ESAB Mig U5000i Instruction manual [sl]

Page 1
Aristo®
Mig U5000i, MigU5000iWeldCloud™
400 V
Navodila za uporabo
0459 291 601 SI 20181030
Valid for: serial no. 834-xxx-xxxx
Page 2
Page 3
Page 4

VSEBINA

1
VARNOST .................................................................................................... 5
1.1 Razlaga simbolov ................................................................................... 5
1.2 Varnostni ukrepi ..................................................................................... 5
2
UVOD ........................................................................................................... 8
2.1 Oprema.................................................................................................... 8
3
TEHNIČNI PODATKI.................................................................................... 9
4
NAMESTITEV .............................................................................................. 11
4.1 Navodila za dvigovanje .......................................................................... 11
4.2 Postavitev ............................................................................................... 11
4.3 Omrežno napajanje ................................................................................ 11
4.4 Zaključni upor ......................................................................................... 12
4.5 Priključitev več podajalnikov žice ........................................................ 12
5
DELOVANJE................................................................................................ 14
5.1 Priključki in krmilne naprave................................................................. 15
5.2 Vklop transformatorja ............................................................................ 16
5.3 Krmiljenje ventilatorjev .......................................................................... 16
5.4 Zaščita pred pregrevanjem.................................................................... 16
5.5 Hladilna enota ......................................................................................... 16
5.6 Enota za daljinsko upravljanje .............................................................. 17
5.7 Enota WeldCloud™ ................................................................................ 17
6
VZDRŽEVANJE ........................................................................................... 18
6.1 Dnevno .................................................................................................... 18
6.2 Po potrebi................................................................................................ 18
6.3 Vsako leto ............................................................................................... 19
7
UGOTAVLJANJE NAPAK ........................................................................... 20
8
NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV ..................................................... 21
SLIKA................................................................................................................... 22
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE .............................................................................. 24
SEZNAM NADOMESTNIH DELOV ..................................................................... 25
DODATNA OPREMA ........................................................................................... 26
Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
Page 5

1 VARNOST

1 VARNOST

1.1 Razlaga simbolov

Kot je uporabljeno v tem priročniku: Pomeni pozor! Bodite pozorni!
NEVARNOST! Pomeni neposredno nevarnost, ki se ji je treba izogniti, sicer lahko
povzroči takojšnje, hude telesne poškodbe ali izgubo življenja.
POZOR! Pomeni morebitno nevarnost, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali
izgubo življenja.
PREVIDNO! Pomeni nevarnost, ki lahko povzroči lažje telesne poškodbe.
POZOR!
Pred uporabo morate prebrati in razumeti navodila za uporabo, upoštevati podatke na nalepkah, upoštevati varnostne predpise delodajalca in biti seznanjeni z varnostnimi listi (SDS).

