ESAB Miggytrac B501, Miggytrac B5001 Instruction manual [lt]

Miggytrac™B501, Miggytrac™B5001
Instrukcijos
0463 404 101 LT 20181102
Valid for: B501:serialno.1847xxxx,
B5001:serialno.1847xxxx

TURINYS

SAUGA ........................................................................................................ 5
1.1 Simbolių reikšmė.................................................................................... 5
ĮVADAS ........................................................................................................ 8
TECHNINIAI DUOMENYS ........................................................................... 9
MONTAVIMAS ............................................................................................. 10
4.1 Surinkimas .............................................................................................. 10
4.2 Priekinės svirties reguliavimas ............................................................. 10
4.3 Akumuliatoriaus įstatymas.................................................................... 11
4.4 Degiklio montavimas ............................................................................. 12
4.5 Sumontuokite magneto rinkinį (pasirinktinai) ..................................... 12
NAUDOJIMAS ............................................................................................. 14
5.1 Virinimas ................................................................................................. 14
5.2 „Miggytrac™ B501“ traktoriaus paleidimas ir stabdymas ................. 14
5.3 „Miggytrac™ B5001“ traktoriaus valdymas......................................... 15
5.3.1 Jungtys ir valdymo įrenginiai ................................................................ 15
5.3.2 Nustatymų skydas su spalvotu ekranu ................................................. 16
5.3.3 Meniu parinktis ..................................................................................... 16
5.3.4 Matavimo vienetų skyrius ..................................................................... 17
5.3.5 Funkcijų nustatymas............................................................................. 17
5.3.6 Vielos padavimo įrenginio montavimas ................................................ 20
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA............................................................................... 21
6.1 Kasdienė techninė priežiūra.................................................................. 21
6.2 Kiekvieną savaitę ................................................................................... 21
ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS............................................................ 22
ERDVINIS BRĖŽINYS ......................................................................................... 23
UŽSAKYMO NUMERIAI ...................................................................................... 25
PRIEDAI............................................................................................................... 27
Gamintojas pasilieka teisę keisti specifikacijas be perspėjimo.
0463 404 101 © ESAB AB 2018

