ESAB Miggytrac 3000 Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [da]

DK
Miggytrac 3000
Brugsanvisning
Valid for serial no. 06450449 453 101 DK 2008--03--20
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at svejseautomat
L
Miggytrac 3000 fra serienummer 0341 (2003 v.41) er i overensstemmelse med standarden EN 12100--2 og EN 60204--1 ifølge betingelserne i direktiv (98/37/EØF) og standard EN 61000--6--2 samt EN 61000--6--3 ifølge betingelserne i direktiv (2004/108/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
axå 2007--05--23
Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
-- 2 --
1 SIKKERHED 4.......................................................
2 INDLEDNING 6......................................................
2.1 Generelt 6..................................................................
2.2 Tekniske data 7.............................................................
3 Installation 8........................................................
3.1 Generelt 8..................................................................
3.2 Tilkobling af svejsevogn 8....................................................
4 DRIFT 9.............................................................
4.1 Generelt 9..................................................................
4.2 Frontpanel -- kørevogn 10.....................................................
4.3 Frontpanel -- trådfremføring 1 1.................................................
5 VEDLIGEHOLDELSE 12...............................................
5.1 Generelt 12..................................................................
5.2 Dagligt 12...................................................................
5.3 Efter behov 12...............................................................
6 TILBEHØR 12........................................................
7 RESERVEDELSBESTILLING 12........................................
MÅLSKITSE 13........................................................
SKEMA 14..............................................................
KOMPONENTFORTEGNELSE 15........................................
RESERVEDELSFORTEGNELSE 17........................................
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
TOCd
-- 3 --
DK
1 SIKKERHED
Det er brugeren af ESAB--svejseudstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sik­kerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type svej­seudstyr. Nedenstående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejds­pladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i svejseudstyrets funktion. Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udstyret bliver beskadiget.
1. Alt personale, som arbejder med svejseudstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning
2. Svejseren skal sørge for: S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets arbejdsområde, in-
den det sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3. Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven S være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr S Brug altid det foreskrevne personlige beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbriller,
brandsikkert arbejdstøj og beskyttelseshandsker.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd,
ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5. Øvrigt
S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet. S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale. S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret. S Smøring og vedligeholdelse af svejseudstyret må ikke udføres under drift.
SafD
-- 4 --
DK
ADVARSEL
SVEJSNING OG SKÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE SVEJSER OG OMGIVELSER. DERFOR SKAL DER UDVISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRK­STEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER, SOM BL.A. ER BASERET PÅ FØLGENDE INFOR­MATIONER
ELEKTRISK STØD -- Kan være dræbende
S Svejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærk-
strømsreglementet” og ”Fællesregulativet”.
S Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker eller vådt tøj.
S Sørg for under arbejdet selv at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
S Sørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS -- Kan være sundhedsfarligt
S Hold ansigtet væk fra svejserøgen. S Brug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE--/SKÆRELYS -- Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
S Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning. S Skærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
S Gnister kan forårsage brand. Sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej-
sepladsen.
STØJ -- Kraftig støj kan skade hørelsen
S Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen. S Advar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL -- Kontakt en fagmand.
LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
SafD
-- 5 --
DK
2 INDLEDNING
2.1 Generelt
Miggytrac 3000 er en svejsevogn, med integreret trådfremføring og svejsepistol der er beregnet til horisontal MIG/MAG--svejsning af metalplader og bjælker.
Alle tilslutninger (el, gas og vand) er placeret således at ESABs standardkabler kan anvendes.
Vognen har et potentiometre for fjernstyring af svejsespænding. Al eltilslutning til vognen (42V, start/stop--signal til strømkilden samt tilslutningen af potentiometret) indgår i en 23--pins Burndy kontakt.
Miggytrac 3000 er firhjulstrukket. Vognen følger svejsefugen ved hjælp af 2 styrehjul (et i hver ende af vognen), som indstilles således at vognen køres skråt ind mod den metalplade eller forstærkning, som skal svejses.
