Valid for serial no. 739--xxx--xxxx0449 310 001 2009--03--11
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Suède, certifie que la appareil de soudage
automatique Miggytrac 2000 à partir du numéro de série 739 est conforme à la norme IEC/EN 60292
et IEC/EN 60204--1 selon les conditions de la directive (98/37/CEE) et à la norme EN 50199 selon les
conditions de la directive (89/336/CEE).
SCHÉMA DE BLOC23...................................................
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES25........................................
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 3 --
FR
1SÉCURITÉ
Il incombe à l’utilisateur d’un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures
nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce
type d’appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L’utilisation de l’appareil doit être conforme au mode d’emploi et exclusivement réservée à des
opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l’opérateur, soit endommager le matériel.
1.Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
S sa mise en service
S l’emplacement de l’arrêt d’urgence
S son fonctionnement
S les règles de sécurité en vigueur
S le processus de soudage
2.L’opérateur doit s’assurer:
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l’équipement au moment de sa mise en
service.
S que personne n’est sans lorsque l’arc est amorcé.
3.Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail
S non soumis à des courants d’air.
4.Protection personnelle
S Toujours utiliser l’équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protec-
trices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet,
etc. pouvant s’accrocher en cours d’opération ou occasionner des brûlures.
5.Divers
S S’assurer que les câbles sont bien raccordés.
S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système
électrique.
S Un équipement de lutte contre l’incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.
S Ne pas effectuer de graissage ou d’entretien en cours de marche.
fhb2SafeF
-- 4 --
FR
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME
POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES
SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE -- Danger de mort
SInstaller et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.
SNe pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
SS’isoler du sol et de la pièce à souder
SS’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ -- Peuvent nuire à la santé
SÉloigner le visage des fumées de soudage.
SVentiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC -- Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
SSe protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
SProtéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
SLes étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT -- Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
SSe protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive.
SAvertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT -- Faire appel à un technicien qualifié.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER L A MACHINE ET DE L’UTILISER.
PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
fhb2SafeF
-- 5 --
FR
2INTRODUCTION
2.1Généralités
Miggytrac 2000 est un chariot de soudage prévu pour le soudage MIG/MAG
horizontal de tôles et de poutres.
Le chariot est actionné par un moteur électrique, et il est préparé pour le
raccordement au connecteur de télécommande du dévidoir ESAB MEK 4
(connecteur Burndy à 23 broches).
L’alimentation électrique, la fonction d’amorçage et de désamorçage de l’arc
électrique et la régulation de la tension et du courant sont disponibles en raccordant
un seul câble au dévidoir (42VAC).
Quatre roues d’entraînement et un aimant permanent puissant intégré au châssi du
chariot permettent des déplacements stables et uniformes. L’aimant maintient le
chariot dans la position correcte sur son support, même dans le cas d’une soudure
sur une tôle courbée ou du raccordement d’un faisceau de câbles et tuyaux longs.
Deux roues de guidage (une à chaque bout du chariot) permettent le suivi du joint.
Ces roues sont réglées de manière à ce que le chariot se déplace en travers vers la
tôle ou le renforcement à souder. L’aimant permanent peut être mis hors circuit à
l’aide d’un bouton sur le chariot, afin de pouvoir nettoyer ou déplacer le chariot sans
soudure. La mise en circuit de l’aimant s’effectue à l’aide de ce même bouton.
Miggytrac 2000 est équipé d’une électronique de commande numérique pour la
programmation de la vitesse de soudage en cm/minute. Pour la soudure
intermittente, la longueur des cordons et l’espacement entre ces cordons sont
programmables en cm, (1--99 cm).
Pour une efficacité optimale, le déplacement entre les cordons s’effectue à la vitesse
de transfert (250 cm/min). Dans le cas de l’utilisation d’un dévidoir sans fonction de
remplissage de cratère, il est possible de programmer une fonction de remplissage
en arrière, qui consiste à déplacer le chariot vers l’arrière sur une distance
programmée en mm, puis de procéder au remplissage du cratère qui se forme au
bout du cordon.
fhb2d1fa
-- 6 --
FR
2.2Équipement
1.Rupteur, marche/arrêt
2.Réglage, angle de torche
3.Glissière verticale
4.Support de torche
5.Levier de déconnexion
de l’aimant
6.Roues de guidage
7.Bras
8.Roue magnétique
9.Roues d’entraînement
10. Glissière horizontale
11. Raccordement électrique
12. Électronique
13. Télécommande, Volt/Ampère
2.3Caractéristiques techniques
Miggytrac 2000
Tension alimentée :36 -- 46 VAC
Puissance :40 W ( max )
Vitesse de soudage :15 -- 150 cm/min
Déplacement rapide :250 cm/min
Longueur des cordons de soudure discontinue
symétrique :
Temps de remplissage d’un cratère :0--9,9s
Backfill:0--9,9cm
Dimensions (L X P x H) :33 x 26 x 36 cm
Poids :9,5 kg
Réglagedelaglissière:+/-- 17 mm
Paramètres télécommandés :Volts et ampères (dévidage)
Valeurs maxi, télécommande :10 kohm, 0,1 W
Courant maxi à travers le relais de démarrage :0,5 A
Type de connexion :Burndy, 12 broches
Classe de protection :IP23
1--99cm
Classe de protection
Le code IP indique la classe de protection, c’est--à--dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux
particules solides. Les machines marquées IP 23 sont utilisables à l’intérieur et à l’extérieur.
