ESAB Miggytrac 2000 Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [pl]

PL
Miggytrac 2000
Instrukcja obs³ugi
Valid for serial no. 739--xxx--xxxx0449 310 001 2009--03--11
Firma ESAB AB, Welding Automation, SE-695 81 Laxå, Szwecja, gwarantuje pod rygorem odpowiedzialno¶ci, ¿e automat spawalniczy Miggytrac 2000 od numeru seryjnego 739 sp e³nia wymagania normy IEC/EN 60292 i IEC/EN 60204-1 wed³ug dyrektywy (98/37/EG) oraz normy EN 50199 wed³ug dyrektywy (89/336/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -----------------------------------­Laxå 2004--04--16
Henry Selenius Managing Director ESAB AB, Welding Automation SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
CERTYFIKAT ZGODNO¦CI
-- 2 --
1 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA 4.......................................
2WSTÊP 6...........................................................
2.1 Wiadomo¶ci ogólne 6.........................................................
2.2 Elementy 7.................................................................
2.3 Dane techniczne 7...........................................................
3INSTALACJA 8......................................................
3.1 Wiadomo¶ci ogólne 8.........................................................
3.2 Pozosta³e pod³±czenia 9.......................................................
4EKSPLOATACJA 19...................................................
4.1 Wiadomo¶ci ogólne 19.........................................................
4.2 Przedni panel 20..............................................................
5KONSERWACJA 21...................................................
5.1 Wiadomo¶ci ogólne 21.........................................................
5.2 Konserwacja codzienna 21......................................................
5.3 Wrazie potrzeby 21............................................................
6WYPOSA¯ENIE 21...................................................
6.1 Pod³±czenie, alternatywa 1: ESAB 21.............................................
6.2 Pod³±czenie, alternatywa 2: Uniwersalne 21........................................
7 ZAMAWIANIE CZʦCIZAMIENNYCH 21................................
RYSUNEK WYMIAROWANY 22............................................
SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH 25...........................................
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
TOCo
-- 3 --
PL
1 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S jego dzia³aniu S odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e: S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Upewniæ siê czy kabel zwrotny zosta³ bezpiecznie pod³±czony. S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u. S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
SafO -- 4 --
PL
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯ U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¬Y ZACHOWAÆ SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ºmierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ i uzierniæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±. S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiedrich oslon lub
zasion.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materialów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem. S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij eksperttów
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
SafO -- 5 --
PL
2WSTÊP
2.1 Wiadomo¶ci ogólne
Miggytrac 2000 to wózek spawalniczy przeznaczony do spawania blach i belek metod± poziom± MIG/MAG.
Wózek jest napêdzany silnikiem elektrycznym. Posiada gniazdko zdalnego sterowania mechanizmu posuwowego ESAB MEK 4 (kontakt typu Burndy 23-wtykowy).
Dziêki specjalnemu zestawowi przewodów pod³±czonych do jednostki posuwowej, zasilanie (42 VAC), funkcje w³±czania/wy³±czania ³uku oraz sterowanie napiêciem i natê¿eniem pr±du mog± byæ wykonywane przez ten sam przewód i to samo po³±czenie.
Cztery ko³a napêdowe w po³±czeniu z silnym elektromagnesem umieszczonym na podwoziu wózka zapewniaj± równ± i stabiln± pracê. Magnes s³u¿y do utrzymywania wózka we w³a¶ciwym po³o¿eniu na powierzchni blachy, nawet gdy spawanie odbywa siê na nierównych powierzchniach lub gdy u¿ywane s± pod³u¿ne zestawy wê¿owe.
Z pulpitu sterowniczego wózek zostaje uruchomiony w ¿yczonym kierunku, Ko³a s± ustawione w taki sposób, ¿e wózek posuwa siê uko¶nie w stosunku do spawanego ko³nierza lub usztywniacza. Magnes mo¿na od³±czyæ za pomoc± pokrêt³a rêcznego na wózku w sytuacji, kiedy wózek ma byæ czyszczony lub przeniesiony bez spawania. Magnes aktywuje siê tym samym pokrêt³em rêcznym.
Miggytrac 2000 wyposa¿ono w cyfrowe uk³ady elektroniczne do programowania prêdko¶ci spawania w cm/minutê. W przypadku spawania przerywanego d³ugo¶æ szwów i odleg³o¶æ miêdzy nimi mo¿na zaprogramowaæ w cm (1-99 cm).
