ESAB Mig U4500i Instruction manual [cs]

Page 1
CZ
Mig 4500i Mig U4500i
Aristot
Návod k pou¾ívání
Valid for serial no. 620--xxx--xxxx0459 358 101 CZ 060523
Page 2
1POKYNY 3...........................................................
2 BEZPEÈNOST 3......................................................
3 ÚVOD 5.............................................................
3.1 Vybavení 5..................................................................
3.2 Nastavení 5.................................................................
4TECHNICKÉÚDAJE 5.................................................
5INSTALACE 6........................................................
5.1 Pokyny ke zvedání 6..........................................................
5.2 Umístìní 7..................................................................
5.3 Instalace 7..................................................................
5.4 Napájení ze sítì 8............................................................
5.5 Elektrická instalace 9..........................................................
5.6 Zakonèovací odpor 10..........................................................
6OBSLUHA 11..........................................................
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky 11..............................................
6.2 Pøipojení nìkolika zaøízení k podávání drátu 12......................................
6.3 Ochrana proti pøehøátí 12.......................................................
6.4 Ochrana prùtoku vody 12.......................................................
6.5 Dálkové ovládací zaøízení 12.....................................................
7ÚDRBA 12............................................................
7.1 Doplnìní chladicí kapaliny 13....................................................
7.2 Kontrola a èi¹tìní 13...........................................................
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 13..............................................
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 14...................................
SCHEMA 16.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 18....................................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 19......................................................
TOCj
-- 2 --
Page 3
CZ
1POKYNY
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlastní zodpovìdností, ¾e zdroj proudu ke sváøení Mig 4500i / Mig U4500i od èísla série 620 zcela odpovídá pøislu¹ým norme IEC/EN 60974--1 dlepodmínekvesmìrnicích(73/23/EEG) sdodatkem(93/68/EEG) anormìIEC/EN 60974--10 dlepodmínekvesmìrnicích(89/336/ EEG) sdodatkem(93/68/EEG).
POTVRZENÍ O SHODÌ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2006--05--22
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation ESAB AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje v¹echna relevantní bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní opatøení musí splòovat po¾adavky, které se týkají tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i následující doporuèení.
Ve¹keré práce musí provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení dùkladnì seznámen. Nesprávné pou¾ívání tohoto zaøízení mù¾e vést k nebezpeèným situacím, které mohou mít za následek zranìní obsluhy a po¹kození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, musí být seznámen:
S s jeho obsluhou, S s umístìním nouzového vypínaèe, S s jeho funkcí, S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními, S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹tìní tohoto zaøízení v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ádná neautorizovaná
osoba,
S pøi zapáleném oblouku nebyl nikdo bez pøíslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì musí bý t:
S vhodné pro daný úèel, S bez prùvanu.
4. Pomùcky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèené ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoølavý odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste volné doplòky, jako jsou ¹ály, náramky, krou¾ky atp., o které byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. V¹eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujistìte se, ¾e zpìtný vodiè je bezpeènì pøipojen, S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø, S po ruce musí být jasnì oznaèené hasicí zaøízení, mazání. S Mazání a údr¾ba zaøízení se nesmí provádìt za provozu.
bu18d1j
-- 3 --
Page 4
CZ
VÝSTRAHA
SVÁØENÍ A ØEZÁNÍ OBLOUKEM MÙ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRAVÍ JINÝCH OSOB NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z UPOZORNÌNÍ VÝROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy. S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými rukavicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu. S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení. S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv. S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými závìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu. S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípadì vadné funkce si pøivol ejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
Pøed instalací a pou¾itím zaøízení si tento návod k obsluze prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
VÝSTRAHA!
Nepou¾ívejte tento napájecí zdroj pro rozmrazování potrubí.
bu18d1j
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
-- 4 --
Page 5
CZ
Nevyhazujte elektrická zaøízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smìrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými zákony se musí elektrické vybavení, které dosáhlo konce své ¾ivotnosti, shroma¾dovat samostatne a vracet do zaøízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat informace o schválených sbìrných systémech od va¹eho místního zastupitelstva.
Dodr¾ováním této evropské smernice zlep¹íte ¾ivotní prostøedí a lidské zdraví!