1 SAUGA

1 SAUGA

1.1 Simbolių reikšmė

Kaip naudojama šiame vadove: Reiškia „Dėmesio“! Būkite atsargūs!
PAVOJUS! Reiškia tiesiogiai gresiantį pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, nedelsiant
sukels sunkų arba mirtiną asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS! Reiškia galimą pavojų, kuris gali sukelti asmens sužalojimą arba mirtį.
DĖMESIO! Reiškia pavojus, kurie gali sukelti nesunkų asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir atsižvelkite į visose etiketėse nurodytą informaciją, darbdavio saugias praktikas ir saugos duomenų lapų (SDS) informaciją.
Kad su įranga ar šalia jos dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių, atsako ESAB įrangos naudotojai. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus reikalavimus. Be standartinių taisyklių, taikomų darbo vietoje, atsižvelkite į toliau pateikiamas rekomendacijas.
Visus darbus turi atlikti specialiai parengti darbuotojai, gerai išmanantys įrangos veikimą. Netinkamai naudojama įranga gali lemti pavojingas situacijas, dėl kurių gali susižeisti naudotojas arba sugesti įranga.
1. Kiekvienas asmuo, naudojantis įrangą, turi žinoti: ○ kaip ji veikia ○ avarinių išjungiklių vietas ○ jos funkcijas ○ susijusias saugos priemones ○ suvirinimo, pjovimo ar kitus su šia įranga atliekamus veiksmus
2. Naudotojas turi pasirūpinti, kad: ○ pradėjus dirbti, įrangos naudojimo vietoje nebūtų pašalinių asmenų ○ visi yra saugūs atliekant elektros lanko taktą arba pradėjus darbą su įranga
3. Darbo vieta turi būti: ○ tinkama tam tikslui ○ be skersvėjų
4. Asmeninės apsaugos priemonės: ○ Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz.,
apsauginius akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines
○ Nedėvėkite palaidų daiktų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali įstrigti ir
nudeginti
5. Bendrosios saugos priemonės: ○ Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis tvirtai prijungtas ○ Darbus su aukštos įtampos įranga gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas ○ Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir laikoma netoliese ○ Darbo metu negalima įrangos sutepti ir atlikti kitų priežiūros darbų
0463 404 101
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 SAUGA
ĮSPĖJIMAS!
Virindami ir pjaudami elektros lanku galite susižaloti patys ir sužaloti kitus. Virindami ir pjaudami imkitės atsargumo priemonių.
ELEKTROS SMŪGIS gali būti mirties priežastis
Prietaisą sumontuokite ir įžeminkite atsižvelgdami į naudojimo instrukciją.
Nelieskite veikiančių elektrinių dalių arba elektrodų plika oda, šlapiomis pirštinėmis arba šlapiais drabužiais.
Izoliuokite save nuo darbo vietos ir nuo grindų.
Įsitikinkite, kad jūsų darbinė padėtis yra saugi.
ELEKTRINIAI IR MAGNETINIAI LAUKAI gali būti pavojingi sveikatai
Suvirintojai, turinys širdies simuliatorius, prieš pradėdami virinti turėtų pasitarti su savo gydytoju. EMF gali trikdyti kai kurių širdies stimuliatorių darbą.
EMF veikimas gali turėti sveikatai kitą poveikį, kuris nežinomas.
Siekdami sumažinti EMF poveikį, suvirintojai turėtų atlikti toliau nurodytas procedūras:
○ Elektrodo ir darbinius kabelius nutiesti toje pačioje kūno pusėje. Jei
įmanoma, pritvirtinti juos lipnia juosta. Nebūkite tarp degiklio ir darbinių kabelių. Niekuomet nevyniokite degiklio arba darbinio kabelio apie savo kūną. Laikykite suvirinimo maitinimo šaltinį ir kabelius kuo toliau nuo kūno.
○ Prijunkite darbinį kabelį kuo arčiau apdirbamos detalės suvirinimo
vietos.
DŪMAI IR DUJOS gali būti pavojingi sveikatai
Nelaikykite galvos garų debesyje.
Naudokite ventiliaciją, ištraukimą ties lanku arba abu, kad pašalintumėte smalkes ir dujas iš kvėpavimo zonos ir visos aplinkos.
ELEKTROS LANKO SPINDULIAI gali pažeisti akis ir nudeginti odą
Apsaugokite savo akis ir odą. Naudokite tinkamą virinimo kaukę ir lęšius su filtrais bei dėvėkite apsauginius drabužius.
Apsaugokite aplinkinius įrengdami atitinkamus ekranus bei uždangas.
TRIUKŠMAS. Per didelis triukšmas gali pažeisti klausos organus
Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones.
JUDANČIOS DALYS gali sužeisti
Visas dureles, skydus ir gaubtus laikykite uždarę ir tinkamai užfiksavę. Jei reikia atlikti priežiūros arba remonto darbus, gaubtus turėtų nuimti tik kvalifikuoti specialistai. Baigę priežiūros darbus ir prieš paleisdami variklį, pritvirtinkite skydus arba gaubtus ir uždarykite dureles.
Prieš montuodami arba prijungdami įrenginį, sustabdykite variklį.
Nekiškite rankų, plaukų, palaidų drabužių ir įrankių prie judančių dalių.
0463 404 101
GAISRO PAVOJUS
Kibirkštys (tiškalai) gali sukelti gaisrą. Prieš tai patikrinkite, ar arti nėra degių medžiagų.
Nenaudokite uždarytoms talpykloms.
- 6 -
© ESAB AB 2018
1 SAUGA
GEDIMAS. Įvykus gedimui, į pagalbą pasikvieskite specialistą. SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas tik virinti lanku.
ĮSPĖJIMAS!
Jeigu viršijama maksimali akumuliatoriaus darbo temperatūra (+60 °C), kyla sprogimo pavojus!
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite maitinimo šaltinio užšalusiems vamzdžiams atšildyti.
DĖMESIO!
„Class A“ tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemosios įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinį „class A“ įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trikdžių.
PASTABA! Nebenaudojamą elektroninę įrangą pateikite perdirbimo
įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2012/19/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti pateikta perdirbimo įmonei.
Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.
ESAB turi didelį suvirinimo priedų ir asmens apsaugos priemonių asortimentą. Norėdami gauti užsakymo informacijos, kreipkitės į vietinį ESAB platintoją arba apsilankykite mūsų svetainėje.
0463 404 101
- 7 -
© ESAB AB 2018

