ESAB Mig U4000i Instruction manual [hu]

Page 1
HU
Mig U4000i
Aristot
Kezelési utasítások
Valid for serial no. 640--xxx--xxxx0459 419 201 HU 070920
Page 2
2BIZTONSÁG 3.......................................................
3 BEVEZETÉS 5.......................................................
3.1 A berendezés 5..............................................................
4 MÛSZAKI ADATOK 5.................................................
5.1 Emelési utasítások 7..........................................................
5.2 Elhelyezés 7.................................................................
5.3 Hálózati áramellátás 7.........................................................
5.4 Végellenállás 8...............................................................
5.5 Több huzaladagoló berendezés csatlakoztatása 8...................................
6 ÜZEMELTETÉS 10.....................................................
6.1 Csatlakozások és vezérlõ eszközök 10.............................................
6.2 Az áramforrás bekapcsolása 11..................................................
6.3 Ventillátor szabályozás 11......................................................
6.4 Túlhevülés elleni védelem 11....................................................
6.5 Hûtõegység 11...............................................................
6.6 Távvezérlõ-egység 12.........................................................
7 KARBANTARTÁS 13...................................................
7.1 Naponta 13..................................................................
7.2 Ha szükséges 13..............................................................
7.3 Évente 14...................................................................
8 HIBAKERESÉS 14.....................................................
9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE 14......................................
KAPCSOLÁSI RAJZ 16....................................................
RENDELÉSI SZÁM 19.....................................................
TARTALÉKALKATRÉSZLISTA 20...........................................
KOPÓ ALKATRÉSZEK 21..................................................
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
TOCu
-- 2 --
Page 3
HU
1IRÁNYELV
MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT
Az ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 LAXÅ, Svédország, felelõssége tudatában ijelenti, hogy a Mig U4000i, Mig U4000iw hegesztõ áramforrás a 620 (2006 w.20) hegesztõpisztoly a (2006/95/EGK),
(2004/108/EGK) irányelv követelményeivel összhangban megfelel az EN 60974-1 /-2 , EN 60974-10 szabványnak.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 2007--03--14
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztõkészülék használói végsõ soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú hegesztõkészülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos elõírások mellett a következõ ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztõkészülék mûködését. A hegesztõkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltetõ sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1. Mindenkinek, aki a hegesztõkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következõkkel:
S a hegesztõkészülék mûködésével, S a vészkapcsolók helyével, S azok funkciójával, S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel, S a hegesztés menetével.
2. A készülék üzemeltetõjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják, S a hegesztõív közelében mindenki használja a védõeszközöket.
3. A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas, S huzatmentes,
4. Egyéni védõeszközök S Mindig használják az ajánlott egyéni védõeszközöket, azaz a védõszemüveget, a tûzálló
védõruhát és a védõkesztyûket.
S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötõt, gyûrût, stb., ami beakadhat
vagy égési sérülést okozhat.
5. Általános óvintézkedések
S Ellenõrizzük, hogy a visszavezetõ kábel csatlakozása rendben van-e. S Nagyfeszültségû berendezésen csak szakképzett villanyszerelõ dolgozhat. S Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelõ tûzoltó készülék legyen kéznél. S Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhetõ olajozás és karbantartás.
bu20d1ua
-- 3 --
Page 4
HU
VIGYÁZAT!
ÍVHEGESZTÉS ÉS VÁGÁS SÉRÜLÉSVESZÉLYES LEHET ÖNRE ÉS KÖRNYEZETÉRE. LEGYEN ÓVATOS HEGESZTÉSKOR. TARTSA BE A BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOKAT MELYEK A GYÁRTÓ FIGYELMEZTETÕ SZÖVEGEIRE ÉPÜLNEK.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
S Az elõírásoknak megfelelõen kösse be és földelje a hegesztõgépet. S Ne nyúljon áram alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves védõberendezéssel. S Szigetelje el önmagát a földtõl és a munkadarabtól. S Biztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
S Tartsa távol arcát a hegesztési füsttõl. S Szellõztessen és szivassa el a hegesztési füstöt és gázt a munkakörnyezetbõl
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bõrön
S Óvja a szemét és testét. Használjon szûrõbetétes hegesztõsisakot és viseljen védõöltözetet. S Védje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TÛZVESZÉLY
S Szikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetõt a munkakörnyezetbõl.
