ESAB Mig U4000i, Mig U4000iw Instruction manual [no]

Page 1
Aristo®
Mig U4000i/4000iw
Bruksanvisning
0459 419 401 NO 20171110
Valid for: serial no. 950-333-xxxx
Page 2
Page 3

INNHOLD

1
2
3
4
INSTALLASJON ............................................................................................ 10
4.1 Instruksjoner for løfting........................................................................... 10
4.2 Plassere..................................................................................................... 10
4.3 Strømforsyning......................................................................................... 11
4.4 avslutningsmotstand ............................................................................... 11
4.5 Tilkobling av flere mateenheter............................................................... 11
5
BRUK ............................................................................................................. 13
5.1 Koblinger og styringsenheter ................................................................. 13
5.2 Innkobling av strømkilden....................................................................... 13
5.3 Viftestyring................................................................................................ 14
5.4 Overopphetingsvern ................................................................................ 14
5.5 Kjøleenhet ................................................................................................. 14
5.6 Fjernkontrollenhet.................................................................................... 14
6
VEDLIKEHOLD.............................................................................................. 15
6.1 Daglig......................................................................................................... 15
6.2 Ved behov ................................................................................................. 15
6.3 Årlig ........................................................................................................... 16
7
FEILSØKING ................................................................................................. 17
8
BESTILLING AV RESERVEDELER .............................................................. 18
SKJEMA ............................................................................................................... 19
ORDRENUMRE .................................................................................................... 22
RESERVEDELSLISTE.......................................................................................... 23
TILBEHØR ............................................................................................................ 24
Vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner uten varsel.
0459 419 401 © ESAB AB 2017
Page 4

1 SIKKERHET

1 SIKKERHET

1.1 Symbolforklaring

Som brukt i denne bruksanvisningen: Betyr Merk! Vær på vakt!
FARE! Angir umiddelbare farer som, hvis de ikke unngås, vil medføre umiddelbar
alvorlig personskade eller tap av liv.
ADVARSEL! Angir mulige farer som kan medføre personskade eller tap av liv.
FORSIKTIG! Angir farer som kan medføre mindre personskade.
ADVARSEL!
Før bruk skal du lese og forstå bruksanvisningen samt følge alle skilter, arbeidsgivers sikkerhetsrutiner og sikkerhetsdatablader (SDS-er).

