ESAB Miggytrac B501 Instruction manual [ro]

Miggytrac™ B501
Manual de instrucţiuni
0463 404 001 RO 20160428 Valid for: serial no. 501-xxx- xxxx

CUPRINS

1 SIGURANȚĂ ......................................................................................................... 4
1.1 Semnificaţia simbolurilor .................................................................................... 4
2 INTRODUCERE .................................................................................................... 7
3 DATE TEHNICE .................................................................................................... 8
4 INSTALAREA........................................................................................................ 9
4.1 Asamblarea...........................................................................................................9
4.2 Reglarea braţului frontal......................................................................................9
4.3 Instalarea bateriei............................................................................................... 10
4.4 Instalarea kitului de magneţi (opţional) ........................................................... 11
5.1 Operaţiunile de sudură ......................................................................................12
5.2 Pornirea şi oprirea tractorului...........................................................................12
6.1 Zilnic....................................................................................................................13
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
0463 404 001 © ESAB AB 2016

1 SIGURANȚĂ

1 SIGURANȚĂ

1.1 Semnificaţia simbolurilor

Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL! Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTISMENT! Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE! Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTISMENT!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de utilizare şi respectaţi toate etichetele, practicile de siguranţă ale angajatorului şi fişele de date pentru siguranţa materialelor (MSDS).
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura că persoanele care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie să îndeplinească cerințele care se aplică acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru, trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie să fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate să conducă la situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie să fie familiarizat cu: ○ exploatarea acestuia ○ amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență ○ funcția acestuia ○ măsurile de protecție relevante ○ sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie să se asigure că: ○ nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului când
acesta este pornit
nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie: ○ să fie adecvat scopului ○ să nu aibă curenți de aer
0463 404 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SIGURANȚĂ
4. Echipament individual de siguranță: ○ Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum ochelari
de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot să se agațe sau să
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție: ○ Asigurați-vă că este conectat sigur cablul de retur ○ Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către un
electrician calificat
Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie să fie marcat în mod
vizibil și să fie la îndemână
Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie să se efectueze în timpul
exploatării
AVERTISMENT!
Sudura și tăierea cu arc electric vă pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de precauție când sudați sau tăiați.
ȘOC ELECTRIC – Pericol de moarte
Instalați și împământați unitatea în conformitate cu manualul de utilizare
Nu atingeți componentele electrice sau electrozii sub tensiune cu pielea neprotejată, cu mănuși ude sau cu îmbrăcăminte udă.
Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
Asigurați-vă că poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE – Pot prezenta pericol pentru sănătate
Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie să se consulte cu medicul înainte de a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot interfera cu anumite stimulatoare cardiace.
Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte necunoscute asupra sănătăţii.
Sudorii trebuie să utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza expunerea la câmpurile electromagnetice:
Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi parte a
corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este posibil. Nu staţi cu nicio parte a corpului între cablurile de lucru şi ale arzătorului. Nu înfăşuraţi niciodată cablurile de lucru sau ale arzătorului în jurul corpului dvs. Menţineţi sursa de alimentare şi cablurile pentru sudură cât mai departe posibil de corpul dvs.
Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape posibil de
zona care se sudează.
0463 404 001
FUM ȘI GAZE – Pot prezenta pericol pentru sănătate
Țineți capul în afara zonei cu fum
Utilizați ventilația, aspirația la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul și gazele de zona de respirație și de zona generală de lucru
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 SIGURANȚĂ
RAZE DE ARC ELECTRIC – Pot afecta ochii și pot arde pielea
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție
Protejați-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare
ZGOMOT – Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure. Permiteţi numai persoanelor calificate să îndepărteze capacele pentru întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi înainte de pornirea motorului.
Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asigurați-vă că nu există materiale inflamabile în apropiere
Nu utilizaţi pentru containere închise.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ – Apelați la un expert pentru asistență în caz de funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
NOTĂ! Predați echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene 2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice, precum și cu implementarea acesteia conform legislației naționale, echipamentul electric și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de viață trebuie să fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile de colectare autorizate.
0463 404 001
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat distribuitor ESAB.
- 6 -
© ESAB AB 2016

2 INTRODUCERE

2 INTRODUCERE
Miggytrac™ B501 este conceput pentru sudura MIG/MAG a plăcilor şi grinzilor. Miggytrac™ B501 este un tractor compact acţionat cu baterie, pe care se poate monta un
arzător de sudură. Acesta este dotat cu transmisie integrală pentru tracţiune eficientă şi cu motor pas cu pas de cuplu ridicat, pentru o viteză de sudură stabilă. Miggytrac™ este conceput pentru sudură în modul de control în 4 timpi.
Este disponibil un kit de magneţi cu montare simplă ca opţiune. Kitul de magneţi poate fi ataşat la partea inferioară a tractorului pentru a stabiliza şi mai mult mişcarea atunci când panta sudurii ajunge până la 45°.
Livrarea nu include o baterie şi un încărcător de baterie, consultaţi capitolul „ACCESORII” din acest manual.
Accesoriile ESAB pentru produs se găsesc la capitolul „ACCESSORII” din acest manual.
0463 404 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