Optymaln± wydajno¶æ zapewnia przesuwanie pomiêdzy szwami przy prêdko¶ci transportowej (250 cm/min). Je¿eli ¼ród³o zasilania nie ma funkcji wype³niania kraterów, mo¿na zaprogramowaæ funkcjê wype³niania wstecznego na wózku. Oznacza to, ¿e wózek przesuwa siê do ty³u o okre¶lon± liczbê mm w celu wype³nienia krateru powsta³ego na koñcu szwu.
fhb2d1oa -- 6 --
PL
2.2 Elementy
1. Prze³±cznik w³±czania/wy³±czania
2. Nastawianie k±ta uchwytu pistoletowego
3. Nastawianie pionowe
4. Zamocowanie uchwytu pistoletowego
5. D¼wignia od³±czania magnesu
6. Ko³o steruj±ce
7. Ramiê
8. Ko³o magnesu
9. Ko³o napêdowe
10. Nastawienie poziome
11. Z³±cze elektryczne
12. Uk³ad elektroniczny
13. Pulpit sterowniczy, wolt/amp.
2.3 Dane techniczne
Miggytrac 2000 Napiêcie zasilania: 36 - 46 VAC Moc: 40 W ( maks.) Prêdko¶æ spawania: 15 - 150 cm/min Ruch przyspieszony: 250 cm/min D³ugo¶æ szwu, spawanie ³añcuchowe przerywane: Czas wype³niania krateru: 0-9.9s Wype³nianie wsteczne: 0-9.9cm Wymiary (d³.xszer.xwys.): 33 x 26 x 36 cm Ciê¿ar: 9.5 kg Regulacja posuwu: +/- 17 mm Parametry pulpitu sterowniczego: Napiêcie (V) i natê¿enie (A) - podawanie drutu Warto¶æ maks., zdalne sterowanie: 10 kohm, 0.1 W Maks. pr±d, przeka¼nik rozruchowy: 0.5 A Z³±cze kontakt typu: Burndy 12-wtykowy Klasa szczelno¶ci IP23
1-99cm
Klasa szczelno¶ci.
Kod IP oznacza klasê szczelno¶ci, to znaczy okre¶la, w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie siê do wewn±trz zanieczyszczeñ sta³ych i wody. Kod 23 oznacza, ¿e urz±dzenie nadaje siê do pracy w pomieszczeniu i na wolnym powietrzu.
fhb2d1oa -- 7 --
PL
3INSTALACJA
3.1 Wiadomo¶ci ogólne
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
MIGGYTRAC 2000 mo¿e zostaæ pod³±czony do mechanizmu posuwowego MEK 4,
MEK 4SP, MEK 4C, MEK 44C, MED 44A, MEH 30, MEH 44, MED 302, MED 304, MED 44B lub MEK 2. Je¿eli spawanie ma zostaæ wykonane w du¿ej odleg³o¶ci od mechanizmu posuwowego, mo¿na pod³±czyæ mechanizm posuwowy po¶rednicz±cy (MEK 25).
Odno¶nie koniecznego dopasowania tych jednostek, na stronie 9.
MIGGYTRAC 2000 mo¿e byæ równie¿ zasilany z innego ¼ród³a energii za porednictwem urz±dzenia transformatorowego, na stronie 17.
Odno¶nie pod³±czania MEK 4/ MEK 4S do MIGGYTRAC 2000, patrz ”Wyposa¿enie”, na stronie 21.
fhb2i1oa -- 8 --
PL
3.2 Pozosta³e pod³±czenia
MEK 4 / MEK 4SP ! MIGGYTRAC 2000
Czêci zapasowe: kable A, B, F, G oraz ³±czówka E,
S Klasa szczelno¶ci, |. S Odkrêæ stykowe z³±cze nasadkowe, }. S Od³±cz kable E1 i E2, ~. S Pod³±cz oba kable do ³±czówki E a nastêpnie do kabli F i G, .
S Pod³±cz kable A i B pomiêdzy ³±czówkami G1 i G2 a stykowym z³±czem nasadkowym
AiB,.
S Pod³±cz kable F i G do stykowego z³±cza nasadkowego F i G . S Przykrêæ stykowe z³±cze nasadkowe, }. S Zamontuj z powrotem pokrywê, |.
fhb2i1oa -- 9 --
PL
MEK 4C ! MIGGYTRAC 2000
Czêci zapasowe: kable A, B, F, G oraz ³±czówka E, {.