Miggytrac 3000 er udstyret med to styreelektronikenheder, en for vognens bevægelser og en for trådfremførerværket. Indstilling foretages ved hjælp af ”+” eller ”--” knapp på frontpanelet. Displayet viser indstillet værdi umiddelbart. Vognen har også en funktion for programmering af længde i cm ved kædesømssvejsning og af afstand i cm mellem strengene (1--99 cm). For optimeret effektivitet køres strækningen mellem svejsestrengene med hurtigbevægelse (250 cm/min).
Hvis svejsestrømkilde uden kraterfyldningsfunktion anvendes, kan vognen programmeres med en såkaldt backfill--funktion. Den medfører, at vognen bakker et ønsket antal mm for at fylde det krater, som dannes i slutningen af svejsestrengen. En craterfill--tim er findes for programmering af den tid vognen skal stå stille for kraterfyldning innan hurtigbevægelsen starter. (For strømkilde med indbygget kraterfyldningsfunktion. Kan også anvendes til pause / afkø lingstid inden vognen udfører en backfill.
Trådfremførerenheden styres via en digital styreelektronik for programmering af følgende svejseparametre: Trådhastighed (Svejsestrøm), Gasforstrømning (Pre Flow), Gasefterstrø mning (Post Flow) samt Burnback. Al indstilling foretages på frontpanelet. Svejsepistolen kan også forsynes med vandkølet gasdyse. Vognen er beregnet til brug af trådvægt, maks. 20 kg.
fhb8d1da
-- 6 --
DK
2.2 Tekniske data
Tråddiameter (mm)
Miggytrac 3000
Ulegeret stål
Rustfrit stål
Rørtråd
Tilslutningsspænding 36 -- 46 VAC Effekt 80 W ( maks. ) Svejsehastighed 15 -- 150 cm/min Hurtigbevægelse 250 cm/min Strenglængde ved kædesømssvejsning 1--99cm Tid til kraterfyldning 0--9,9s Backfill 0--9,9cm Trådfremføringshastighed 2--25m/min Gasforstrømning / Gasefterstrømning 0--9,9s Burnback 0--9,9s Trådspole 12” Mål (LxBxH) 370 x 400--530 x 520 mm Vægt ekskl. trådspole 17 kg
1,0--1,4
1,0--1,4
1,0--1,4
Slædejustering +/-- 17 mm Udtag for fjernstyring Volt Maks. data, fjernstyring 2,5 k Maks. strøm via startrelæ 5A Tilslutning Burndy, 23--pin Beskyttelseklasse IP23
Kapslingsklasse IP--koden angiver kapslingsklasse, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af faste genstande
og vand. Udstyr mærket IP 23 er beregnet til indendørs og udendørs brug.
fhb8d1da
-- 7 --
DK
3Installation
3.1 Generelt
Installationen skal udføres af en faguddannet person.
3.2 Tilkobling af svejsevogn
12--pin Burndy
Svejsestrøm ( 1):
Tilslutningen for indkommende svejsestrøm sker til OKC--kobling.
Tilslutning af 42V, start-- og stopfunktion samt fjernregulering af svejsespænding sker til 23--pols Burndykontakt.
Vand (2):
Slangerne er forsynet med lynkoblinger.
Gas (3):
Tilslutning af lynkoblinger foretages i tårnets bagkant.
fhb8i1da
-- 8 --
DK
4 DRIFT
4.1 Generelt
Forsigtighed:
Har De læst og forstået sikkerhedsinformationen? De må ikke benytte maskinen uden at have læst instruktionerne!
Generelle sikkerhedsforskrifter for håndt ering af dette udstyr find es på side 4. Læs disse, inden du anvender udstyret.
fhb8o1da
-- 9 --
DK
4.2 Frontpanel -- kørevogn
StartStop
1 Svejsehastighed Programmering af svejsehastighed. Displayet viser cm/min. Ved has-
tighed på over 100 cm/min lyser et komma efter det sidste ciffer.
