Utilizzo in questo manuale: Significa Attenzione! State attenti!
PERICOLO!
Significa rischi immediati che, se non evitati, avranno come conseguenza
immediata, lesioni gravi o addirittura letali.
ATTENZIONE!
Significa possibili pericoli che potrebbero dar luogo a lesioni fisiche o
addirittura letali.
AVVISO!
Significa rischi che potrebbero causare lesioni fisiche.
ATTENZIONE!
Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale di istruzioni
e attenersi a quanto riportato sulle etichette, alle procedure
di sicurezza e alle schede di sicurezza (SDS).
Gli utilizzatori degli apparecchi ESAB sono responsabili del rispetto di tutte le misure di
sicurezza pertinenti da parte del personale che opera con l'apparecchio o nelle sue
vicinanze. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti previsti per questo tipo di
apparecchi. Oltre alle norme standard applicabili ai luoghi di lavoro è opportuno rispettare le
indicazioni che seguono.
Tutte le lavorazioni devono essere eseguite da personale addestrato e in possesso di una
buona conoscenza dell'apparecchio. L'azionamento errato dell'apparecchio può dare origine
a situazioni di pericolo che possono causare lesioni all'operatore e danni all'apparecchio.
1.Tutto il personale che utilizza l'apparecchio deve conoscere:
○ il suo funzionamento;
○ l'ubicazione degli arresti di emergenza;
○ le sue funzioni;
○ le misure di sicurezza pertinenti;
○ saldatura e taglio o altre funzioni applicabili dell'apparecchio
2.L'operatore deve accertarsi:
○ che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell’apparecchio per
saldatura prima che questo venga messo in funzione
○ che tutti indossino protezioni quando si innesca l'arco o si inizia il lavoro con
l'apparecchio
3.Il luogo di lavoro deve essere:
○ adeguato allo scopo;
○ esente da correnti d'aria.
4.Dispositivi di protezione individuale:
○ Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di
sicurezza, abiti ignifughi e guanti di sicurezza
○ Non indossare indumenti o accessori ampi come sciarpe, braccialetti, anelli e
affini, che possono impigliarsi o provocare ustioni
5.Precauzioni generali:
○ Accertarsi che il cavo di ritorno sia fissato saldamente
○ Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da
personale specializzato
○ Devono essere disponibili a portata di mano attrezzature antincendio adeguate e
chiaramente indicate
○ Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchio per
saldatura quando è in esercizio
ATTENZIONE!
La saldatura e il taglio ad arco possono causare lesioni all'operatore o ad altre
persone. Durante la saldatura e il taglio adottare le opportune precauzioni.
SCOSSA ELETTRICA: può uccidere
•Installare e collegare a terra l'unità conformemente al manuale di istruzioni
•Non toccare i componenti elettrici sotto tensione o gli elettrodi con le mani
nude oppure quando si indossano guanti o indumenti bagnati
•Isolarsi dal pezzo da lavorare e dal terreno.
•Assicurarsi che la posizione di lavoro sia sicura
CAMPI ELETTRICI E MAGNETICI: possono nuocere alla salute
•Gli operatori portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di
eseguire operazioni di saldatura. I campi elettromagnetici possono
provocare interferenze con determinati pacemaker.
•L'esposizione a campi elettromagnetici può provocare effetti sulla salute
ancora sconosciuti.
•Gli operatori devono adottare le procedure riportate di seguito per ridurre
al minimo l'esposizione ai campi elettromagnetici:
○ Portare i cavi da lavoro e l'elettrodo sullo stesso lato del corpo. Se
possibile, fissarli con del nastro. Non posizionarsi tra la torcia e i cavi
da lavoro. Non avvolgere mai la torcia o il cavo da lavoro attorno al
corpo. Tenere il più lontano possibile dal corpo i cavi e il generatore
di saldatura.
○ Collegare il cavo da lavoro al pezzo da saldare il più vicino possibile
all'area da saldare.
ESALAZIONI E GAS: possono nuocere alla salute
•Tenere il capo lontano dalle esalazioni.
•Eliminare le esalazioni e i gas dall'area in cui si respira e in generale
dall'area di lavoro, utilizzando sistemi di ventilazione o di aspirazione
presso l'arco o entrambi
RAGGI DELL'ARCO: possono causare lesioni agli occhi e ustioni
0463 404 101
•Proteggere gli occhi e il corpo. Utilizzare l'apposito schermo per saldatura
e le lenti con filtro e indossare indumenti di protezione
•Proteggere le persone presenti mediante schermi o tende.
RUMORE: il rumore eccessivo può danneggiare l'udito
Proteggere le orecchie. Utilizzare le cuffie o altri dispositivi di protezione
dell'udito.