S Zdemontuj pokrywê, |. S Odkrêæ stykowe z³±cze nasadkowe, }. S Od³±cz kable E1 i E2, ~. S Pod³±cz oba kable do ³±czówki E a nastêpnie do kabli F i G, . S Pod³±cz kable A i B pomiêdzy ³±czówkami J1 i J2 a stykowym z³±czem nasadkowym A
iB,.
S Pod³±cz kable F i G do stykowego z³±cza nasadkowego F i G, . S Przykrêæ stykowe z³±cze nasadkowe, }. S Zamontuj z powrotem pokrywê, |.
fhb2i1oa -- 1 0 --
PL
MEK 44C ! MIGGYTRAC 2000
Czêci zapasowe: kable C, D, J, K oraz ³±czówka E.
S Zdemontuj pokrywê (1). S Odkrêæ stykowe z³±cze nasadkowe (2), 23-biegunowe. S Pod³±cz kable J i K pomiêdzy wtykiem stykowym J1 i J2 na karcie obwodu AP0 1 (3) i0
stykowego z³±cza nasadkowego (2), wtyk A i B.
S Od³±cz kable E1 i E2. S Pod³±cz oba kable do ³±czówki E a nastêpnie do kabli C i D. S Pod³±cz kable C i D do stykowego z³±cza nasadkowego (2), wtyk G i F. S Przykrêæ stykowe z³±cze nasadkowe (2). S Zamontuj z powrotem pokrywê (1).
fhb2i1oa -- 11 --
PL
MED 44A ! MIGGYTRAC 2000
Czêci zapasowe: kable C, D, J, K oraz ³±czówka E.
S Zdemontuj pokrywê (1). S Odkrêæ stykowe z³±cze nasadkowe, (2), 23-biegunowe. S Pod³±cz kabel C pomiêdzy stykowym z³±czem nasadkowym M7 (5), ruba nr 10, a
z³±czem (2), wtyk A.
S Pod³±cz kabel D pomiêdzy stykowym z³±czem nasadkowym M7 (5), ruba nr 11, a
z³±czem (2), wtyk B.
S Od³±cz kable 093 i 094. S Pod³±cz oba kable do z³±cza wtykowego E oraz kabli J i K. S Pod³±cz kable J i K do stykowego z³±cza nasadkowego (2), wtyk G i F. S Przykrêæ stykowe z³±cze nasadkowe (2). S Zamontuj z powrotem pokrywê (1).
Schemat MEK 4, MEK 4SP, MEK 4C, MEK 44C, MED 44A ! MIGGYTRAC 2000
fhb2i1oa -- 1 2 --
PL
MEH 30 / MEH 44 ! MIGGYTRAC 2000
Zestaw kabli 0443 341 880 sk³ada siê z czterobiegunowego stykowego z³±cza nasadkowego, montowanego w przygotowanym otworze (2). Dziêki zastosowaniu oddzielnego styku do MIGGYTRAC 2000 uzyskasz mo¿liwoæ u¿ycia zestawu zdalnego sterowania.
S Zdemontuj os³ony boczne. S Odkrêæ stykowe z³±cze nasadkowe (2). S Pod³±cz kabel A (600 mm) pomiêdzy wtykiem stykowym B (1) nr:1 na karcie obwodu,
równolegle do ró¿owego kabla i stykowego z³±cza nasadkowego (2) wtyk A.
S Pod³±cz kabel B (600 mm) pomiêdzy wtykiem stykowym B (1) nr:2 na karcie obwodu,
równolegle do szary kabla i stykowego z³±cza nasadkowego (2) wtyk B.
S Pod³±cz kabel C (160 mm) pomiêdzy p³askim z³±czem wtykowym na p³ytce
pod³±czeniowej równolegle do kabla 011 (4) a stykowym z³±czem nasadkowym (2) wtyk C.
S Przeci±gnij przewód elkoterm nad kablem 110 mm. S Pod³±cz kabel D (160 mm) pomiêdzy p³askim z³±czem wtykowym na p³ytce
pod³±czeniowej równolegle do kabla 012 (3) a stykowym z³±czem nasadkowym (2) wtyk D.
S Przeci±gnij przewód elkoterm nad kablem 110 mm. S Przykrêæ stykowe z³±cze nasadkowe (2). S Zamontuj os³ony boczne. S Pod³±cz 12-biegunowy burndy do wyj¶cia nasadki (5).
