ESAB Mig U4500i Instruction manual [pl]

Page 1
PL
Mig 4500i Mig U4500i
Aristot
Instrukcja obs³ugi
Valid for serial no. 620--xxx--xxxx0459 358 101 PL 060523
Page 2
1DYREKTYWA 3.......................................................
2 BEZPIECZEÑSTWO 3................................................
3WSTÊP 5............................................................
3.1 Wyposa¿enie 5..............................................................
3.2 Ustawienia 5................................................................
4DANETECHNICZNE 5................................................
5INSTALACJA 6.......................................................
5.1 Instrukcja podnoszenia 6......................................................
5.2 Monta¿ 7...................................................................
5.3 Monta¿ 7...................................................................
5.4 Zasilanie sieciowe 8..........................................................
5.5 Instalacja elektryczna 9........................................................
5.6 Rezystor bezpieczeñstwa 10....................................................
6 DZIA£ANIE 10.........................................................
6.1 Przy³±cza i elementy nastawcze 11...............................................
6.2 Przy³acze kilku podajników drutu 11..............................................
6.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 12............................................
6.4 Zabezpieczenie przep³ywu wody 12..............................................
6.5 Urz±dzenie zdalnego sterowania 12...............................................
7KONSERWACJA 12...................................................
7.1 Uzupe³nianie ch³odziwa 13......................................................
7.2 Kontrola i czyszczenie 13.......................................................
8 USUWANIE USTEREK 13...............................................
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 14................................
SCHEMAT 16............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 18.............................................
WYPOSA¯ENIE 19.......................................................
TOCo
-- 2 --
Page 3
PL
1DYREKTYWA
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e ¼ród³o pr±du Mig 4500i / Mig U4500i pocz±wszy od numeru seryjnego 620 zgodne jest z norm± IEC/EN
60974--1 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupe³ni±cym (93/68/EEC) oraz z norm IEC/EN 60974--10 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) z dodatkiem uzupe³niaj±cym (93/68/EEG).
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORM¡
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2006--05--22
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation ESAB AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S jego dzia³aniu S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony. S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u. S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
bu18d1o -- 3 --
Page 4
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±. S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem. S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
OSTRZE¯ENIE!
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
bu18d1o -- 4 --
Page 5
PL
Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony ¶rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie!
3WSTÊP
Mig 4500i i Mig U4500i to ¼ród³a pr±du przeznaczone do spawania MMA (spawanie elektrodami otulonymi), MIG/MAG, TIG oraz do ¿³obienia ³ukiem wêglowym.
Mig stosuje siê razem z urz±dzeniem steruj±cym U8 i/lub podajnikiem drutu Feed 3004 lub Feed 4804.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 19.
3.1 Wyposa¿enie
Mig jest wyposa¿ony w rezystor bezpieczeñstwa, przewód zasilaj±cy, sworzeñ prowadz±cy, pó³kê na butlê z gazem, przewód powrotny i instrukcjê obs³ugi.
3.2 Ustawienia
Wszystkie ustawienia przeprowadza siê za pomoc± urz±dzenia steruj±cego U8 lub podajnika drutu z MMC. Dzia³anie - patrz oddzielna instrukcja obs³ugi.
