Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na
baczności!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć,
będą skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała
lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem
obrażeń ciała lub śmiercią.
PRZESTROGA!
Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem
instrukcję obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP
oraz karty charakterystyki (SDS).
Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich
środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń.
Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom
spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy
przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający
zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1.Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać:
○ zasady jego obsługi
○ lokalizację wyłączników awaryjnych
○ jego działanie
○ odpowiednie środki ostrożności
○ zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
2.Operator powinien dopilnować, aby:
○ w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób
nieupoważnionych
○ w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie
osoby były odpowiednio zabezpieczone
3.Miejsce pracy powinno być:
○ odpowiednie do określonego celu
○ wolne od przeciągów
4.Sprzęt ochrony osobistej:
○ Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary
ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
○ Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki,
bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować
poparzenie
5.Ogólne środki ostrożności:
○ Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo
○ Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowanego elektryka
○ Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w
pobliżu.
○ W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania ani
konserwacji
OSTRZEŻENIE!
Spawanie i cięcie łukowe może stwarzać zagrożenie dla operatora i innych osób.
Podczas spawania lub cięcia należy stosować odpowiednie środki ostrożności.
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — może skutkować śmiercią
•Przeprowadzić montaż i uziemienie urządzenia spawalniczego zgodnie z
instrukcją obsługi.
•Nie dotykać elementów pod napięciem ani elektrod odsłoniętą skórą, w
mokrych rękawicach lub w mokrej odzieży.
•Odizolować się od obrabianego przedmiotu i ziemi.
•Upewnić się, że stanowisko pracy jest bezpieczne
POLA ELEKTRYCZNE I MAGNETYCZNE — mogą być szkodliwe dla
zdrowia
•Spawacze z wszczepionymi rozrusznikami serca powinni przed
rozpoczęciem spawania zasięgnąć opinii lekarza. Pole
elektromagnetyczne może zakłócać pracę niektórych rozruszników.
•Narażenie na działanie pola elektromagnetycznego może też mieć inne
skutki zdrowotne, które są nieznane.
•Spawacze powinni stosować się do następujących procedur, aby
ograniczyć skutki narażenia na działanie pola elektromagnetycznego:
○ Poprowadzić elektrodę i przewody robocze po tej samej stronie ciała.
Jeśli to możliwe, zabezpieczyć je taśmą klejącą. Nie stawać miedzy
uchwytem przewodem spawalniczym a roboczym. W żadnym
wypadku nie owijać przewodu spawalniczego ani roboczego wokół
ciała. Ustawić źródło zasilania i przewody jak najdalej od ciała.
○ Przewód roboczy podłączać do przedmiotu obrabianego możliwie
najbliżej obszaru spawania.
0463 404 101
GAZY I OPARY — mogą być szkodliwe dla zdrowia
•Trzymaj głowę z dala od oparów.
•Stosować wentylację, odprowadzanie przy łuku lub obydwa
zabezpieczenia, usuwając opary i gazy ze strefy oddychania i miejsca
pracy.
PROMIENIOWANIE ŁUKU – Może powodować obrażenia oczu i poparzenia
skóry
•Chronić oczy i ciało. Stosować odpowiednią maskę spawalniczą i szkła
filtrujące oraz nosić odzież ochronną.
•Chroń osoby znajdujące się w pobliżu, stosując odpowiednie ekrany lub
zasłony.
HAŁAS — nadmierny hałas może uszkodzić słuch
Chronić uszy. Stosować słuchawki wyciszające lub inne zabezpieczenie.
CZĘŚCI RUCHOME — mogą powodować obrażenia ciała
•Wszystkie drzwi, panele i pokrywy powinny być zamknięte i bezpiecznie
zamocowane. Tylko wykwalifikowani pracownicy powinni zdejmować
osłony w przypadku konieczności wykonania konserwacji i usunięcia
usterek. Po zakończeniu serwisowania i przed uruchomieniem silnika
należy zamontować panele lub pokrywy i zamknąć drzwi.
•Zatrzymać silnik przed montażem lub podłączeniem urządzenia.
•Nigdy nie zbliżać rąk, włosów, luźnej odzieży ani narzędzi do ruchomych
części.
ZAGROŻENIE POŻAREM
•Iskry (rozpryski) mogą spowodować pożar. Upewnić się, że w pobliżu nie
ma materiałów łatwopalnych.