VOD
Napájecí zdroje Mig 4500i a Mig U4500i jsou urèeny ke sváøení MMA (svaøování s obalenými elektrodami), sváøení MIG/MAG, TIG a drá¾kování obloukem.
Mig se pou¾ívá spoleènì s ovladaèem U8, Feed 3004 nebo zaøízením k podávání drátu Feed
4804.
Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na stranì 18.
3.1 Vybavení
Napájecí zdroj Mig se dodává vybavený koncovým odporem, pøívodním kabelem, vodicím èepem, podstavcem pro plynovou láhev, zpìtným kabelem a návodem k obsluze.
3.2 Nastavení
V¹echna nastavení se provádìjí pomocí ovládací jednotky. U8 nebo zaøízení k podávání drátu u sváøení MMC. Obsluha - viz samostatné návody k obsluze.
4TECHNICKÉÚDAJE
Mig 4500i / Mig U4500i
není znovu pøipojitelná
Sí”ové napìtí 400 V 3~50/60 Hz 230/400/500 V 3~50 Hz
Maximální pøípustná zátì¾ pøi
100% pracovním cyklu
60% pracovním cyklu 425 A/37 V 425 A/37 V
45% pracovním cyklu 450 A/38 V 450 A/38 V
Rozsah nastavení
MIG/MAG MMA 16 A/20 V -- 450 A/38 V 10 A/20 V -- 450 A/38 V TIG 4 A/10 V -- 450 A/28 V 10 A/10 V -- 450 A/28 V
Napìtí naprázdno
MIG/MAG MMA 50 -- 60 V 50 -- 60 V TIG 50 -- 60 V 50 -- 60 V
Výstup naprázdno
s chladicí jednotkou
Úèinnost pøi maximálním proudu
MIG/MAG MMA TIG
360 A/34,4 V 360 A/34,4 V
15 A/15 V (8V) -- 450 A/36,5 V 30 A/15 V (8V) -- 450A/36,5 V
65 -- 80 V 65 -- 80 V
180 -- 210 W 380 -- 470 W
82 % 83 % 83 %
Mig 4500i / Mig U4500i
je znovu pøipojitelná
208/230/460/475 V 3~60 Hz
180 -- 210 W 380 -- 470 W
82 % 83 % 83 %
bu18d1j
-- 5 --
Page 6
CZ
Mig 4500i / Mig U4500i
není znovu pøipojitelná
Úèiník pøi maximálním proudu
MIG/MAG MMA TIG
Tøída zakrytí IP 23 IP 23 Hmotnost
s chladicí jednotkou
Rozmìry,dx¹xv 910 x 642 x 835 mm 910 x 642 x 835 mm Tøída pou¾ití
Maximální poèet vodou chlazených svaøovacích pistolí/hoøákù, které lze pøipojit: dvì svaøovací pistole MIG nebo jeden hoøák TIG a jedna svaøovací pistole MIG
Zatì¾ovací cyklus
Zatì¾ovací cyklus specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého mù¾ete svaøovat pøi konkrétní zátì¾i.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøedmìtù nebo vody. Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým nebezpeèím.
0,92 0,92 0,90
96 kg 110 kg
Mig 4500i / Mig U4500i
je znovu pøipojitelná
0,92 0,92 0,90
143 kg 157 kg
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾ití. V domácím prostøedí mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøená ochranná opatøení.
5.1 Pokyny ke zvedání
Pokyny pro zvedání
Napájecí zdroj by se mìl zvedat jen za zvedací oka. Dr¾adlo
je urèeno jen pro ta¾ení po zemi.
bu18d1j
-- 6 --
Page 7
CZ
5.2 Umístìní
VÝSTRAHA - NEBEZPEÈÍ PØEVR¾ENÍ !
Pøipevnìte zaøízení - zejména kdy¾ stojí na nerovném nebo sva¾itém povrchu.
UPOZORNÌNÍ! Zaøízení umístìte do vhodné polohy a zkontrolujte, zda napájecí zdroj není zakryt nebo zda není umístìn tak, ¾e by to bránilo chlazení.
5.3 Instalace
bu18d1j
-- 7 --
Page 8
CZ
5.4 Napájení ze sítì
Pøesvìdète se, zda je napájecí zdroj pro sváøení pøipojen ke správnému sí”ovému napìtí a zda je chránìn správnì dimenzovanou pojistkou.