3 DATE TEHNICE

3 DATE TEHNICE
Miggytrac™ B501
Tensiune baterie 18 V c.c. Timpul de funcţionare 8 ore Greutate 12 kg Tip motor Motor pas cu pas Viteza de deplasare 10 - 130 cm/min Reglare glisare, orizontală ±32 mm Reglare glisare, verticală ±40 mm Reglare, braţ frontal ±40 mm Roată de cauciuc cu coeficient de frecare
Tracţiune integrală, 75 x 20 mm
ridicat Forţă de tracţiune orizontală fără magnet 12 kg Forţă de tracţiune orizontală cu magnet 25 kg Forţă de tracţiune verticală la 45° cu magnet 11 kg Dimensiuni (L × l × h) 310 × 290 × 250 mm
0463 404 001
- 8 -
© ESAB AB 2016

4 INSTALAREA

4 INSTALAREA

4.1 Asamblarea

1 Buton rotativ, reglare orizontală 2 Braţ reglabil 3 Roată de suport 4 Buton rotativ, reglare verticală 5 Conexiune pentru arzătorul de sudură 6 Mâner 7 Panou de comandă 8 Baterie 9 Roţi de acţionare

4.2 Reglarea braţului frontal

Reglaţi braţul frontal astfel încât să fie cu 10 mm mai scurt decât braţul posterior, pentru ca Miggytrac™ să se deplaseze diagonal pe placă.
0463 404 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALAREA

4.3 Instalarea bateriei

Miggytrac™ este conceput pentru a funcţiona cu o baterie de 18 volţi, cu o capacitate de 4 Ah.
NOTĂ!
Înainte de utilizare, încărcaţi bateria cu un încărcător de baterie aprobat.
0463 404 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALAREA

4.4 Instalarea kitului de magneţi (opţional)

Un kit de magneţi poate fi instalat la partea inferioară a tractorului pentru a stabiliza şi mai mult mişcarea şi pentru a creşte frecarea între roţile de acţionare şi fundaţie.
ATENȚIE!
Din motive de securitate, panta maximă a fundaţiei este setată la 45°.
0463 404 001
- 11 -
© ESAB AB 2016

5 FUNCȚIONARE

5 FUNCȚIONARE

5.1 Operaţiunile de sudură

Tractorul va fi utilizat pentru sudură în modul de control în 4 timpi. Consultaţi documentaţia aplicabilă pentru echipamentul pe care doriţi să îl conectaţi.

5.2 Pornirea şi oprirea tractorului

Porniţi şi opriţi tractorul folosind comutatorul (1). Reglaţi viteza de deplasare a tractorului folosind butonul rotativ pentru viteza de deplasare
(2). LED-ul (3) indică nivelul de încărcare a bateriei:
Indicaţie Nivel de încărcare
Lumină verde 100% Lumină galbenă 60% Lumină galbenă
intermitentă Lumină roşie 15% Lumină roşie cu aprindere
intermitentă Lumină roşie cu aprindere
intermitentă rapidă
NOTĂ!
Încărcaţi bateria după o zi de lucru.
30%
7%
0%
0463 404 001
NOTĂ!
Asiguraţi-vă că aveţi cel puţin două baterii de rezervă încărcate în cazul sudurii în două schimburi de lucru.
- 12 -
© ESAB AB 2016

6 ÎNTREȚINERE

6 ÎNTREȚINERE
ATENȚIE!
Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea în cazul oricărei încercări din partea clientului de a remedia eventualele defecțiuni ale produsului pe parcursul perioadei de garanție.

6.1 Zilnic

Încărcaţi bateria după fiecare zi de lucru.
Curăţaţi roţile de ghidare, roţile de acţionare şi partea inferioară a dispozitivului Miggytrac™ folosind aer comprimat.
0463 404 001
- 13 -
© ESAB AB 2016

7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB

7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
Miggytrac™ B501 este conceput şi testat în conformitate cu standardele internaţionale şi europene IEC/EN 60204-1, ISO/EN 12100-2 şi IEC/EN 60974-10. La finalizarea lucrărilor de service sau de reparații, persoanele care au efectuat intervenția au responsabilitatea de a se asigura că produsul corespunde în continuare cerințelor standardului de mai sus.
Piesele de schimb se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat dealer ESAB; consultați ultima pagină a acestei document.
0463 404 001
- 14 -
© ESAB AB 2016

DESEN DIMENSIONAL

DESEN DIMENSIONAL
0463 404 001
- 15 -
© ESAB AB 2016

NUMERE DE CATALOG

NUMERE DE CATALOG
Ordering number Denomination Type Notes
0457 357 882 Miggytrac™ B501 Battery excluded
0463 404 001
- 16 -
© ESAB AB 2016

ACCESORII

ACCESORII
0457 468 070 0457 468 072
0457 468 073
Battery, Makita 18V 4 Ah Battery charger, Makita
Battery (18 V) and battery charger kit, Makita
0457 357 131 Magnet kit
0463 404 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Neuhof Business Center Neuhofstr. 4 Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...