1.2 Varnostni ukrepi

Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
1. Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z: ○ njenim upravljanjem; ○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili; ○ njenim delovanjem; ○ ustreznimi varnostnimi ukrepi; ○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2. Upravljavec mora zagotoviti, da: ○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene
osebe;
○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3. Delovno mesto mora biti: ○ ustrezno za dela, za katera je predvideno; ○ v njem ne sme biti prepiha.
0459 291 601
- 5 -
© ESAB AB 2018
Page 6
1 VARNOST
4. Osebna varnostna oprema: ○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna
očala, ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
○ Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj
jih lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5. Splošni varnostni ukrepi: ○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. ○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar. ○ Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. ○ Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
POZOR!
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarna za vas in druge osebe. Pri varjenju in rezanju izvajajte varnostne ukrepe.
ELEKTRIČNI UDAR – lahko je smrtno nevaren
Napravo namestite in ozemljite v skladu z navodili za uporabo.
Ne dotikajte se električnih delov ali elektrod pod napetostjo z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili.
Izolirajte se od obdelovanca in ozemljitve.
Med delom bodite pozorni na varno ravnanje.
ELEKTRIČNA IN MAGNETNA POLJA – lahko škodujejo zdravju
Varilci s srčnimi spodbujevalniki se morajo pred varjenjem posvetovati s svojim zdravnikom. Elektromagnetna polja lahko motijo delovanje nekaterih spodbujevalnikov.
Izpostavljenost elektromagnetnim poljem ima lahko do zdaj še nepoznane posledice.
Varilci morajo za zmanjšanje izpostavljenosti elektromagnetnim poljem izvesti naslednje ukrepe:
○ Elektrodo in delovne kable speljite na isti strani telesa. Če je mogoče,
jih pritrdite s trakom. Telo se sme biti med gorilnikom in delovnimi kabli. Varilnika ali delovnih kablov nikoli ne ovijte okrog svojega telesa. Varilni transformator in kabli morajo biti čim bolj oddaljeni od vašega telesa.
○ Delovni kabel namestite na obdelovanec tako, da bo čim bližje
delovnemu območju.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju
Glava naj bo zunaj dosega hlapov.
S pomočjo prezračevanja, odsesovanja pri obloku ali obojega odstranite hlape in pline iz območja dihanja in splošnega območja.
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
0459 291 601
Zaščitite si oči in telo. Uporabite ustrezno zaščito za varjenje in filtrirno steklo ter zaščitna oblačila.
Ljudi v okolici zaščitite z ustreznimi pregradami ali zavesami.
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito za sluh.
- 6 -
© ESAB AB 2018
Page 7
1 VARNOST
Premikajoči deli – lahko povzročijo poškodbe
Vsa vratca, plošče in pokrovi morajo biti zaprti in varno pritrjeni. Pokrove lahko z namenom izvajanja vzdrževalnih del in odpravljanja napak odstrani le usposobljeno osebje. Po koncu servisnih del in pred zagonom motorja znova namestite plošče ali pokrove in zaprite vratca.
Pred namestitvijo ali priklopom enote izklopite motor.
Z rokami, lasmi, ohlapnimi oblačili in orodji ne segajte v območje delovanja gibljivih delov.
NEVARNOST POŽARA
Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. V bližini ne sme biti vnetljivih snovi.
Ne uporabljajte na zaprtih posodah.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju se obrnite na strokovnjaka.
ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen izključno obločnemu varjenju.
POZOR!
Ne uporabljajte varilnega transformatorja za taljenje zamrznjenih cevi.
PREVIDNO!
Oprema razredaA ni namenjena za uporabo v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni združljivosti opreme razredaA zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
OPOMBA! Odrabljeno elektronsko opremo oddajte ustanovi za
recikliranje!
Evropska Direktiva2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB.
ESAB se ponaša z obsežno ponudbo dodatne varilne opreme in osebne zaščitne opreme. Za podatke o naročanju se obrnite na najbližjega prodajalca podjetja ESAB ali obiščite naše spletno mesto.
0459 291 601
- 7 -
© ESAB AB 2018
Page 8

2 UVOD

2 UVOD
Model Mig U5000i je varilni transformator MIG/MAG in TIG, ki ga je mogoče uporabljati tudi za varjenje MMA.
Varilni transformator je na voljo v dveh različicah:
Mig U5000iw s hladilno enoto
Mig U5000iw s hladilno enoto in enoto WeldCloud™ Varilni transformator je namenjen uporabi s podajalnikom žice Feed 3004 ali Feed 4804. Vse nastavitve se določajo iz podajalnika žice ali krmilne enote. Varilni transformator Mig U5000i WeldCloud™ z U82ima krmilno enoto, ki omogoča
brezžično upravljanje. Več informacij o podajalnikih in enoti WeldCloud™ je na voljo v navodilih za uporabo.
ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan v poglavju »PRIBOR« v tem priročniku.

2.1 Oprema

Varilnemu transformatorju so priloženi zaključni upor, povratni kabel (5m) in navodila za uporabo.
0459 291 601
- 8 -
© ESAB AB 2018
Page 9

