ESAB Miggytrac 3000 Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [no]

NO
Miggytrac 3000
Bruksanvisning
Valid for serial no. 06450449 453 101 NO 2008--03--20
Esab Welding Equipment AB, SE--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at sveiseautomat
L
Miggytrac 3000 fra serienummer 0341 (2003 u.41) er i overensstemmelse med standard EN 12100--2 og EN 60204--1 i følge vilkårene i direktiv (98/37/EF) og standard EN 61000--6--2 samt EN 61000--6--3 i følge vilkårene i direktiv (2004/108/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
axå 2007--05--23
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
FORSIKRING OM SAMSVAR
-- 2 --
1 SIKKERHET 4.......................................................
2 INNLEDNING 6......................................................
2.1 Generelt 6..................................................................
2.2 Tekniske data 7.............................................................
3 INNSTALLERING 8...................................................
3.1 Generelt 8..................................................................
3.2 Tilkobling sveisevogn 8......................................................
4 DRIFT 9.............................................................
4.1 Generelt 9..................................................................
4.2 Frontpanel vogn 10...........................................................
4.3 Frontpanel trådmater 1 1.......................................................
5 VEDLIKEHOLD 12....................................................
5.1 Generelt 12..................................................................
5.2 Daglig 12....................................................................
5.3 Ved behov 12................................................................
6 TILBEHØR 12........................................................
7 BESTILLING AV RESERVEDELER 12...................................
MÅLSKISSE 13........................................................
SKJEMA 14.............................................................
DELELISTE 15.........................................................
RESERVEDELSLISTE 17.................................................
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
TOCn
-- 3 --
NO
1 SIKKERHET
Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt. Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplas­sen.
Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrets funksjon. Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret.
1. Alt personale som arbeider med sveiseutstyret må ha satt seg godt inn i:
S bruken S nødstoppens plassering S funksjon S gjeldende sikkerhetsforskrifter S sveising
2. Operatøren må sørge for:
S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrets arbeidsområde før det startes. S at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent
3. Arbeidsplassen må:
S være egnet for sveisearbeid S være trekkfri
4. Personlig verneutstyr S Bruk alltid anbefalt personlig verneutstyr, f.eks. vernebriller, flammesikkert tøy,
vernehansker.
S Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan
bli sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår.
5. Annet
S Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet. S Arbeid på elektriske enheter må bare utføres av en kvalifisert elektriker. S Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig. S Smøring og vedlikehold av sveiseutstyret må ikke gjøres under drift.
SafN
-- 4 --
NO
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID ­SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppen. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØY -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
SafN
-- 5 --
NO
2 INNLEDNING
2.1 Generelt
Miggytrac 3000 er en sveisevogn med integrert trådmater og sveisepistol beregnet for horisontal MIG / MAG sveising av plater og bjelker.
Alle tilkoblinger (strøm, gass og vann) er lagt ut slik at man kan bruke std. ESAB--skjøtekabel.
Der er potentiometer på vognen for fjernregulering av sveisespenningen. Alle el--tilkoblinger til vognen (42V, start/stopp signal til strømkilden samt fjernreg.pot.) er lagt i en felles plugg (23--pin Burndy).
Miggytrac 3000 driver på alle 4 hjulene. Vognen fø lger sveisefugen med hjelp av 2 styrehjul (ett i hver ende av vognen) som justeres slik at den kjører skrått inn mot den plate eller stiver som skal sveises.
Miggytrac 3000 er utstyrt med to digitale styringselektronikker. En for vognen og en for trådmateren. Parameterene settes enkelt via ”+” og ”--” taster på frontpanelet med display som viser verdien direkte. Vognen har også steppsveisfunksjon hvor både sveisens lengde og mellomrom programmeres i cm. ( 1--99 cm). For max effektivitet kjør er den ilgang (250 cm/min) mellom hver sveis.
For å kompensere for strømkilder uten craterfill funksjon kan den programmeres med en såkalt “Backfill” funksjon. Dvs. at vognen re verserer en kort strekning (programmeres i mm) for å fylle opp et krater i enden av sveisen. Den har også en programmerbar craterfill--timer (for strømkilder med innebyggd craterfill funksjon) hvor vognen står stille for oppfylling av krater føre ilgang. Kan også br u kes som pause / avkjølingstid føre vognen gjør en “backfill” .