ZAJ - Erõs zaj hallási sérülést okozhat
S Védje a füleit. Használjon füldugót vagy más hallásvédõt. S Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez
OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A BEKÖTÉS ÉS HASZNÁLATBAVÉTEL ELÕTT
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
Az ESAB minden hegesztéshez szükséges védõeszközt és kiegészítõt kínál.
VIGYÁZAT!
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatbavétel elött.
FIGYELEM!
Ne használja a hegesztõ berendezést befagyott csövek kiolvasztására!
Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.
Az elektromos berendezéseket ne helyezze el a közönséges szeméttel együtt!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és annak a nemzheti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével külön-külön össze kell gyûjteni és vissza kell szállítani egy környezetvédelmi szempontból megfelelõ újrahasznosító létesítménybe. A berendezés tulajdonosaként a helyi képviselõtõl kell információt szereznie a jóváhagyott begyûtõ rendszerekrõl.
Ennek az EU irányelvnek az alkalmazásával javul a környezet minõsége és az emberi egészség.
bu20d1ua
-- 4 --
Page 5
HU
3 BEVEZETÉS
Az Mig U4000i olyan MIG/MAG / TIG hegesztõ áramforrás, amely MMA hegesztéshez is használható.
Az áramforrás rendeltetésszerûen az Feed 3004 vagy Feed 4804 jelû huzaladagolóval együtt használható.
Minden beállítás a huzaladagoló egységgel vagy az U8 vezérlõegységgel végezhetõ el.
A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 21 oldalon találhatók.
3.1 A berendezés
Az végellenállással, 5m visszamentõ kábel és használati utasítással szállítjuk.
4 MÛSZAKI ADATOK
Mig U4000i Hálózati feszültség 400V, ±10%, 350 Hz Primer áram
I
MIG/MAG
max
I
MMA
max
I
TIG
max
Terhelés nélküli áramigény energiatakarékos üzemmódban, hegesztés után 6,5 perccel
Feszültség/áramtartomány
MIG/MAG MIG/MAG, M2 MMA TIG
36 A 38 A 29 A
60 W
8--60 V / 16--400 A 8-- 42 A 16-- 400 A 4 -- 400 A
Megengedhetõ terhelés -nál MIG/MAG 35%-os mûködési ciklus 60 %-os mûködési ciklus 100%-os mûködési ciklus
Megengedhetõ terhelés -nál MMA 35%-os mûködési ciklus 60 %-os mûködési ciklus 100%-os mûködési ciklus
Megengedhetõ terhelés -nál TIG 35%-os mûködési ciklus 60 %-os mûködési ciklus 100%-os mûködési ciklus
Teljesítménytényezõ maximális áram esetén 0.65 Hatékonyság maximális áram esetén 85 % Nyitott áramköri feszültség
MIG/MAG MMA TIG
Üzemi hõmérséklet -- 1 0 +40˚C Szállítási hõmérséklet -25-tõl +55˚C-ig Folyamatos hangnyomás, nyílt áramköri <70 db (A) Befoglaló méret, h x sz x m
hûtõegységgel együtt
400 A / 34 V 320 A / 30 V 250 A / 27 V
400 A / 36 V 320 A / 33 V 250 A / 30 V
400 A / 26 V 320 A / 23 V 250 A / 20 V
55 -- 70 V 78 -- 90 V 78 -- 90 V
625 x 394 x 496 mm 625 x 394 x 776 mm
bu20d1ua
-- 5 --
Page 6
HU
Mig U4000i Tömeg
hûtõegységgel együtt
Szigetelési fokozat H Készülékház védettségi foka IP 23 Alkalmazási osztály
Hûtõegység
Hûtõteljesítmény 2,0 kW 40˚C hõmérséklet különbség és 1,0 l/min
áramlás mellett Hûtõközeg 50 % víz / 50% mono-etilénglikol Hûtõközeg mennyisége 5,5 l Maximális vízáramlás 2,0 l/perc A csatlakoztatható vízhûtéses hegesztõpisztolyok
maximális száma
Szakaszossági tényezõ
A szakaszossági tényezõ 10 perces idõszakra vetítve százalékban azt az idõt fejezi ki, ami alatt meghatározott terheléssel lehet hegeszteni.
két MIG hegesztõpisztoly vagy egy TIG és egy MIG
hegesztõpisztoly
61 kg 81 kg
A takarólemez osztályba sorolása
Az IP-kód a takarólemez osztályba sorolását adja meg, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelmet. A berendezés IP23 védettségû, egyaránt alkalmas bel- és kültéri használatra.