1.2 Sikkerhetsregler

Brukere av ESAB-utstyr har det endelige ansvaret for å sørge for at alle som arbeider med eller i nærheten av utstyret, følger alle relevante sikkerhetsanvisninger. Sikkerhetsreglene må oppfylle kravene som gjelder for denne type utstyr. Anbefalingene nedenfor må følges i tillegg til standardforskrifter som gjelder på arbeidsplassen.
Alt arbeid må utføres av opplært personale som er fortrolige med bruken av utstyret. Feil bruk av utstyret kan føre til farlige situasjoner, noe som kan forårsake personskader og skade på utstyret.
1. Alle som bruker utstyret, må være kjent med følgende: ○ bruken ○ plasseringen av nødstoppene ○ hvordan det fungerer ○ relevante sikkerhetstiltak ○ sveising og skjæring og annen aktuell bruk av utstyret
2. Operatøren må sørge for at: ○ ingen uvedkommende befinner seg innenfor arbeidsområdet for utstyret når det
startes opp
○ ingen er ubeskyttet når lysbuen tennes eller man har begynt å arbeide med
utstyret
3. Arbeidsplassen må: ○ være egnet til formålet ○ være fri for trekk
0459 419 401
- 4 -
© ESAB AB 2017
Page 5
1 SIKKERHET
4. Personlig verneutstyr: ○ Bruk alltid anbefalt personlig verneutstyr, slik som vernebriller, flammesikre klær,
vernehansker
○ Ikke ha på deg løstsittende klær, slik som skjerf, armbånd, ringer osv, som kan
hekte seg fast eller føre til forbrenninger
5. Generelle forholdsregler: ○ Kontroller at returkabelen er sikkert tilkoblet. ○ Arbeid på høyspenningsutstyr skal alltid utføres av en autorisert elektriker. ○ Egnet brannslokkingsutstyr må være tydelig merket og tilgjengelig i nærheten. ○ Smøring og vedlikehold må ikke utføres på utstyret når det er i bruk.
ADVARSEL!
Buesveising og -skjæring kan være farlig for deg selv og andre. Ta forholdsregler ved sveising og skjæring.
ELEKTRISK STØT – kan være livsfarlig
Monter og jord enheten i samsvar med bruksanvisningen.
Ikke ta i strømførende deler eller elektroder med bare hender eller vått verneutstyr.
Isoler deg selv fra jord og arbeidet.
Sørg for å ha en trygg arbeidsposisjon.
ELEKTRISITET OG MAGNETFELTER – kan være helsefarlige
Sveisere med pacemaker bør rådføre seg med lege før sveising. EMF kan forstyrre enkelte pacemakere.
Eksponering for EMF kan ha andre, ukjente helseeffekter.
Sveisere skal benytte følgende prosedyre for å minimere eksponeringen for EMF:
○ Før elektrode- og arbeidskablene sammen på samme side av
kroppen. Sikre dem med tape der dette er mulig. Ikke plasser kroppen din mellom brenneren og arbeidskablene. Du må aldri kveile brenner- eller arbeidskabelen rundt kroppen din. Holdt sveisestrømkilden og kablene så langt borte fra kroppen som mulig.
○ Koble arbeidskabelen til arbeidsemnet så nært området som
sveises, som mulig.
RØYK OG GASSER – kan være helsefarlige
Vend ansiktet bort fra sveiserøyken.
Bruk ventilasjon, avtrekk ved lysbuen eller begge deler for å lede røyk og gasser bort fra pusteområdet og hele området.
STRÅLER FRA LYSBUEN - kan skade øynene og gi brannskader på huden
Beskytt øynene og kroppen. Bruk riktig sveiseskjerm og filterlinse, og bruk alltid verneklær.
Beskytt omgivelsene rundt med egnede beskyttelsesskjermer eller forheng.
0459 419 401
STØY – for sterk støy kan skade hørselen
Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annet hørselvern.
- 5 -
© ESAB AB 2017
Page 6
1 SIKKERHET
BEVEGELIGE DELER – kan forårsake personskade
Hold alle dører, paneler og deksler lukket og godt på plass. Bare kvalifisert personell skal fjerne deksler for vedlikehold og feilsøking etter behov. Monter paneler og deksler, og lukk dører, når servicearbeidet er fullført, og før motoren startes.
Stopp motoren før du monterer eller kobler til en enhet.
Hold hender, hår, løstsittende klær og verktøy borte fra bevegelige deler.
BRANNFARE
Gnister (sprut) kan forårsake brann. Sørg for at det ikke er noen brennbare materialer i nærheten.
Ikke bruk på lukkede beholdere.
FUNKSJONSFEIL – tilkall eksperthjelp ved funksjonsfeil. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE!
FORSIKTIG!
Dette produktet er bare beregnet til buesveising.
ADVARSEL!
Ikke bruk strømkilden til å tine frosne rør.
FORSIKTIG!
Klasse A-utstyr er ikke beregnet på bruk i boligområder der strømmen leveres av den offentlige lavspenningsstrømforsyningen. Det kan være vanskelig å sikre elektromagnetisk kompatibilitet for klasse A-utstyr i slike omgivelser på grunn av ledningsbårne forstyrrelser og strålingsforstyrrelser.
OBS! Lever elektronisk utstyr inn til et mottak for
gjenvinning!
I henhold til EU-direktivet 2012/19/EF om elektrisk og elektronisk avfall og direktivets implementering i samsvar med nasjonale lovregler, skal elektrisk og/eller elektronisk utstyr etter endt levetid leveres inn til et mottak for gjenvinning.
Som ansvarlig for utstyret er det ditt ansvar å skaffe til veie informasjon om godkjente innsamlingsstasjoner.
Kontakt nærmeste ESAB-forhandler for mer informasjon.
ESAB har et utvalg sveisetilbehør og personlig verneutstyr til salgs. Ta kontakt med en lokal ESAB-forhandler eller gå til nettsiden vår for å finne bestillingsinformasjon.
0459 419 401
- 6 -
© ESAB AB 2017
Page 7

2 INNLEDNING

2 INNLEDNING
Mig U4000i/4000iw er sveisestrømkilder beregnet på MIG/MAG-/TIG-sveising samt
MMA-sveising. Strømkilden er beregnet for bruk sammen med trådmateenhetene Feed 3004 eller Feed
4804. Alle innstillinger utføres fra trådmateenheten eller kontrollboksen.
ESABs tilbehør til produktet finner du i kapittelet TILBEHØR.

