Rätt ti ll ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsautomat Miggytrac 1000 från serienummer 739 är i överensstämmelse med standard IEC/EN 60292 och
IEC/EN 60204--1 enligt villkoren i direktiv (98/37/EG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv
(89/336/EEG).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at svejseautomat
Miggytrac 1000 fra serienummer 739 er i overensstemmelse med standarden IEC/EN 60292 og IEC/
EN 60204--1 ifølge betingelserne i direktiv (98/37/EØF) og standarden EN 50199 ifølge betingelserne
i direktiv (89/336/EØF).
Esab Welding Equipment AB, SE--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at sveiseautomat
Miggytrac 1000 fra serienummer 739 er i overensstemmelse med standard EN 60292 og EN
60204--1 i følge vilkårene i direktiv (98/37/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i direktiv
(89/336/EF).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, että
hitsausautomaatti Miggytrac 1000 alkaen sarjanumerosta 739 täyttää standardin IEC/EN 60292 ja
IEC/EN 60204--1 vaatimukset direktiivin (98/37/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199
vaatimukset direktiivin (89/336/ETY).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that
automatic welding machine Miggytrac 1000 from serial number 739 complies with standard
IEC/EN 60292 and IEC/EN 60204--1, in accordance with the requirements of directive (98/37/EEC)
and with standard EN 50199, in accordance with the requirements of directive (89/336/EEC).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung,
daß der Schweißautomat Miggytrac 1000 ab Seriennummer 739 dem Standard IEC/EN 60292 und
IEC/EN 60204--1 gemäß den Bedingungen der Direktive (98/37/EEG) und dem Standard EN 50199
gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Suède, certifie que la appareil de soudage
automatique Miggytrac 1000 à partir du numéro de série 739 est conforme à la norme IEC/EN 60292
et IEC/EN 60204--1 selon les conditions de la directive (98/37/CEE) et à la norme EN 50199 selon les
conditions de la directive (89/336/CEE).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat lasautomaat Miggytrac 1000 van het serienummer 739 in overeenstemming is met
norm IEC/EN 60292 en IEC/EN 60204--1 conform de bepalingen in richtlijn (98/37/EEG) en met norm
EN 50199 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que
la equipo para soldadura automática Miggytrac 1000 a partir del número de serie 739 concuerda con
la norma IEC/EN 60292 y IEC/EN 60204--1 conforme a la directiva (98/37/CEE) y con la norma EN
50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che
la saldatrice automatica Miggytrac 1000 con numero di serie a partire da 739 è conforme alla norma
IEC/EN 60292 e IEC/EN 60204--1 come previsto dalla direttiva (98/37/CEE) ed alla norma EN 50199
come previsto dalla direttiva (89/336/CEE).
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Suécia, garante sob responsabilidade própria que,
o equipamento automático para soldadura Miggytrac 1000 a partir do número de série 739 está em
conformidade com a norma IEC/EN 60292 e IEC/EN 60204--1 segundo os requisitos da directiva
(98/37/CEE) e com a norma EN 50199 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE).
SPARE PARTS LIST229...................................................
TOCe
-- 7 4 --
GB
1SAFETY
Users of ESAB welding equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who
works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions
must meet the requirements that apply to this type of welding equipment. The following recommendations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the workplace.
All work must be carried out by trained personnel well--acquainted with the operation of the welding
equipment. Incorrect operation of the equipment may lead to hazardous situations which can result
in injury to the operator and damage to the equipment.
1.Anyone who uses the welding equipment must be familiar with:
S its operation
S location of emergency stops
S its function
S relevant safety precautions
S welding
2.The operator must ensure that:
S no unauthorised person is stationed within the working area of the equipment when it is
started up.
S no--one is unprotected when the arc is struck
3.The workplace must:
S be suitable for the purpose
S be free from draughts
4.Personal safety equipment
S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety glasses, flame--proof
clothing, safety gloves.
S Do not wear loose--fitting items, such as scarves, bracelets, rings, etc., which could become
trapped or cause burns.
5.General precautions
S Make sure the return cable is connected securely.
S Work on high voltage equipment may only be carried out by a qualified electrician.
S Appropriate fire extinquishing equipment must be clearly marked and close at hand.
