Rätt ti ll ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsautomat Miggytrac 1000 från serienummer 739 är i överensstämmelse med standard IEC/EN 60292 och
IEC/EN 60204--1 enligt villkoren i direktiv (98/37/EG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv
(89/336/EEG).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at svejseautomat
Miggytrac 1000 fra serienummer 739 er i overensstemmelse med standarden IEC/EN 60292 og IEC/
EN 60204--1 ifølge betingelserne i direktiv (98/37/EØF) og standarden EN 50199 ifølge betingelserne
i direktiv (89/336/EØF).
Esab Welding Equipment AB, SE--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at sveiseautomat
Miggytrac 1000 fra serienummer 739 er i overensstemmelse med standard EN 60292 og EN
60204--1 i følge vilkårene i direktiv (98/37/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i direktiv
(89/336/EF).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että
hitsausautomaatti Miggytrac 1000 alkaen sarjanumerosta 739 täyttää standardin IEC/EN 60292 ja
IEC/EN 60204--1 vaatimukset direktiivin (98/37/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199
vaatimukset direktiivin (89/336/ETY).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that
automatic welding machine Miggytrac 1000 from serial number 739 complies with standard
IEC/EN 60292 and IEC/EN 60204--1, in accordance with the requirements of directive (98/37/EEC)
and with standard EN 50199, in accordance with the requirements of directive (89/336/EEC).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung,
daß der Schweißautomat Miggytrac 1000 ab Seriennummer 739 dem Standard IEC/EN 60292 und
IEC/EN 60204--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (98/37/EEG) und dem Standard EN 50199
gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Suède, certifie que la appareil de soudage
automatique Miggytrac 1000 à partir du numéro de série 739 est conforme à la norme IEC/EN 60292
et IEC/EN 60204--1 selon les conditions de la directive (98/37/CEE) et à la norme EN 50199 selon les
conditions de la directive (89/336/CEE).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat lasautomaat Miggytrac 1000 van het serienummer 739 in overeenstemming is met
norm IEC/EN 60292 en IEC/EN 60204--1 conform de bepalingen in richtlijn (98/37/EEG) en met norm
EN 50199 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que
la equipo para soldadura automática Miggytrac 1000 a partir del número de serie 739 concuerda con
la norma IEC/EN 60292 y IEC/EN 60204--1 conforme a la directiva (98/37/CEE) y con la norma EN
50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che
la saldatrice automatica Miggytrac 1000 con numero di serie a partire da 739 è conforme alla norma
IEC/EN 60292 e IEC/EN 60204--1 come previsto dalla direttiva (98/37/CEE) ed alla norma EN 50199
come previsto dalla direttiva (89/336/CEE).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Suécia, garante sob responsabilidade própria que,
o equipamento automático para soldadura Miggytrac 1000 a partir do número de série 739 está em
conformidade com a norma IEC/EN 60292 e IEC/EN 60204--1 segundo os requisitos da directiva
(98/37/CEE) e com a norma EN 50199 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE).
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1.Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de lastechniek
2.De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto-
ken.
3.De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4.Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril,
onontvlambare kleding, lashandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun-
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5.Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S Wanneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
dha7d1ha
-- 1 2 6 --
NL
WAARSCHUWING
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDEREN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHUWINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
SInstalleer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
SRaak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
SZorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
SZorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
SZorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
SVervers regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
SBescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd
beschermende kleding.
SScherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
SDe vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
SBescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
SWaarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
2INLEIDING
2.1Algemene informatie
Miggytrac 1000 is geconstrueerd voor MIG/MAG--lassen aan plaatwerk en balken.
De laswagen wordt aangedreven door een elektromotor en is voorzien van een
zogeheten Burndy--contact met 12 pennen voor aansluiting op het contact voor de
afstandsbediening van de toevoerinrichting MEK 4 (Burndy--contact met 23 pennen).
De Miggytrac 1000 is een kleine, compacte laswagen die door een motor wordt
aangedreven. Op de wagen kunt u in een handomdraai een ESAB standaardlaspistool bevestigen. De vier aangedreven wielen zorgen in combinatie met de krachtige
elektromagneet in het chassis van de laswagen voor een evenwichtige en stabiele
constructie. De magneet zorgt dat de wagen op de plaat in positie wordt gehouden,
ook als u aan gebogen platen last of gebruik maakt van lange slangen. De laswagen
volgt de lasvoeg met behulp van twee geleidewielen, aan beide hoeken van de
wagen één. U stelt de wielen zodanig af dat ze schuin naar de te lassen plaat of balk
staan gericht. Eindpositieschakelaars zorgen ervoor dat de laswagen en het
lasproces automatisch worden afgebroken.
dha7d1ha
-- 1 2 7 --
NL
Via het bedieningspaneel geeft u aan in welke richting de laswagen moet gaan
rijden. U stelt een bepaalde snelheid in en kunt de elektromagneet en het lasproces
in-- en uitschakelen resp. starten/afbreken. Op het bedieningspaneel vindt u tevens
bedieningselementen waarmee u de toevoerinrichting op afstand kunt besturen en
twee potentiometers voor het instellen van de parameters voor de draadtoevoer en
de lasspanning.