2.1 Utstyr

Strømkilden leveres komplett med avslutningsmotstand, 5 m jordingskabel og bruksanvisning.
0459 419 401
- 7 -
© ESAB AB 2017
Page 8

3 TEKNISKE DATA

3 TEKNISKE DATA
Mig U4000i/ Mig 4000iw
Nettspenning 400 V ±10%, 3~ 50 Hz Tilførselsnett S
Primærstrøm I
scmin
maks.
6,1MVA
MIG/MAG 27 A MMA 28 A TIG 22 A Tomgangseffekt i energisparemodus 6,5 min
etter sveising 39 W
Innstillingsområde
MIG/MAG 15,0–34,0V/ 20–400A MMA 20,6–36,0V/ 16–400A TIG 10–26V/ 4–400A
Tillatt belastning ved MIG/MAG
35% intermittens 400 A/ 34 V 60% arbeidssyklus 320 A / 30 V 100 % intermittensfaktor 250 A/ 27 V
Tillatt belastning ved MMA
35% intermittens 400 A/ 36 V 60% arbeidssyklus 320 A/ 33 V 100 % intermittensfaktor 250 A / 30 V
Tillatt belastning ved TIG
35% intermittens 400 A/ 26 V 60% arbeidssyklus 320 A/ 23 V 100 % intermittensfaktor 250 A/ 20 V
Effektfaktor ved maks. strøm 0,90 Virkningsgrad ved maks. strøm 82% Åpen-krets-spenning U0maks.
MIG/MAG uten VRD-funksjon MMA/TIG uten VRD-funksjon
U0L"Live TIG", VRD-funksjon deaktivert
VRD-funksjon aktivert
2)
1)
1)
2)
60 V 60 V
60 V
<26 V
Driftstemperatur –10 til +40 °C Transporttemperatur –20 til +55 °C Kontinuerlig lydtrykk uten belastning <70 db (A) Mål, l× b×h 625×394×496mm
med kjøleenhet 625×394×776mm Vekt 63,5kg med kjøleenhet 84kg
0459 419 401
- 8 -
© ESAB AB 2017
Page 9
3 TEKNISKE DATA
Mig U4000i/ Mig 4000iw
Isolasjonsklasse H Kapslingsgrad IP23 Anvendelsesklasse
Arbeidssyklus
Arbeidssyklusen angir den prosentandelen av en ti minutters periode da du kan sveise eller skjære med en viss belastning uten å overbelaste systemet. Arbeidssyklusen gjelder for 40°C eller lavere.
Kapslingsgrad IP-koden angir kapslingsgraden, dvs. graden av beskyttelse mot inntrenging av faste
gjenstander eller vann. Utstyr merket IP23 er beregnet for innendørs og utendørs bruk.
Anvendelsesklasse
Symbolet betyr at strømkilden er beregnet for bruk i områder med økt elektrisk risiko.
Tilførselsnett, S
sc min
Minste kortslutningsstrøm på nettverket i henhold til IEC 61000-3-12.
1) Gjelder strømkilder uten VRD-spesifikasjon på typeskiltet.
2) Gjelder strømkilder med VRD-spesifikasjon på typeskiltet. VRD-funksjonen forklares i
innstillingspanelets bruksanvisninger hvis panelet har denne funksjonen.
Kjøleenhet
Kjøleeffekt 50 Hz – 1,65kW ved 25°C
omgivelsestemperatur og strømning på 1,0l/min
60 Hz – 1,55kW ved 25°C omgivelsestemperatur og strømning på
1,0l/min Kjølemiddel ESABs ferdigblandede kjølemiddel Væskemengde 5,5 l Maksimal vannstrøm 2,0l/min Det maksimale antallet vannkjølte
Én TIG-brenner og én MIG-sveisebrenner sveisebrennere som kobles til
Maks. trykk 50 Hz – 0,376MPa (3,76bar)
0459 419 401
60 Hz – 0,474MPa (4,74bar)
- 9 -
© ESAB AB 2017
Page 10