Alkalmazási osztály
Az szimbólum azt jelzi, hogy az áramforrás megnövekedett veszélyességû területen történõ használatra lett tervezve.
5 TELEPÍTÉS
A gép bekötését csak szakember végezheti.
VIGYÁZAT!
Ez a termék ipari használatra készült. Lakásban és irodai környezetben rádiófrekvenciás vételi zavart okozhat. Az üzemeltetõ kötelessége, hogy megtegye a megfelelõ óvintézkedéseket.
MEGJEGYZÉS!
Csatlakoztassa az áramforrást 0.200 ohmos vagy kisebb hálózati impedanciájú elektromos hálózathoz.
Amennyiben a hálózat impedanciája nagyobb, fennáll a veszély, hogy a világítóeszköz villódzni fog.
bu20d1ua
-- 6 --
Page 7
HU
5.1 Emelési utasítások
Áramforrással Kocsival és áramforrással Kocsi2-vel és áramforrással
5.2 Elhelyezés
Az áramforrás elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy semmi se akadályozza a hûtõlevegõ áramlását a bemeneti és kimeneti nyílásokon keresztül.
5.3 Hálózati áramellátás
Ellenõrizze, hogy a berendezés megfelelõ feszültségre van-e kapcsolva és megfelelõ méretû biztosítékkal védett-e. Az elõírásoknak megfelelõ védõföldelést kell kialakítani.
Adattábla a hálózatra kapcsolás adataival
Ajánlott biztosíték méret és minimális kábel keresztmetszet
Mig U4000i 400 V 3μ 50 Hz
Hálózati feszültség 400 V
A hálózati kábel
keresztmetszete mm
Fázisáram, I RMS 22 A
Biztosíték
Túláram-gátló
C MCB típus
2
MEGJEGYZÉS:
A fentiekben bemutatott kábel-keresztmetszeti értékek és biztosíték méretek megfelelnek a svéd elõírásoknak. Lehet, hogy más országokban nem alkalmazhatók: ezért gyõzõdjön meg arról, hogy a kábel-keresztmetszet és a biztosíték mérete megfelel-e az adott országban érvényes elõírásoknak.
4G4
25 A 32 A
bu20d1ua
-- 7 --
Page 8
HU
5.4 Végellenállás
A rádió/TV, stb. interferencia megelõzése érdekében a CAN busz végeit végellenállásokkal kell ellátni.
A CAN busz egyik végzõdése az integrált végellenállással ellátott vezérlõpanelhez csatlakozik. Az áramforrásnál lévõ másik véget a jobb oldalon mutatott módon végellenállással kell ellátni.
5.5 Több huzaladagoló berendezés csatlakoztatása
Az U8-as vezérlõegység és a vezérlõpanel nélküli huzaladagolók használatával akár 4 huzaladagoló egység is vezérelhetõ egyetlen áramforrásról.
Az alábbi csatlakozások közül lehet választani:
S 1 TIG és 1 MIG hegesztõpisztoly (univerzális áramforrás szükséges) S 2 MIG hegesztõpisztoly S 1 TIG és 3 MIG hegesztõpisztoly (univerzális áramforrás szükséges) S 4 MIG hegesztõpisztoly
Ha valamennyi huzaladagolóhoz vízhûtéses MÍG hegesztõpisztolyt csatlakoztatva végez hegesztést, ajánlatos külön hûtõegységet csatlakoztatni a 2 külön hegesztõpisztolyhoz.
Javasoljuk a hegesztõpisztolyok párhuzamos csatlakoztatását.
bu20d1ua
-- 8 --
Page 9
HU
Két huzaladagoló egység
Két huzaladagoló egység csatlakoztatásához csatlakozó készlet szükséges; a tartozékokat lásd a(z) 21. oldalon.
Négy huzaladagoló egység
Négy huzaladagoló egység csatlakoztatásakor két csatlakozó készletre és egy külön hûtõegységre van szükség; a tartozékokat lásd a(z) 21 oldalon.
bu20d1ua
-- 9 --
Page 10
HU
6 ÜZEMELTETÉS
A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági elõírások a 3. oldaltól olvashatók. Mielõtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!