3 TEHNIČNI PODATKI

3 TEHNIČNI PODATKI
Mig U5000i Mig U5000i WeldCloud™ Omrežna napetost 400 V ±10%, 3–50/60Hz 400 V ±10%, 3–50/60Hz Omrežno napajanje S
Z
scmin
max
8,7MVA
0,018Ω
S
scmin
Z
max
8,7MVA
0,018Ω
Primarni tok
I
MIG/MAG (GMAW)
max
I
MMA (SMAW)
max
I
TIG (GTAW)
max
33 A 33 A
34 A 34 A
26 A 26 A
Poraba brez obremenitve v načinu varčevanja z energijo, 6,5 min po varjenju TIG/MIG (GTAW/GMAW) 45 W 45 W MMA (SMAW) 55 W 55 W
Območje napetosti/toka
MIG/MAG (GMAW) 8–60V/16–500A 8–60V/16–500A MMA (SMAW) 16–500A 16–500A TIG (GTAW) 4–500A 4–500A Dovoljena obremenitev pri MIG/MAG (GMAW) 60-odstotni obratovalni cikel 500 A/39 V 500 A/39 V 100-odstotni obratovalni cikel 400 A/34 V 400 A/34 V Dovoljena obremenitev pri MMA (SMAW) 60-odstotni obratovalni cikel 500 A/40 V 500 A/40 V 100-odstotni obratovalni cikel 400 A/36 V 400 A/36 V Dovoljena obremenitev pri TIG (GTAW) 60-odstotni obratovalni cikel 500 A/30 V 500 A/30 V 100-odstotni obratovalni cikel 400 A/26 V 400 A/26 V Faktor moči pri največjem toku (I2)
MMA 0,91 0,91 TIG 0,90 0,90 MIG 0,90 0,90 Izkoristek pri največjem toku (I2)
MMA 87 % 87 % TIG 82 % 82 % MIG 83 % 83 %
Napetost odprtega tokokroga U0najv.
MIG/MAG (GMAW), TIG (GTAW) brez funkcije VRD
MMA (SMAW) brez funkcije
1)
VRD
1)
72–88 V 72–88 V 68–80 V 68–80 V
U0L"Live TIG (GTAW)", z izklopljeno funkcijo VRD
0459 291 601
79 V 79 V
2)
- 9 -
© ESAB AB 2018
Page 10
3 TEHNIČNI PODATKI
Mig U5000i Mig U5000i WeldCloud™
MIG/MAG (GMAW), MMA
59 V 59 V
(SMAW), z izklopljeno funkcijo VRD
Vklopljena funkcija VRD
2)
2)
< 35 V < 35 V
Delovna temperatura od –10 do +40°C
(od 14 do 104°F)
Temperatura pri transportu od –20 do +55°C
(od –4 do 131°F)
Dimenzije d × š × v
brez hladilne enote s hladilno enoto
625 × 394 × 496 mm (24,6 × 15,5 × 19,5palca)
625 × 394 × 776 mm (24,6 × 15,5 × 30,6palca)
Trajna raven zvočnega tlaka
< 70 dB (A) < 70 dB (A)
brez obremenitve Teža
brez hladilne enote
71 kg (159 lb) 82 kg (183 lb) 91 kg (200 lb) 102 kg (225 lb)
s hladilno enoto
Izolacijski razred
H H
transformatorja
od –10 do +40°C (od 14 do 104°F)
od –20 do +55°C (od –4 do 131°F)
625 × 394 × 496 mm (24,6 × 15,5 × 19,5palca)
625 × 394 × 776 mm (24,6 × 15,5 × 30,6palca)
Razred ohišja IP23 IP23 Razred uporabe
1)
Velja za varilne transformatorje brez oznake VRD na napisni ploščici.
2)
Velja za varilne transformatorje z oznako VRD na napisni ploščici. Delovanje funkcije VRD
je razloženo v navodilih za nadzorno ploščo.
0459 291 601
- 10 -
© ESAB AB 2018
Page 11

4 NAMESTITEV

4 NAMESTITEV
Vgradnjo mora izvesti usposobljen strokovnjak.
OPOMBA! Zahteve glede omrežnega priključka
Ta oprema je skladna s standardom IEC61000-3-12, če je kratkostična moč višja kot ali enaka S
ali uporabnik opreme mora, po potrebi po posvetu z operaterjem distribucijskega omrežja, zagotoviti, da je oprema priključena samo na vir napajanja, katerega kratkostična moč je višja ali enaka S
TEHNIČNI PODATKI.

4.1 Navodila za dvigovanje

na uporabnikovi priključni točki na javno omrežje. Inštalater
scmin
. Glejte tehnične podatke v poglavju
scmin
Varilni transformator Voziček in varilni
transformator
Voziček 2 in varilni transformator

4.2 Postavitev

Varilni transformator postavite tako, da nič ne ovira vhodnih in izhodnih rež za hladilni zrak.