4 INSTALLASJON

4 INSTALLASJON
Installasjonen må gjøres av en fagmann.
OBS! Krav til strømtilførsel
Dette utstyret er i samsvar med IEC 61000-3-12, forutsatt at kortslutningsstrømmen er større eller lik S
brukerforsyningen og det offentlige strømnettet. Det er installatørens eller utstyrets brukers ansvar å kontakte strømleverandøren for om nødvendig å forsikre seg om at utstyret er koblet til en strømforsyning med en kortslutningsstrøm som er større eller lik S
avsnittet TEKNISKE DATA.

4.1 Instruksjoner for løfting

Strømkilde Vogn og strømkilde Vogn 2 og strømkilde
i grensesnittet mellom
scmin
. Se de tekniske dataene i
scmin

4.2 Plassere

Plasser sveisestrømkilden slik at inn- og utløpskanalene til kjøleluften ikke blokkeres.
0459 419 401
- 10 -
© ESAB AB 2017
Page 11
4 INSTALLASJON

4.3 Strømforsyning

Kontroller om enheten er koblet til riktig nettspenning, og at det brukes riktig sikringsstørrelse. Enheten skal jordes i henhold til gjeldende forskrifter.
Typeskilt med tilkoblingsdata
Anbefalt sikringsstørrelse og minste kabeltverrsnitt
Mig U4000i/4000iw 400V 3~ 50Hz
Nettspenning 400 V Tverrsnitt strømkabel, mm
2
4G4
Fasestrøm, I
1eff
16 A
Sikring
antioverspenning 20 A automatsikring type C 20 A
OBS!
Kabeltverrsnittene og sikringsstørrelsene ovenfor overholder svenske bestemmelser. Det er ikke sikkert at de gjelder i andre land: Forsikre deg om at kabeltverrsnittet og sikringsstørrelsene overholder relevante nasjonale bestemmelser.

4.4 avslutningsmotstand

For å unngå kommunikasjonsforstyrrelser må endene på CAN-bussen være utstyrt med avslutningsmotstander.
Den ene enden av CAN-bussen finnes i innstillingspanelet, og har en innebygget motstand. Den andre enden ved strømkilden må ha en avslutningsmotstand plassert, som vist i illustrasjonen til høyre.

4.5 Tilkobling av flere mateenheter

Med innstillingsboksen og trådmateenheter uten innstillingspanel kan man håndtere opptil fire trådmateenheter fra én strømkilde.
Det er mulig å velge mellom følgende koblinger:
0459 419 401
- 11 -
© ESAB AB 2017
Page 12
4 INSTALLASJON
1 TIG-brenner og 1 MIG-brenner (krever universalstrømkilde)
2 MIG/MAG-brennere
1 TIG-brenner og 3 MIG/-brennere (krever universalstrømkilde)
4 MIG/-brennere
Ved sveising med vannkjølte MIG/-brennere på alle trådmateenhetene anbefales det å koble inn et separat kjøleaggregat for de 2 ekstra brennerne.
Vi anbefaler å parallellkoble brennerne.
To mateenheter
Ved tilkobling av to trådmateenheter trengs et tilkoblingssett – se tilbehør i kapittelet TILBEHØR.
Fire mateenheter
Ved tilkobling av fire trådmateenheter trenger man to tilkoblingssett og en ekstra kjøleenhet – se tilbehør i kapittelet TILBEHØR.
0459 419 401
- 12 -
© ESAB AB 2017
Page 13

5 BRUK

5 BRUK
Generelle sikkerhetsregler for håndtering av utstyret finner du i kapittelet SIKKERHET. Les gjennom det før du begynner å bruke utstyret!