S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment during operation.
dha7d1ea
-- 7 5 --
GB
WARNING
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAUTIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE
BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
SInstall and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
SDo not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
SInsulate yourself from earth and the workpiece.
SEnsure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be dangerous to health
SKeep your head out of the fumes.
SUse ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
SProtect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
SProtect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
SSparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
SProtect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
SWarn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
2INTRODUCTION
2.1General
Miggytrac 1000 is designed for MIG/MAG welding of p lates and beams.
The welding carriage is powered by an electric motor. It is provided with a 12--pin
Burndy socket for connection to a corresponding 23--pin socket on the wire feed unit
MEK 4 for remote control of the wire feed.
Miggytrac 1000 is a small compact motor--driven carriage on which an ESAB
standard welding gun can easily be fitted. The four driving wheels together with a
powerful electro--magnet which is integrated in the chassis of the carriage guarantee
smooth and regular operation. The magnet keeps the carriage in the r ight position on
the plate even in the case of welding on bent plates or if a long hose bundle is used.
The carriage follows the joint by means of two guide wheels, one at each end of the
carriage. The wheels are adjusted in such a way as to make the carriage travel
diagonally towards the flange to be welded. Both the carriage and the welding
pro--cess are stopped automatically by way of limit switches.
From the control panel the carriage can be started in the desired direction, the
welding speed steplessly adjusted and the welding and the magnet switched
ON/OFF. Remote control of the wire feed unit is integrated in the control panel. There
are also two potentiometers for adjustment of wire feed speed and voltage.
Supply voltage36 -- 46 VAC
Power50 W
Welding speed150 -- 1200 mm/min
Dimensions ( l x w x h )262 x 268 x 324 mm
Weight8kg
Slide adjustment+/-- 20 mm
Remote control socketVolt and ampere (wire feed)
Max. values, remote control10 kohm, 0.1 W
Max. current, start relay2A
ConnectionBurndy, 12 pin
Enclosure classIP 23
Enclosure class
The IP code indicates the enclosure class, i. e. the degree of protection against
penetration by solid objects or water. Equipment marked IP 23 is designed for
indoor and outdoor use.
dha7d1ea
-- 7 7 --
GB
3INSTALLATION
3.1General
The installation must be executed by a professional.
Miggytrac 1000 can be connected to one of the wire feed units MEK 4, MEK 4SP,
MEK 4C, MEK 44C, MED 44A, MEH 30, MEH 44, MED 302, MED 304, MED 44B or
MEK 2.. In the case of welding at a great distance from the feed unit an intermediate
wire feed unit (MEK 25) can be connected.
For necessary adaptation of these units, see side NO TAG.
Miggytrac 1000 can also be powered by other power sources via a transformer unit,
see side
For connection of the wire feed unit to Miggytrac 1000, use control cable acc. to
Accessories, pos 1.
dha7d1ea
-- 7 8 --
GB
3.2Other connections
MEK 4 / MEK 4SP ! MIGGYTRAC 1000
Accessories: cables A, B, F and G, terminal block E, {.
SRemove the cover, |.
SUnscrew the sleeve socket, }.
SCut off the cables E1 and E2, ~.
SConnect the two cables to terminal block E and cables F and G, .
SConnect the cables A and B between the terminal block, G1 and G2, and the
sleeve socket, pins A and B, .
SConnect the cables F and G to the sleeve socket, pins F and G .
SFasten the sleeve socket , }.
SFit the cover, |.
dha7d1ea
-- 7 9 --
GB
MEK 4C ! MIGGYTRAC 1000
Accessories: The cables A, B, F, G and terminal block E, {.
SRemove the cover, |.
SUnscrew the sleeve socket, }.
SCut off the cables E1 and E2, ~.
SConnect the two cables to terminal block E and cables F and G, .
SConnect the cables A and B between the terminal block, J1 and J2, and the
sleeve socket, pins A and B, .
SConnect the cables F and G to the sleeve socket, pins F and G, .
SFasten the sleeve socket, }.
SFit the cover, ⎯|.
dha7d1ea
-- 8 0 --
GB
MEK 44C ! MIGGYTRAC 1000
Accessories: T he cables C, D, J, K and terminal block E.