4.3 Omrežno napajanje

Prepričajte se, da je enota priključena na pravilno omrežno napajalno napetost in zaščitena z ustreznimi varovalkami. Zaščitna ozemljitvena povezava mora biti narejena po predpisih.
Napisna ploščica s podatki o napajalnem priključku
0459 291 601
- 11 -
© ESAB AB 2018
Page 12
4 NAMESTITEV
Priporočene velikosti varovalk in najmanjši prerezi kablov
Mig U5000i 400V, 3–50Hz Omrežna napetost 400V Presek omrežnega kabla, mm
2
4G6
Fazni tok, I
1eff
28 A
Varovalka
S prenapetostno zaščito 25 A Tip C MCB 32 A
OPOMBA!
Navedeni prerezi omrežnega kabla in vrednosti varovalk veljajo za švedske predpise. V drugih regijah morajo biti napajalni kabli primerni za aplikacije in skladni z nacionalnimi in mednarodnimi standardi.

4.4 Zaključni upor

Oba konca sistemskega vodila CAN morata imeti nameščen zaključni upor, da se prepreči motnje v komunikaciji.
En konec sistemskega vodila CAN je pri nadzorni plošči, ki ima vgrajen zaključni upor. Drugi konec pri varilnem transformatorju mora imeti zaključni upor, kakršen je prikazan na desni strani.

4.5 Priključitev več podajalnikov žice

S krmilno enoto in podajalniki žice brez nadzorne plošče je mogoče upravljati do 4 podajalnike žice z enega varilnega transformatorja.
Izbirate lahko med naslednjimi priključki:
1 gorilnik TIG in 1 pištola MIG (potreben univerzalen varilni transformator)
2 pištoli MIG/MAG
1 gorilnik TIG in 3 pištole MIG (potreben univerzalen varilni transformator)
4 pištole MIG
Če na vseh podajalnikih žic varite z vodno hlajenimi pištolami MIG, je priporočljivo priključiti ločeno hladilno enoto za dodatni 2 pištoli.
Priporočamo vzporeden priklop pištol.
Dva podajalnika žice
Če nameravate priključiti dva podajalnika žice, potrebujete komplet za priključitev; glejte poglavje "DODATNA OPREMA".
0459 291 601
- 12 -
© ESAB AB 2018
Page 13
4 NAMESTITEV
A. Priključek za vodo B. Priključek za varilni tok C. Priključek za krmilno enoto
Štiri podajalniki žice
Če nameravate priključiti štiri podajalnike žice, potrebujete dva kompleta za priključitev in dodatno hladilno enoto; glejte poglavje "DODATNA OPREMA".
A. Priključek za vodo B. Priključek za varilni tok C. Priključek za krmilno enoto
0459 291 601
- 13 -
© ESAB AB 2018
Page 14

5 DELOVANJE

5 DELOVANJE
Splošni varnostni predpisi za ravnanje z opremo so opisani v poglavju »VARNOST« v tem priročniku. Preden začnete uporabljati opremo, preberite to poglavje!
0459 291 601
- 14 -
© ESAB AB 2018
Page 15
5 DELOVANJE

5.1 Priključki in krmilne naprave

1 Oranžna signalna lučka – pregrevanje 14* *Samo pri različici WeldCloud™: Rdeča
signalna lučka – brezžična povezava
2 Bela signalna lučka – napajanje
vključeno
3 Stikalo omrežnega napajanja,
0/1/START
4 Priključek za signal za začetek iz
gorilnika
15 Varovalka napajalne napetosti za
podajalnik, 42V
16* *Samo pri različici WeldCloud™:
priključek za ethernet
17* *Samo pri različici WeldCloud™: Sponka
za merjenje izhoda, rdeča (+)
5 Priključek za plin v gorilnik TIG 18* *Samo pri različici WeldCloud™: Sponka
za merjenje izhoda, črna (–)
6 Priključek (–) za povratni kabel pri
metodi MMA ali za kabel za varilni tok pri
19 Priključek za krmilni kabel za podajalnik
žice ali zaključni upor
metodi TIG
7 Priključek za daljinski upravljalnik 20 Priključek za krmilni kabel za podajalnik
žice ali zaključni upor
8 Priključek (+) za kabel za varilni tok pri
21 Priključek za plinsko cev
varjenju MMA ali za povratni kabel pri varjenju TIG
9 Polnilna odprtina za hladilno vodo 22 Priključek (+) za kabel za varilni tok za
podajalnik žice (MIG/MAG)
10
Priključek z ELP1za dovajanje hladilne vode v gorilnik TIG – MODER
11 Priključek za vračanje hladilne vode iz
gorilnika TIG – RDEČ
23 Priključek (–) za povratni kabel
(MIG/MAG)
24 Priključek za dovajanje hladilne vode v
podajalnik žice – MODER
12* *Samo pri različici WeldCloud™: Antena 25 Priključek za vračanje hladilne vode iz
podajalnika žice – RDEČ
13* *Samo pri različici WeldCloud™:
priključek USB
1
) ELP = ESAB Logic Pump; glejte razdelek "Hladilna enota" v tem poglavju.
0459 291 601
- 15 -
© ESAB AB 2018
Page 16
5 DELOVANJE