PARTI MOBILI - Possono provocare lesioni
•Tenere tutte le porte, i pannelli e i coperchi chiusi e fissati saldamente in
posizione. Se necessario, consentire solo al personale qualificato di
rimuovere i coperchi per gli interventi di manutenzione e la risoluzione dei
problemi. Reinstallare i pannelli o i coperchi e chiudere le porte quando
l'intervento di manutenzione è stato ultimato e prima di avviare il motore.
•Arrestare il motore prima di installare o collegare l'unità.
•Tenere mani, capelli, abiti ampi e attrezzi lontano dalle parti mobili.
PERICOLO D'INCENDIO
•Le scintille (gocce di saldatura) possono causare incendi. Assicurarsi che
non siano presenti materiali infiammabili nelle vicinanze.
•Non utilizzare in contenitori chiusi.
GUASTI: in caso di guasti richiedere l'assistenza di persone esperte.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVISO!
Questo prodotto è destinato esclusivamente alla saldatura ad arco.
ATTENZIONE!
Se si supera la temperatura massima di esercizio della batteria (+60 °C) sussiste
un elevato rischio di esplosione!
ATTENZIONE!
Non utilizzare il generatore per scongelare i tubi congelati.
AVVISO!
L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in
luoghi residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita dalla
rete pubblica di alimentazione a bassa tensione. A causa di
disturbi sia condotti che radiati, potrebbe essere difficile
assicurare la compatibilità elettromagnetica di
apparecchiature di Class A in questi luoghi.
NOTA:
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche deve
essere effettuato presso la struttura di riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativa
attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature
elettriche e/o elettroniche che giungono a fine vita operativa
devono essere smaltite presso una struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad
informarsi sulle stazioni di raccolta autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più
vicino.
ESAB dispone di un vasto assortimento di accessori e dispositivi di protezione
individuale acquistabili. Per informazioni sull'ordinazione contattare il rivenditore
ESAB di zona oppure visitare il nostro sito Web.
Miggytrac™B501 e Miggytrac™B5001 sono stati progettati per la saldatura MIG/MAG di
piastre e travi.
Miggytrac™B501 e Miggytrac™B5001 sono carrelli compatti sui quali è possibile montare
una torcia di saldatura. Entrambi i carrelli possono essere alimentati con una batteria agli ioni
di litio da 18VCC. Miggytrac™B5001 può anche essere alimentato a 42VCA da un
generatore di saldatura. I carrelli sono dotati di quattro ruote motrici per ottenere una trazione
ottimale e di un motore passo passo a coppia elevata per garantire una velocità di saldatura
stabile. Miggytrac™ è destinato alle operazioni di saldatura con un modo di comando a 4
tempi.
Come opzione è disponibile un kit magneti di facile montaggio. Il kit magneti può essere
collegato sulla parte inferiore del carrello per stabilizzare ulteriormente il movimento quando
la funzione di slope up della saldatura raggiunge 45°.
La batteria e il caricabatteria non sono inclusi nella fornitura; consultare il capitolo
"ACCESSORI" del presente manuale.
Gli accessori di ESAB per il prodotto sono reperibili nel capitolo "ACCESSORI" del
presente manuale.
L’installazione deve essere effettuata da un professionista.
NOTA:
Le immagini in questo capitolo mostrano il carrello Miggytrac™ B501. Tuttavia,
tutte installazioni e le regolazioni vengono eseguite nello stesso modo anche sul
carrello Miggytrac™ B5001, a meno che non sia indicato diversamente.
Regolare il braccio anteriore in modo tale che sia di 10 mm più corto rispetto al braccio
posteriore, affinché Miggytrac™ possa spostarsi diagonalmente sulla piastra. Questo
fornisce trazione positiva sulla struttura guida e il carrello mantiene la direzione desiderata.
•Montare la torcia di saldatura sul carrello in base all'immagine sotto.
1. Direzione corretta rispetto alla posizione
della torcia
2. Direzione errata rispetto alla posizione
della torcia
4.5Installare il kit magneti (opzionale)
Sulla parte inferiore del carrello è possibile installare un kit magneti per stabilizzare
ulteriormente il movimento e aumentare l'attrito tra le ruote motrici e la base.
AVVISO!
L'inclinazione massima della base è impostata a 45° per ragioni di sicurezza.
Il carrello deve essere utilizzato per la saldatura con un modo di comando a 4 tempi.
Consultare la documentazione applicabile per la verifica relativa alle dotazioni che si intende
collegare.
5.2Avvio e arresto del carrello Miggytrac™ B501
Avviamento e arresto del carrello tramite interruttore (1).