fhb2d1fa
-- 7 --
FR
3INSTALLATION
3.1Généralités
L’in stallatio n doit être assurée par un technicien qualifié.
MIGGYTRAC 2000 peut être raccordé au dévidoir MEK 4, MEK 4SP, MEK 4C, MEK
44C, MED 44A, M EH 30, MEH 44, MED 302, MED 304, MED 44B ou MEK 2. Si le
soudage doit être exécuté à une grande distance du dévidoir, il est possible d’insérer
un dévidoir intermédiaire (MEK 25).
Pour l’adaptation de ces accessoires, voir la page 9.
MIGGYTRAC 2000 peut également être entraîné par d’autres sources de courant à
travers un transformateur. Voir la page 17.
Pour le raccordement du dévidoir à MIGGYTRAC 2000, voir Accessoires la page 21,
câble de commande.
fhb2i1fa
-- 8 --
FR
3.2Autres raccordements
MEK 4 / MEK 4SP ! MIGGYTRAC 2000
Accessoires: Câbles A, B, F et G, réglette de raccordement E {.
SDémontez la plaque latérale, |.
SDémontez la fiche à douille, }.
SCoupez les câbles E1 et E2, ~.
SRaccordez ces deux câbles à la réglette de raccordement E et aux câbles F et
G, .
SRaccordez les câbles A et B entre la réglette de raccordement, G1 et G2, et la
fiche à douille, fiches A et B, .
SRaccordez les câbles F et G à la fiche à douille, fiches F et G, .
SVissez la fiche à douille, }.
SMontez la plaque latérale, |.
fhb2i1fa
-- 9 --
FR
MEK 4C ! MIGGYTRAC 2000
Accessoires: Câbles A, B, F et G, réglette de raccordement E, ⎯{.
SDémontez la plaque latérale, |.
SDémontez la fiche à douille, }.
SCoupez les câbles E1 et E2, ~.
SRaccordez ces deux câbles à la réglette de raccordement E et aux câbles F et
G, .
SRaccordez les câbles A et B entre la réglette de raccordement, J1 et J2, et la
fiche à douille, fiches A et B, .
SRaccordez les câbles F et G à la fiche à douille, fiches F et G, .
SVissez la fiche à douille, }.
SMontez la plaque latérale, |.
fhb2i1fa
-- 1 0 --
FR
MEK 44C ! MIGGYTRAC 2000
Accessoires: Câbles C, D, J, K et réglette de raccordement E.
SDémontez la plaque latérale (1).
SDémontez la fiche à douille (2) à 23 broches
SRaccordez les câbles J et K entre la réglette de raccordement, J1 et J2 sur la
circuit imprimé AP01 (3) et la fiche à douille (2), fiches A et B.
SCoupez les câbles E1 et E2.
SRaccordez ces deux câbles à la réglette de raccordement E et aux câbles C et D.
SRaccordez les câbles C et D à la fiche à douille (2), fiches G et F.
SVissez la fiche à douille (2).
SMontez la plaque latérale (1).
fhb2i1fa
-- 1 1 --
FR
MED 44A ! MIGGYTRAC 2000
Accessoires: Câbles C, D, J, K et réglette de raccordement E.
SDémontez la plaque latérale (1).
SDémontez la fiche à douille (2) à 23 broches.
SRaccordez le câble C entre la réglette de raccordement M7 (5), vis no. 10, et la
fiche à douille (2), fiche A.
SRaccordez le câble D entre la réglette de raccordement M7 (5), vis no. 11, et la
fiche à douille (2), fiche B.
SCoupez les câbles 093 et 094.
SRaccordez ces deux câbles à la réglette de raccordement E et aux câbles J et K.
SRaccordez les câbles J et K à la fiche à douille (2), fiches G et F.
SVissez la fiche à douille (2).
SMontez la plaque latérale (1).
Le jeu de câbles 0443 341 880 est pourvu d’une fiche à douille Amphenol 4--polaire
à être montée dans le trou pr épar é (2). En utilisant un contact séparé pour MIGGYTRAC 2000, la possibilité d’utiliser un dispositif de commande à distance reste.
