ESAB Miggytrac 2000 Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [fi]

103
FI
Miggytrac 2000
Käyttöohjeet
Valid for serial no. 739--xxx--xxxx0449 310 001 2009--03--11
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausautomaatti Miggytrac 2000 alkaen sarjanumerosta 739 täyttää standardin IEC/EN 60292 ja IEC/EN 60204--1 vaatimukset direktiivin (98/37/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset direktiivin (89/336/ETY).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -----------------------------------­Laxå 2004--04--16
Henry Selenius Managing Director ESAB AB, Welding Automation SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
-- 2 --
1 TURVALLISUUS 4...................................................
2 JOHDANTO 6.......................................................
2.1 Yleistä 6...................................................................
2.2 Varusteet 7.................................................................
2.3 Tekniset tiedot 7............................................................
3 ASENNUS 8.........................................................
3.1 Yleistä 8...................................................................
3.2 Muut liitännät 9.............................................................
4KÄYTTÖ 19...........................................................
4.1 Yleistä 19...................................................................
4.2 Etupaneeli 20................................................................
5 HUOLTO 21..........................................................
5.1 Yleistä 21...................................................................
5.2 Päivittäinen 21...............................................................
5.3 Tarvittaessa 21...............................................................
6 VARUSTEET 21.......................................................
6.1 Liitäntävaihtoehdot 1: ESAB 21................................................
6.2 Liitäntävaihtoehdot 2: Universal 21.............................................
7 VARAOSIEN TILAAMINEN 21..........................................
MITTAPIIRUSTUS 22...................................................
LOHKOKAAVIO 23.......................................................
VARAOSALUETTELO 25.................................................
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
TOCx
-- 3 --
FI
1 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi­menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvamääräyksistä S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia. S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla. S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja. S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
fhb2SafeX
-- 4 --
FI
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAROITUS
VAINEN HITSAT ESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti. S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein. S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta. S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta. S Poista hitsaussavu ja -- kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita. S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
LUE JA YMMÄRRÄ KÄYTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
fhb2SafeX
-- 5 --
FI
2 JOHDANTO
2.1 Yleistä
Miggytrac 2000 on levyjen ja palkkien vaakasuoraan MIG/MAG--hitsaukseen tarkoitettu hitsausvaunu.
Vaunua käytetään sähkömoottor illa ja siihen on asennettu liitäntä vaunun kytkemiseksi ESABin syöttölaitteen MEK 4 (23--pinninen Burndy--liitäntä)
--kauko--ohjausliitäntään.
Kaapeli syöttölaitteeseen kytkemällä voidaan saman kaapelin ja liitännän avulla hoitaa sekä virransyöttö, valokaaren käynnistys/pysäytystoiminto että jännitteen ja virran säätö (42VAC).
Neljä vetopyörää sekä vaunun runkoon asennettu voimakas kestomagneetti myötävaikuttavat vaunun varmaan ja vakaaseen käyttöön. Magneetti pitää vaunun oikeassa asennossa alustaan nähden myös taivutettua levyä hitsattaessa tai silloin kun siihen on kytketty pitkiä letkusarjoja.
Vaunu seuraa hitsaussaumaa 2 ohjauspyörän (yksi molemmissa päissä) avulla. Ohjauspyörät säädetään siten, että vaunua ohjataan vinossa kohti hitsattavaa levyä tai vahvistettavaa kohtaa. Kestomagneetti voidaan kytkeä päältä vaunussa olevalla ohjauspyörällä, jos vaunu tulee puhdistaa tai siirtää ilman, että sillä hitsataan. Se aktivoidaan samalla ohjauspyörällä.
Miggytrac 2000 on varustettu digitaalisella ohjauselektroniikalla hitsausnopeuden ohjelmoimiseksi cm/minuutissa --asteikolla. Katkohitsauksessa hitsipaatsojen pituus ja välimatka voidaan ohjelmoida cm:einä (1--99 cm).