•Nie używać na zamkniętych pojemnikach.
WADLIWE DZIAŁANIE — w razie nieprawidłowego działania poprosić o pomoc
fachowca.
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
PRZESTROGA!
Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do spawania łukowego.
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli maksymalna temperatura pracy akumulatora (+60 °C) została
przekroczona, istnieje wysokie ryzyko wybuchu!
OSTRZEŻENIE!
Nie używaj źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur.
PRZESTROGA!
Urządzenia klasy A nie są przeznaczone do użytku w
budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z
publicznego niskonapięciowego układu zasilania. Ze
względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w
zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej
urządzeń klasy A.
UWAGA!
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do
zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego,
wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub
elektroniczne należy przekazywać do zakładu utylizacji
odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma
obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach
zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB oferuje asortyment akcesoriów spawalniczych i sprzęt ochrony osobistej. Aby
uzyskać informacje na temat składania zamówień, należy skontaktować się z lokalnym
dealerem ESAB lub odwiedzić naszą stronę internetową.
Traktory Miggytrac™B501 oraz Miggytrac™B5001 opracowano z myślą o spawaniu płyt i
belek metodą MIG/MAG.
Miggytrac™ B501 oraz Miggytrac™B5001 to traktory niewielkich rozmiarów, na których
można zamontować uchwyt spawalniczy. Oba traktory mogą być zasilane napięciem
18VDC z akumulatora litowo-jonowego. Traktor Miggytrac™B5001 może być również
zasilany napięciem 42VAC ze źródła prądu spawania. Traktory są wyposażone w napęd na
cztery koła zapewniający dobrą przyczepność, a zastosowanie silnika krokowego o wysokim
momencie obrotowym gwarantuje stabilną prędkość spawania. Traktor Miggytrac™ jest
przeznaczony do spawania w 4-stopniowym trybie sterowania.
Opcjonalnie dostępny jest łatwy w montażu zestaw magnesu. Zestaw magnesu można
zamocować na spodniej części podwozia traktora, aby jeszcze bardziej zwiększyć jego
stabilność — nawet podczas spawania na powierzchniach nachylonych pod kątem 45°.
Akumulator oraz ładowarka akumulatora nie są dołączone do zestawu — patrz rozdział
„AKCESORIA” w niniejszej instrukcji obsługi.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu zostały opisane w rozdziale „AKCESORIA”
niniejszej instrukcji.
Ilustracje w tym rozdziale przedstawiają traktor Miggytrac™ B501. Jednak w
przypadku traktora Miggytrac™ B5001 należy dokonywać montażu i instalacji w
ten sam sposób, o ile nie wskazano inaczej.
4.1Montaż
1. Pokrętło, regulacja pozioma6. Uchwyt
2. Regulowane ramię7. Panel sterowania
3. Koło dodatkowe8. Akumulator
4. Pokrętło, regulacja pionowa9. Koła transportowe
5. Przyłącze uchwytu spawalniczego
4.2Regulacja ramienia przedniego
Ramię przednie należy wyregulować tak, aby było o 10mm krótsze niż ramię tylne,
umożliwiając tym samym ukośne poruszanie się traktora Miggytrac™ po płycie. Zapewnia to
dobrą przyczepność do konstrukcji prowadzącej, dzięki czemu traktor porusza się w
odpowiednim kierunku.
Na spodniej części podwozia traktora można zamontować zestaw magnesu, który jeszcze
bardziej zwiększy jego stabilność oraz tarcie między kołami transportowymi a podłożem.
PRZESTROGA!
Ze względów bezpieczeństwa maksymalna dozwolona wartość nachylenia
podłoża wynosi 45°.
Traktor jest przeznaczony do spawania w 4-stopniowym trybie sterowania.
Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do urządzenia, które ma zostać
podłączone.
5.2Włączanie i wyłączanie traktora Miggytrac™ B501
Do uruchamiania i zatrzymywania traktora służy przełącznik (1).
Prędkość poruszania traktora można zmieniać za pośrednictwem pokrętła prędkości jazdy
(2).
Dioda LED (3) sygnalizuje stopień naładowania akumulatora.
zdalnego sterowania podajnika drutu.
Informacje dotyczące instalacji elementów
zdalnego sterowania znajdują się w
instrukcji obsługi konkretnego podajnika
drutu.