1Hoogteverstelling6Grove hoogtever stelling
2Bedieningspaneel7Verstelling van de pistoolhoek
3Verstelling in dwarsrichting83--punts pistoolsteun
4Aandrifwiel9Eindpositieschakelaar
5Elektrodmagneet10 Steunwiel
2.2Technische gegevens
Miggytrac 1000
Voedingsspanning36 -- 46 VAC
Vermogen50 W
Lassnelheid150 -- 1200 mm/min
Afmetingen (l x b x h)262 x 268 x 324 mm
Gewicht8kg
Verstelling schuifblok+/-- 20 mm
Contact voor afstandsbedieningVolt en ampère (draadtoevoer)
Maximumwaarden, afstandsbediening10 kohm, 0.1 W
Maximale stroomsterkte, startrelais2A
De IP--code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming
tegen vaste voorwerpen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik
zowel binnen-- als buitenshuis.
dha7d1ha
-- 1 2 8 --
NL
3INSTALLATIE
3.1Algemene informatie
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
De Miggytrac 1000 kan worden aangesloten op toevoerinrichting MEK 4, MEK 4SP,
MEK 4C, MEK 44C, MED 44A, MEH 30, MEH 44, MED 302, MED 304, MED 44B en
MEK 2. Als u op grote afstand van de stroombron wilt lassen, kunt u een extra
toevoerinrichting (MEK 25) aansluiten 130
Voor de nodige aanpassingen van der gelijke apparatuur, op pag 130.
De Miggytrac 1000 kan tevens worden aangedreven door andere stroombronnen via
een transformator--unit, op pag 138.
Voor aansluiting van de MEK 4/MEK 4S op de Miggytrac 1000, zie Toebehoren, op
pag 141.
dha7d1ha
-- 1 2 9 --
NL
3.2Overige aansluitingen
MEK 4 / MEK 4SP ! MIGGYTRAC 1000
Toebehoren: kabels A, B, F en G evenals het aansluitblok E, {
SVerwijder het luik, |.
SDraai de 23-- polige stekkerbus, }.
SKnip de kabels E1 en E2, ~.
SSluit de beide kabels aan op het aansluitblok E samt till kablarna F en G, .
SSluit de kabels A en B aan tussen G1 en G2 en de pennen A en B van de
stekkerbus, .
SSluit de kabels F en G op de stekkerbus, pennen F en G, .
SSchroef de stekkerbus vast, }.
SPlaats het luik terug, |.
dha7d1ha
-- 1 3 0 --
NL
MEK 4C ! MIGGYTRAC 1000
Accessoires: d e kabels A, B, F en G evenals het aansluitblok E, ⎯{.
SVerwijder het luik, |.
SDraai de 23-- polige stekkerbus, }.
SKnip de kabels E1 en E2, ~.
SSluit de beide kabels aan op het aansluitblok E op de kabels F en G, .
SSluit de kabels A en B aan tussen J1 en J2 en de pennen A en B van de
stekkerbus, .
SSluit de kabels F en G aan op de pennen F en G van de stekkerbus, .
SSchroef de stekkerbus vast, }.
SPlaats het luik terug, |.
dha7d1ha
-- 1 3 1 --
NL
MEK 44C ! MIGGYTRAC 1000
Accessoires: d e kabels C, D, J en K evenals het aansluitblok E.
SVerwijder het luik (1).
SDraai de 23-- polige stekkerbus (2) los.
SSluit de kabels J en K aan tussen J1 en J2 op de printplaat AP01 (3) en de
pennen A en B van de stekkerbus (2).
SKnip de kabels E1 en E2.
SSluit de beide kabels aan op het aansluitblok E op de kabels C en D.
SSluit de kabels C en D aan op de pennen F en G van de stekkerbus.
SSchroef de stekkerbus vast (2).
SPlaats het luik terug (1).
dha7d1ha
-- 1 3 2 --
NL
MED 44A ! MIGGYTRAC 1000
Accessoires: d e kabels C, D, J en K evenals het aansluitblok E.
SVerwijder het luik (1).
SDraai de 23-- polige stekkerbus (2) los.
SSluit de kabel C aan tussen het aansluitblok M7 (5), schroef nr. 10 en pen A van
de stekkerbus (2).
SSluit de kabel D aan tussen het aansluitblok M7 (5) schroef nr.11 en pen (2) van
de stekkerbus B.
