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
Mig U5000i je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a evropskými normami IEC/EN 60974--1 /--2 /--5 aEN60974--10. Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok nebo opravu, má za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám.
Opravy a elektrické práce musí provádìt autorizovaný s ervisní technik ESAB Pou¾ívejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Náhradní díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední stránku této publikace.
bu15d1ja
-- 1 4 --
p
-- 1 5 --
Schema
bu15e11a
-- 1 6 --
bu15e11a
-- 1 7 --
Cooling unit
bu15e11a
-- 1 8 --
Mig U5000i
Objednací èíslo
1.
Ordering no. Denomination Type Notes
0459 230 882 Welding power source Mig U5000i 0459 230 883 Welding power source Mig U5000i with cooling unit
0459 839 018 Spare parts list Mig U5000i
The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com
bu15o11a
-- 1 9 -­Edition 080331
Mig U5000i
Seznam náhradních dílù
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 002 Filter
2
1
AH 0906
ARC/MIG 4001i
ba37s
-- 2 0 --
Edition 080331
Mig U5000i
Spotøební díly
Trolley ................................. 0458 530 880
Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles) ................
0458 603 880
Guidepin............................... 0458 731 880
Autotransformer TUA2 ................... 0459 145 880
Handle (1 piece) with mounting screws . . 0459 307 881
ba37a11a
-- 2 1 --
R0459 291/E080331/P24
Mig U5000i
Remote control adapter RA12 12pole ....
For analogue remote controls to CAN based equipment.
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
RemotecontrolunitAT1CAN ............
MMA and TIG: current
0459 491 910
0459 491 880
0459 491 882
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN .........
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
Remote control cable 12 pole -- 4 pole
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m....................................
0.25m .................................
Connection set
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
Connection set water
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
0459 491 884
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0456 528 880 0456 528 890 0456 528 881 0456 528 882 0456 528 883 0456 528 884
0456 528 885 0456 528 895 0456 528 886 0456 528 887 0456 528 888 0456 528 889
ba37a11a
-- 2 2 --
R0459 291/E080331/P24
Mig U5000i
Return cable 5m70mm2............... 0700 006 895
Water flow guard 0.7l/min ............... 0456 855 880
MMC kit for power source Mig ........... 0459 579 880
Connection set
for connection of two wire feed units ........
0459 546 880
Cooling unit OCE2H .................... 0414 191 881
Coolant (Ready mixed) 50 % water and 50%
ethyleneglycol(10l) ......................
0007 810 012
ba37a11a
-- 2 3 --
R0459 291/E080331/P24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Loading...