ESAB Miggytrac 3000 Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [es]

ES
Miggytrac 3000
Instrucciones de uso
Valid for serial no. 06450449 453 101 ES 2008--03--20
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que
L
la equipo para soldadura automática Miggytrac 3000 a partir del número de serie 0341 (2003 sema- na núm. 41) concuerda con la norma EN 12100--2 y EN 60204--1 conforme a la directiva (98/37/CEE) y con la norma EN 61000--6--2 y EN 61000--6--3 según los requisitos de la directiva (2004/108/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
axå 2007--05--23
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
-- 2 --
1 SEGURIDAD 4.......................................................
2 INTRODUCCIÓN 6...................................................
2.1 Generalidades 6............................................................
2.2 Características técnicas 7....................................................
3 INSTALACIÓN 8.....................................................
3.1 Generalidades 8............................................................
3.2 Conexión del carro de soldeo 8...............................................
4 OPERACIÓN 9.......................................................
4.1 Generalidades 9............................................................
4.2 Panel frontal del Carro 10.....................................................
4.3 Panel frontal, alimentación del alambre 1 1.......................................
5 MANTENIMIENTO 12..................................................
5.1 Generalidades 12............................................................
5.2 Diariamente 12..............................................................
5.3 Si fuera necesario 12.........................................................
6 ACCESORIOS 12.....................................................
7 PEDIDOS DE REPUESTOS 12..........................................
CROQUIS ACOTADO 13..................................................
ESQUEMA 14...........................................................
LISTA DE COMPONENTES 15............................................
LISTA DE REPUESTOS 17................................................
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
-- 3 --
ES
1 SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se­guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco­mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un comple­mento de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo. Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por per­sonal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura. Su utilización incorrecta puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer:
S su funcionamiento S la ubicación de las paradas de emergencia S su función S las normas de seguridad relevantes S la técnica de soldadura
2. El operador debe asegurarse de que: S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes
de ponerlo en marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas de protec-
ción, prendas no inflamables y guantes.
S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan-
das, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado. S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar-
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efectuarse duran-
te el funcionamiento.
SafC
-- 4 --
ES
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes. S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslesedelatierraydelapiezaasoldar. S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura. S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares. S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
SafC
-- 5 --
ES
2 INTRODUCCIÓN
2.1 Generalidades
El Miggytrac 3000 es un carro con alimentación de alambre y pistola de soldar integrados, previsto para el soldeo horizontal de chapa y perfiles con los métodos MIG o MAG.
Todas las conexiones (electricidad, gas y agua) están situadas de modo que puedan emplearse los cables y conducciones estándar de ESAB.
El carro posee un potenciómetro para la selección remota de la tensión de soldeo. Toda la comunicación eléctrica con el carro (tensión operativa 42 V, señales de arranque/parada al equipo de suministro eléctrico y conexión al potenciómetro) está agrupada en un conector Burndy de 23 polos.
El Miggytrac 3000 está accionado en las 4 ruedas. El carro sigue la unión a soldar mediante el ajuste de una rueda delantera y otra trasera, buscando el carro la chapa o refuerzo que deba soldarse.
El Miggytrac 3000 va provisto de dos equipos electrónicos diferentes, uno para el movimiento del carro y otro para el alimentador de alambre. El ajuste se realiza con botones de más y menos en el panel frontal y una pantalla muestra inmediatamente al valor seleccionado. El carro también tiene una función de soldeo en cadena con la cual se regula en cm la longitud de soldeo y las pausas, respectivamente, entre las soldaduras (1--99 cm). Entre las soldaduras el carro conmuta a desplazamiento rápido para mayor efectividad (250 cm/min).
Si el equipo de suministro eléctrico carece de función Craterfill (llenado de cráteres), el carro puede programarse con una función Backfill (de relleno). Esto significa que la soldadura termina con un corto tramo de retroceso del carro para llenar el cráter que se forma al final del cordón. El tramo puede seleccionarse en mm. En los equipos de suministro eléctrico con función Craterfill, puede programar se un plazo de espera para dar tiempo de finalizar el relleno antes de que el carro continúe su movimiento. Esta posibilidad también puede aprovecharse para dar una pausa de enfriamiento antes de que se realice el Backfill.
Con electrónica separada pueden programarse los siguientes parámetros de avance del alambre: Velocidad del alambre (corriente de soldeo), Barrido previo con gas, Barrido posterior con gas y Burnback. Todas las selecciones se realizan en el panel frontal. La pistola de soldar puede proveerse de cubierta de gas refrigerada con agua. El carro está dimensionado para carretes de alambre de un peso de hasta 20 kg.
fhb8d1ca
-- 6 --
ES
2.2 Características técnicas
Dimensiones de alambre (mm)
Miggytrac 3000
Acero sin alear
Acero inoxidable
Alambre con alma de fundente
Suministro de la red 36 -- 46 VAC Potencia 80 W ( max ) Velocidad de soldura 15 -- 150 cm/min Transporte rápido 250 cm/min Longitud de cordón 1--99cm Tiempo de llenado de cráteres 0--9,9s Backfill 0--9,9cm Velocidad de avance del alambre 2--25m/min Flujo previo de gas / Flujo posterior de gas 0--9,9s Burnback 0--9,9s Tambor de alambre 12” Medidas (long x anch x alt) 370 x 400--530 x 520 mm Peso, exclusive alambre 17 kg
1,0--1,4
1,0--1,4
1,0--1,4
Ajuste de corredera +/ -- 17 mm Toma, control remoto Volt Valores máx. control remoto 2,5 k Corriente máx. a través de relé de arranque 5A Conexión 23--pin Burndy Clase de protección IP23
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y al aire libre.
fhb8d1ca
-- 7 --
ES
3INSTALACIÓN
3.1 Generalidades
La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.
3.2 Conexión del carro de soldeo
Burndy de 12 polos
Corriente de soldeo (1):
Para recibir corriente de soldeo hay que usar la conexión OKC.
La conexión de 42 V, de la función de arranque y parada y de la regulación del voltaje de soldeo se efectúa al conector Burndy de 23 polos.
Agua (2):
Las mangueras van provistas de conexiones rápidas.
Gas (3):
El acoplamiento de las conexiones rápidas se realiza en el borde posterior de la torre.
fhb8i1ca
-- 8 --
Loading...
+ 18 hidden pages