Czas, gdy traktor pozostaje nieruchomy po dotarciu do końca ściegu (dla źródeł prądu z
funkcją wypełniania krateru)
2)
Po dotarciu do końca spoiny podstawa jezdna cofa się o daną odległość, aby wypełnić
krater
3)
Opóźniony start traktora w stosunku do rozpoczęcia spawania
4)
Zdalne sterowanie odpowiednio napięciem i prędkością podawania drutu, jeżeli
podłączony jest podajnik drutu ESAB z adapterem. Te parametry nie są dostępne, gdy
traktor jest zasilany z akumulatora.
5.3.4Wybór jednostek miary
Traktor Miggytrac™ B5001 zapewnia opcję wyboru
jednostek metrycznych (mm i cm) lub imperialnych/USA
(cale).
Wyboru można dokonać w menu przy użyciu opcji
JEDNOSTKI poprzez naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku Menu przez 4 sekundy, a następnie naciskanie
przycisku Menu do momentu ustawienia preferowanych
jednostek.
Dioda LED wskazuje aktualnie wybraną wersję poprzez
podświetlenie opcji „METRYCZNE” lub „CALOWE”.
Po 10 sekundach następuje automatyczna blokada
menu.
Czas, gdy wózek pozostaje nieruchomy po dotarciu do końca ściegu (dla źródeł prądu
wykonujących funkcją wypełniania krateru)
Można zastosować jako czas chłodzenia przed wypełnieniem wstecznym
1.Wł.
2.Wył.
3.Spawanie
4.Czas wypełniania krateru
(sekundy)
Wypełnianie wsteczne
Opcja alternatywna — dla źródeł prądu bez funkcji wypełniania krateru
Po dotarciu do końca ściegu podstawa jezdna cofa się o daną odległość, aby wypełnić
krater
Można przedtem zastosować czas chłodzenia przy wyłączonym spawaniu, korzystając z
funkcji czasu wypełniania krateru.
Miggytrac™ B5001 można podłączyć do następujących podajników drutu: Origo™ Feed 304,
Origo™ Feed 484 lub Warrior™ Feed 304
Informacje dotyczące konieczności dopasowania między Miggytrac™ B5001 i podajnikiem
drutu (w tym wybór kabla sterującego), patrz dodatek „NUMERY ZAMÓWIENIOWE” w
niniejszej instrukcji obsługi.
Uniwersalne przyłącze podajnika
Do obsługi Miggytrac™ B5001 z innych podajników drutu (nie ESAB) należy użyć
transformatora i kabla sterującego zgodnie z dodatkiem „NUMERY ZAMÓWIENIOWE”.
Wszelkie zobowiązania gwarancyjne dostawcy przestają obowiązywać, jeśli
klient podejmie jakiekolwiek działania w okresie gwarancyjnym w celu naprawy
usterek w produkcie.
6.1Codzienne czynności konserwacyjne
•Akumulator należy ładować po każdym zakończonym dniu pracy.
•Sprawdzać, czy koła napędowe i kółka prowadzące są pokryte rozpryskami
spawalniczymi.
6.2Cotygodniowe czynności konserwacyjne
•Czyścić łańcuch napędu, koła napędowe, kółka prowadzące oraz spodnią część
podwozia traktora Miggytrac™, używając sprężonego powietrza.
•Zastosować smar lub spray PTFE (politetrafluoroetylenowy).
UWAGA!
Użyć niewielkiej ilości smaru! Zbyt duża ilość smaru sprawia, że zewnętrzna
część łańcuch jest lepka i przyciąga kurz oraz brud.
Prace naprawcze i elektryczne powinny być wykonywane przez technika
autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne i eksploatacyjne firmy ESAB.
Traktory Miggytrac™ B501 oraz Miggytrac™B5001 zostały zaprojektowane i przetestowane
zgodnie z międzynarodowymi i europejskimi normami IEC/EN 60204-1, ISO/EN 12100-2
oraz IEC/EN 60974-10. Po zakończeniu prac serwisowych lub naprawczych, wykonująca je
osoba odpowiada za zapewnienie dalszej zgodności produktu z powyższymi normami.
Części zamienne oraz części eksploatacyjne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy
ESAB – patrz strona esab.com. Przy składaniu zamówienia należy podać typ produktu,
numer seryjny, oznaczenie i numer części zamiennej według listy części zamiennych. Ułatwi
to wysyłkę i umożliwi prawidłową dostawę.