5.2 Vklop transformatorja

Vključite omrežno napetost tako, da obrnete stikalo (7) v položaj "START". Sprostite stikalo, da se vrne v položaj "1".
Če se omrežno napajanje prekine med varjenjem in potem znova vzpostavi, ostane enota izključena, dokler stikala znova ročno ne obrnete v položaj "START".
Enoto izklopite tako, da stikalo obrnite v položaj "0". Po izpadu omrežnega napajanja ali po običajnem izklopu varilnega transformatorja ostanejo
varilni podatki shranjeni, tako da so vam na voljo tudi po naslednjem zagonu enote.

5.3 Krmiljenje ventilatorjev

Ventilatorji varilnega transformatorja delujejo še 6,5minute po koncu varjenja, nato enota preide v način varčevanja z energijo. Ventilatorji se znova zaženejo, ko se varjenje nadaljuje.
Ventilatorji delujejo z nižjo hitrostjo pri tokovih varjenja do 180A in s polno hitrostjo pri višjih tokovih.

5.4 Zaščita pred pregrevanjem

Varilni transformator ima dve varovali za preprečevanje pregrevanja, ki se vključita, če notranja temperatura naraste čez določeno mejo, kar povzroči prekinitev varilnega toka in vklop oranžne signalne lučke na sprednji strani enote. Zaščita se samodejno izklopi, ko temperatura pade.

5.5 Hladilna enota

Za brezhibno delovanje višinska razlika med hladilno enoto in varilnim gorilnikom ne sme presegati 7metrov. Pri večjih višinskih razlikah lahko nastopijo težave, kakršne so dolg čas zagona, zračni mehurčki, podtlak ipd.
Če pri vgradnji ne morete upoštevati 7-metrske omejitve višinske razlike, priporočamo uporabo kompleta za vgradnjo z nepovratnim ventilom in elektromagnetnim ventilom; glejte poglavje "DODATNA OPREMA". Če sta vgrajena ta dva ventila, mora biti pri prvem zagonu sklop gibkih cevi vodoraven, da se cevi v celoti napolnijo z vodo. Potem dvignite enoto za podajanje žice in sklop gibkih cevi na delovno višino. Zdaj lahko napeljavo varno uporabljate pri višinskih razlikah do 12metrov.
Priključek za vodo (varjenjeTIG)
Hladilna enota je opremljena z detektorskim sistemom ELP (ESAB Logic Pump), ki preverja, ali so cevi za vodo priključene.
Če nameravate priključiti vodno hlajen gorilnik TIG, mora biti glavno stikalo varilnega transformatorja izklopljeno (v položaju "0").
Če je priključen vodno hlajen gorilnik TIG, se vodna črpalka zažene samodejno ob preklopu glavnega stikala v položaj "START" in/ali ob začetku varjenja. Po koncu varjenja črpalka deluje še 6,5 minute, nato preide v način varčevanja z energijo.
Upravljanje varjenja
Za začetek varjenja varilec pritisne sprožilno stikalo varilnega gorilnika. Varilni transformator se vključi, požene podajalnik žice in črpalko hladilne vode.
Za konec varjenja varilec sprosti sprožilno stikalo gorilnika. Varjenje se prekine, črpalka hladilne vode pa deluje še 6,5minute, nato preide v način varčevanja z energijo.
Varovalo pretoka vode
Varovalo pretoka vode prekine varilni tok in prikaže sporočilo napake na nadzorni plošči, če zazna izpad hladilne tekočine. Varovalo pretoka vode je na voljo kot dodatna oprema.
0459 291 601
- 16 -
© ESAB AB 2018
Page 17
5 DELOVANJE

5.6 Enota za daljinsko upravljanje

Ko je daljinski upravljalnik priključen, preideta varilni transformator in podajalnik žice v način daljinskega upravljanja, kar pomeni, da so gumbi in stikala onemogočeni. Funkcije je mogoče nastavljati zgolj z daljinskim upravljalnikom.
Če ne želite uporabljati daljinskega upravljalnika, ga odklopite z varilnega transformatorja/podajalnika žice, sicer bo ta še vedno ostal v načinu daljinskega upravljanja.
Podrobnejši opis uporabe enote za daljinsko upravljanje najdete v navodilih za uporabo nadzorne plošče.

