ESAB Miggytrac B501 Instruction manual [lv]

Miggytrac™ B501
Lietošanas pamācība
0463 404 001 LV 20160428 Valid for: serial no. 501-xxx- xxxx

SATURA RĀDĪTĀJS

1 DROŠĪBA..............................................................................................................4
1.1 Simbolu nozīme....................................................................................................4
2 IEVADS ................................................................................................................. 7
3 TEHNISKIE DATI .................................................................................................. 8
4 UZSTĀDĪŠANA..................................................................................................... 9
4.1 Montāža................................................................................................................. 9
4.2 Priekšējās strēles regulēšana.............................................................................9
4.3 Akumulatora uzstādīšana..................................................................................10
4.4 Magnētu komplekta uzstādīšana (pēc izvēles)................................................11
5.1 Metināšanas darbība..........................................................................................12
5.2 Traktora iedarbināšana un apturēšana ............................................................12
6.1 Ik dienas.............................................................................................................. 13
Tiek paturētas tiesības bez brīdinājuma veikt izmaiņas specifikācijās.
0463 404 001 © ESAB AB 2016

1 DROŠĪBA

1 DROŠĪBA

1.1 Simbolu nozīme

Izmantoti šajā rokasgrāmatā: Uzmanību! Ievērojiet piesardzību!
BĪSTAMI! Apzīmē tūlītēju apdraudējumu, kas, ja netiek novērsts, izraisa nopietnas
vai nāvējošas traumas.
BRĪDINĀJUMS! Apzīmē iespējamu apdraudējumu, kas var izraisīt traumas vai nāvi.
UZMANĪBU! Apzīmē apdraudējumu, kas var izraisīt vieglas traumas.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms iekārtas lietošanas izlasiet un izprotiet lietošanas instrukciju, kā arī ievērojiet visās uzlīmēs sniegtos norādījumus, darba devēja noteiktos drošības pasākumus un materiāla drošības datu lapās (Material Safety Data Sheets— MSDS) norādīto informāciju.
ESAB iekārtas lietotāji pilnībā atbild par to, lai tiktu nodrošināts, ka visi, kas strādā ar iekārtu vai pie tās, ievērotu visus attiecīgos drošības pasākumus. Drošības pasākumiem jāatbilst prasībām, kas attiecas uz šī tipa iekārtām. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz darba vietu, jāievēro šādi ieteikumi.
Visus darbus veic kvalificēts personāls, kas labi pārzina iekārtas darbību. Nepareizi ekspluatējot iekārtu, var rasties bīstamas situācijas, kuru dēļ iekārtas operators var gūt ievainojumus un iekārtu var sabojāt.
1. Visiem, kas lieto iekārtu, jāpārzina: ○ tās darbība; ○ kur atrodas avārijas slēdži; ○ iekārtas funkcijas; ○ attiecīgie drošības pasākumi; ○ metināšana un griešana vai citas ar iekārtu veicamās darbības.
2. Operatoram jānodrošina, lai: ○ neviena nepiederoša persona iedarbināšanas brīdī neatrodas iekārtas darbības
zonā;
neviens nav neaizsargāts, kad rodas elektriskais loks vai tiek sākts darbs ar iekārtu.
3. Darba vietā: ○ jābūt metināšanai piemērotiem apstākļiem; ○ nedrīkst būt caurvējš.
0463 404 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 DROŠĪBA
4. Individuālās aizsardzības līdzekļi: ○ Vienmēr lietojiet ieteiktos drošības līdzekļus, piemēram, aizsargbrilles, ugunsdrošu
apģērbu, aizsargcimdus.
Nevalkājiet nepieguļošus aksesuārus, tādus kā šalles, rokassprādzes, gredzenus utt.,
kas var aizķerties vai radīt apdegumus.
5. Vispārīgi drošības pasākumi: ○ Pārliecinieties, vai atpakaļstrāvas kabelis ir pievienots droši ○ Darbu ar augstsprieguma iekārtu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis Piemērotai ugunsdzēšanas iekārtai jābūt skaidri apzīmētai un jāatrodas ļoti tuvu ○ Eļļošanu un apkopi nedrīkst veikt iekārtas darbības laikā
BRĪDINĀJUMS!
Loka metināšana un griešana var radīt traumas jums un citām personām. Metināšanas un griešanas laikā ievērojiet drošības pasākumus.
ELEKTROŠOKS— bīstams dzīvībai
Uzstādiet un iezemējiet iekārtu atbilstoši lietošanas instrukcijai
Nepieskarieties elektrību vadošajām daļām un elektrodiem ar kailu ādu, slapjiem cimdiem vai slapju apģērbu.
Izolējiet sevi no darba materiāla un zemes.
Strādājiet drošā pozā.
ELEKTROMAGNĒTISKIE LAUKI— var būt kaitīgi veselībai
Metinātājiem, kuriem ir elektrokardiostimulators, pirms metināšanas ir ieteicams konsultēties ar ārstu. Elektromagnētiskie lauki (EML) var izraisīt elektrokardiostimulatora darbības traucējumus.
EML var izraisīt arī citu, pagaidām nezināmu ietekmi uz veselību.
Metinātājiem jāveic tālāk minētās darbības, lai mazinātu iespēju tikt pakļautiem EML ietekmei.
Izvelciet elektrodu un darba kabeļus tā, lai tie būtu jums vienā pusē. Ja
iespējams, nostipriniet kabeļus ar līmlenti. Uzmanieties, lai jūsu ķermenis neatrastos starp metināšanas degli un darba kabeļiem. Nekādā gadījumā neapvijiet metināšanas degli vai darba kabeli ap sevi. Turiet metināšanas strāvas avotu un kabeļus pēc iespējas tālāk no sevis.
Pievienojiet darba kabeli sagatavei pēc iespējas tuvāk metināšanas
apgabalam.
DŪMI UN GĀZES— var būt kaitīgi veselībai
Neturiet galvu dūmos.
Lai aizvadītu dūmus un gāzes no elpošanas zonas un darba zonas, ieslēdziet ventilāciju, nosūcēju pie loka vai abus.
LOKA STARI - var savainot acis un apdedzināt ādu
0463 404 001
Sargājiet acis un ķermeni. Lietojiet pareizu metināšanas masku un aizsarglēcas un nēsājiet aizsargapģērbu.
Aizsargājiet blakus esošās personas ar piemērotām maskām vai aizslietņiem.
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 DROŠĪBA
TROKSNIS— pārmērīgs troksnis var bojāt dzirdi
Sargājiet ausis. Lietojiet austiņas vai citus dzirdes aizsarglīdzekļus.
KUSTĪGAS DAĻAS— var izraisīt savainojumus
Visām durvīm, paneļiem un pārsegiem jābūt aizvērtiem un nostiprinātiem. Tikai kvalificēti darbinieki drīkst noņemt pārsegus, lai nepieciešamības gadījumā veiktu apkopi un remontu. Pēc apkopes pabeigšanas uzstādiet atpakaļ paneļus vai pārsegus un aizveriet durvis, pirms iedarbināt dzinēju.
Pirms ierīces uzstādīšanas vai pievienošanas izslēdziet dzinēju.
Kustīgu daļu tuvumā nedrīkst atrasties rokas, mati, vaļīgs apģērbs un rīki.
UGUNSBĪSTAMĪBA
Dzirksteļu dēļ var izcelties ugunsgrēks. Pārliecinieties, vai tuvumā nav viegli uzliesmojošu materiālu.
Neizmantojiet iekārtu darbam ar slēgtām tvertnēm.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI— rodoties darbības traucējumiem, meklējiet profesionālu palīdzību
SARGĀJIET SEVI UN CITUS!
PIEZĪME. Utilizējiet elektronisko aprīkojumu, nododot to
otrreizējās pārstrādes punktā!
Ievērojot Eiropas Direktīvu 2012/19/EK par elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumiem un īstenojot to saskaņā ar valsts tiesību aktiem, elektriskās un/vai elektroniskās iekārtas, kam beidzies kalpošanas laiks, jānodod utilizācijai otrreizējās pārstrādes punktos.
Kā par iekārtu atbildīgajai personai, jums ir pienākums iegūt informāciju par apstiprinātajām savākšanas vietām.
Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar tuvāko ESAB izplatītāju.
0463 404 001
- 6 -
© ESAB AB 2016