Schemat MEH 30, MEH 44 ! MIGGYTRAC 2000
fhb2i1oa -- 1 3 --
PL
MED 302 / MED 304 ! MIGGYTRAC 2000
Zestaw kabli 0443 341 880 sk³ada siê z czterobiegunowego stykowego z³±cza nasadkowego, montowanego w przygotowanym otworze (2). Dziêki zastosowaniu oddzielnego styku do MIGGYTRAC 2000 uzyskasz mo¿liwoæ u¿ycia zestawu zdalnego sterowania.
S Zdemontuj os³ony boczne. S Usuñ zalepkê, (2). S Pod³±cz kabel A pomiêdzy wtykiem stykowym M7 (1) nr:1 na karcie obwodu i
stykowego z³±cza nasadkowego (2) wtyk A.
S Pod³±cz kabel B pomiêdzy wtykiem stykowym M7 (1) nr:2 na karcie obwodu i
stykowego z³±cza nasadkowego (2) wtyk B.
S Pod³±cz kabel C pomiêdzy p³askim z³±czem wtykowym na p³ytce pod³±czeniowej
równolegle do kabla 047 (4) a stykowym z³±czem nasadkowym (2) wtyk C.
S Pod³±cz kabel D pomiêdzy p³askim z³±czem wtykowym na p³ytce pod³±czeniowej
równolegle do kabla 045 (3) a stykowym z³±czem nasadkowym (2) wtyk D.
S Zamontuj os³ony boczne.
fhb2i1oa -- 1 4 --
PL
MED 44B ! MIGGYTRAC 2000
Zestaw kabli 0443 341 880 sk³ada siê z czterobiegunowego stykowego z³±cza nasadkowego, montowanego w przygotowanym otworze (2). Dziêki zastosowaniu oddzielnego styku do MIGGYTRAC 2000 uzyskasz mo¿liwoæ u¿ycia zestawu zdalnego sterowania.
S Zdemontuj os³ony boczne. S Usuñ zalepkê, (2). S Pod³±cz kabel pomiêdzy wtykiem stykowym M7 (5) nr:10 na karcie obwodu i
stykowego z³±cza nasadkowego (2) wtyk A.
S Pod³±cz kabel pomiêdzy wtykiem stykowym M7 (5) nr:11 na karcie obwodu i
stykowego z³±cza nasadkowego (2) wtyk B.
S Pod³±cz kabel pomiêdzy p³askim z³±czem wtykowym na p³ytce pod³±czeniowej
równolegle do kabla 066 (4) a stykowym z³±czem nasadkowym (2) wtyk C.
S Pod³±cz kabel pomiêdzy p³askim z³±czem wtykowym na p³ytce pod³±czeniowej
równolegle do kabla 062 (3) a stykowym z³±czem nasadkowym (2) wtyk D.
S Zamontuj os³ony boczne.
fhb2i1oa -- 1 5 --
PL
MEK 2 ! MIGGYTRAC 2000
Zestaw kabli 0443 341 880 sk³ada siê z czterobiegunowego stykowego z³±cza nasadkowego, montowanego w przygotowanym otworze (2). Dziêki zastosowaniu oddzielnego styku do MIGGYTRAC 2000 uzyskasz mo¿liwoæ u¿ycia zestawu zdalnego sterowania.
S Otwórz pokrywkê (6). S Zdemontuj pokrywê, |.
S Usuñ zalepkê, (7). S Od³±cz kable E1 i E2, ~.
S Pod³±cz oba kable do z³±cza wtykowego E oraz kabli C i D, a
nastêpnie do stykowego z³±cza nasadkowego C i D, .
S Pod³±cz kable A i B pomiêdzy ³±czówkami H01 i H0 2 a
stykowym z³±czem nasadkowym A i B, .
S Przykrêæ stykowe z³±cze nasadkowe, (7). S Zamontuj z powrotem pokrywê, |.
S Zamknij pokrywkê (6).
fhb2i1oa -- 1 6 --
PL
Schemat MED 302, MED 304, MED 33B, MEK 2 ! MIGGYTRAC 2000
Mechanizm posuwowy po¶rednicz±cy MEK 25
MEK 25 nale¿y przygotowaæ w w ni¿ej podany sposób:
Wyposa¿enie: kable C, D, J i K, na {.
S Otworzyæ mechanizm posuwowy, na |.