5.7 Enota WeldCloud™

Enota WeldCloud™ povezuje varilni transformator z lokalnim strežnikom WeldCloud™ prek brezžične povezave ali žične lokalne omrežne povezave. Enota WeldCloud™ je opremljena s sistemom GPS za sledenje lokaciji varilnega transformatorja. Podpira tudi tehnologijo Bluetooth za omogočanje povezave z vhodnimi napravami drugih proizvajalcev, na primer s čitalnikom črtnih kod/kod QR s tehnologijo Bluetooth.
Brezžična povezava enote WeldCloud™ je omogočena ob zagonu varilnega transformatorja. Zažene se kot dostopna točka, ki se prikaže kot razpoložljivo brezžično omrežje. Po vzpostavitvi povezave je mogoč dostop do spletnega vmesnika varilnega transformatorja za enkratno nastavitev. Po nastavitvi in ponovnem zagonu bo varilni transformator viden v enoti WeldCloud™. Za več informacij o enoti WeldCloud™ in njenih funkcijah, glejte zadevna navodila za uporabo.
0459 291 601
- 17 -
© ESAB AB 2018
Page 18

6 VZDRŽEVANJE

6 VZDRŽEVANJE
OPOMBA!
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
Varovalne plošče smejo odstranjevati za priključitev, servisiranje, vzdrževanje ali popravila varilne opreme samo osebe z ustreznim znanjem s področja elektrike (pooblaščene osebe).
PREVIDNO!
Vsak kupčev poskus odpraviti napake s posegi v izdelek v garancijski dobi izniči vse dobaviteljeve garancijske obveznosti.

6.1 Dnevno

Naslednji postopek vzdrževanja izvedite vsak dan.
Preverite, da so vsi kabli in priključki nepoškodovani. Po potrebi jih zatesnite ali zamenjajte poškodovane dele.
Preverite raven vode in pretok vode, po potrebi dolijte hladilno tekočino.

6.2 Po potrebi

Redno preverjajte, da varilni transformator ni zamašen z umazanijo. Če so dovodne ali odvodne reže za zrak zamašene, lahko pride do pregrevanja.
Očistite filter za prah.
Odstranite rešetko ventilatorja in filter (1).
Zasukajte rešetko navzven (2).
Sprostite filter za prah (3).
Izpihajte filter s stisnjenim zrakom (pod znižanim tlakom).
Namestite filter nazaj s fino mrežico obrnjeno k rešetki (2) (iz varilnega transformatorja navzven).
Ponovno namestite rešetko ventilatorja in filter.
Dolijte hladilno tekočino. Priporočamo uporabo že pripravljene hladilne tekočine ESAB. Glejte poglavje "DODATNA OPREMA".
Dolijte hladilno tekočino, da pokrije polovico dovodne cevi.
OPOMBA!
Če nameravate priključiti varilni gorilnik ali če so vezni kabli dolgi 5m ali več, dolijte hladilno tekočino do predpisane ravni. Kadar samo dolivate vodo v enoto do predpisane ravni, cevi za hladilno tekočino ni treba odklapljati.
PREVIDNO!
S hladilom ravnajte kot s kemičnim odpadkom.
0459 291 601
- 18 -
© ESAB AB 2018
Page 19
6 VZDRŽEVANJE

6.3 Vsako leto

Naslednji vzdrževalni postopek izvedite najmanj enkrat na leto.
Odstranite umazanijo in prah. Izpihajte varilni transformator s suhim stisnjenim zrakom (pod znižanim tlakom).
Zamenjajte hladilno tekočino ter očistite cevi in zbiralnik vode s čisto vodo.
Preverite tesnila, kable in priključke. Po potrebi jih zatesnite ali zamenjajte poškodovane dele.
0459 291 601
- 19 -
© ESAB AB 2018
Page 20