Pøipojení k ochrannému zemnicímu vodièi musí být provedeno v souladu s pøedpisy.
Typový ¹títek s údaji o pøipojovaném napájení.
Doporuèená zatí¾itelnost pojistek a minimální prùøezy vodièù
Mig 4500i 3~50 Hz 3~50 Hz 3~50 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz
Sí”ové napìtí (V)
Proud (A) pøi 100 % 40 24,5 18,5 45 41 20 19,5
60 % 51 30,5 23 57,5 51,5 25 24,5 45 % 55,5 34 25 62 56,5 27,5 26,5
Prùøez sí”ového vodièe
Pojistka rázového pøepìtí (A)
230 400 500 208 230 460 475
4G10 4G4 4G4 4G10 4G10 4G4 4G4
50 20 20 50 50 20 20
Poznámka: Vý¹e uvedené prùøezy sí”ových vodièù a velikosti pojistek odpovídají ¹védským pøedpisùm.
Pou¾ívejte napájecí zdroj pro sváøení v souladu s pøíslu¹nými národními pøedpisy.
bu18d1j
-- 8 --
Page 9
CZ
5.5 Elektrická instalace
bu18d1j
-- 9 --
Page 10
CZ
5.6 Zakonèovací odpor
Aby nedocházelo k ru¹ení spojù, musí být konce sbìrnice CAN opatøeny koncovými odpory. Jeden konec sbìrnice CAN je na ovladaèi nebo na zaøízení k podávání drátu (v pøípadì
sváøení MMC). Tento konec má vestavìný zakonèovací odpor. Na druhý konec musí být nasazen zakonèovací odpor (viz obrázek).
V závislosti na typu pøipojení je odpor zapojen takto:
1. Ovládací panel pøipojený k zaøízení k podávání drátu.
Zakonèovací odp or pøipojený na zadní èástí napájecího zdroje. (Toto zapojení je provedeno z výroby).
2. Ovládací panel pøipojený k napájecímu zdroji.
Zakonèovací odpor je pøipojen na pøední stranì zaøízení k podávání drátu.
bu18d1j
-- 1 0 --
Page 11
í
CZ
6OBSLUHA
V¹eobecné bezpeènostní pøedpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou uvedeny na stranì 3. Pøed pou¾itím zaøízení si je dùkladnì prostudujte!
Poznámka:
Pøi sváøení impulzy se pøesvìdète, ¾e spojovací kabel (max. 8 m) mezi napájecím zdrojem, podávacím zaøízením a zpìtným kabelem (max. 8 m) není nikde stoèený.
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky
Centráln
MMA, MIG/MAG
pøipojeníTIG
Pøipojení TIG, OKC
1 Plnicí otvor chladicí vody 11 Pøipojení OKC, hoøák TIG 2 Oran¾ová kontrolka, pøehøátí 12 Pøipojení plynu k hoøáku TIG 3 Bílá kontrolka - napájení 13 Pøipojení signálu startu z hoøáku TIG 4 Hlavní spínaè 1/0 14 Konektor plynové hadice 5 Spínaè chladicí jednotky 15 Konektor pro pøipojení kabelu sváøecího
proudu (+) k zaøízení k podávání drátu
6 Pøipojení chladicí vody z hoøáku TIG - ÈERVENÉ 16 Nadproudový vypínaè 42 V zaøízení k
podávání drátu
7 Pøipojení chladicí vody k hoøáku TIG - MODRÉ 17/18 Konektor pro pøipojení ovládací jednotky U8,
ovládacího kabelu zaøízení k podávání drátu, zakonèovacího odporu nebo adaptéru dálkového ovládacího zaøízení.
8 Centrální konektor hoøáku TIG 19 Pøípojka chladicí vody ze zaøízení k podávání
drátu - ÈERVENÁ
9 Konektor pro uzemnìní (-) pøi sváøení MMA a
MIG/MAG nebo pro kabel sváøecího proudu pøi sváøení TIG
10 Konektor pro pøipojení kabelu sváøecího proudu
(+) pøi svaøování MMA nebo zpìtného kabelu pøi svaøování TIG
20 Pøípojka chladicí vody do zaøízení k podávání
drátu - MODRÁ
bu18d1j
-- 11 --
Page 12
CZ
6.2 Pøipojení nìkolika zaøízení k podávání drátu
Pøi pøipojení nìkolika zaøízení k podávání drátu je tøeba pou¾ít zaøízení k podávání drátu Feed 3004 nebo Feed 4804 s ovládacím panelem (M0) a ovládací jednotkou U8.