SDémontez la plaque latérale.
SDémontez la fiche à douille (2).
SRaccordez le câble A (600 mm) entre la réglette de raccordement B (1), no.1 sur
la circuit imprimé, parallèl au câble rose, et la fiche à douille (2), fiche A.
SRaccordez le câble B (600 mm) entre la réglette de raccordement B (1), no. 2
sur la circuit imprimé, parallèl au câble gris, et la fiche à douille (2), fiche B.
SRaccordez le câble C (160 mm) entre la fiche plate de connexion sur la plaque
de raccordement, parallèl au câble 011 (4) et la fiche à douille (2), fiche C.
Poussez la gaine isolante (Elkotherm) au--dessus du câble de 110 mm.
SRaccordez le câble D (160 mm) entre la fiche plate de connexion sur la plaque
de raccordement, parallèl au câble 012 (3) et la fiche à douille (2), fiche D.
Poussez la gaine isolante (Elkotherm) au--dessus du câble de 110 mm.
SVissez la fiche à douille (2).
SMontez la plaque latérale.
SRaccordez la prise Burndy à 12 broches à la fiche à douille (5).
Schéma MEH 30, MEH 44 ! MIGGYTRAC 2000
fhb2i1fa
-- 1 3 --
FR
MED 302 / MED 304 ! MIGGYTRAC 2000
Le jeu de câbles 0443 341 880 est pourvu d’une fiche à douille Amphenol 4--polaire
à être montée dans le trou pr épar é (2). En utilisant un contact séparé pour MIGGYTRAC 2000, la possibilité d’utiliser un dispositif de commande à distance reste.
SDémontez la plaque latérale.
SEnlevez le bouchon, (2).
SRaccordez le câble A entre la réglette de raccordement M7 (1), no.1 sur la circuit
imprimé, et la fiche à douille (2), fiche A.
SRaccordez le câble B entre la réglette de raccordement M7 (1), no.2 sur la circuit
imprimé, et la fiche à douille (2), fiche B.
SRaccordez le câble C entre la fiche plate de connexion sur la plaque de
raccordement, parallèl au câble 047 (4) et la fiche à douille (2), fiche C.
SRaccordez le câble D entre la fiche plate de connexion sur la plaque de
raccordement, parallèl au câble 045 (3) et la fiche à douille (2), fiche D.
SMontez la plaque latérale.
fhb2i1fa
-- 1 4 --
FR
MED 44B ! MIGGYTRAC 2000
Le jeu de câbles 0443 341 880 est pourvu d’une fiche à douille Amphenol 4--polaire
à être montée dans le trou pr épar é (2). En utilisant un contact séparé pour MIGGYTRAC 2000, la possibilité d’utiliser un dispositif de commande à distance reste.
SDémontez la plaque latérale.
SEnlevez le bouchon, (2).
SRaccordez le câble entre la réglette de raccordement M7 (5), no.10 sur la circuit
imprimé, et la fiche à douille (2), fiche A.
SRaccordez le câble entre la réglette de raccordement M7 (5), no.11 sur la circuit
imprimé, et la fiche à douille (2), fiche B.
SRaccordez le câble entre la fiche plate de connexion sur la plaque de
raccordement, parallèl au câble 066 (4), et la fiche à douille (2), fiche C.
SRaccordez le câble entre la fiche plate de connexion sur la plaque de
raccordement, parallèl au câble 062 (3), et la fiche à douille (2), fiche D.
SMontez la plaque latérale.
fhb2i1fa
-- 1 5 --
FR
MEK 2 ! MIGGYTRAC 2000
Le jeu de câbles 0443 341 880 est pourvu d’une fiche à douille Amphenol 4--polaire
à être montée dans le trou pr épar é (2). En utilisant un contact séparé pour MIGGYTRAC 2000, la possibilité d’utiliser un dispositif de commande à distance reste.
SOuvrez la plaque latérale (6).
SDémontez la plaque latérale, |.
SEnlevez le bouchon, (7).
SCoupez les câbles E1 et E2, ~.
SRaccordez ces deux câbles à la réglette de raccordement
E et aux câbles C et D, et à la fiche à douille, C et D, .
SRaccordez les câbles A et B à la réglette de
raccordement, H01 et H02, et la fiche à douille, A et B, .
SVissez la fiche à douille, (7)
SMontez la plaque latérale, |.
SFermez la plaque latérale, (6).
fhb2i1fa
-- 1 6 --
FR
Schéma MED 302, MED 304, MED 33B, MEK 2 ! MIGGYTRAC 2000
Dévidoir intermédiaire MEK 25
Préparatifs pour MEK 25:
Accessoires: Câbles C, D, J et K selon {.
SOuvrez le dévidoir, |.