2 ĮVADAS

2 ĮVADAS
„Miggytrac™ B501“ ir „Miggytrac™B5001“ skirtas MIG / MAG plokščių ir sijų virinimui. „Miggytrac™ B501“ ir „Miggytrac™B5001“ yra kompaktiškas traktorius, prie kurio galima
tvirtinti suvirinimo degiklį. Abiem traktoriams galima tiekti 18VDC srovės maitinimą iš ličio jonų akumuliatorių. „Miggytrac™B5001“ taip pat galima tiekti 42VAC maitinimą iš suvirinimo sroves šaltinio. Traktoriai turi keturis varomus ratus geram sukibimui ir didelio sukimo momento žingsninį variklį pastoviam virinimo greičiui palaikyti. „Miggytrac™“ skirtas virinti keturtakčiu valdymo režimu.
Pasirinktinai galima įsigyti lengvai primontuojamą magnetą. Magnetą galima pritvirtinti prie traktoriaus dugno, kad virinti iki 45° nuožulnumo plokštuma būtų stabiliau.
Akumuliatorius ir akumuliatoriaus krovėjas į rinkinį neįtraukti, žr. šio vadovo skyrių „PRIEDAI“.
Informaciją apie ESAB priedus, skirtus šiam gaminiui, rasite šios instrukcijos skyriuje PRIEDAI.
0463 404 101
- 8 -
© ESAB AB 2018

3 TECHNINIAI DUOMENYS

3 TECHNINIAI DUOMENYS
„Miggytrac™ B501“ ir „Miggytrac™ B5001“ nuo serijos nr. 1847xxxx
Miggytrac™ B501 Miggytrac™ B5001
Akumuliatoriaus įtampa (ličio jonų) 18 V NS
20-50 V nuolatinė
Išorinio maitinimo įtampa
Akumuliatoriaus veikimo laikas 6-8 valandos 4-6 valandos Variklio tipas Žingsninis variklis
srovė
24-70 V nuolatinė
srovė
Virinimo greitis
10-130cm/min
(4-51 col./min)
Žingsninio suvirinimo judėjimo greitis
Žingsninio suvirinimo ilgis
2-170cm/min (1-66
col./min)
250cm/min (99
col./min)
1-99cm (0,1-19,9
col.)
Kraterio pauzė 0-5,0 s Užpildymas 0-50mm (0-2,0 col.) Įkaitinimas 0-5,0 s Nuotolinis įtampos ir vielos tiekimo greitis 10-95% Mechaninis reguliavimas:
Horizontalus šliaužiklis ±32 mm (±1,3col.) Vertikalus šliaužiklis ±40mm (±1,6col.) Kreipiančiosios ratų svirtys ±40mm (±1,6col.)
Maksimali darbinė temperatūra:
Akumuliatorius +60°C (140°F) Vežimėlis +80°C (176°F) Varantieji ratai +150°C (302°F)
Horizontali tempimo jėga:
Be magnetų 12kg (26svar.) Su magnetais 25kg (55svar.)
Vertikali tempimo jėga 45° nuolydžio plokštuma su magnetu
Maksimalus judėjimo kampas su magnetų rinkiniu
Matmenys (ilgis x plotis x aukštis)
310 x 290 x 250mm
(12,2 x 11,4 x
9,84col.)
11kg (24svar.)
45°
310 x 290 x 340mm
(12,2 x 11,4 x
13,4col.)
Svoris 12kg (26svar.) 13kg (29svar.)
0463 404 101
- 9 -
© ESAB AB 2018

4 MONTAVIMAS

4 MONTAVIMAS
Montavimo darbus turi atlikti profesionalas.
PASTABA!
Šio skyriaus paveikslėliuose vaizduojamas traktorius „Miggytrac™ B501“. Tačiau „Miggytrac™ B5001“ traktoriaus montavimas ir reguliavimas atliekamas taip pat, nebent nurodoma konkrečiai.