Trådmater--delen styres av en separat digital styring hvor følgende parametere kan programmeres: Trådhastighet ( strøm ), tid for forspyling av gass ( ”pre flow” ), etterspyling av gass ( ”post flow” ) samt “burnback”. Alle verdier settes på frontpanelet. Sveisepistolen kan også u tstyr e s med vannavkjølt gasskåpe. Vognen er dimmensjonert for trådspoler opp til 20 kg.
fhb8d1na
-- 6 --
NO
2.2 Tekniske data
Tråddimensjoner (mm)
Miggytrac 3000
Ulegert stål
Rustfritt stål
Rørtråd
Tilførsel spenning 36 -- 46 VAC Effekt 80 W ( max ) Sveisehastighet 15 -- 150 cm/min Ilgang 250 cm/min Steppsveislengder 1–99cm Craterpause 0–9,9s Backfill 0–9,9cm Trådmaterhastighet 2--25m/min For-- / etterspyling gass 0--9,9s Burnback 0--9,9s Trådmaterspole 12” Mål (LxBxH) 370 x 400--530 x 520 mm Vekt uten trådspole 17 kg
1,0--1,4
1,0--1,4
1,0--1,4
Sleidejustering +/-- 17 mm Fjernkontrolluttak Volt Max verdier fjernkontroll 2,5 k Max strøm via startrelè 5A Tilkobling 23--pin Burndy Beskyttelseklasse IP23
Beskyttelseklasse IP--koden angir beskyttelsesklasse, d.v.s. graden av beskyttelse mot inntrengning av faste gjen-
stander og vann. Apparater merket med IP 23 er beregnet både for bruk innendørs og utendørs.
fhb8d1na
-- 7 --
NO
3 INNSTALLERING
3.1 Generelt
Installasjonen skal foretas av kvalifisert person.
3.2 Tilkobling sveisevogn
Sveisestrøm ( 1):
Sveisestrøm inn på OKC--kobling
42V, start/stopp funksjon samt fjernreg. av sveisespenning på 23 --pin Burndy
Vann (2)
Hurtigkoblinger på slanger
Gass (3):
Tilkobling via hurtigkoblinger i bakkant av tårnet.
fhb8i1na
-- 8 --
NO
4 DRIFT
4.1 Generelt
Forsiktig:
Har du lest og forstått sikkerhetsinformasjonen? Du må ikke ta maskinen i bruk på forhånd!
Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes på si­de 4. Les disse før utstyret tas i bruk.
fhb8o1na
-- 9 --
NO
4.2 Frontpanel vogn
StartStop
1 Sveisehastighet Programmering av sveisehastighet. Displayet viser cm/minutt. Ved
hastighet over 100 cm/min lyser komma etter siste siffer.
2 Menyvelger Blar mellom menyer for programmering av steppsveislengder, krater-
pause og backfill.
3 Stepp--lengde Programmering av sveisens lengde i cm ved steppsveis. 4 Stepp--avstand Programmering av avstand i cm mellom hver steppsveis 5 Kraterpause Programmering av pausetid som vognen står stille mens strømkilden
foretar en eventuell kraterfylling. Kan også brukes som pause / avkjø­lingstid føre vognen gjør en “backfill”.
6 Backfill Programmering av lengde hvor vognen reverserer for å fylle opp et
evt. krater i slutten av en sveis. Programmeres i mm.
7 Steppsveis Bryter for av/på steppsveis. Grønn lysdiode indikerer stepp av. 8 Retning Velger vognenes kjøreretning. Må velges føre start. 9 Sveis Velger om vognen skal starte/stoppe tilkoblet strømkilde. 10 Pot. Fjernregulering av sveisespenning (Volt)
fhb8o1na
-- 1 0 --
NO
4.3 Frontpanel trådmater
1 Trådmater--hastighet Setter trådhastighet i m/minutt. 2 Displayvindu Viser programmerte verdier. Ved trådmaterhastighet viser det øvre
displayet hele cm/min mens det undre viser hver 0,1 m/min
3 Tider +/-- For prg. av valgt funksjon i meny. Kan prg. kun når trådmataren ikke
sveiser.
4 Lysdioder Indikerer hvilken funksjon som er valgt med menyvelgeren. 5 Menyvelger Blar mellom 3 funksjoner. Programmering av for-- og etterspyling av
gass (”Pre Flow” og ”Post Flow”) samt ”Burnback”. Kun i funksjon når trådmataren ikke sveiser.
6 Revers Drar tråden tilbake. 7 Manuell trådmating Mater frem tråden uten at strømkilden starter
fhb8o1na
-- 1 1 --
NO
5 VEDLIKEHOLD
5.1 Generelt
MERK:
Alt garantiansvar fra leverandøren opphører å gjelde hvis kunden i løpet av garantitiden selv gjør inngrep i maskinen for å rette eventuelle feil.
5.2 Daglig
S Kontroller kabler og plugger for skader.
S Rengjør styrehjulene. S Kontroller / rengjør matehjulene.
5.3 Ved behov
S Bytt O--ringene på drivhjulene.
S Smør navene i styrehjulene med en tynn olje.
6 TILBEHØR
Se separat brosjyre.