SRemove the cover (1).
SUnscrew the sleeve socket (2), 23--pol.
SConnect the cables J and K between the terminal block, J1 and J2, on circuit
card AP01 (3) and sleeve socket (2), pins A and B.
SCut off the cables E1 and E2.
SConnect the two cables to terminal block E and cables C and D.
SConnect the cables C and D to the sleeve socket (2), pins G and F.
SFasten the sleeve socket , (2).
SFit the cover, (1).
dha7d1ea
-- 8 1 --
GB
MED 44A ! MIGGYTRAC 1000
Accessories: T he cables C, D, J, K and terminal block E.
SRemove the cover, (1).
SUnscrew the sleeve socket (2), 23--pol.
SConnect cable C between terminal block M7 (5) screw no. 10 and sleeve socket
(2), pin A.
SConnect cable D between terminal block M7 (5) screw no. 11 and sleeve socket
(2), pin B.
SCut off the cables 093 and 094.
SConnect the two cables to terminal block E and cables J and K.
SConnect the cables J and K to sleeve socket (2), pins G and F.
SF a sten the sleeve socket, (2).
SFit the cover, (1).
Cable set 0443 341 880 consists of a 4--pole Amphenol sleeve socket to be fitted in
the prepared hole (2). By using a separate contact for Miggytrac 1000 the possibility
of using a remote control unit remains.
SRemove the side plate.
SUnscrew the sleeve socket, (2).
SConnect cable A (600 mm) between terminal block B (1) no. 1 on the circuit card,
parallel to the pink cable and sleeve socket (2), pin A.
SConnect cable B (600 mm) between terminal block B (1) no. 2 on the circuit card,
parallel to the grey cable and sleeve socket (2), pin B.
SConnect cable C (160 mm) ) between the flat-- pin connection on the connection
plate parallel to cable 011 (4) and sleeve socket (2), pin C.
Pull the insulating hose (Elcotherm) over the 110 mm cable.
SConnect cable D (160 mm) between the flat-- pin connection on the connection
plate parallel to cable 012 (3) and sleeve socket ( 2), pin D.
Pull the insulating hose (Elcotherm) over the 110 mm cable.
SF a sten the sleeve socket, (2).
SF it the side plate.
SConnect the 12-- pole Burndy contact to the sleeve socket, (5).
Diagram MEH 30, MEH 44 ! MIGGYTRAC 1000
dha7d1ea
-- 8 3 --
GB
MED 302 / MED 304 ! MIGGYTRAC 1000
Cable set 0443 341 880 consists of a 4--pole Amphenol sleeve socket to be fitted in
the prepared hole (2). By using a separate contact for Miggytrac 1000 the possibility
of using a remote control unit remains.
SRemove the side plate.
SRemove the plug, (2).
SConnect cable A between terminal block M7 (1) no. 1 on the circuit card, and
sleeve socket ( 2), pin A.
SConnect cable B between terminal block M7 (1) no. 2 on the circuit card, and
sleeve socket ( 2), pin B.
SConnect cable C between the flat--pin connection on the connection plate parallel
to cable 047 (4) and sleeve socket (2), pin C.
SConnect cable D between the flat--pin connection on the connection plate parallel
to cable 045 (3) and sleeve socket (2), pin D.
SF it the side plate.
dha7d1ea
-- 8 4 --
GB
MED 44B ! MIGGYTRAC 1000
Cable set 0443 341 880 consists of a 4--pole Amphenol sleeve socket to be fitted in
the prepared hole (2). By using a separate contact for Miggytrac 1000 the possibility
of using a remote control unit remains.
SRemove the side plate.
SRemove the plug, (2).
SConnect the cable between terminal block M7 (5) no. 10 on the circuit card, and
sleeve socket ( 2), pin A.
SConnect the cable between terminal block M7 (5) no. 11 on the circuit card, and
sleeve socket ( 2), pin B.
SConnect the cable between the flat--pin connection on the connection plate
parallel to cable 066 (4) and sleeve socket (2), pin C.
SConnect the cable between the flat--pin connection on the connection plate
parallel to cable 062 (3) and sleeve socket (2), pin D.