5.1 Koblinger og styringsenheter

1 Tilkobling for kjølevann fra TIG-brenner
RØD
2 Tilkobling med ELP* for kjølevann til
TIG-brenneren – BLÅ
3 Kjølevannfilter 12 Tilkobling for kontrollkabel til
4 Tilkobling for sveisestrømkabel (+) ved
MMA-sveising eller for jordingskabel ved TIG-sveising
5 Tilkobling for fjernkontrollen 14 Tilkopling for sveisestrøm til mateskap 6 Tilkobling for jordingskabel (–) eller for
sveisestrømkabel ved TIG-sveising
7 Tilkobling for startsignal fra brenneren 16 Tilkobling for kjølevann fra
8 Tilkobling for gass til TIG-brenner 17 Sikring for nettspenning til mateenhet,
9 Strømbryter for nettspenning 0 / 1 /
START
*ELP = ESAB Logic Pump, se avsnitt 5.5
10 Hvit indikatorlampe – nettspenning PÅ
11 Oransje kontrollampe – overoppheting
trådmateenhet eller til avslutningsmotstanden
13 Tilkobling for gasslange
15 Tilkobling for kjølevæske til mateskap
BLÅ
trådmateenhet RØD
42V

5.2 Innkobling av strømkilden

Nettspenningen kobles inn ved å dreie bryteren (7) til stilling START. Når du slipper strømbryteren, fjærer den tilbake til stilling 1.
Hvis nettspenningen skulle falle bort for deretter å komme tilbake igjen, forblir strømkilden avslått inntil strømbryteren igjen dreies til stilling START.
Spenningen kobles fra ved å dreie strømbryteren til stillingen 0.
0459 419 401
- 13 -
© ESAB AB 2017
Page 14
5 BRUK
Sveisedataene lagres og er tilgjengelige neste gang du slår på enheten, uavhengig av om strømmen brytes, eller om maskinen slås av på normal måte.

5.3 Viftestyring

Strømkildeviftene fortsetter å kjøre i 6,5 minutter etter at sveisingen har stoppet, og enheten bytter til energisparingsmodus. De starter igjen når sveisingen starter på nytt.
Ved sveisestrøm opptil 144 A går kjøleviftene med redusert turtall, og over 144 A går de på fullt turtall.

5.4 Overopphetingsvern

Sveisekilden har to termiske overlastvern som trer i funksjon hvis den interne temperaturen blir for høy. Sveisestrømmen blir da brutt, og det tennes en oransje kontrollampe foran på enheten. De nullstilles automatisk når temperaturen har sunket.

5.5 Kjøleenhet

For å oppnå problemfri drift må høydeavstanden fra kjøleaggregatet til sveisebrenneren være maks. 7m. Større høyder enn det kan medføre problemer som lang igangsettelsestid, luftbobler, vakuum osv.
Hvis det er behov for en større høydeavstand enn 7m, anbefales et monteringssett som består av en kontraventil og en magnetventil – se tilbehør i kapittelet TILBEHØR. Når ventilene er montert, må slangepakken ligge vannrett under første start, slik at alt blir fylt med vann. Deretter løfter du opp mateenheten og slangepakken til den høye høyden. Nå kan igangsetting skje med bevart sikker drift på høydeavstand opptil 12m.
Vanntilkobling (TIG-sveising)
Kjøleaggregatet er utstyrt med et vannfølersystem ELP (ESAB Logic Pump) som registrerer om vannslangene er tilkoblet.
Ved tilkobling av vannkjølt TIG-brenner skal bryteren til strømkilden stå i stilling 0 (av). Hvis det er koblet til en vannkjølt TIG-brenner, starter vannpumpen automatisk når bryteren
til strømkilden dreies til START, og/eller når sveising starter. Når sveisingen opphører, stanser vannpumpen etter 6,5 minutter og går over i energisparemodus.
Funksjon ved sveising
For å starte sveising trykker sveiseren på sveisebrennerutløseren. Strømkilden tilfører tråden spenning samtidig som trådmatingen og vannpumpen starter.
For å stanse sveising slipper sveiseren opp sveisebrennerutløseren. Pumpen stanser 6,5 minutter etter av sveisingen er avsluttet, energisparemodus.
Oversvømmingsvern (ekstrautstyr)
Ved tap av kjølemiddel bryter oversvømmingsvernet sveisestrømmen, og en feilmelding vises på innstillingspanelet. Oversvømmingsvern er ekstrautstyr.