7 BESTILLING AV RESERVEDELER
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB--representant, se siste side i dette dokumentet. Ved bestilling oppgis maskintype, serienummer o g benevnelser samt reservedelsnummer ifølge reservedelslisten på side 17. Dette gjør ekspederingen lettere og sikrer riktig levering.
fhb8m1na
-- 1 2 --
Målskisse
fhb8dim
-- 1 3 --
Skjema
fhb8diag
-- 1 4 --
Deleliste
No. Description
A Filter, voltage supply
D Control unit, welding carriage
E Control unit, wire feeder
D1 Protection diode
D2 Protection diode
F Relay
G Gas Valve
M1 DC--Motor, welding carriage
M2 DC--Motor, wire feeder
R1 Potentiometer 2.5k
SW1 Switch -- “Start/stop”
XP01 Connector 23--pin male
XP02 Connector wire feeder
fhb8comp
-- 1 5 --
sida
-- 1 6 --
Reservedelsliste
Edition 2007--03--07
Miggytrac 3000
-- 1 7 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1 0457357080 Drive wheel
2 0457357090 O--ring
3 0449 901005 Chain protection
4 0449901002 Chain
5 Chain tightener
6 0449901018 Side cover
7 0449901016 Cyl. nut
8 0449901001 Axes with sprocket
9 Counterweight
10 0417855009 Lever
11 0449901012 Arm
12 0449901013 Guide wheel
13 Chassis (empty)
14 0449901015 Motor with gear
15 0449901014 Spatter protection
16 0449902016 Stearing (4 pcs.)
17 0417855001 Slide wheel
18 0449901006 Slide screw, cpl.
19 0449901007 Front tower support
20 0449901008 Horizontal slide nut
21 0449901009 Guides (2 pcs.)
22 0449901011 Rear tower support
fhb8Chassi
-- 1 8 --
fhb8Chassi
-- 1 9 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1 0398145912 Top cover switch, double
2 0449901036 Top cover
3 0398145913 Switch, double
4 0449902431 Remote control knob
5 0449902432 Label, potentiometer
6 0449902430 Spring-- loaded potentiometer 2.5k
7a 0449902401 Carriage electronics
7b 0449902421 Front label, carriage
8 0449902108 Front frame
9a 0449902411 Electronic wire feed unit
9b 0449902422 Front label, wire feed unit
10 0398146905 Power filter
11 0449902441 Start relay
12 0449902303 Solenoid valve
13 0449902113 Hub
14 Tower (empty)
15 Bracket, hub
16 0398145603 Relief bushing
17 0449902301 Gas connection, male
18 0449902302 Gas connection, female
19 0449902019 Hose support
20 0449902020 Chain
21 0449902451 Cable complete 42 V, 23--pin Burndy
22 0449902453 Chassis plug, male 23--pin
23 Chassis plug with cable 2-- pin
24 0417855009 Locking lever
25 0449902125 Handle
26 Slide base, vertical
27 Pole, hose package
28 0449902208 Slide support, vertical
29 0449902209 Vertical slide
fhb8torn
-- 2 0 --
fhb8torn
-- 2 1 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1 0160360882 OKC 95 connection
2 0449903401 Current cable
3 0417855040 Plug motor
4 0449903402 Motorcablewithplug
5a 0365803012 Water Connection (blue)
5b 0365803011 Water Connection (red)
6 0449903201 Water hoses in/out, 2 pcs.
7 0449903202 Water hoses, block--gas nozzle
8a 0365803016 Water Connection small (red)
8b 0365803017 Water Connection small (blue)
9 0365803001 Water connection (male)
10 0449903203 Water hoses, gas cap 2 pcs.
12 0398145603 Relief bushing
13 0449903005 Motor protection
14 0449903410 Motor with gear
15 0449903211 Gas hose
16 0365803001 Gas nipple
17 0449903009 Wire inlet
18 0449903010 Wire inlet support
19 0449903011 Wire feed housing
20 0449903027 Pressure spring
21 0449903028 Pressure screw
22 0449903029 Pressure screw with locking nut
23 0449903013 Hub for feed roller
24 0449903014 Wire feed roller
25 0449903012 Pressure roller support
26 0449903015 Cover
27 0449903016 Allen screw cover
28 0449903017 Insulation (big + small)
29 0449903020 Heat shield
30 0449903019 Distribution block
31 0449903018 Sleeve
32 0449903026 Swan-- neck locking screw
33 0449903021 Plate for swan-- neck
34 0449903022 Wire guide
35a 0449903100 Front part 0_
35b 0449903115 Front part 15_
35c 0449903130 Front part 30_
36 0366394002 Adapter
37 0449903101 Gas nozzle, water--cooled
fhb8pistol
-- 2 2 --
1 234 5 6 9 810
7
8
28
32
29
30
31
5
6
22
21
20
12
15
37
36
13
16
14
17 2523 24
1918
33
2726
35
34
fhb8pistol
-- 2 3 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1 0449902211 Bar
2 0449902212 Tilting attachment spring
3 0449902213 Tilting arm
4 0449902214 Insulating bushing
5 0417855009 Locking lever
6 0449902216 Fork attachment
7 0417855001 Hand wheel, M8
fhb8tilt
-- 2 4 --
fhb8tilt
-- 2 5 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Loading...