6.1 Csatlakozások és vezérlõ eszközök
1 A TIG hegesztõpisztolytól visszavezetett
hûtõvíz bekötése VÖRÖS
2 A hûtõvíz bekötése ELP*-vel a TIG
hegesztõpisztolyhoz KÉK
3 Hûtõvíz betöltés 12 A vezérlõkábel bekötése a huzaladagolóba,
4 A hegesztõáram-kábel bekötése (+) MMA
hegesztéshez, és a visszamenõ kábel bekötése TIG hegesztéshez.
5 Csatlakoztatás a távirányító egységhez 14 A hegesztõáram csatlakoztatása a
6 A visszamentõ kábel (-) bekötése vagy a
hegesztõáram-kábel bekötése TIG hegesztéshez
7 A hegesztõpisztolytól érkezõ indítási jel
bekötése
8 A gáz bekötése a TIG hegesztõpisztolyhoz 9 Hálózati fõkapcsoló, 0 / 1 / START
* ELP = ESAB intelligens szivattyú, lásd a 6.5 pontot.
10 Fehér jelzõlámpa áramellátás bekapcsolva
(BE)
11 Narancsszínû jelzõláma Túlmelegedés
vagy a végellenálláshoz
13 A gázvezeték bekötése
huzaladagolóhoz
15 Hûtõvíz-bekötés a huzaladagolóhoz KÉK
16 A huzaladagolótól visszatérõ hûtõvíz bekötése
PIROS
bu20d1ua
-- 10 --
Page 11
HU
6.2 Az áramforrás bekapcsolása
A (7) kapcsoló “START” állásba kapcsolásával helyezze áram alá a berendezést. Engedje el a kapcsolót, mire az visszatér az ”1” állásba.
Ha a fõkapcsolót hegesztés közben ki kell kapcsolni, majd újból visszakapcsolni, az áramforrás mindaddig nem szolgáltat energiát, amíg a kapcsolót nem állítja kézzel újból a “START” állásba.
A berendezést a kapcsoló “0” állásba helyezésével kapcsoljuk ki. Akár áramszünet következik be, akár az áramforrást a rendes módon kapcsoljuk ki, a
hegesztési adatokat a berendezés úgy tárolja, hogy azok annak következõ újraindításakor rendelkezésre állnak.
6.3 Ventillátor szabályozás
Az áramforrás ventillátorai a hegesztés befejezése után még 6,5 percig mûködnek, majd a berendezés energiatakarékos üzemmódra kapcsol. A hegesztés újrakezdésével újraindulnak.
A ventillátorok 144 A áramerõsségig csökkentett fordulattal üzemelnek, nagyobb áramerõsség mellett teljes sebességgel.
6.4 Túlhevülés elleni védelem
Az áramforrás két túlhevülés elleni kapcsolóval van ellátva, amelyek akkor lépnek mûködésbe, ha a belsõ hõmérséklet túlságosan megnõ. A hegesztõáram megszakad és kigyullad a berendezés elõlapján egy narancsszínû lámpa. A hõmérséklet lecsökkenésekor a kapcsolók automatikusan visszaállnak eredeti helyzetükbe.
6.5 Hûtõegység
Hûtõvíz bekötése (TIG hegesztés)
A hûtõegység ELP (ESAB I ntelligensSzivattyú) vízérzékelõ rendszerrel van felszerelve, amely ellenõrzi, hogy a tömlõk csatlakoztatva vannak-e.
Az áramforrás K I/BE kapcsolójának “0” (KI) állásban kell lennie a vízhûtéses TIG hegesztõpisztoly csatlakoztatásakor.
Ha egy vízhûtéses TIG hegesztõpisztoly csatlakoztatva van, a vízszivattyú automatikusan bekapcsol, amikor a fõkapcsolót “START” állásba fordítják és/vagy megkezdõdik a hegesztés. A hegesztés befejezése után a szivattyú még 6,5 percig tovább mûködik, majd energiatakarékos üzemmódra kapcsol.
Mûködés hegesztés közben
A hegesztés megkezdéséhez a hegesztõ benyomja a hegesztõpisztoly mûködtetõ kapcsolóját. Az áramforrás bekapcsol és beindítja a huzaladagolót és a hûtõvíz-szivattyút.
