Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT!
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT!
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de
sécurité (SDS).
1.2Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1.Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2.L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3.Le poste de travail doit être:
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
4.Équipement de protection:
○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5.Mesures de précaution:
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements
haute tension;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT!
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
•Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au
manuel d'instructions.
•Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à
main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
•Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
•Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
•Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
•L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
•Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM:
○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous
placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais
la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la
source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart
possible de votre corps.
○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
•Éloigner le visage des fumées de soudage.
•Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou
les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et
de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
0349 301 124
•Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des
verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
•Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des
rideaux ou des écrans protecteurs.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
•Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
•Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
•Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
•Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de
matières inflammables à proximité.
•N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour un
usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse
tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA devient
difficile, dû à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à
un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les
centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB
le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeurESAB ou de consulter notre
siteWeb.
Les MigL305 et MigL405 sont des générateurs avec commutateur pas à pas conçus pour le
soudage MIG/MAG avec les unités de dévidage FeedL302 et FeedL304.
Les générateurs sont refroidis par ventilateur et équipés d’une protection contre la
surchauffe. Ils peuvent être équipés d'un outil affichant le courant et la tension.
Il comprend une fonction de maintien et peut être calibré.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«ACCESSOIRES» de ce manuel.
Tension de contrôle 42V, 50/60Hz42V, 50/60Hz42V, 50/60Hz
Dimensions Lxlxh782 x 425 x 830812 x 552 x 925812 x 552 x 925
Poids89kg142kg143kg
avec unité de
-156kg156kg
refroidissement
Température de
-10 à +40°C-10 à +40°C-10 à +40°C
fonctionnement
Températures de
-20 à +55°C-20 à +55°C-20 à +55°C
transport
Classe de protection IP23IP23IP23
Classe d'application
Liquide de
refroidissement
Mélange de liquide de refroidissement ESAB
prêt à l'emploi
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION!
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il
est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de
prendre les mesures qui s'imposent.
AVERTISSEMENT!
Utilisez des sangles pour soulever le
générateur. La poignée est
uniquement prévue pour le tirer.
4.1Positionnement du générateur de soudage
Placez le générateur de soudage de manière à ne pas obstruer les entrées et sorties d'air de
refroidissement.
4.2Montage du contrepoids
Monter l'ensemble stabilisateur + KIT CB si le contrepoids doit être installé sur le générateur.
L'ensemble stabilisateur + KIT CB est un accessoire. Voir le chapitre «ACCESSOIRES»
pour connaître le numéro de commande.
REMARQUE !
L'utilisation d'un contrepoids sans stabilisateur est susceptible de renverser
l'équipement de soudage.
Vérifier que le générateur est connecté à une tension d'alimentation secteur adaptée et qu'il
est protégé par un fusible de calibre approprié. Pour des raisons de protection, l'équipement
doit être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.
Plaque signalétique avec informations de connexion d'alimentation
Calibre des fusibles et section minimale des câbles
L305triphasée, 50/60Hz
Tension V400/415
Intensité A
50/60Hz
Tension V203400/415500230440/460
Intensité A
pour un facteur de
2816132814
marche de 100%
pour un facteur de
4224194121
marche de 60%
pour un facteur de
4528204522
marche de 50%
Section câbles
2
mm
4 x 64 x 2,54 x 2,54 x 64 x 2,5
Fusible, lent A2520202520
REMARQUE !
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus
sont conformes aux normes suédoises. Pour les autres régions, les câbles
d'alimentation doivent être adaptés à l'application et conformes aux
réglementations nationales et locales.
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre «Sécurité» de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement!
AVERTISSEMENT!
Fixez l'équipement, surtout lorsque le
sol est inégal ou en pente.
5.1Appareils de contrôle et de connexion
1Interrupteur secteur8Connexion pour câble de retour (-),
inductance élevée
2Interrupteur principal pour unité de
refroidissement
3Interrupteur, commande précise10 Connexion pour câble de retour (+)
4Interrupteur, commande générale11 Connexion du câble de commande du
5Témoin lumineux, alimentation ON12 Raccordement ROUGE pour l'eau de
6Témoin lumineux orange, surchauffe13 Raccordement BLEU pour l'eau de
7Instrument numérique V/A*
REMARQUE !
*L'instrument numérique V/A n'est disponible que sur certains modèles.
Un coupe-circuit de surcharge thermique protège contre la surchauffe. Le coupe-circuit
retrouve automatiquement son état initial une fois que le générateur a refroidi.
5.3Connexion inductance
Une inductance élevée produit un soudage plus fluide avec moins de projections. Un niveau
d'inductance bas produit un bruit plus aigu, mais l'arc qui en résulte est stable et concentré.
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
ATTENTION!
Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les
plaques de sécurité.
ATTENTION!
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant
la période de garantie.
6.1Contrôle et nettoyage
Vérifiez régulièrement l'état de propreté du générateur.
Nettoyer régulièrement le générateur à l'air sec comprimé, à pression modérée. Voir le
chapitre «NETTOYAGE». Cette action doit être réalisée plus fréquemment dans les
environnements sales,
pour éviter les risques de surchauffe due au colmatage des orifices d’aération. Pour ce faire,
il est possible d'utiliser un filtre à air.
6.2Mise à niveau du liquide de refroidissement
Il est recommandé d'utiliser le mélange ESAB prêt à l’emploi. Voir le chapitre
«ACCESSOIRES».
•Remplir de liquide de refroidissement.
(Le niveau du liquide de refroidissement doit se situer entre les deux repères.)
•Déconnecter le tuyau d'évacuation d'eau du circuit de refroidissement (raccord bleu
torche de soudage) afin de purger l'air.
•Reconnecter le tuyau.
REMARQUE !
Faire l'appoint de liquide de refroidissement lorsque la torche de soudage ou les
câbles de connexion mesurent 5mètres ou plus. En cas d'appoint d’eau, ne
déconnectez pas le tuyau du circuit de refroidissement.
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à
un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de
rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Les MigL305 et MigL405 sont conçus et testés conformément aux normes
internationales et européennes60974-1 et 60974-10. Il incombe aux responsables des
entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux
normes susmentionnées après leur intervention.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande,
mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence
correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des
commandes et garantit la conformité de la livraison.
L'utilisation d'un liquide de refroidissement
autre que celui prescrit risque d'endommager
l'équipement. Toute garantie ESAB est
annulée en cas de dommage résultant de
l'utilisation d'un liquide de refroidissement
autre que celui prescrit.