4DANETECHNICZNE
Mig 4500i / Mig U4500i
bez mo¿liwo¶ci ponownego po³±czenia
Napiêcie sieciowe 400 V 3~50/60 Hz 230/400/500 V 3~50 Hz
Maksymalne dopuszczalne obci±¿enie przy
100% cyklu pracy
60% cyklu pracy 425 A / 37 V 425 A / 37 V
45% cyklu pracy 450 A / 38 V 450 A / 38 V
Zakres ustawieñ
MIG/MAG MMA 16 A / 20 V -- 450 A/38 V 10 A / 20 V -- 450 A/38 V TIG 4 A / 10 V -- 450 A/28 V 10 A / 10 V -- 450 A/28 V
Napiêcie obwodu otwartego
MIG/MAG MMA 50 -- 60 V 50 -- 60 V TIG 50 -- 60 V 50 -- 60 V
Wyj¶cie obwodu otwartego
z ch³odnic±
360 A / 34,4 V 360 A / 34,4 V
15 A/ 15V (8V) -- 450 A/36,5 V 30 A/ 15 V (8V)--450 A/36,5 V
65 -- 80 V 65 -- 80 V
180 -- 210 W 380 -- 470 W
Mig 4500i / Mig U4500i
z mo¿liwo¶ci± ponownego po³±czenia
208/230/460/475 V 3~60 Hz
180 -- 210 W 380 -- 470 W
bu18d1o -- 5 --
Page 6
PL
Mig 4500i / Mig U4500i
bez mo¿liwo¶ci ponownego po³±czenia
Sprawno¶æ przy pr±dzie maksymalnym
MIG/MAG MMA TIG
Wspó³czynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym
MIG/MAG MMA TIG
Stopieñ ochrony IP 23 IP 23 Masa
z ch³odnic±
Wymiary,d³.xszer.xwys. 910 x 642 x 835 mm 910 x 642 x 835 mm Klasa zastosowania
Maksymalna liczba mo¿liwych do podå±czenia chåodzonych wod± uchwytów spawalniczych/uchwytów elektrod: dwa uchwyty spawalnicze MIG lub jeden uchwyt elektrody TIG i jeden uchwyt spawalniczy MIG
Cykl pracy
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób ci±g³y, bez przerw.
82% 83% 83%
0.92
0.92
0.90
96 kg 110 kg
Mig 4500i / Mig U4500i
z mo¿liwo¶ci± ponownego po³±czenia
82% 83% 83%
0.92
0.92
0.90
143 kg 157 kg
Stopieñ ochrony
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach zamkniêtych i na zewn±trz.
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
5INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodowaæ zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny jest u ¿ytkownik.
5.1 Instrukcja podnoszenia
Instrukcja dotycz±ca podnoszenia
¬ród³o pr±du nale¿y podnosiæ chwytaj±c za ucho do podnoszenia. Uchwyt przeznaczony jest wy³±cznie do ci±gniêcia ¼ród³a pr±du.
bu18d1o -- 6 --
Page 7
PL
5.2 Monta¿
UWAGA! NIEBEZPIECZEÑSTWO WYWRÓCENIA SIÊ URZ¡DZENIA!
W przypadku ustawienia urz±dzenia na nierównym lub pochy³ym pod³o¿u, nale¿y zabezpieczyæ je przed mo¿liwo¶ci± wywrócenia siê.
WA¯NE! Umie¶ciæ urz±dzenie w odpowiedniej pozycji i sprawdziæ, czy ¼ród³o pr±du nie jest przykryte lub umieszczone w taki sposób, ¿e zas³oniête s± otwory wentylacyjne.
5.3 Monta¿
bu18d1o -- 7 --
Page 8
PL
5.4 Zasilanie sieciowe
Upewniæ siê, czy ¼ród³o pr±du spawania zosta³o pod³±czone do zasilania o odpowiednim napiêciu oraz czy jest zabezpieczone bezpiecznikiem o w³a¶ciwym dopuszczalnym obci±¿eniu.
Zgodnie z przepisami, nale¿y wykonaæ ochronne po³±czenie uziemiaj±ce.
Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi pod³±czenia zasilania
Zalecane bezpieczniki i rozmiar przewodu zasilaj±cego
Mig 4500i 3~50 Hz 3~50 Hz 3~50 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz
Napiêcie zasilania V Pr±d A 100% 40 24.5 18.5 45 41 20 19.5
60% 51 30.5 23 57.5 51.5 25 24.5 45% 55.5 34 25 62 56.5 27.5 26.5
Przekrój przewodu zasilaj±cego
Bezpiecznik przeciwudarowy A
230 400 500 208 230 460 475
4G10 4G4 4G4 4G10 4G10 4G4 4G4
50 20 20 50 50 20 20
Uwaga! Przekrój przewodu zasilaj±cego i bezpieczniki pokazane powy¿ej s± zgodne z przepisami
szwedzkimi. Nale¿y zastosowaæ ¼ród³o pr±du spawania zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
bu18d1o -- 8 --
Page 9
PL
5.5 Instalacja elektryczna
bu18d1o -- 9 --
Page 10
PL
5.6 Rezystor bezpieczeñstwa
W celu unikniêcia zak³óceñ komunikacyjnych, koñce szyny CAN musz± byæ wyposa¿one w rezystory bezpieczeñstwa.