2 Menuvælger Bladring mellem menuer for programmering af kædesøm, kraterfyld-
ningspause og backfill.
3 Strenglængde Programmering af strenglængde i cm ved kædesømssvejsning. 4 Strengafstand Programmering af afstand i cm mellem strengene ved kædesømss-
vejsning.
5 Kraterfyldnings-
tid
6 Backfill Programmering af den længde vognen skal bakke for at fylde et krater
7 Kædesøm Omkobler til valg af kædesøm. Grøn lysdiode indikerer kontinuerlig
8 Bevægelsesret-
ning 9 Svejsning Vælgerafbryder til Start/Stop af tilsluttet strømkilde. 10 Pot. Fjernstyring af svejsespænding (Volt).
Programmering af den tid vognen skal stå stille under kraterfyldning. Kan også anvendes til pause / afkølingstid inden vognen udfører en backfill.
i slutningen af strengen. Programmering i mm.
svejsning.
Vælgerafbryder for vognens bevægelsesretning. Valget skal foretages før start.
fhb8o1da
-- 10 --
DK
4.3 Frontpanel -- trådfremføring
1 Trådfremføringshastig-
hed
2 Display Viser de programmerede værdier. Det øverste vindue viser tråd-
3 Tider +/– Til programmering af den valgte menufunktion. Kan kun program-
4 Lysdioder Viser den funktion, som er valgt med menuvælgeren. 5 Menuvælger Bladring mellem menuer for programmering af Gasforstrømning
6 Bagud Returbevægelse af tråd. 7 Manuel trådfremføring For fremføring af tråd uden start af strømkilden.
Angiver trådhastigheden i m/min.
fremføringshastigheden kontinuerligt i cm/min, mens det nederste viser værdien i trin på 0,1 m/min.
meres, når svejsning ikke finder sted.
(Pre Flow), Gasefterstrømning (Post Flow) og Burnback. Kun i funktion, når svejsning ikke finder sted.
fhb8o1da
-- 11 --
DK
5 VEDLIGEHOLDELSE
5.1 Generelt
OBS!
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandøren ophører, hvis kunden inden for garantiperoden selv foretager indgreb i maskinen for at afhjælpe eventuelle fejl.
5.2 Dagligt
S Kontroller, at kabler og propper er fejlfrie.
S Rengør styrehjulene. S Kontroller og rengør trådfremførerhjulene.
5.3 Efter behov
S Udskift O --ringene på de fire drivhjulene.
S Smør styrehjulenes nav med tynd olie.
6 TILBEHØR
Se separat beskrivelse.
7 RESERVEDELSBESTILLING
Reservedele bestilles gennem den nærmeste ESAB--forhandler, se sidste side i den­ne publikation. Ved bestilling bedes følgende oplyst: maskintype, serienummer samt benævnelser og reservedelsnummer ifølge reservedelsfortegnelsen på side 17. Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt leverance.
fhb8m1da
-- 12 --
Målskitse
fhb8dim
-- 13 --
Skema
fhb8diag
-- 14 --
Komponentfortegnelse
No. Description
A Filter, voltage supply
D Control unit, welding carriage
E Control unit, wire feeder
D1 Protection diode
D2 Protection diode
F Relay
G Gas Valve
M1 DC--Motor, welding carriage
M2 DC--Motor, wire feeder
R1 Potentiometer 2.5k
SW1 Switch -- “Start/stop”
XP01 Connector 23--pin male
XP02 Connector wire feeder
fhb8comp
-- 15 --
sida
-- 16 --
Reservedelsfortegnelse
Edition 2007--03--07
Miggytrac 3000
-- 17 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes no.
1 0457357080 Drive wheel
2 0457357090 O-- ring
3 0449 901005 Chain protection
4 0449901002 Chain
5 Chain tightener
6 0449901018 Side cover
7 0449901016 Cyl. nut
8 0449901001 Axes with sprocket
9 Counterweight
10 0417855009 Lever
11 0449901012 Arm
12 0449901013 Guide wheel
13 Chassis (empty)
14 0449901015 Motor with gear
15 0449901014 Spatter protection
16 0449902016 Stearing (4 pcs.)