Tehokkuuden optimoimiseksi hitsipaatsojen väli ajetaan kuljetusnopeudella (250 cm/min). Jos käytössä on syöttölaite, josta puuttuu kraatterintäyttötoiminto, voidaan ns. täyttötoiminto (backfill) ohjelmoida käyttöön. Tämä merkitsee, että vaunu peruuttaa millimetreissä valitun matkan ja täyttää hitsipaatsan päähän syntyvän kraatterin.
fhb2d1xa
-- 6 --
FI
2.2 Varusteet
1. Katkaisija, Käynnistys/pysäytys
2. Säätö, pistoolin kulma
3. Pystyluisti
4. Hitsauspistoolin pidike
5. Magneetin päältäkytkentävipu
6. Ohjauspyörä
7. Varsi
8. Magneettipyörä
9. Vetopyörä
10. Vaakaluisti
11. Sähköliitäntä
12. Elektroniikka
13. Kauko-- ohjaus, Volttia/Ampeeria.
2.3 Tekniset tiedot
Miggytrac 2000
Antojännite: 36 -- 46 VAC Teho: 40 W ( max ) Hitsausnopeus: 15 -- 150 cm/min Pikasiirto: 250 cm/min Paatsan pituus parihitsissä: 1--99cm Kraatterin täyttöaika: 0--9,9s Backfill: 0--9,9cm Mitat (PxLxK): 33 x 26 x 36 cm Paino: 9,5 kg Luistinsäätö: +/-- 17 mm Kauko--ohjattavat parametrit: Voltti ja ampeeri (langansyöttö) Maksimi datamäärä, kauko--ohjaus: 10 kohm, 0,1 W Maksimivirta käynnistysreleen kautta: 0,5 A Kytkentätyyppi: Burndy, 12--pinninen Suojaluokitus: IP23
Suojausluokka IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyt­töön.
fhb2d1xa
-- 7 --
FI
3 ASENNUS
3.1 Yleistä
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
MIGGYTRAC 2000 voidaan liittää syöttölaitteeseen MEK 4, MEK 4SP, MEK 4C, MEK 44C, MED 44A, MEH 30, MEH 44, MED 302, MED 304, MED 44B tai MEK 2. Jos hitsaus on tarkoitus suorittaa kaukana syöttölaitteesta, voidaan välisyöttölaite (MEK 25) kytkeä väliin.
Näihin yksiköihin tarvittavasta sovituksesta on lisätietoja kohdissa sivulla 9. MIGGYTRAC 2000:ta voi käyttää myös muiden virtalähteiden avulla muuntajan
kautta, sivulla 17. MEK 4:n/ MEK 4S:n liittämiseksi MIGGYTRAC 2000:een, lue kappaleen ”Varusteet”
sivulla 21.
fhb2i1xa
-- 8 --
FI
3.2 Muut liitännät
MEK 4 / MEK 4SP ! MIGGYTRAC 2000
Varusteet: kaapelit A, B, F ja G sekä kytkentärima E, {.
S Irrota kansi, |. S Ruuvaa irti holkkikosketin, }. S Katkaise kaapelit E1 ja E2, ~. S Liitä molemmat nämä kaapelit kytkinrimaan E ja kaapeleihin F ja G, . S Liitä kaapelit A ja B kytkinriman G1 ja G2 sekä holkkikoskettimen nastojen A ja B
väliin, .
S Liitä kaapelit F ja G holkkikoskettimen nastoihin F ja G . S Ruuvaa kiinni holkkikosketin, }. S Asenna kansi takaisin paikalleen |.
fhb2i1xa
-- 9 --
FI
MEK 4C ! MIGGYTRAC 2000
Lisävarusteet: kaapelit A, B, F ja G sekä kytkinrima E, {.
S Irrota kansi, |. S Ruuvaa irti holkkikosketin, }. S Katkaise kaapelit E1 ja E2, ~. S Liitä molemmat nämä kaapelit kytkinrimaan E ja kaapeleihin F ja G, . S Liitä kaapelit A ja B kytkinriman J1 ja J2 sekä holkkikoskettimen nastojen A ja B, . S Liitä kaapelit F ja G holkkikoskettimen nastoihin F ja G, . S Ruuvaa kiinni holkkikosketin, }. S Asenna kansi takaisin paikalleen, |.
fhb2i1xa
-- 1 0 --
FI
MEK 44C ! MIGGYTRAC 2000
Lisävarusteet: kaapelit C, D, J ja K sekä kytkinrima E.
S Irrota kansi (1). S Ruuvaa irti holkkikosketin (2), 23--nastainen. S Liitä kaapelit J ja K piirikortin AP01, kytkinriman J1 ja J2 (3) sekä
holkkikoskettimen (2) nastojen A ja B väliin.
S Katkaise kaapelit E1 ja E2. S Liitä molemmat nämä kaapelit kytkinrimaan E ja kaapeleihin C ja D. S Liitä kaapelit C ja D holkkikoskettimen (2) nastoihin F ja G. S Ruuvaa kiinni holkkikosketin (2). S Asenna kansi takaisin paikalleen (1).
fhb2i1xa
-- 1 1 --
FI
MED 44A ! MIGGYTRAC 2000
Lisävarusteet: kaapelit C, D, J ja K sekä kytkinrima E.