2 IEVADS

2 IEVADS
Traktors Miggytrac™ B501 ir paredzēts plākšņu un siju MIG/MAG metināšanai. Miggytrac™ B501 ir kompakts, ar akumulatoru darbināms traktors, uz kura var uzstādīt
metināšanas degli. Tas ir aprīkots ar četru riteņu piedziņu, kas nodrošina labu saķeri, un augsta griezes momenta soļdzinēju, kas nodrošina stabilu metināšanas ātrumu. Miggytrac™ ir paredzēts metināšanai ar četrtaktu vadības režīmu.
Papildus ir pieejams arī vienkārši uzstādāms magnētu komplekts. Magnētu komplektu var piestiprināt traktora apakšā, lai vēl vairāk stabilizētu kustību, metinot slīpumā līdz 45°.
Akumulators un akumulatora lādētājs nav iekļauts komplektācijā; sk. šīs rokasgrāmatas nodaļu “PIEDERUMI”.
ESAB piederumu saraksts atrodas šīs rokasgrāmatas nodaļā "PIEDERUMI".
0463 404 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

3 TEHNISKIE DATI

3 TEHNISKIE DATI
Miggytrac™ B501
Akumulatora spriegums 18 V līdzstrāva Darbības ilgums 8stundas Svars 12 kg Motora veids Soļdzinējs Elektroda padeves ātrums 10 - 130 cm/min Slīdošās detaļas regulēšana, horizontāli ±32mm Slīdošās detaļas regulēšana, vertikāli ±40mm Regulēšana, priekšējā strēle ±40mm Augstas berzes gumijas ritenis 75×20mm, 4riteņu piedziņa Horizontālais stiepes spēks bez magnēta 12 kg Horizontālais stiepes spēks ar magnētu 25 kg Vertikālais stiepes spēks 45°leņķī ar
11 kg
magnētu Izmēri (garums × platums × augstums) 310 × 290 × 250 mm
0463 404 001
- 8 -
© ESAB AB 2016