Jeden koniec szyny CAN znajduje siê na urz±dzeniu steruj±cym lub podajniku drutu MMC, które posiada wbudowany rezystor bezpieczeñstwa. Drugi koniec nale¿y wyposa¿yæ w rezystor bezpieczeñstwa, zgodnie z rysunkiem.
W zale¿no¶ci od typu po³±czenia rezystor pod³±cza siê w nastêpuj±cy sposób:
1. Panel sterowania pod³±czony do podajnika drutu.
Rezystor bezpieczeñstwa jest pod³±czony z ty³u ¼ród³a pr±du. (Pod³±czony w ten sposób przy dostawie).
2. Urz±dzenie steruj±ce pod³±czone do ¼ród³a pr±du.
Rezystor bezpieczeñstwa jest pod³±czony z przodu podajnika drutu.
6 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
Uwaga!
Nale¿y sprawdziæ, czy przewód po³±czeniowy (maks. 8 m) miêdzy ¼ród³em pr±du, podajnikiem i przewód powrotny (maks. 8 m) nie s± zwiniête podczas pulsowania.
bu18d1o -- 1 0 --
Page 11
PL
6.1 Przy³±cza i elementy nastawcze
Przy±cze centralne TIG
MMA, MIG/MAG
Przy³±cze OKC, TIG
1 Wlew wody ch³odz±cej 11 Przy³±cze OKC uchwytu TIG 2 Pomarañczowa lampka sygnalizacyjna,
przegrzanie
3 Bia³a lampka sygnalizacyjna - zasilanie
w³±czone
4 Prze³±cznik napiêcia sieciowego 1 / 0 14 Przy³±cze wê¿a gazu 5 Prze³±cznik ch³odnicy 15 Przy³±cze kabla (+) pr±du spawania podajnika
6 Przy³±cze wody ch³odz±cej z uchwytu
elektrody TIG - CZERWONE
7 Przy³±cze wody ch³odz±cej do uchwytu
elektrody TIG - NIEBIESKIE
8 Centralne p rzy³±cze uchwytu TIG 19 Przy³±cze wody ch³odz±cej podajnika drutu -
9 Przy³±cze (-) kabla powrotnego dla MMA i
MIG/MAG lub kabla pr±du spawania dla TIG
10 Z³±cze (+) kabla pr±du spawania przy
spawaniu MMA lub kabla powrotnego przy spawaniu TIG
12 Przy³±cze gazu uchwytu TIG
13 Przy³±cze sygna³u startowego z uchwytu TIG
drutu.
16 MCB (miniaturowy bezpiecznik automatyczny)
42 V do podajnika drutu.
17/18Przy³±cze dla urz±dzenia steruj±cego U8, dla
kabla sterowania do podajnika drutu, dla rezystora bezpieczeñstwa lub przy³±cza zdalnego sterowania.
CZERWONY
20 Z³±cze wody ch³odz±cej podajnika drutu -
NIEBIESKI
6.2 Przy³acze kilkupodajnikówdrutu
Podajnik drutu Feed 3004 lub Feed 4804 z panelem sterowania (M0) oraz urz±dzeniem steruj±cym U8 nale¿y stosowaæ podczas pod³±czania kilku podajników drutu.
Przy pod³±czaniu kilku podajników drutu nale¿y skontaktowaæ siê z personelem autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
bu18d1o -- 1 1 --
Page 12
PL
6.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
¬ród³o pr±du jest ch³odzone wentylatorem i jest wyposa¿one w wy³±cznik termiczny, który uruchamia siê, kiedy temperatura jest zbyt wysoka, chroni±c urz±dzenie przed przegrzaniem. Po ostygniêciu ¼ród³a pr±du nastêpuje automatyczny reset.