S Irrota kansi (1). S Ruuvaa irti holkkikosketin, (2), 23-- nastainen. S Liitä kaapeli C kytkinriman M7 (5) ruuvin nro 10 ja holkkikoskettimen (2) nastan
A välille.
S Liitä kaapeli D kytkinriman M7 (5) ruuvin nro 11 ja holkkikoskettimen (2) nastan B
välille.
S Katkaise kaapelit 093 ja 094. S Liitä molemmat nämä kaapelit kytkinrimaan E ja kaapeleihin J ja K. S Liitä kaapelit J ja K holkkikoskettimen (2) nastoihin F ja G. S Ruuvaa kiinni holkkikosketin (2). S Asenna kansi takaisin paikalleen (1).
Johdotuskaavio MEK 4, MEK 4SP, MEK 4C, MEK 44C, MED 44A ! MIGGYTRAC 2000
fhb2i1xa
-- 1 2 --
FI
MEH 30 / MEH 44 ! MIGGYTRAC 2000
Kaapelisarja 0443 341 880 koostuu 4 --napaisesta amfenoli--holkkikoskettimesta, joka asennetaan sitä varten valmisteltuun reikään (2). Käyttämällä MIGGYTRAC 2000:ssa erillistä kosketinta säilytetään mahdollisuus kaukosäätimen käyttöön.
S Irrota sivulevy. S Ruuvaa irti holkkikosketin (2). S Liitä kaapeli A (600 mm) piirikortin kytkinriman B (1) nr:1 ja holkkikoskettimen (2)
nastan A välille samansuuntaiseksi ruusunpunaisen kaapelin kanssa
S Liitä kaapeli B (600 mm) piirikortin kytkinriman B (1) nr:2 ja holkkikoskettimen (2)
nastan B välille samansuuntaiseksi harmaa kaapelin kanssa.
S Liitä kaapeli C (160 mm) liitäntäriman litteänastaliitännän ja holkkikoskettimen (2)
nastan C välille samansuuntaiseksi kaapelin 011 (4) kanssa. Vedä elkotermletku 110 mm:n kaapelin päälle.
S Liitä kaapeli D (160 mm) liitäntäriman litteänastaliitännän ja holkkikoskettimen (2)
nastan D välille samansuuntaiseksi kaapelin 012 (3) kanssa. Vedä elkotermletku 110 mm:n kaapelin päälle.
S Ruuvaa kiinni holkkikosketin (2). S Asenna sivulevy takaisin paikalleen. S Liitä 12 --napainen burndy holkkikoskettimeen (5).
Johdotuskaavio MEH 30, MEH 44 ! MIGGYTRAC 2000
fhb2i1xa
-- 1 3 --
FI
MED 302 / MED 304 ! MIGGYTRAC 2000
Kaapelisarja 0443 341 880 koostuu 4 --napaisesta amfenoli--holkkikoskettimesta, joka asennetaan sitä varten valmisteltuun reikään (2). Käyttämällä MIGGYTRAC 2000:ssa erillistä kosketinta säilytetään mahdollisuus kaukosäätimen käyttöön.
S Irrota sivulevy. S Irrota sokkotulppa, (2). S Liitä kaapeli A piirikortin kytkinriman M7 (1) nr:1 ja holkkikoskettimen (2) nastan
A välille.
S Liitä kaapeli B piirikortin kytkinriman M7 (1) nr:2 ja holkkikoskettimen (2) nastan
B välille.
S Liitä kaapeli C liitäntäriman litteänastaliitännän ja holkkikoskettimen (2) nastan C
välille samansuuntaiseksi kaapelin 047 (4) kanssa.
S Liitä kaapeli D liitäntäriman litteänastaliitännän ja holkkikoskettimen (2) nastan D
välille samansuuntaiseksi kaapelin 045 (3) kanssa.
S Asenna sivulevy takaisin paikalleen.
fhb2i1xa
-- 1 4 --
FI
MED 44B ! MIGGYTRAC 2000
Kaapelisarja 0443 341 880 koostuu 4 --napaisesta amfenoli--holkkikoskettimesta, joka asennetaan sitä varten valmisteltuun reikään (2). Käyttämällä MIGGYTRAC 2000:ssa erillistä kosketinta säilytetään mahdollisuus kaukosäätimen käyttöön.
S Irrota sivulevy. S Irrota sokkotulppa, (2). S Liitä kaapeli piirikortin kytkinriman M7 (5) nr:10 ja holkkikoskettimen (2) nastan A
välille.
S Liitä kaapeli piirikortin kytkinriman M7 (5) nr:11 ja holkkikoskettimen (2) nastan B
välille.