SKnip de kabels 093 en 094.
SSluit de beide kabels aan op het aansluitblok E en op de kabels J en K.
SSluit de kabels J en K aan op de pennen F en G van de stekkerbus (2).
SSchroef de stekkerbus vast (2).
SPlaats het luik terug (1).
De kabelset 0443 341 880 bestaat uit een vierpolige stekkerbus van Amphenol die u
in het voorgeboorde gat (2) moet aanbrengen. Wanneer u gebruik maakt van een
aparte stekker voor de Miggytrac 1000 kunt u tevens gebruik maken van de afstandsbediening.
SDemonteer de zijplaat.
SDraai de 23--polige stekkerbus (2).
SSluit kabel A (600 mm) aan tussen nr. 1 van het aansluitblok B (1) op de
printplaat en pen A van de stekkerbus (2), parallel aan de roze kabel.
SSluit kabel B (600 mm) aan tussen nr. 2 van het aansluitblok B (1) op de
printplaat en pen B van de stekkerbus (2), parallel aan de grijze kabel.
SSluit kabel C (160 mm) aan tussen de aansluiting voor platte pennen van de
aansluitplaat en pen C van de stekkerbus (2). De kabel moet parallel aan kabel
011 (4) lopen.
Trek de Elkoterm--slang boven de 110 mm kabel langs.
SSluit kabel D (160 mm) aan tussen de aansluiting voor platte pennen van de
aansluitplaat en pen D van de stekkerbus (2). De kabel moet parallel aan kabel
012 (3) lopen.
Trek de Elkoterm--slang boven de 110 mm kabel langs.
SSchroef de stekkerbus vast (2).
SPlaats de zijplaat terug.
SSluit de 12 --polige Burndy--stekker op de busaansluiting aan (5).
Schema MEH 30, MEH 44 ! MIGGYTRAC 1000
dha7d1ha
-- 1 3 4 --
NL
MED 302 / MED 304 ! MIGGYTRAC 1000
De kabelset 0443 341 880 bestaat uit een vierpolige stekkerbus van Amphenol die u
in het voorgeboorde gat (2) moet aanbrengen. Wanneer u gebruik maakt van een
aparte stekker voor de Miggytrac 1000 kunt u tevens gebruik maken van de afstandsbediening.
SDemonteer de zijplaat.
SVerwijder de blindklinknagel, (2).
SSluit de kabel A van het aansluitblok M7 (1) nr:1 op de printplaat en pen A van
de stekkerbus (2).
SSluit de kabel B van het aansluitblok M7 (1) nr:2 op de printplaat en pen B van
de stekkerbus (2).
SSluit de kabel C aan tussen de aansluiting voor platte pennen van de
aansluitplaat en pen C van de stekkerbus (2). De kabel moet parallel aan kabel
047 (4) lopen.
SSluit de kabel D aan tussen de aansluiting voor platte pennen van de
aansluitplaat en pen D van de stekkerbus (2). De kabel moet parallel aan kabel
045 (3) lopen.
SPlaats de zijplaat terug.
dha7d1ha
-- 1 3 5 --
NL
MED 44B ! MIGGYTRAC 1000
De kabelset 0443 341 880 bestaat uit een vierpolige stekkerbus van Amphenol die u
in het voorgeboorde gat (2) moet aanbrengen. Wanneer u gebruik maakt van een
aparte stekker voor de Miggytrac 1000 kunt u tevens gebruik maken van de afstandsbediening.
SDemonteer de zijplaat.
SVerwijder de blindklinknagel, (2).
SSluit kabel aan tussen nr. 10 van het aansluitblok M7 (5) op de printplaat en pen
A van de stekkerbus (2).
SSluit kabel aan tussen nr. 11 van het aansluitblok M7 (5) op de printplaat en pen
B van de stekkerbus (2).
SSluit kabel aan tussen de aansluiting voor platte pennen van de aansluitplaat en
pen C van de stekkerbus (2). De kabel moet parallel aan kabel 066 (4) lopen.
SSluit kabel aan tussen de aansluiting voor platte pennen van de aansluitplaat en
pen D van de stekkerbus (2). De kabel moet parallel aan kabel 062 (3) lopen.
SPlaats de zijplaat terug.
dha7d1ha
-- 1 3 6 --
NL
MEK 2 ! MIGGYTRAC 1000
De kabelset 0443 341 880 bestaat uit een vierpolige stekkerbus van Amphenol die u
in het voorgeboorde gat (2) moet aanbrengen. Wanneer u gebruik maakt van een
aparte stekker voor de Miggytrac 1000 kunt u tevens gebruik maken van de afstandsbediening.
SOpen het deksel (6).
SVerwijder het luik, |.
SVerwijder de blindklinknagel, (7).