5.6 Fjernkontrollenhet

Hvis fjernregulatoren er tilkoblet, er strømkilden og trådmateenheten i fjernregulatorstilling, og knapper og brytere blir sperret. Funksjonene kan bare stilles inn via fjernregulatoren.
Hvis fjernregulatoren ikke skal brukes, må fjernregulatoren først kobles fra strømkilden/trådmateenheten – ellers forblir den i modus for ekstern styring.
Når en fjernregulator brukes til innstilling av spenning, endres funksjonen til innstilling av strøm under MMA-sveising.
Se bruksanvisningen for betjeningspanelet for mer informasjon om betjening av fjernkontrollen.
0459 419 401
- 14 -
© ESAB AB 2017
Page 15

6 VEDLIKEHOLD

6 VEDLIKEHOLD
Regelmessig vedlikehold er viktig for sikker og pålitelig drift. Bare personale med egnet kompetanse innen elektrisitet (autoriserte elektrikere) skal fjerne
vernedekslene.
FORSIKTIG!
Alle garantiytelser fra leverandøren opphører dersom kunden selv prøver å rette opp eventuelle feil på produktet i garantitiden.

6.1 Daglig

Utfør følgende vedlikehold daglig:
Kontroller at alle kablene og tilkoblingene er feilfrie. Stram om nødvendig, og erstatt eventuelle defekte deler.
Kontroller vannivået og vannstrømmen, og etterfyll kjølemiddel om nødvendig.

6.2 Ved behov

Kontroller regelmessig at strømkilden er fri for smuss. Tilstoppede eller blokkerte luftinntak og -utløp fører til overoppheting.
Rengjør støvfilteret.
• Løsne gitteret foran viften med støvfilteret
(1).
• Trekk gitteret (2) ut til siden.
• Ta ut støvfilteret (3).
• Blås filteret rent med trykkluft (redusert
trykk).
• Pass på å plassere filteret med det fineste
mønsteret inn mot gitteret (2) (ut fra strømkilden).
• Sett gitteret med støvfilteret tilbake på plass.
• Etterfyll kjølemiddel
Vi anbefaler at det brukes ferdigblandet kjølemiddel fra ESAB. Se tilbehør i kapittelet TILBEHØR.
• Etterfyll kjølemiddel til det dekker halvparten av
inntaksrøret.
FORSIKTIG!
Kjølemiddelet må behandles som kjemisk avfall.
0459 419 401
- 15 -
© ESAB AB 2017
Page 16
6 VEDLIKEHOLD

6.3 Årlig

Utfør følgende vedlikehold minst én gang i året.
Rengjør for eventuelt støv og smuss. Blås strømkilden ren regelmessig med tørr trykkluft (ved redusert trykk).
Skift kjølevæsken, og rengjør slangene og vannbeholderen med rent vann.
Kontroller tetninger, kabler og tilkoblinger. Stram om nødvendig, og erstatt eventuelle defekte deler.
0459 419 401
- 16 -
© ESAB AB 2017
Page 17

7 FEILSØKING

7 FEILSØKING
Nedenfor følger noen kontrolltiltak du bør utføre før du tilkaller servicepersonell.
Feiltype Tiltak
Ingen lysbue. • Kontroller at strømbryteren er slått på.
• Kontroller at sveisestrømforsyningen og returkablene er riktig tilkoblet.
• Kontroller at det er stilt inn riktig strømverdi.
Sveisestrøm avbrytes under sveising. • Kontroller om det termiske overlastvernet
er utløst (angitt av den oransje lampen på frontpanelet).
• Sjekk sikringene for hovedstrømforsyningen.
De termiske overlastvernene trer ofte i funksjon.
• Kontroller om luftfiltrene er blokkert.
• Kontroller at du ikke overskrider merkedataene for strømkilden (dvs. at enheten ikke blir overbelastet).
Dårlig sveis. • Kontroller at sveisestrømforsyningen og
returkablene er riktig tilkoblet.
• Kontroller at det er stilt inn riktig strømverdi.
• Kontroller at det brukes riktige elektroder.
• Sjekk sikringene for hovedstrømforsyningen.
0459 419 401
- 17 -
© ESAB AB 2017
Page 18