W takim przypadku pr±d spawania zostanie przerwany i za¶wieci siê pomarañczowa lampka sygnalizacyjna w przedniej czê¶ci ¼ród³a pr±du.
6.4 Zabezpieczenie przep³ywu wody
Zabezpieczenie przep³ywu wody blokuje ¼ród³o pr±du, je¶li przep³yw wody ch³odz±cej zostanie zatrzymany. W takim przypadku pr±d spawania zostanie przerwany, a na urz±dzeniu steruj±cym zostanie wy¶wietlony alarm.
Zabezpieczenie przep³ywu wody stanowi wyposa¿enie dodatkowe.
6.5 Urz±dzenie zdalnego sterowania
W U8 powinien byæ program w wersji 1.20 lub nowszej. Urz±dzenia ze zintegrowanymi panelami sterowania powinny posiadaæ program w wersji 1.21 lub nowszej, aby urz±dzenie zdalnego sterowania mogåo dziaåaæ prawidåowo.
Kiedy urz±dzenie zdalnego sterowania jest podå±czone, ¼ródåo pr±du i podajnik drutu przechodz± w tryb zdalnego sterowania; przyciski i pokrêtåa zostaj± zablokowane. Wszystkie funkcje mo¿na regulowaæ wyå±cznie za pomoc± zdalnego sterowania.
Je¶li zdalne sterowanie nie bêdzie u¿ywane, urz±dzenie nale¿y odå±czyæ od ¼ródåa pr±du / podajnika drutu, poniewa¿ w przeciwnym razie pozostanie ono w trybie zdalnego sterowania.
Kiedy urz±dzenie zdalnego sterowania umo¿liwia ustawienie napiêcia, funkcja ta zmieni siê na ustawianie pr±du spawania MMA.
Dodatkowe informacje dotycz±ce dzia³ania urz±dzenia zdalnego sterowania znajduj± siê w instrukcji obs³ugi urz±dzenia steruj±cego/MMC.
7KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i niezawodno¶ci.
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji.
Blaszane p³yty zabezpieczaj±ce mo¿e zdejmowaæ jedynie osoba posiadaj±ca odpowiednie przygotowanie w zakresie elektryki (osoba upowa¿niona) w celu: pod³±czenia, dokonania przegl±du, konserwacji i naprawy urz±dzeñ spawalniczych.
bu18d1o -- 1 2 --
Page 13
PL
7.1 Uzupe³nianie ch³odziwa
Zaleca siê mieszaninê wody i glikolu etylenowego w proporcji 50/50 %.
ZACHOWAÆ MAKSYMALN¥ OSTRONOÆ!
Chåodziwo nale¿y traktowaæ jak odpady chemiczne.
7.2 Kontrola i czyszczenie
Nale¿y regularnie sprawdzaæ, czy ¼ród³o pr±du nie jest zablokowane zanieczyszczeniami.
Czêstotliwo¶æ i metoda czyszczenia zale¿± od: procesu spawania, czasu trwania ³uku, lokalizacji oraz otoczenia. Zazwyczaj wystarcza przedmuchaæ ¼ród³o pr±du sprê¿onym powietrzem (o zmniejszonym ci¶nieniu) raz w roku.
8 USUWANIE USTEREK
Przed odes³aniem urz±dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale¿y przeprowadziæ nastêpuj±ce sprawdzenia i kontrole.
Typ usterki Czynno¶æ
Brak ³uku. S Sprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zosta³o w³±czone.
S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne
zosta³y odpowiednio pod³±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry
pr±du.
S Sprawdziæ, czy zadzia³a³ miniaturowy bezpiecznik
automatyczny (MCB).
W trakcie spawania wyst±pi³a przerwa w dostawie pr±du spawania.
Wy³±cznik termiczny czêsto siê uruchamia. S Upewniæ siê, ¿e nie zosta³y przekroczone dane
S³aba wydajno¶æ spawania. S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne
S Sprawdziæ, czy zadzia³a³ wy³±cznik termiczny (co jest
sygnalizowane pomarañczow± lampk± na przednim panelu).