4.1 Surinkimas

1. Horizontalaus reguliavimo rankenėlė 6. Rankena
2. Reguliuojama svirtis 7. Valdymo skydas
3. Atraminis ratukas 8. Akumuliatorius
4. Vertikalaus reguliavimo rankenėlė 9. Varomieji ratukai
5. Suvirinimo degiklio jungtis

4.2 Priekinės svirties reguliavimas

Nustatykite, kad priekinė svirtis būtų 10 mm trumpesnė nei galinė, kad „Miggytrac™“ judėtų plokštuma įstrižai. Taip užtikrinamas geras sukibimas su kreipiančiąja konstrukcija ir traktorius nenukrypsta nuo pageidaujamos trajektorijos.
0463 404 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
4 MONTAVIMAS

4.3 Akumuliatoriaus įstatymas

„Miggytrac™“ naudojamas su 18 V 4 arba 5 Ah talpos akumuliatoriumi.
PASTABA!
Prieš naudodami akumuliatorių įkraukite patvirtintu krovikliu.
0463 404 101
- 11 -
© ESAB AB 2018
4 MONTAVIMAS

4.4 Degiklio montavimas

Pritvirtinkite suvirinimo degiklį prie traktoriaus, kaip nurodyta tolesniame paveikslėlyje.
1. Teisinga pavaros kryptis, pritaikyta
dabartinei degiklio padėčiai.
2. Neteisinga pavaros kryptis, nepritaikyta
dabartinei degiklio padėčiai.

4.5 Sumontuokite magneto rinkinį (pasirinktinai)

Magnetą galima primontuoti prie traktoriaus dugno, kad traktorius judėtų stabiliau ir ratukai geriau sukibtų su paviršiumi.
DĖMESIO!
Maksimalus leistinas saugus paviršiaus nuolydis yra 45°.
0463 404 101
- 12 -
© ESAB AB 2018
4 MONTAVIMAS
0463 404 101
- 13 -
© ESAB AB 2018

5 NAUDOJIMAS

5 NAUDOJIMAS

5.1 Virinimas

Traktorius skirtas virinti keturtakčiu valdymo režimu. Apie norimą prijungti įrangą skaitykite jos dokumentacijoje.

5.2 „Miggytrac™ B501“ traktoriaus paleidimas ir stabdymas

Traktorių paleiskite ir sustabdykite naudodami jungiklį (1). Traktoriaus greitį reguliuokite greičio rankenėle (2). LED (3) nurodo akumuliatoriaus įkrovos lygį:
Indikacija Įkrovos lygis
Žalia šviesa 100% Geltona šviesa 60% Geltona mirksinti šviesa 30% Raudona šviesa 15% Raudona mirksinti šviesa 7% Raudona dažnai mirksinti
šviesa
PASTABA!
Po kiekvienos darbo dienos įkraukite akumuliatorių.
PASTABA!
Jeigu virinate pamainomis, turėkite mažiausiai du įkrautus atsarginius akumuliatorius.
0%
0463 404 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
5 NAUDOJIMAS

5.3 „Miggytrac™ B5001“ traktoriaus valdymas

5.3.1 Jungtys ir valdymo įrenginiai

1. Meniu sistema grįstas nustatymų skydas,
kurį sudaro grafinis ekranas ir mygtukai
2. 12 kontaktų jungtis vielos tiektuvo
nuotolinio valdymo lizdui. Norėdami sužinoti, kaip sumontuoti nuotolinius adapterius, žr. konkretaus vielos tiektuvo instrukcijų vadovą.
0463 404 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
5 NAUDOJIMAS

5.3.2 Nustatymų skydas su spalvotu ekranu

1 Spalvotas
ekranas
2 Meniu
Mygtukas užrakinama s praėjus 10 s po paskutinio paspaudim o.
3 Pradėti
(„Start“) kairėn
4 Sustabdy
mas
5 Pradėti
(„Start“) dešinėn
Grafinė ir skaitmeninė informacija
Prieš pradedant: Visų parametrų programavimo parinktys
Pradėjus: Konkrečių parametrų programavimo parinktys
LED nurodo pasirinktą parametrą.
Vienas spustelėjimas: pradėti į kairę nevirinant
Du spustelėjimai: Pradėti virinti kairėn Vienas spustelėjimas pradėjus: Greičio
mažinimas Meniu: Reikšmės mažinimas Traktoriaus / virinimo stabdymas Meniu: Užrakina meniu Vienas spustelėjimas: pradėti į dešinę
nevirinant Du spustelėjimai: Pradėti virinti dešinėn Vienas spustelėjimas pradėjus: Greičio
didinimas Meniu: Reikšmės didinimas