Pøi pøipojování nìkolika zaøízení k podávání drátu kontaktujte servisní pracovníky ESAB.
6.3 Ochrana proti pøehøátí
Napájecí zdroj je chlazen ventilátorem a vybaven tepelnou pojistkou, která v pøípadì pøíli¹ vysoké teploty zdroj vypne a brání tak pøehøátí. Jakmile se napájecí stroj ochladí, p ojistka se automaticky vynuluje.
Kdy¾ dojde k aktivaci tepelné pojistky, je pøeru¹en sváøecí proud a na pøedním panelu napájecího zdroje se rozsvítí oran¾ová kontrolka.
6.4 Ochrana prùtoku vody
Ochrana prùtoku vody zablokuje napájecí zdroj v pøípadì pøeru¹ení chlazení. Kdy¾ dojde k aktivaci ochrany prùtoku vody, je pøeru¹en sváøecí proud a na ovladaèi se zobrazí výstraha.
Ochrana p rùtoku vody je souèástí pøíslu¹enství.
6.5 Dálkové ovládací zaøízení
Verze programu v U8 musí být 1.20 nebo vy¹¹í. Aby dálkové ovládání fungovalo správnì, stroje s vestavìnými ovládacími panely musí mít verzi programu 1 .21 nebo vy¹¹í.
Kdy¾ je pøipojen dálkový ovladaè, napájecí zdroj a podavaè drátu jsou v re¾imu dálkového ovládání, tlaèítka a otoèné regulátory jsou zablokované. Funkce lze nastavovat pouze prostøednictvím dálkového ovladaèe.
Pokud se nemá pou¾ívat dálkový ovladaè, musí se odpojit od napájecího zdroje/podavaèe drátu, jinak zùstane v re¾imu dálkového ovládání.
Tam, kde lze dálkovým ovládacím zaøízením nastavit napìtí, se pøi sváøení MMA funkce zmìní na nastavení proudu.
Více informací o zaøízení dálkového ovládání najdete v návodu k pou¾ití ovládacího panelu/MMC.
DRBA
Pravidelná údr¾ba je pro zaji¹tìní bezpeènosti a spolehlivosti dùle¾itá.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem záruèní doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do výrobku za úèelem odstranìní jakékoliv závady.
Bezpeènostní kryty smí odstraòovat pouze osoby s pøíslu¹nou kvalifikací v elektrotechnice (autorizovaný personál) za úèelem pøipojení nebo servisu, údr¾by nebo opravy sváøecího zaøízení.
bu18d1j
-- 1 2 --
Page 13
CZ
7.1 Doplnìní chladicí kapaliny
Doporuèujeme smìs 50/50 % vody a etylenglykolu.
7.2 Kontrola a èi¹tìní
Pravidelnì kontrolujte, zda napájecí zdroj není zanesen neèistotou.
Èetnost èi¹tìní a pou¾ité metody závisí na následujících skuteènostech: postupu svaøování, dobì oblouku, umístìní a okolním prostøedí. Za normálních podmínek staèí napájecí zdroj jedenkrát roènì profouknout stlaèeným vzduchem (se sní¾eným tlakem).
BUÏTE VELMI OPATRNÍ!
S chladicí kapalinou se musí zacházet jako s chemickým odpadem.
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD
Ne¾ si vy¾ádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèené kontroly.
Druh závady Zákrok
Není oblouk S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínaè sí”ového napájení.
S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøecího
proudu a zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota
proudu.
S Zkontrolujte, zda se nevypnul nadproudový vypínaè.
Bìhem svaøování do¹lo k pøeru¹ení sváøecího proudu.
Èasto dochází k aktivaci ochrany proti tepelnému pøetí¾ení.