8 BESTILLING AV RESERVEDELER

8 BESTILLING AV RESERVEDELER
Mig U4000i/4000iw er utformet og testet i henhold til de internasjonale og europeiske standardene IEC-/EN60974-1, /-2, /-3 og IEC-/EN60974-10. Serviceavdelingen som har utført service eller reparasjon, er forpliktet til å sørge for at produktet fortsatt er i samsvar med nevnte standarder.
FORSIKTIG!
Reparasjoner og elektrisk arbeid skal utføres av en godkjent servicetekniker fra ESAB. Bruk bare originale reserve- og slitedeler fra ESAB.
Reservedeler og slitedeler kan bestilles gjennom nærmeste ESAB-forhandler. Se baksiden av dette dokumentet. Når du bestiller, må du angi produkttype, serienummer, betegnelse og reservedelsnummer i samsvar med reservedelslisten. Dette forenkler forsendelsen og sikrer riktig levering.
0459 419 401
- 18 -
© ESAB AB 2017
Page 19

SKJEMA

SKJEMA
0459 419 401
- 19 -
© ESAB AB 2017
Page 20
SKJEMA
0459 419 401
- 20 -
© ESAB AB 2017
Page 21
SKJEMA
0459 419 401
- 21 -
© ESAB AB 2017
Page 22

ORDRENUMRE

ORDRENUMRE
Mig U4000i/4000iw
Ordering no. Denomination Type Notes
0458 625 885 Welding power source Mig U4000iw With cooling unit 0458 625 884 Welding power source Mig U4000i Without cooling unit 0459 839 019 Spare parts list Mig U4000i
Teknisk dokumentasjon er tilgjengelig på Internett på følgende adresse: www.esab.com
0459 419 401
- 22 -
© ESAB AB 2017
Page 23

RESERVEDELSLISTE

RESERVEDELSLISTE
Mig U4000i
Reservedelsliste
Item Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter 2 0458 383 991 Front grill
0459 419 401
- 23 -
© ESAB AB 2017
Page 24

TILBEHØR

TILBEHØR
Mig U4000i/4000iw
Tilbehør
0458 530 880 Trolley
0458 603 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles)
0458 731 880 Guide pin
0278 300 401 Insulating bushing for guide pin, included in
trolley
0459 145 880 Autotransformer TUA2
0459 307 881 Handle (1 piece) with mounting screws
0459 419 401
- 24 -
© ESAB AB 2017
Page 25
TILBEHØR
0459 491 910 Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based equipment.
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
Remote control cable 12 pole - 4 pole
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
5 m 10 m 15 m 25 m
0.25 m
Connection set 12 pole - 12 pole
0456 528 880 0456 528 890 0456 528 881 0456 528 882
1.7 m 5 m 10 m
15 m 0456 528 883 0456 528 884
0456 528 885 0456 528 895 0456 528 886 0456 528 887 0456 528 888 0456 528 889
0459 419 401
25 m
35 m
Connection set water 12 pole - 12 pole
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
- 25 -
© ESAB AB 2017
Page 26
TILBEHØR
Connection set water
12 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 970 0459 528 971 0459 528 972 0459 528 973 0459 528 974 0459 528 975
0700 006 895
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Return cable 5 m 70 mm
2
0456 855 880 Water flow guard 0.7 l/min
0461 203 880 Water return flow guard
Flow guard, non return valve & solenoid valve
0459 579 880 MMC kit for power source Mig
0459 546 880 Connection set for connection of two wire
feed units
0459 419 401
- 26 -
© ESAB AB 2017
Page 27
TILBEHØR
0414 191 881 Cooling unit OCE2H
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Hvis du bruker en annen kjølevæske enn den
som er foreskrevet, kan dette skade utstyret.
Hvis slik skade skulle oppstå, vil alle
garantiytelser fra ESAB opphøre.
0459 419 401
- 27 -
© ESAB AB 2017
Page 28
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...