7 UGOTAVLJANJE NAPAK

7 UGOTAVLJANJE NAPAK
Preden pokličete pooblaščenega serviserja, sami opravite naslednje priporočene preizkuse in preglede.
Vrsta napake Ukrep
Ni obloka. Preverite, ali je stikalo za vklop
transformatorja vključeno.
Preverite, ali sta varilni in povratni kabel pravilno povezana.
Preverite, ali je nastavljena pravilna vrednost toka.
Varilni tok se med varjenjem prekine. Preverite, ali se je vključila zaščita pred
pregrevanjem (označuje jo oranžna lučka na sprednji strani).
Preverite omrežne varovalke.
Zaščita pred pregrevanjem se pogosto vključi.
Preverite, ali so filtri za zrak zamašeni.
Prepričajte se, da ne presegate nazivnih vrednosti za transformator (tj.da ga ne preobremenjujete).
Slabo varjenje. Preverite, ali sta varilni in povratni kabel
pravilno povezana.
Preverite, ali je nastavljena pravilna vrednost toka.
Preverite, ali uporabljate pravo elektrodo.
Preverite omrežne varovalke.
0459 291 601
- 20 -
© ESAB AB 2018
Page 21

8 NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV

8 NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV
Modela Mig U5000iw in Mig U5000iw WeldCloud™ sta zasnovana in preizkušena v skladu z mednarodnima in evropskima standardoma IEC/EN 60974-1/-2/-3 in EN 60974-10.
Servisna delavnica, ki je opravila servis ali popravilo, mora preveriti in zagotoviti, da je izdelek še vedno skladen z navedenimi standardi.
PREVIDNO!
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser. Uporabljajte izključno originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele.
Nadomestne in obrabne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte esab.com. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna.
0459 291 601
- 21 -
© ESAB AB 2018
Page 22

SLIKA

SLIKA
0459 291 601
- 22 -
© ESAB AB 2018
Page 23
SLIKA
Hladilna enota
0459 291 601
- 23 -
© ESAB AB 2018
Page 24

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE
Ordering no. Denomination Product Notes
0459 230 883 Welding power source Mig U5000iw With cooling unit 0445 400 883 Welding power source Mig U5000iw
WeldCloud™
With cooling unit and WeldCloud™ unit
0459 839 018 Spare parts list Mig 5000i, Mig
U5000i, Mig 5000i WeldCloud™, Mig U5000i WeldCloud™
Tehnična dokumentacije je na voljo na spletnem naslovu: www.esab.com
0459 291 601
- 24 -
© ESAB AB 2018
Page 25

SEZNAM NADOMESTNIH DELOV

SEZNAM NADOMESTNIH DELOV
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter 2 0458 383 991 Front grill
0459 291 601
- 25 -
© ESAB AB 2018
Page 26

DODATNA OPREMA

DODATNA OPREMA
0458 530 880 Trolley
0458 603 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles)
0458 731 880 0278 300 401
Guide pin
(B) Insulating bushing, included in guide pin
0459 145 880 Autotransformer TUA2
0459 291 601
- 26 -
© ESAB AB 2018
Page 27
DODATNA OPREMA
0459 307 881 Handle (1 piece) with mounting screws
0459 491 910 Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based equipment.
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
Remote control cable 12 pole - 4 pole
0459 554 880
5 m 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0459 291 601
10 m
15 m
25 m
0.25 m
- 27 -
© ESAB AB 2018
Page 28
DODATNA OPREMA
Connection set 12 pole - 12 pole
0456 528 880 0456 528 890 0456 528 881 0456 528 882 0456 528 883 0456 528 884
0456 528 885 0456 528 895 0456 528 886 0456 528 887 0456 528 888 0456 528 889
0459 528 970
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water 12 pole - 12 pole
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water
12 pole cable plug - 10 pole cable socket
1.7 m 0459 528 971 0459 528 972 0459 528 973 0459 528 974 0459 528 975
0700 006 897
5 m 10 m 15 m 25 m 35 m Return cable 5 m 95 mm
2
0456 855 880 Water flow guard 0.7 l/min
0461 203 880 Water return flow guard Mech 7 m
0459 291 601
- 28 -
© ESAB AB 2018
Page 29
DODATNA OPREMA
0459 579 880 MMC kit for power source Mig
0459 546 880 Connection set for connection of two wire
feed units
0414 191 881 Cooling unit OCE2H
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Če ne uporabljate predpisanih hladilnih tekočin, lahko poškodujete opremo. V primeru nastanka takih poškodb, prenehajo vse garancijske obveznosti podjetja ESAB.
0459 291 601
- 29 -
© ESAB AB 2018
Page 30
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...