S Odkrêciæ kontakt tulejowy. S Pod³±czyæ kable J i K do tej kostki przy³±czeniowej, która ju¿ znajduje siê na kablach
024 i 025, oraz do kontaktu tulejowego.
S Pod³±czyæ kable C i D miêdzy kontaktem tulejowym i znajduj±c± siê ju¿ kostk±
przy³±czeniow±, |.
Odno¶nie pod³±czania MEK 25 do MIGGYTRAC 2000, patrz ”Wyposa¿enie”, na stronie 21.
fhb2i1oa -- 1 7 --
PL
Universal
Do zasilania MIGGYTRAC 2000 z innych ¼róde³ energii stosuje siê urz±dzenie transformatorowe i przewód sterowniczy, zgodnie z tym co podano pod rubryk± ”Wyposa¿enie”, na stronie 2 1 .
1 Kabel sterowania dla innych ¼róde³ zasilania. 2 Transformator
fhb2i1oa -- 1 8 --
PL
4EKSPLOATACJA
4.1 Wiadomo¶ci ogólne
Ostrze¿enie:
Czy przeczyta³e¶ i przyswoi³e¶ informacje o przepisach BHP? Nie wolno wcze¶niej przystêpowaæ do obs³ugi urz±dzenia!
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 4. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
S Umie¶ciæ Miggytrac 2000 w pobli¿u szczeliny spawania S Nastawiæ odleg³o¶æ i kierunek za pomoc± kó³ napêdowych, które podczas operacji
powinny lekko naciskaæ na ko³nierz i dziêki temu nadawaæ wózkowi kierunek ruchu. Z chwil± w³±czenia elektromagnesu wzrasta tarcie miêdzy ko³ami wózka i
powierzchni± blachy, dziêki czemu zmniejsza siê ryzyko po¶lizgu. Magnes zostaje w³±czony za pomoc± w³±cznika uruchamiaj±cego proces spawania.
S W³±cz ³uk za pomoc± prze³±cznika i zacznij spawanie w wybranym kierunku.
Lampa wskazuje na to, ¿e w³±czone zosta³o zasilanie energetyczne. Na pulpicie sterowniczym nastawia siê prêdko¶æ posuwu wózka, napiêcie ³uku o raz pr±d spawania (prêdko¶æ posuwu drutu).
fhb2o1oa -- 1 9 --
PL
4.2 Przedni panel
V
1 Prêdko¶æ
spawania:
2 Selektor menu: Prze³±czanie pomiêdzy menu pozwala na zaprogramowanie spawania, czasu
3 D³ugo¶æ spoiny: Programuje d³ugo¶æ szwu w cm w przypadku spawania ³añcuchowego
4 Odleg³o¶æ
pomiêdzy szwami:
5 Czas
wype³niania krateru:
6 Wype³nianie
wsteczne:
7 Spawanie
³añcuchowe przerywane:
8 Kierunek: Prze³±cza kierunek ruchu wózka. Wybór kierunku nale¿y dokonaæ przed
9 Spawaniu: Prze³±cznik w³±czania/wy³±czania pod³±czonego ¼ród³a zasilania. 10 Potencjometr
napiêcia:
11 Potencjometr
prêdko¶ci podawania drutu:
Programuj prêdko¶æ spawania w cm/minutê. W przypadku prêdkoci wiêkszej ni¿ 100 cm/min za ostatni± cyfr± ¶wieci siê przecinek.
wype³niania krateru i wype³niania wstecznego.
przerywanego. Programuje odleg³o¶æ pomiêdzy szwami w cm w przypadku spawania
³añcuchowego przerywanego.
Programuje czas bezruchu wózka podczas wype³niania kraterów. Mo¿na tak¿e u¿yæ do programowania czasu przerwy lub sch³adzania zanim wózek przeprowadzi wype³nienie wsteczne.
Programuje odleg³o¶æ cofania wózka w celu wype³nienia krateru przy koñcu szwu.
Prze³±cznik do wyboru spawania przerywanego. Zielona dioda LED sygnalizuje spawanie ci±g³e.
uruchomieniem.
Potencjometr do zdalnego sterowania napiêciem spawania.
Potencjometr do zdalnego sterowania prêdko¶ci± podawaniem drutu (natê¿enie pr±du spawania).
fhb2o1oa -- 2 0 --
PL
5KONSERWACJA
5.1 Wiadomo¶ci ogólne
UWAGA!