Regolare la velocità di avanzamento del carrello mediante la manopola della velocità di
avanzamento (2).
Il LED (3) indica il livello di carica della batteria:
IndicazioneLivello di carica
Luce verde100%
Luce gialla60%
Luce gialla lampeggiante30%
Luce rossa15%
Luce rossa lampeggiante7%
Luce rossa lampeggiante
veloce
NOTA:
Caricare la batteria al termine di ogni giornata lavorativa.
NOTA:
Assicurarsi di avere a disposizione almeno due batterie cariche di riserva se la
saldatura avviene in due turni.
Avvio ritardato del carrello rispetto all'avvio della saldatura
4)
Controllo remoto rispettivamente della tensione o della velocità del filo, in caso sia
collegato un trainafilo ESAB con adattatore. Questi parametri non sono disponibili
quando il carrello viene alimentato tramite batteria.
5.3.4Selezione delle unità di misura
Miggytrac™ B5001 include un'opzione che consente di
selezionare il sistema metrico (mm e cm) o imperiale/US
(pollici) per le unità di misura.
La selezione viene effettuata nel menu UNITÀ tenendo
inizialmente premuto il pulsante Menu per 4 secondi,
quindi selezionando le unità desiderate facendo clic più
volte sul pulsante Menu.
Sul display un LED indica la selezione corrente,
rispettivamente per "UNITÀ METRICHE" o "IMPERIALI".
Il menu si blocca automaticamente dopo 10 secondi.
Il tempo di arresto del carrello durante l'esecuzione della funzione crateri del generatore
Può anche essere usato come tempo di raffreddamento prima di un "riempimento"
1.On
2.Off
3.Saldatura
4.Tempo per funzione crateri
(secondi)
Riempimento
Un'alternativa se il generatore in uso non dispone della funzione crateri
Viene eseguita l'inversione alla fine della saldatura per il riempimento di un cratere
È possibile aggiungere tempo per il raffreddamento prima dell'inversione, con arresto della
saldatura, utilizzando il tempo della funzione crateri.
1.Riempimento (mm)
2.On
3.Tempo per funzione crateri
(secondi) => Arresto saldatura
L’installazione deve essere effettuata da un professionista.
Miggytrac™ B5001 può essere collegato a uno dei seguenti gruppi trainafilo: Origo™ Feed
304, Origo™ Feed 484 o Warrior™ Feed 304
Per il necessario adattamento tra Miggytrac™ B5001 e il gruppo trainafilo impiegato
(compresa la scelta del cavo di comando), vedere l'appendice "NUMERI DI ORDINAZIONE"
del presente manuale.
Collegamento alimentatore universale
Per il funzionamento di Miggytrac™ B5001 con altri gruppi trainafilo (non ESAB), utilizzare il
trasformatore e il cavo di comando in base a quanto riportato nell'appendice "NUMERI DI
ORDINAZIONE".
Tutti gli obblighi di garanzia del fornitore decadono qualora l'acquirente tenti di
intervenire direttamente sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di
correggere eventuali difetti.
6.1Manutenzione quotidiana
•Caricare la batteria al termine di ogni giornata lavorativa.
•Controllare le ruote motrici e le ruote guida per l'eventuale presenza di schizzi di
saldatura.
6.2Manutenzione settimanale
•Pulire la catena di comando, le ruote motrici, le ruote guida, le viti di scorrimento e il
fondo dell'unità Miggytrac™ utilizzando aria compressa.
•Lubrificare la catena con lubrificante secco a base di PTFE (Politetrafluoroetilene) o
spray.
NOTA:
Usare una piccola quantità di lubrificante! Un eccesso di lubrificazione rende
appiccicosa la superficie esterna della catena e pertanto sporco e polvere vi
si depositeranno.
Le riparazioni e gli interventi a livello elettrico devono essere effettuati solamente
da tecnici di manutenzione autorizzati da ESAB. Utilizzare solo ricambi e
componenti soggetti a usura originali ESAB.
Miggytrac™ B501 e Miggytrac™B5001 sono stati progettati e collaudati in conformità con
le norme internazionali ed europee IEC/EN 60204-1, ISO/EN 12100-2 e IEC/EN 60974-10.
Al completamento degli interventi di assistenza o riparazione, è responsabilità del personale
che esegue il lavoro assicurarsi che il prodotto rispetti i requisiti dello standard di cui sopra.
I ricambi e i componenti usurati possono essere ordinati dal più vicino rivenditore ESAB; fare
a riferimento al sito Web esab.com. Al momento dell’ordine, indicare il tipo di prodotto, il
numero di serie, la denominazione e il numero del ricambio specificati nell’elenco dei
ricambi. In questo modo si facilita l’invio del pezzo desiderato.