S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
znamionowe ¼ród³a pr±du (tj. czy urz±dzenie nie jest przeci±¿one).
zosta³y odpowiednio pod³±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry
pr±du.
S Sprawdziæ, czy u¿ywane s± odpowiednie elektrody. S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
bu18d1o -- 1 3 --
Page 14
PL
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Naprawyipracezwi±zanezzobwodomielektrycznymipowinnybyæprzeprowadzane przez upowa¿nionego serwisanta ESAB. Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB.
Mig 4500i / Mig U4500i s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 iEN60974--10 .Obowi±zkiem jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
bu18d1o -- 1 4 --
Page 15
p -- 1 5 --
Page 16
Schemat
bu18e11a -- 1 6 --
Page 17
bu18e11a -- 1 7 --
Page 18
Mig 4500i, Mig U4500i
Numer zamówieniowy
Ordering no. Denomination Mains voltage Notes
0459 349 880 Mig 4500i 400 V 3~ 50/60 Hz 0459 349 881 Mig 4500i 400 V 3~ 50/60 Hz with cooling unit 0459 349 882 Mig 4500i 208/230/400/460/475/500 V
0459 349 883 Mig 4500i 208/230/400/460/475/500 V
0459 349 884 Mig U4500i 400 V 3~ 50/60 Hz with OKC connection and cooling unit 0459 349 885 Mig U4500i 400 V 3~ 50/60 Hz with central connection and cooling
0459 349 886 Mig U4500i 208/230/400/460/475/500 V
0459 349 887 Mig U4500i 208/230/400/460/475/500 V
0459 358 990 Mig 4500i / Mig U4500i Spare parts list
3
~ 50/60 Hz
3
~ 50/60 Hz
3
~ 50/60 Hz
3
~ 50/60 Hz
with autotransformer
with cooling unit and autotransformer
unit with OKC connection, cooling unit and
autotransformer with central connection, cooling unit
and autotransformer
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists.
bu18o11a -- 1 8 --
Edition 060523
Page 19
AristoMig 320, Mig 4500i, AristoMig 450Mig 4500i, Mig
Wyposa¿enie WYPOSA¯ENIE
Trolley .................................. 0457 221 881
Guide pin (delivered with the power source) . 0455 834 880
Stabilization kit .........................
Guide pin 0156 654 896 is included
0457 950 880
clud1ae1 -- 1 9 --
R0459 358 /E060523/P24
Page 20
AristoMig 320, Mig 4500i, AristoMig 450Mig 4500i, Mig
Selector 4500i
stabilization kit included ...................
0457 073 881
Gasket kit forwaterpump................. 0459 699 880
Remote control adapter RA12 12pole ....
0459 491 910 For analogue remote controls to CAN based equipment.
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
0459 491 880 MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
clud1ae1
-- 2 0 --
R0459 358 /E060523/P24
Page 21
AristoMig 320, Mig 4500i, AristoMig 450Mig 4500i, Mig
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
0459 491 882 Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
RemotecontrolunitAT1CAN ............
0459 491 883 MMA and TIG: current
RemotecontrolunitAT1CFCAN .........
0459 491 884 MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
Remote control cable 4 pole -- 12 pole
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m....................................
0.25m .................................
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Connection set
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
0456 528 880
0456 528 890
0456 528 881
0456 528 882
0456 528 883
0456 528 884
Connection set water
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
0456 528 885
0456 528 895
0456 528 886
0456 528 887
0456 528 888
0456 528 889
Return cable 5m70mm2................ 0700 006 895
clud1ae1
-- 2 1 --
R0459 358 /E060523/P24
Page 22
AristoMig 320, Mig 4500i, AristoMig 450Mig 4500i, Mig
Water flow guard 0.7l/min ................ 0456 855 880
Connection set
for connection of two wire feed units ........
0459 546 880
clud1ae1
-- 2 2 --
R0459 358 /E060523/P24
Page 23
p -- 2 3 --
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRA TES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
060517
Loading...