Je¿eli klient w okresie gwarancji sam dokona jakichkolwiek czynno¶ci naprawczych przy maszynie, wszelkie zobowi±zania gwarancyjne ze strony dostawcy przestaj± obowi±zywaæ.
5.2 Konserwacja codzienna
S Sprawdziæ czy kable i z³±cza nie s± uszkodzone. S Oczy¶ciæ magnes umieszczony pod spodem wózka. S Oczy¶ciæ ko³a steruj±ce.
5.3 Wrazie potrzeby
S Wymieniæ O-ringi (4 szt.) kó³ napêdowych. S Smarowaæ ko³a steruj±ce za pomoc± rzadkiego oleju.
6WYPOSA¯ENIE
6.1 Pod³±czenie, alternatywa 1: ESAB
Kabel steruj±cy do jednostki mechanizmu posuwowego ESAB (kontakt 23-wtykowy)
Zestaw kabli do MEK4 0457 462-880
6.2 Pod³±czenie, alternatywa 2: Uniwersalne
Transformator 230/36 VAC 0457 467-880 Uniwersalny kabel steruj±cy (bez wtyczki do pod³±czenia innych ¼róde³
zasilania)
0457 360-880
0457 360-881
7 ZAMAWIANIE CZʦCIZAMIENNYCH
Czê¶ci zamienne zamawia siê u najbli¿szego przedstawiciela ESAB patrz ostatnia strona niniejszej broszury. W zamówieniu nale¿y podaæ typ maszyny, numer seryjny, nazwy czê¶ci i ich numery katalogowe wg spisu czê¶ci zamiennych na str. 25. U³atwia to dostawê i gwarantuje otrzymanie w³a¶ciwych czê¶ci.
fhb2m1oa -- 2 1 --
Rysunek wymiarowany
fhb2dim -- 2 2 --
fhb2block -- 2 3 --
sida -- 2 4 --
Spis czê¶ci zapasowych SPiSCZʦCI ZAPASOWYCH
Edition 2009--03--11
Miggytrac2000 -- 2 5 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449 901 017 Magnet unit, compl.
1 0449 901 051 Magnet housing 2 0449 901 052 Magnet 3 0449 901 053 Spring with ball 4 0449 901 054 Wheel 5 0449 901 055 Lever 6 0449 901 056 Console 7 0449 901 057 Spring suspension 8 0449 901 058 Wheel sleeve 9 0449 901 059 Magnet wheel
f449901s -- 2 6 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1 0449 901 001 Drive shaft 2 0449 901 002 Chain 3 0457 357 090 O--ring 4 0457 357 080 Driving gear 5 0449 901 005 Chain box 6 0449 901 006 Slide screw 7 0449 901 007 Front slide bracket 8 0449 901 008 Slide nut
9 0449 901 009 Guide 10 0449 901 010 Chassis 11 0449 901 01 1 Rear slide bracket 12 0449 901 012 Arm 13 0449 901 013 Support wheel 14 0449 901 014 Screen 15 0449 901 015 Motor with gear 16 0449 901 016 Nut, side cover 17 0449 901 017 Magnet unit, compl. 18 0449 901 018 Side cover
fhb2vagn -- 2 7 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
0449 901--020 Torch holder, complete
1 0449 901--021 Gun bracket 2 0449 901--022 Spring 3 0449 901--023 Spring bracket 4 0449 901--024 Intermediate bracket 5 0417 855--009 Lever 6 0449--901--026 Vertical screw 7 0417 855--001 Aluminium wheel 8 0449 901--028 Vertical sleeve 9 0449 901--029 Bar
10 0449 901--030 Gun yoke
fhb2torchbracket -- 2 8 --
Item
Qty Ordering no. Denomination Notes
no.
1 0398 145 908 Chassis plug, 12--pin
2 0449 901 032 Front frame
3 0417 855 012 Digital control 3a 0417 855 043 Front label 3b 0417 855 044 PC board 3c 0417 855 045 Power board
4 0449 901 034 Label 5a 0457 468 032 Button 5b 0457 368 043 Potentiometer (1 kohm)
6 0449 901 036 Top cover
7 0398 145 913 Switch
8 0398 145 912 Top cover switch
9 0449 901 039 Vertical slide 10 0417 855 009 Lever 11 0449 901 041 Slide bracket 12 0449 901 042 Tow er
fhb2torn -- 2 9 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
Loading...