SKnip de kabels E1 en E2, ~.
SSluit de beide kabels aan op het aansluitblok E op de
kabels C en D en op C en D van de stekkerbus, .
SSluit de kabels A en B aan op aansluitblok H01 en H02
en op A en B van de stekkerbus, .
SSchroef de stekkerbus vast, (7)
SPlaats het luik terug, |.
SSluit het deksel, (6).
dha7d1ha
-- 1 3 7 --
NL
Schema MED 302, MED 304, MED 33B, MEK 2 ! MIGGYTRAC 1000
Extra tussenlig g end e toevo erinrichting MEK 25
Bereid MEK25 als volgt voor op aansluiting:
Toebehoren: kabels C, D, J en K, {.
SOpen de behuizing van de stroombron, |.
SEn draai de contactbus los.
SSluit de kabels J en K aan tussen het aansluitblok dat aan de kabels 024 en 025
vastzit en de contactbus,
SSluit de kabels C en D aan tussen de contactbus en het aansluitblok, |.
Voor aansluiting van de MEK 25 op de Miggytrac 1000, zie Toebehoren, op pag 141.
dha7d1ha
-- 1 3 8 --
NL
Universal
Wanneer u de Miggytrac 1000 via andere stroombronnen van stroom wenst te
voorzien, maakt u gebruik van een transformator --unit en een bedieningskabel zoals
aangegeven in Toebehoren, op pag 141.
1Bedieningskabel, Universal
2Transformator--unit
4GEBRUIK
4.1Algemene informatie
De algemene veilig h e id svo o rschriften voor het gebruik van de hier beschreven
uitrusting vindt u op pagina 126. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
SPlaats de Miggytrac 1000 dicht bij de lasnaad. Stel de afstand en de lasrichting
in met de geleidewielen.
SDe wielen moeten tijdens het lassen lichtjes tegen de flens duwen en op die
manier de laswagen sturen.
Wanneer de elektromagneet is ingeschakeld, neemt de wrijving tussen de
aandrijfwielen en de plaat toe waarbij de kans op slippen afneemt. U schakelt de
magneet in met de startschakelaar voor het lasproces.
SOntsteek de lichtboog met de schakelaar en geef een willekeurige lasrichting
aan.
Een controlelampje geeft aan of er spanning wordt afgegeven. U stelt de
snelheid van de laswagen, de boogspanning en de lasstroom (draadt--oevoersnelheid) in op het bedieningspaneel.
dha7d1ha
-- 1 3 9 --
NL
4.2Bedieningselementen en aansluitingen
1Stop6Lassen start
2Start naar rechts7Magneet
3Rijsnelheid8Afstandsbediening, lasspanning
4Afstaandsbediening, lasstroom9Indikatielampe, netspanning
5Burndy--contact, 12 pennen10 Start naar links
5ONDERHOUD
5.1Algemene informatie
N.B.
Als u zelf reparaties aan de machine uitvoert om eventuele storingen te verhelpen,
wijst ESAB alle verantwoordelijkheid af en kunt u geen aanspraken maken op
schadevergoeding of een beroep doen op de garantie.
5.2Dagelijks onderhoud
SControleer of de kabels en de aansluitingen intact zijn.
SMaak de elektromagneet schoon die onder de laswagen zit..
SMaak de geleidewielen schoon.
5.3Doe zo nodig het volgende
SVervang de O--ringen (8 st.) van de aandrijfwielen.
SSmeer de geleidewielen en de eindpositieschakelaars met kruipolie.
dha7d1ha
-- 1 4 0 --
NL
6TOEBEHOREN
MEK 4MEK 4SPMEK 4CMEK 44CMED 44A
Bedieningskabel 23--pennen 0457 360 880
Set kabels, contact voor
afstandsbediening
23--pennen 0457 462 880
MEH 30MEH 44MED 302 MED 304 MED44BMEK 2Universal
Bedieningskabel
4--pennen ,
12--pennen
0457 360 883
Set kabels,
0443 341 880
Bedieningskabel
4--pennen
0457 360 882
Bedieningskabel
0457 360 881
Transformator--unit
0457 467 880
xx
xxxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxx
x
x
Lasscherm0457 463 880
Steun voor watergekoeld PSF0457 357 251
7BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Miggytrac 1000 is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan
de internationale norm EN 60 292 (IEC 292).
Na onderhoud-- of reparatiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie
erop toe te zien dat het product nog steeds voldoet aan de
bovengenoemde norm.
Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB--vertegenwoordiger,
zie de laatste pagina van dit boek. Geef bij bestelling altijd het machinetype, het serienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan aangegeven in de
lijst met reserveonderdelen op pag. 229.
Dit vergemakkelijkt het uitvoeren van de bestelling en garandeert een correcte levering.