Nízký sváøecí výkon. S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøecího
S Zkontrolujte, zda se neuvedly do chodu vypínací
obvody ochrany proti tepelnému pøetí¾ení (indikováno oran¾ovou kontrolkou na pøedním panelu).
S Zkontrolujte pojistky napájení ze sítì. S Pøesvìdète se, zda nejsou pøekroèeny pøedepsané
hodnoty napájecího zdroje (tj. ¾e zaøízení není pøetí¾eno).
proudu a zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota
proudu.
S Zkontrolujte, zda jsou pou¾ity správné elektrody. S Zkontrolujte pojistky napájení ze sítì.
bu18d1j
-- 1 3 --
Page 14
CZ
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ
Opravy a elektrické práce musí provádìt autorizovaný servisní technik ESAB Pou¾ívejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Mig 4500i / Mig U4500i je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a evropskými normami IEC/EN 60974--1 aEN60974--10 . Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok nebo opravu, má za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám.
Náhradní díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední stránku této publikace.
bu18d1j
-- 1 4 --
Page 15
Schema
bu18e11a
-- 1 5 --
Page 16
bu18e11a
-- 1 6 --
Page 17
Mig 4500i, Mig U4500i
Objednací èíslo
Ordering no. Denomination Mains voltage Notes
0459 349 880 Mig 4500i 400 V 3~ 50/60 Hz 0459 349 881 Mig 4500i 400 V 3~ 50/60 Hz with cooling unit 0459 349 882 Mig 4500i 208/230/400/460/475/500 V
0459 349 883 Mig 4500i 208/230/400/460/475/500 V
0459 349 884 Mig U4500i 400 V 3~ 50/60 Hz with OKC connection and cooling unit 0459 349 885 Mig U4500i 400 V 3~ 50/60 Hz with central connection and cooling
0459 349 886 Mig U4500i 208/230/400/460/475/500 V
0459 349 887 Mig U4500i 208/230/400/460/475/500 V
0459 358 990 Mig 4500i / Mig U4500i Spare parts list
3
~ 50/60 Hz
3
~ 50/60 Hz
3
~ 50/60 Hz
3
~ 50/60 Hz
with autotransformer
with cooling unit and autotransformer
unit with OKC connection, cooling unit and
autotransformer with central connection, cooling unit
and autotransformer
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists.
bu18o11a
-- 1 7 -­Edition 060523
Page 18
AristoMig 320, Mig 4500i, AristoMig 450Mig 4500i, Mig
Spotøební díly
Trolley .................................. 0457 221 881
Guide pin (delivered with the power source) . 0455 834 880
Stabilization kit .........................
Guide pin 0156 654 896 is included
0457 950 880
clud1ae1
-- 1 8 --
R0459 358 /E060523/P25
Page 19
AristoMig 320, Mig 4500i, AristoMig 450Mig 4500i, Mig
Selector 4500i
stabilization kit included ...................
0457 073 881
Gasket kit forwaterpump................. 0459 699 880
Remote control adapter RA12 12pole ....
0459 491 910 For analogue remote controls to CAN based equipment.
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
0459 491 880 MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
clud1ae1
-- 1 9 --
R0459 358 /E060523/P25
Page 20
AristoMig 320, Mig 4500i, AristoMig 450Mig 4500i, Mig
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
0459 491 882 Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
RemotecontrolunitAT1CAN ............
0459 491 883 MMA and TIG: current
RemotecontrolunitAT1CFCAN .........
0459 491 884 MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
Remote control cable 4 pole -- 12 pole
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m....................................
0.25m .................................
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Connection set
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
0456 528 880
0456 528 890
0456 528 881
0456 528 882
0456 528 883
0456 528 884
Connection set water
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
0456 528 885
0456 528 895
0456 528 886
0456 528 887
0456 528 888
0456 528 889
Return cable 5m70mm2................ 0700 006 895
clud1ae1
-- 2 0 --
R0459 358 /E060523/P25
Page 21
AristoMig 320, Mig 4500i, AristoMig 450Mig 4500i, Mig
Water flow guard 0.7l/min ................ 0456 855 880
Connection set
for connection of two wire feed units ........
0459 546 880
clud1ae1
-- 2 1 --
R0459 358 /E060523/P25
Page 22
p
-- 2 2 --
Page 23
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
060517
Loading...