SF it the side plate.
dha7d1ea
-- 8 5 --
GB
MEK 2 ! MIGGYTRAC 1000
Cable set 0443 341 880 consists of a 4--pole Amphenol sleeve socket to be fitted in
the prepared hole (2). By using a separate contact for Miggytrac 1000 the possibility
of using a remote control unit remains.
SOpen the cover, (6).
SRemove the side plate, |.
SRemove the plug, (7).
SCut off the cables E1 and E2, ~.
SConnect the two cables to terminal block E and cables C
and D, and to the sleeve socket, pins C and D, .
SConnect the cables A and B to the terminal block, H01
and H02, and the sleeve socket, pins A and B, .
SF a sten the sleeve socket, (7).
SF it the side plate, |.
SClose the cover, (6).
dha7d1ea
-- 8 6 --
GB
Diagram MED 302, MED 304, MED 33B, MEK 2 ! MIGGYTRAC 1000
Intermediate wire feed unit MEK 25
Prepare MEK 25 as follows:
Accessories: cables C, D, J and K a cc. to {.
SOpen the wire feed unit, see |.
SUnscrew the sleeve socket.
SConnect the cables J and K to the terminal block already existing on the cables
024 and 025 and to the sleeve socket.
SConnect the cables C and D between the sleeve socket and the existing terminal
block, |.
For connection of MEK 25 to Miggytrac 1000, see Accessories, see page 90.
dha7d1ea
-- 8 7 --
GB
Universal
For the operation of Miggytrac 1000 from other power sources, use transformer unit
and control cable acc. to Accessories, see page 90.
1Control cable for other power sources
2Transformer unit
4OPERATION
4.1General
General safety regulations for the handling of the equipment can be found on
page 75. Read through before you start using the equipment!
SPlace Miggytrac 1000 near the joint to be welded.
SAdjust the distance and the direction by way of the guide wheels, which shall
press slightly against the flange during operation and by that guide the carriage.
When the m agnet is activated the friction between the driving wheel and the
plate is increased and the risk of slipping diminishes. The magnet is activated
over the welding start switch. Strike the arc using the welding start switch.
SStart the welding motion in optional direction.
A lamp indicates power ON. The speed of the carriage, arc voltage and welding
current (wire feed speed) are adjusted from the control panel.
dha7d1ea
-- 8 8 --
GB
4.2Controls and connections
1Stop6Welding start ON / OFF
2Start to the right7Magnet ON / OFF
3Travel speed8Remote control, welding voltage
4Remote control, welding current9Power indicating lamp
512--pin Burndy control cable socket10 Start to the left
5MAINTENANCE
5.1General
Note:
All warranty undertakings given by the supplier cease to apply if the customer
attempts to rectify any faults on the machine during the warranty period.
5.2Daily
SCheck that all cables and plugs are in good condition.
SClean the magnet fitted under the carriage.
SClean the guide wheels.
5.3As necessary
SReplace the O--r ings ( 8 pcs. ) on the driving wheels.
SLubricate the guide wheels and the limit switches using thin oil.
dha7d1ea
-- 8 9 --
GB
6ACCESSORIES
MEK 4MEK 4SPMEK 4CMEK 44CMED 44A
Control cable 23--p
0457 360 880
Cable kit,
remote control socket
23--p
0457 462 880
MEH 30MEH 44MED 302 MED 304 MED44BMEK 2Universal
Control cable
4--p , 12--p
0457 360 883
Cable kit
0443 341 880
Control cable 4--p
0457 360 882
Control cable
0457 360 881
Transformer
0457 467 880
xx
xxxxxx
xxxxx
xxxxx
xxxx
x
x
3. Welding screen0457 463 880
4. Bracket for water--cooled PSF0457 357 251
7ORDERING OF SPARE PARTS
Miggytrac 1000 is designed and tested in accordance with the EN 60 292 (IEC
292) international standard.
It is the obligation of the service unit which has carried out the service or repair
work to make sure that the product still conforms to the said standard.
Spare parts are ordered through your nearest ESAB representative, see back cover.
When ordering spare parts, please state machine type and number as well as designation and spare part number as shown in the spare parts list on page 229.
This will simplify dispatch and ensure you get the right part.