5.3.3 Meniu parinktis

Sust
abdy
mas
Virinimo greitis X X X Žingsninio suvirinimo išjungimas / įjungimas X Suvirinimo ilgis X X Atstumas tarp suvirinimo vietų X X
Kraterio laikas Užpildymo laikas Įkaitinimas Įtampa %
1)
2)
3)
4)
Vielos tiekimo greitis %
4)
X X X X X X X
Veikimas
žingsniais
X X X X
Veikimas ne
žingsniais
1)
Traktorius pristabdomas baigęs suvirinimo žingsnį, jei naudojami maitinimo šaltiniai su kraterio funkcija
2)
Apsisuka suvirinimo žingsnio pabaigoje, kad užpildytų kraterį
0463 404 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
5 NAUDOJIMAS
3)
Traktorius pradeda judėti vėliau nei pradedama virinti
4)
Nuotolinis įtampos arba vielos tiekimo valdymas, jei yra prijungtas ESAB vielos tiektuvas su adapteriu. Šie parametrai negalimi, jei traktoriui maitinimas tiekiamas iš akumuliatoriaus.

5.3.4 Matavimo vienetų skyrius

„Miggytrac™ B5001“ galima pasirinkti metrinę (mm ir cm) arba imperinę / JAV (col.) matavimo vienetų sistemą.
Parinktį galima pasirinkti meniu VIENETAI pirmiausia 4 sekundes palaikius nuspaustą meniu mygtuką ir pasirinkus pageidaujamus vienetus, pakartotinai spaudžiant meniu mygtuką.
Pasirinktą parinktį nurodo LED ties METRIC (metrinė sistema) arba INCH (coliai).
Meniu automatiškai užrakinamas po 10 sekundžių.

5.3.5 Funkcijų nustatymas

Greitis
Suvirinimo vežimėlio greitis
cm arba col. per minutę
0463 404 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
5 NAUDOJIMAS
Suvirinimas dygsniais
On/Off (įjungimas / išjungimas)
Išjungta Įjungta
Ilgis
Siūlės ilgis virinant dygsniais
Dygsniai įjungti
Dygsniai išjungti
Tarpas
Tarpas tarp virinimo dygsnių
1. Ilgis (cm)
1. Tarpas (cm)
0463 404 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
5 NAUDOJIMAS
Kraterio laikas
Vežimėlio stovėjimo laikas, per kurį maitinimo šaltinis atlieka kraterio funkciją Taip pat galima būti naudojamas kaip ataušimo laikas prie užpildymą
1. Įjungta
2. Išjungta
3. Suvirinimas
4. Kraterio laikas (sekundėmis)
Užpildymas
Alternatyvi parinktis, jei naudojamas maitinimo šaltinis be kraterio funkcijos Apsisuka suvirinimo pabaigoje, kad užpildytų kraterį
Galite nurodyti ataušimo laiką prieš apsisukimą, išjungus suvirinimą, naudodami kraterio laiką.
1. Užpildymas (mm)
2. Įjungta
3. Kraterio laikas (sekundėmis) => Virinimas išjungtas
4. Suvirinimas
Įkaitinimas
Vežimėlio pajudėjimo delsa
0463 404 101
- 19 -
1. Paleidimas
2. Suvirinimas
3. Vežimėlis
4. Įkaitinimas
© ESAB AB 2018
5 NAUDOJIMAS

5.3.6 Vielos padavimo įrenginio montavimas

Montavimo darbus turi atlikti profesionalas.
„Miggytrac™ B5001“ galima prijungti prie vieno iš toliau nurodytų vielos padavimo įrenginių: „Origo™ Feed 304“, „Origo™ Feed 484“ arba „Warrior™ Feed 304“
Informaciją apie būtiną „Miggytrac™ B5001“ derinimą su naudojamu vielos padavimo įrenginiu (įskaitant pasirinktą valdymo kabelį) žr. šios instrukcijos skyriuje „UŽSAKYMO NUMERIAI“.
Universalaus padavimo įrenginio prijungimas
Jeigu norite naudoti „Miggytrac™ B5001“ su kitais vielos padavimo įrenginiais (ne ESAB), naudokite transformatoriaus įrenginį ir valdymo kabelį, kaip aprašyta skyriuje „UŽSAKYMO NUMERIAI“.
0463 404 101
- 20 -
© ESAB AB 2018

6 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

6 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
DĖMESIO!
Jeigu garantiniu laikotarpiu klientas pats bando pašalinti gedimus, tiekėjo garantija netaikoma.

6.1 Kasdienė techninė priežiūra

Po kiekvienos darbo dienos įkraukite akumuliatorių.
Patikrinkite, ar varomieji ratukai ir kreipiamieji ratukai neaptaškyti virinant.