SDévissez la fiche à douille.
SRaccordez les câbles J et K à la réglette de raccordement (à laquelle les câbles
024 et 025 sont déjà fixés) et à la fiche à douille.
SRaccordez les câbles C et D entre la fiche à douille et la réglette de
raccordement en place, |.
Pour le raccordement de MEK 25 à MIGGYTRAC 2000, voir Accessoires, la
page 21.
fhb2i1fa
-- 1 7 --
FR
Universel
Pour l’utilisation du MIGGYTRAC 2000 avec d’autres sources de courant, voir
Accessoires, transformateur et câble de commande, voir la page 21.
1Câble de commande par d’autres sources de courant
2Transformateur
fhb2i1fa
-- 1 8 --
FR
4FONCTIONNEMENT
4.1Généralités
Prudence:
Avez--vous lu et compris toute l’information relative à la sécurité ?
Sinon, vous ne devez pas utiliser l’équipement !
Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équipement figurent en page 4. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement.
SPositionnez Miggytrac 2000 à proximité du joint.
SRéglez la distance et la direction de soudage à l’aide des roues de guidage qui
en cours de marche doivent légèrement faire pression sur la bride afin de guider
le chariot.
Après l’activation de l’électro--aimant, la friction augmente entre les roues
d’entraînement et la tôle, et le risque de patinage est moindre. L’électro-- aimant
est activé à l’aide de l’interrupteur de début de soudage.
SAmorcez l’arc à l’aide de l’interrupteur et commencez la soudure dans la
direction souhaitée.
Un témoin indique que la tension est appliquée. Les réglages de la vitesse du
chariot, de la tension de l’arc et du courant de soudage (vitesse de dévidage)
s’effectuent sur le tableau de commande.
fhb2o1fa
-- 1 9 --
FR
4.2Face avant
V
1Vitesse de sou-
dage:
2Sélecteur de
menu:
3Longueur de
cordon:
4Distance entre
les cordons:
5Temps de
remplissage
d’un cratère:
6Backfill:Programmation de la longueur de déplacement en arrière du chariot afin de
7Soudure di-
scontinue
symétrique:
8Direction:Sélecteur du sens de déplacement du chariot.
9Soudage:Sélecteur pour la mise en circuit/hors circuit de la source de courant rac-
10Potentiomètre
de tension:
11Potentiomètre
de dévidage:
Programmation de la vitesse de soudage en cm/min. Lorsque la vitesse est
supérieure à 100 cm/min, une virgule s’allume après le dernier chiffre.
Balayage des menus pour la programmation de la soudure discontinue
symétrique, de la pause pour le remplissage de cratère et du remplissage
en arrière.
Programmation de la longueur des cordons en cm en soudure discontinue
symétrique.
Programmation de la distance entre les cordons en cm en soudure discontinue symétrique.
Programmation du temps d’immobilité du chariot lors du remplissage d’un
cratère. Cette programmation s’applique également pour le temps de pause/--refroidissement avant l’exécution d’un remplissage en arrière.
procéder au remplissage du cratère formé à la fin du cordon.
Interrupteur pour la sélection de la soudure discontinue symétrique.
La diode verte s’allume pour indiquer la soudure en continue.
La sélection doit être faite avant le démarrage.
cordée.
Potentiomètre pour la télécommande de la tension de soudage.
Potentiomètre pour la télécommande de la vitesse de dévidage (courant de
soudage).
fhb2o1fa
-- 2 0 --
FR
5ENTRETIEN
5.1Généralités
NOTA.
Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de
s’appliquer dans le cas où le propriétair e ou l’utilisateur de l’équipement entreprend
une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de
maintenance.
5.2Quotidien
SVérifiez les câbles et les raccordements.
SNettoyez l’électro--aimant placé sous le chariot.
SNettoyez les roues de guidage.
5.3Au besoin
SRemplacez les joints toriques (4 unités) des roues d’entraînement.
SGraissez les roues de guidage avec une huile fluide
6ACCESSORIES
6.1Possibilités de connexion 1: ESAB
Câble de commande pour dévidoir ESAB MEK4 (23 broches)0457 360--880
Ensemble de câble pour MEK40457 462--880
6.2Possibilités de connexion 2: Universal
Transformateur 230/36 VAC0457 467--880
Câble de commande universel (sans connecteur pour le
raccordement à d’autres sources de courant)
0457 360--881
7COMMANDEDEPIÈCESDÉTACHÉES
La commande des pièces de rechange s’effectue auprès du représentant ESAB le
plus proche, se reporter à la dernière page du manuel. Dans toute commande, prière d’indiquer le type et le numéro de série de machine ainsi que les désignations et
les numéros de pièces conformément à la liste des pièces de rechange donnée à la
page 25. Cela facilite l’expédition et assure une livraison correcte.