A hegesztés leállításakor a hegesztõ elengedi a hegesztõpisztoly mûködtetõ kapcsolóját. A hegesztés befejezése után a hûtõvíz-szivattyú még 6,5 percig tovább mûködik, majd a berendezés energiatakarékos üzemmódra kapcsol.
bu20d1ua
-- 11 --
Page 12
HU
Vízáram-szabályozó
A vízáram-szabályozó megszakítja a hegesztõáramot, ha a hûtõközeg áramlása megszûnik; ekkor hibaüzenet jelenik meg a vezérlõpanelen. A vízáram-szabályozó tartozéknak minõsül.
6.6 Távvezérlõ-egység
Az U8-hoz szükséges programverzió legalább 1.20, vagy ennél magasabb. A távvezérlõ helyes mûködéséhez az integrált vezérlõpanellel felszerelt gépeknél legalább 1.21 vagy ennél magasabb programverzió szükséges.
Az adapter csatlakoztatásakor az áramforrás és a huzaladagoló távvezérlés módba kerül, így a nyomógombok és kapcsológombok nem reagálnak. A funkciók kizárólag a távvezérlõ-egységen keresztül módosíthatók.
Amennyiben nem kívánja használni a távvezérlõ-egységet, az adaptert és a távvezérlõ-egységet le kell választani az áramforrásról / a huzaladagolóról, máskülönben az távvezérlés módban marad.
Amikor a feszültség szabályozására távvezérlõ egységet használ, a funkció az áram beállításának megfelelõen fog változni MMA hegesztés esetén.
Amennyiben további információt kíván kapni a távvezérlõ-egységrõl, tanulmányozza át a vezérlõpanel használati utasítását.
bu20d1ua
-- 12 --
Page 13
HU
7 KARBANTARTÁS
A biztonságos, megbízható mûködés érdekében fontos a rendszeres karbantartás. A védõlemezeket csak megfelelõ villamos szakmai ismeretekkel (és engedéllyel) rendelkezõ
dolgozó távolíthatja el.
MEGJEGYZÉS!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszûnik, ha a vevõ kísérletet tesz arra, hogy bármilyen hibát s aját maga javítson ki a garanciális idõszak alatt.
7.1 Naponta
Végezze el naponta az alábbi karbantartási mûveleteket. S Ellenõrizze, hogy minden kábel és csatlakozás hibamentes legyen. Ha szükséges,
szorítsa meg, és cserélje ki a hibás alkatrészeket.
S Ellenõrizze a vízszintet és a vízáramlást, és ha szükséges, töltse fel hûtõközeggel.
7.2 Ha szükséges
S Rendszeresen ellenõrizze, hogy a hegesztõ áramforrás nem tömõdött-e el a
szennyezõdéstõl. Az eltömõdött légbeömlõ és -kiömlõ nyílások miatt túlmelegedés következhet be.
S Tisztítsa meg a porszûrõt.
S Távolítsa el a rácsot és a porszûrõt (1). S Fordítsa ki a rácsot (2). S Távolítsa el a porszûrõt (3). S Kisnyomású sûrített levegõvel fúvassa át
aszûrõt.
S Helyezze vissza a szûrõt úgy, hogy a
sûrûbb lyukak a rács (2) felé nézzenek (az áramforrástól távolabb).
S Helyezze vissza a rácsot és a porszûrõt.
S Töltse fel hûtõközeggel.
Javasolt az ESAB elõre összeállított hûtõközegének használata. A tartozékokat lásd a 21.oldalon.
S Töltse fel hûtõközeggel úgy, hogy a beömlõ csõ felét elfedje.
LEGYEN NAGYON ÓVATOS!
A hûtõközeget kémiai hulladékként kell kezelni
bu20d1ua
-- 13 --
Page 14
HU
7.3 Évente
Legalább évente egyszer végezze el az alábbi karbantartást.
S Távolítson el minden szennyezõdést és port. Kisnyomású száraz sûrített levegõvel
tisztítsa meg az áramforrást.
S Cserélje le a hûtõközeget, és tiszta vízzel tisztítsa meg a tömlõket és a víztartályt. S Ellenõrizze a tömítéseket, a kábeleket és a csatlakozásokat. Ha szükséges, szorítsa
meg, és cserélje ki a hibás alkatrészeket.