6.2 Kiekvieną savaitę

„Miggytrac™“ varančiąją grandinę, varomuosius ratukus, kreipiančiuosius ratukus, šliaužiklio varžtus ir apačią nuvalykite suslėgtu oru.
Sutepkite grandinę sausu PTFE (politetrafluoroetileno) pagrindo tepalu arba purškikliu.
PASTABA!
Sutepkite negausiai! Pernelyg gausiai sutepti išoriniai grandinės paviršiai tampa lipnūs ir pritraukia dulkes bei purvą.
0463 404 101
- 21 -
© ESAB AB 2018

7 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS

7 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
DĖMESIO!
Remontą ir elektros darbus turėtų atlikti ESAB įgaliotas techninės priežiūros inžinierius. Naudokite tik originalias ESAB atsargines ir susidėvinčias dalis.
„Miggytrac™ B501“ ir „Miggytrac™ B5001“ sukurtas ir išbandytas laikantis tarptautinių ir IEC/EN 60204-1, ISO/EN 12100-2 ir IEC/EN 60974-10 standartų. Baigęs (-ę) priežiūros ar remonto darbus, tuos darbus atlikęs (-ę) asmuo (-enys) atsako už tai, kad gaminys ir toliau atitiktų pirmiau nurodytų standartų reikalavimus.
Atsargines dalis galima užsakyti iš artimiausio ESAB platintojo, žr. esab.com. Užsakydami detales, nurodykite gaminio tipą, serijos numerį, pavadinimą ir atsarginės detalės numerį pagal atsarginių detalių sąrašą. Turint šią informaciją, lengviau išsiųsti ir tinkamai pristatyti reikalingą detalę.
0463 404 101
- 22 -
© ESAB AB 2018

ERDVINIS BRĖŽINYS

ERDVINIS BRĖŽINYS
Miggytrac™B501
0463 404 101
- 23 -
© ESAB AB 2018
ERDVINIS BRĖŽINYS
Miggytrac™B5001
0463 404 101
- 24 -
© ESAB AB 2018

UŽSAKYMO NUMERIAI

UŽSAKYMO NUMERIAI
Ordering numbers Denomination Type Notes
0457 357 882 Miggytrac™ B501 Battery excluded 0459 990 645 Miggytrac™B5001 Battery excluded
0463 404 101
- 25 -
© ESAB AB 2018
UŽSAKYMO NUMERIAI
Cable key function diagram Miggytrac™ B5001
Feeder, control panel
Cable 0457 360 880
Control cable 0457 360 886
Battery 5Ah 0457 468 074
Remote adapter kit 0465451881
Remote adapter kit 0459681880
Transformer 230VAC 0457 467 880
Transformer 115VAC 0457 467 882
1,2
and3:
Alternatives if the Miggytrac™ tractor cannot be powered from a welding power source
Origo™ Feed 304/484, M12
X X X X
Origo™ Feed 304/484, M13
Origo™/ Aristo™ Feed, all panels
X
Warrior™ Feed 304
X
Universal feeder (any none Esab)
X
1
X
2
X
3
X
0463 404 101
- 26 -
© ESAB AB 2018

PRIEDAI

PRIEDAI
0457 468 074 0457 468 072
0457 468 073
Battery, Makita 18V 5 Ah Battery charger, Makita
Battery (18 V) and battery charger kit, Makita
0457 357 131 Magnet kit
0457 360 880 Control cable Miggytrac™/Railtrac 5m.
Suitable for all ESAB feeders.
0457 360 886 Connection cable universal (only with
12-pin). Only for use with NON ESAB feeders.
0465 451 881 Remote adapter kit Miggytrac™/Railtrac for
Warrior™ Feed 304.
0459 681 880 Remote adapter kit RA23 CAN
Miggytrac™/Railtrac for Aristo and Origo™ Feed 3004/4804 - MA23, MA24, MA25, U6.
0457 467 880 Transformer kit 230VAC.
Only for use with NON ESAB feeders.
0457 467 882 Transformer kit 115VAC.
Only for use with NON ESAB feeders. 0398 145 106 Torch holder Ø20–30mm 0457 357 171 Adjustable guide wheel kit Miggytrac™,
Adjustable height(H): 52–75mm
(2.0–3.0in.)
0463 404 101
- 27 -
© ESAB AB 2018
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...