S Liitä kaapeli liitäntäriman litteänastaliitännän ja holkkikoskettimen (2) nastan C
välille samansuuntaiseksi kaapelin 066 (4) kanssa.
S Liitä kaapeli liitäntäriman litteänastaliitännän ja holkkikoskettimen (2) nastan D
välille samansuuntaiseksi kaapelin 062 (3) kanssa.
S Asenna sivulevy takaisin paikalleen.
fhb2i1xa
-- 1 5 --
FI
MEK 2 ! MIGGYTRAC 2000
Kaapelisarja 0443 341 880 koostuu 4 --napaisesta amfenoli--holkkikoskettimesta, joka asennetaan sitä varten valmisteltuun reikään (2). Käyttämällä MIGGYTRAC 2000:ssa erillistä kosketinta säilytetään mahdollisuus kaukosäätimen käyttöön.
S Avaa kansi (6). S Irrota kansi, |. S Irrota sokkotulppa, (7). S Katkaise kaapelit E1 ja E2, ~. S Liitä molemmat nämä kaapelit kytkinrimaan E ja
kaapeleihin C ja D sekä holkkikoskettimiin C ja D .
S Liitä kaapelit A ja B kytkinriman H01 ja H02 sekä
holkkikoskettimen nastojen A ja B väliin .
S Ruuvaa kiinni holkkikosketin, (7) S Asenna kansi takaisin paikalleen |. S Sulje kansi (6).
fhb2i1xa
-- 1 6 --
FI
Johdotuskaavio MED 302, MED 304, MED 33B, MEK 2 ! MIGGYTRAC 2000
Välisyöttölaite MEK 25
Valmiste le MEK 25 käyttöä varten seuraavalla tavalla: Varusteet: kaapelit C, D, J ja K, {.
S Avaa syöttölaite, lue alla oleva kohta (2), ja ruuvaa irti holkkikosketin. S Ruuvaa irti holkkikosketin. S Liitä kaapelit J ja K kaapeleissa 024 ja 025 jo olevaan liitäntärimaan sekä
holkkikoskettimeen.
S Liitä kaapelit C ja D holkkikoskettimen ja käytetyn liitäntäriman välille, |. MEK 25:n liittämiseksi MIGGYTRAC 2000:een, lue kappaleen ”Varusteet” sivulla 21.
fhb2i1xa
-- 1 7 --
FI
Universal
Jos MIGGYTRAC 2000:ta aiotaan käyttää toisilla virtalähteillä, on tällöin käytettävä muuntajaa ja ohjauskaapelia kappaleen ”Varusteet” sivulla 21.
1 Universal-- ohjauskaapeli 2 Muuntaja
fhb2i1xa
-- 1 8 --
FI
4KÄYTTÖ
4.1 Yleistä
Muistutus:
Oletko lukenut ja ymmärtänyt turvallisuutta koskevat tiedot? Et saa käyttää laitetta sitä ennen!
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset o vat sivulla 4. Lue ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
S Aseta Miggytrac 2000 hitsaussauman lähelle. S Aseta etäisyys ja hitsaussuunta ohjauspyörillä, joiden tulee käytön aikana
painautua kevyesti laippaa vasten ja siten ohjata vaunua. Magneetin ollessa aktiivinen ohjauspyörien ja levyn välinen kitka lisääntyy, ja
liukumisvaara vähentyy. Magneetti aktivoidaan hitsauksen käynnistyskatkaisi­mella.
S Sytytä valokaari katkaisimella ja aloita hitsaus valinnaiseen suuntaan.
Merkkivalo osoittaa jännitteen kytkeytyneen päälle. Sekä vaunun nopeus että kaarijännite ja hitsausvirta (langansyöttönopeus) asetetaan ohjauspaneelista.
fhb2o1xa
-- 1 9 --
FI
4.2 Etupaneeli
V
1 Hitsausnopeus: Hitsausnopeuden ohjelmointi asteikolla cm/minuutissa. Nopeuden ylittäessä
100 cm/min viimeisen numeron jäljessä palaa pilkku.
2 Valikonvalitsin: Voit selata parihitsin, kraatterintäyttötauon ja täyttötoiminnon (backfill) ohjel-
mointien välillä.