17 0417855001 Slide wheel
18 0449901006 Slide screw, cpl.
19 0449901007 Front tower support
20 0449901008 Horizontal slide nut
21 0449901009 Guides (2 pcs.)
22 0449901011 Rear tower support
fhb8Chassi
-- 18 --
fhb8Chassi
-- 19 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes no.
1 0398145912 Top cover switch, double
2 0449901036 Top cover
3 0398145913 Switch, double
4 0449902431 Remote control knob
5 0449902432 Label, potentiometer
6 0449902430 Spring--loaded potentiometer 2.5k
7a 0449902401 Carriage electronics
7b 0449902421 Front label, carriage
8 0449902108 Front frame
9a 0449902411 Electronic wire feed unit
9b 0449902422 Front label, wire feed unit
10 0398146905 Power filter
11 0449902441 Start relay
12 0449902303 Solenoid valve
13 0449902113 Hub
14 Tower (empty)
15 Bracket, hub
16 0398145603 Relief bushing
17 0449902301 Gas connection, male
18 0449902302 Gas connection, female
19 0449902019 Hose support
20 0449902020 Chain
21 0449902451 Cable complete 42 V, 23--pin Burndy
22 0449902453 Chassis plug, male 23--pin
23 Chassis plug with cable 2-- pin
24 0417855009 Locking lever
25 0449902125 Handle
26 Slide base, vertical
27 Pole, hose package
28 0449902208 Slide support, vertical
29 0449902209 Vertical slide
fhb8torn
-- 20 --
fhb8torn
-- 21 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes no.
1 0160360882 OKC 95 connection
2 0449903401 Current cable
3 0417855040 Plug motor
4 0449903402 Motorcablewithplug
5a 0365803012 W ater Connection (blue)
5b 0365803011 W ater Connection (red)
6 0449903201 Water hoses in/out, 2 pcs.
7 0449903202 Water hoses, block-- gas nozzle
8a 0365803016 W ater Connection small (red)
8b 0365803017 W ater Connection small (blue)
9 0365803001 Water connection (male)
10 0449903203 W ater hoses, gas cap 2 pcs.
12 0398145603 Relief bushing
13 0449903005 Motor protection
14 0449903410 Motor with gear
15 0449903211 Gas hose
16 0365803001 Gas nipple
17 0449903009 Wire inlet
18 0449903010 Wire inlet support
19 0449903011 Wire feed housing
20 0449903027 Pressure spring
21 0449903028 Pressure screw
22 0449903029 Pressure screw with locking nut
23 0449903013 Hub for feed roller
24 0449903014 Wire feed roller
25 0449903012 Pressure roller support
26 0449903015 Cover
27 0449903016 Allen screw cover
28 0449903017 Insulation (big + small)
29 0449903020 Heat shield
30 0449903019 Distribution block
31 0449903018 Sleeve
32 0449903026 Swan-- neck locking screw
33 0449903021 Plate for swan--neck
34 0449903022 Wire guide
35a 0449903100 Front part 0_
35b 04499031 15 Front part 15_
35c 0449903130 Front part 30_
36 0366394002 Adapter
37 0449903101 Gas nozzle, water-- cooled
fhb8pistol
-- 22 --
1 234 5 6 9 810
7
8
28
32
29
30
31
5
6
22
21
20
12
15
37
36
13
16
14
17 2523 24
1918
33
2726
35
34
fhb8pistol
-- 23 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes no.
1 0449902211 Bar
2 0449902212 Tilting attachment spring
3 0449902213 Tilting arm
4 0449902214 Insulating bushing
5 0417855009 Locking lever
6 0449902216 Fork attachment
7 0417855001 Hand wheel, M8
fhb8tilt
-- 24 --
fhb8tilt
-- 25 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Loading...