8 HIBAKERESÉS
Mielõtt értesítené a szakszervizt, próbálkozzon az alább javasolt ellenõrzési és vizsgálati módszerekkel:
A hiba típusa Intézkedés
Nincs ív S Ellenõrizze, hogy a fõkapcsoló be van-e kapcsolva?
S Ellenõrizze, hogy a hegesztõáram és a visszafutó kábelek
helyesen vannak-e bekötve?
S Ellenõrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva?
Hegesztés körben megszakad a hegesztõáram-ellátás.
A túlmelegedés elleni kapcsolók gyakran lépnek mûködésbe.
Gyenge hegesztési teljesítmény S Ellenõrizze, hogy a hegesztõáram és a visszafutó kábelek
S Ellenõrizze, hogy a túlmelegedés elleni kapcsolók valóban
mûködtek-e (ég-e az elõlapon a narancsszínû lámpa ).
S Ellenõrizze a fõ áramforrás biztosítékait. S Ellenõrizze, hogy nincsenek-e eltömõdve a légszûrõk.
S Gyõzõdjön meg arról, hogy nem lépték-e túl az áramforrásra
megadott határértékeket (azaz a berendezés nincs-e túlterhelve).
helyesen vannak-e bekötve?
S Ellenõrizze, hogy a helyes áramérték van-e beállítva? S Ellenõrizze, hogy megfelelõ elektródákat használ-e? S Ellenõrizze a fõ áramforrás biztosítékait.
9 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
A Mig U4000i kialakítása és tesztelése az IEC/EN 60974--1 /--2 és az EN 60974--10 nemzetközi és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végzõ szerviz feladata annak ellenõrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkezõ ESAB szerelõ végezhet. Csak eredeti ESAB pótalkatrészeket és kopó alkatrészeket használjon.
Pótalkatrészek rendelhetõk a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát.
bu20d1ua
-- 14 --
Page 15
p
-- 15 --
Page 16
Kapcsolási rajz
bu20e11a
-- 16 --
Page 17
bu20e11a
-- 17 --
Page 18
Cooling unit
bu20e11a
-- 18 --
Page 19
Mig U4000i
Rendelési szám
1.
Ordering no. Denomination Type Notes
0458 625 885 Welding power source Mig U4000i with cooling unit
0458 625 884 Welding power source Mig U4000i without cooling unit
0459 419 990 Spare part list Mig U4000i
The spare parts list is available on the Internet at www.esab.com
bu20o11a
-- 19 -­Edition 070920
Page 20
Mig U4000i
Tartalékalkatrészlista
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter 2 0458 383 001 Front grill
ba37s
-- 20 --
Edition 070920
Page 21
Mig U4000i
Kopó alkatrészek
Trolley ................................. 0458 530 880
Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles) ................
0458 603 880
Guidepin............................... 0458 731 880
Autotransformer TUA2 ................... 0459 145 880
Handle (1 piece) with mounting screws . . 0459 307 881
ba37a11a
-- 21 --
R0459 419/E070920/P24
Page 22
Mig U4000i
Remote control adapter RA12 12pole ....
For analogue remote controls to CAN based equipment.
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
RemotecontrolunitAT1CAN ............
MMA and TIG: current
0459 491 910
0459 491 880
0459 491 882
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN .........
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
Remote control cable 12 pole -- 4 pole
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m....................................
0.25m .................................
Connection set
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
Connection set water
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
0459 491 884
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
0456 528 880 0456 528 890 0456 528 881 0456 528 882 0456 528 883 0456 528 884
0456 528 885 0456 528 895 0456 528 886 0456 528 887 0456 528 888 0456 528 889
ba37a11a
-- 22 --
R0459 419/E070920/P24
Page 23
Mig U4000i
Return cable 5m70mm2............... 0700 006 895
Water flow guard 0.7l/min ............... 0456 855 880
MMC kit for power source Mig ........... 0459 579 880
Connection set
for connection of two wire feed units ........
0459 546 880
Cooling unit OCE2H .................... 0414 191 881
Coolant (Ready mixed) 50 % water and 50%
ethyleneglycol(10l)......................
0194 230 002
ba37a11a
-- 23 --
R0459 419/E070920/P24
Page 24
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWA Y
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Loading...