4 UZSTĀDĪŠANA

4 UZSTĀDĪŠANA

4.1 Montāža

1 Grozāmslēdzis, horizontālā regulēšana 2 Regulējama strēle 3 Atbalsta ritenis 4 Grozāmslēdzis, vertikālā regulēšana 5 Savienojuma metināšanas deglis 6 Rokturis 7 Vadības panelis 8 Akumulators 9 Piedziņas riteņi

4.2 Priekšējās strēles regulēšana

Regulējiet priekšējo strēli, lai tā būtu par 10mm īsāka nekā aizmugurējā strēle un lai Miggytrac™ ietu diagonāli gar plāksni.
0463 404 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
4 UZSTĀDĪŠANA

4.3 Akumulatora uzstādīšana

Miggytrac™ ir paredzēts 18voltu akumulatoram ar 4Ah kapacitāti.
PIEZĪME.
Pirms lietošanas uzlādējiet akumulatoru ar apstiprinātu akumulatoru lādētāju.
0463 404 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 UZSTĀDĪŠANA

4.4 Magnētu komplekta uzstādīšana (pēc izvēles)

Magnētu komplektu var uzstādīt traktora apakšā, lai vēl vairāk stabilizētu kustību un palielinātu berzi starp piedziņas riteņiem un pamatu.
UZMANĪBU!
Pamata maksimālais slīpums drošības apsvērumu dēļ ir iestatīts uz 45°.
0463 404 001
- 11 -
© ESAB AB 2016

5 DARBĪBA

5 DARBĪBA

5.1 Metināšanas darbība

Traktors ir jāizmanto metināšanai ar četrtaktu vadības režīmu. Skatiet attiecīgo dokumentāciju par aprīkojumu, ko plānojat savienot.

5.2 Traktora iedarbināšana un apturēšana

Iedarbiniet un apturiet traktoru ar slēdzi(1). Regulējiet traktora kustības ātrumu ar kustības ātruma grozāmslēdzi(2). LED indikators(3) norāda akumulatora uzlādes līmeni:
Norāde Uzlādes līmenis
Zaļš indikators 100% Dzeltens indikators 60% Dzeltens mirgojošs
indikators Sarkans indikators 15% Sarkans mirgojošs
indikators Sarkans strauji mirgojošs
indikators
PIEZĪME.
Darba dienas beigās uzlādējiet akumulatoru.
PIEZĪME.
Ja metināšanu veicat divās maiņās, ir jābūt pieejamiem diviem uzlādētiem rezerves akumulatoriem.
30%
7%
0%
0463 404 001
- 12 -
© ESAB AB 2016

6 APKOPE

6 APKOPE
UZMANĪBU!
Visas piegādātāja garantijas saistības vairs nav spēkā, ja klients garantijas laikā pats mēģina labot produktu, lai novērstu kādu bojājumu.

6.1 Ik dienas

Uzlādējiet akumulatoru katras darba dienas beigās.
Tīriet virzošos riteņus, piedziņas riteņus un Miggytrac™ apakšu ar saspiestu gaisu.
0463 404 001
- 13 -
© ESAB AB 2016

7 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA

7 REZERVES DAĻU PASŪTĪŠANA
Miggytrac™ B501 ir izstrādāts un pārbaudīts saskaņā ar starptautiskajiem un Eiropas standartiemIEC/EN60204-1, ISO/EN12100-2 un IEC/EN60974-10. Pabeidzot apkalpošanas darbus vai remontdarbus, šo darbu veikušās personas(-u) pienākums ir nodrošināt, lai izstrādājums joprojām atbilstu iepriekš minēto standartu prasībām.
Rezerves daļas var pasūtīt no tuvākā ESAB preču izplatītāja; sk. šī dokumenta pēdējo lappusi.
0463 404 001
- 14 -
© ESAB AB 2016

RASĒJUMI AR IZMĒRIEM

RASĒJUMI AR IZMĒRIEM
0463 404 001
- 15 -
© ESAB AB 2016

PASŪTĪŠANAS NUMURI

PASŪTĪŠANAS NUMURI
Ordering number Denomination Type Notes
0457 357 882 Miggytrac™ B501 Battery excluded
0463 404 001
- 16 -
© ESAB AB 2016

PIEDERUMI

PIEDERUMI
0457 468 070 0457 468 072
0457 468 073
Battery, Makita 18V 4 Ah Battery charger, Makita
Battery (18 V) and battery charger kit, Makita
0457 357 131 Magnet kit
0463 404 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Neuhof Business Center Neuhofstr. 4 Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...