3 Paatsan pituus: Parihitsauksen hitsin pituuden cm:eissä ohjelmointi. 4 Paatsan etäisy-
ys:
5 Kraatte-
rintäyttöaika:
6 Backfill: Vaunun peruutusmatkan ohjelmointi paatsan päässä olevaa kraatteria täy-
7 Parihitsi: Parihitsauksen valintakytkin. Vihreä loistevalo merkitsee keskeytymätöntä
8 Oikaisu: Vaunun liikesuunnan valitsin. Valinta on tehtävä ennen laitteen käyn-
9 Hitsaus: Laitteistoon kytketyn virtalähteen käynnistys/pysäytysvalitsin. 10 Jännitepoten-
tiometri:
11 Langan-
syöttöpotentio­metri:
Parihitsauksen paatsojen välisen etäisyyden cm:eissä ohjelmointi.
Vaunun seisonta--ajan ohjelmointi kraatterintäytössä. Voidaan myös käyttää ennen vaunun suorittamaa täyttöä (backfill) kuluvan tauko/jäähdytysajan ohjelmointiin.
tettäessä.
hitsausta.
nistämistä.
Hitsausjännitteen kauko--ohjauksen potentiometri.
Langansyöttönopeuden (hitsausvirta) kauko--ohjauksen potentiometri).
fhb2o1xa
-- 2 0 --
FI
5 HUOLTO
5.1 Yleistä
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
5.2 Päivittäinen
S Tarkista, ettei kaapeleissa eikä liitännöissä ole vikoja. S Puhdista vaunun alla oleva magneetti. S Puhdista ohjauspyörät.
5.3 Tarvittaessa
S Vaihda ohjauspyörien O--renkaat (4 kpl). S Voitele ohjauspyörät ohuella öljyllä.
6 VARUSTEET
6.1 Liitäntävaihtoehdot 1: ESAB
ESABin syöttölaitteen MEK4 (23--pinninen) ohjauskaapeli 0457 360--880 MEK4:n kaapelisarja 0457 462--880
6.2 Liitäntävaihtoehdot 2: Universal
Muunnin 230/36 VAC 0457 467--880 Yleinen ohjauskaapeli (ilman liitäntäpistoketta muiden
virtalähteiden liittämiseksi)
0457 360--881
7 VARAOSIEN TILAAMINEN
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii­meiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 25 olevan varaosaluettelon mukaisesti. Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
fhb2m1xa
-- 2 1 --
Mittapiirustus
fhb2dim
-- 2 2 --
Lohkokaavio
fhb2block
-- 2 3 --
sida
-- 2 4 --
Varaosaluettelo
Edition 2009--03--11
Miggytrac2000
-- 2 5 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449 901 017 Magnet unit, compl.
1 0449 901 051 Magnet housing 2 0449 901 052 Magnet 3 0449 901 053 Spring with ball 4 0449 901 054 Wheel 5 0449 901 055 Lever 6 0449 901 056 Console 7 0449 901 057 Spring suspension 8 0449 901 058 Wheel sleeve 9 0449 901 059 Magnet wheel
f449901s
-- 2 6 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1 0449 901 001 Drive shaft 2 0449 901 002 Chain 3 0457 357 090 O--ring 4 0457 357 080 Driving gear 5 0449 901 005 Chain box 6 0449 901 006 Slide screw 7 0449 901 007 Front slide bracket 8 0449 901 008 Slide nut
9 0449 901 009 Guide 10 0449 901 010 Chassis 11 0449 901 011 Rear slide bracket 12 0449 901 012 Arm 13 0449 901 013 Support wheel 14 0449 901 014 Screen 15 0449 901 015 Motor with gear 16 0449 901 016 Nut, side cover 17 0449 901 017 Magnet unit, compl. 18 0449 901 018 Side cover
fhb2vagn
-- 2 7 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449 901--020 Torch holder, complete
1 0449 901--021 Gun bracket 2 0449 901--022 Spring 3 0449 901--023 Spring bracket 4 0449 901--024 Intermediate bracket 5 0417 855--009 Lever 6 0449--901--026 Vertical screw 7 0417 855--001 Aluminium wheel 8 0449 901--028 Vertical sleeve 9 0449 901--029 Bar
10 0449 901--030 Gun yoke
fhb2torchbracket
-- 2 8 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1 0398 145 908 Chassis plug, 12--pin
2 0449 901 032 Front frame
3 0417 855 012 Digital control 3a 0417 855 043 Front label 3b 0417 855 044 PC board 3c 0417 855 045 Power board
4 0449 901 034 Label 5a 0457 468 032 Button 5b 0457 368 043 Potentiometer (1 kohm)
6 0449 901 036 Top cover
7 0398 145 913 Switch
8 0398 145 912 Top cover switch
9 0449 901 039 Vertical slide 10 0417 855 009 Lever 11 0449 901 041 Slide bracket 12 0449 901 042 Towe r
fhb2torn
-- 2 9 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...