ESAB Mig C280 PRO, Mig C340 PRO Instruction manual [et]

Page 1
Origo™
MigC280PRO Mig C340 PRO
Kasutusjuhend
0463 271 001 EE 20120905 Valid for: serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

SISUKORD

1 OHUTUS ............................................................................................................... 4
2 SISSEJUHATUS ...................................................................................................7
3 TEHNILISED ANDMED ........................................................................................ 8
4 PAIGALDAMINE ................................................................................................. 10
4.1 Asukoht...............................................................................................................10
4.2 Komponentide monteerimine ........................................................................... 10
4.3 Elektripaigaldis................................................................................................... 11
4.4 Vooluvõrk ............................................................................................................ 11
5 KASUTAMINE..................................................................................................... 13
5.1 Ühendused ja juhtimisseadmed .......................................................................13
5.2 Ülekuumenemiskaitse .......................................................................................14
5.3 Induktiivsusühendus ......................................................................................... 14
5.4 Polaarsuse vahetamine .....................................................................................14
5.5 Traadi etteande surve ........................................................................................ 15
5.6 Traadi vahetamine ja sisestamine ....................................................................15
6 HOOLDAMINE.................................................................................................... 16
6.1 Kontrollimine ja puhastamine ...........................................................................16
7 VEAOTSING ....................................................................................................... 17
8 VARUOSADE TELLIMINE..................................................................................18
SKEEM.......................................................................................................................19
ÜHENDUSTE JUHIS .................................................................................................27
TELLIMISNUMBRID ..................................................................................................28
KULUTARVIKUD .......................................................................................................29
TARVIKUD .................................................................................................................32
Jätame endale õiguse teha muudatusi ilma ette teatamata.
0463 271 001 © ESAB AB 2012
Page 4

1 OHUTUS

1 OHUTUS
ESAB keevitusseadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab seadmega või selle läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusabinõusid. Ohutusabinõud peavad vastama antud seadme tüübile kehtestatud nõuetele. Lisaks tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja seadme tööga hästi kursis olevad töötajad. Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel võib viga saada operaator või kahjustada seade.
1. Kõik, kes kasutavad seadmeid, peavad olema kursis: ○ selle töö ○ hädaseiskamislülitite asukoha ○ selle talitluse ○ asjakohaste ohutusabinõude ○ keevitamise ja lõikamise või seadme muu kohase kasutamisega
2. Operaator peab tagama, et: ○ seadme käivitamisel ei oleks selle tööala piires ühtki kõrvalist isikut ○ kaare käivitamisel või seadmega töö alustamisel poleks keegi kaitsevahendita
3. Töökoht peab: ○ vastama otstarbele ○ seal ei tohi olla tuuletõmmet
4. Isikukaitsevahendid: ○ Soovitame teil alati kanda isikukaitsevahendeid, nagu kaitseprillid, leegikindlad riided,
kaitsekindad
Ärge kandke kergesti haakuvaid esemeid, nagu sallid, käeketid, sõrmused jms, mis
võivad kinni kiiluda või põletushaavu tekitada
5. Üldised ohutusabinõud: ○ Veenduge, et tagasivoolukaabel on turvaliselt ühendatud ○ Kõrgpingeseadmetega seotud töid võib teostada ainult väljaõppinud elektrik Sobivad tulekustutusvahendid peavad olema tähistatud selgelt ja paigutatud
käepäraselt
Seadmete määrimist ja hooldust ei tohi viia läbi nende töötamise ajal
HOIATUS!
Ärge kasutage keevitusvooluallikat külmunud torude sulatamiseks.
0463 271 001
- 4 -
© ESAB AB 2012
Page 5
1 OHUTUS
HOIATUS!
Kaarkeevitus ja -lõikamine võivad vigastada teid ennast ja teisi. Kasutage keevitamisel ja lõikamisel ettevaatusabinõusid. Küsige tööandjalt ohutustava kohta, mis peab põhinema tootja ohuandmetel.
ELEKTRILÖÖK – Võib tappa!
Keevitusseadme paigaldus ja maandus peavad vastama kehtivatele normidele.
Ärge puutuge pingestatud elektrilisi osi või elektroode ei paljakäsi, märgade kinnaste ega rõivastega.
Isoleerige ennast maast ja töödeldavast detailist
Tagage endale ohutu tööasend
AEROSOOLID JA GAASID – Võivad olla tervisele ohtlikud
Hoidke pead aerosoolidest kaugel
Kasutage ventilatsiooni, väljatõmmet kaare kohal või mõlemat, selleks et juhtida aerosoolid ja gaasid sissehingamistsoonist ja lähiümbrusest kõrvale
KEEVITUSKIIRED – Võivad vigastada silmi ja tekitada põletushaavu
Kaitske oma silmi ja keha. Kasutage õiget keevitusmaski ja filterklaasi ning kandke kaitserõivaid
Kaitske juuresviibijad sobivate varjete või kardinatega
TULEOHT
Sädemed (keevituspritsmed) võivad põhjustada tulekahju. Seepärast veenduge, et läheduses ei oleks kergestisüttivaid materjale.
MÜRA – Liigne müra võib kahjustada kuulmist
Kaitske oma kõrvu. Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid. Kaitske oma kõrvu. Kasutage kõrvaklappe või muid kaitsevahendeid
Hoiatage juuresviibijaid ohu eest
TALITLUSHÄIRE – Talitlushäirete korral kutsuge spetsialist appi.
Enne paigaldamist või tööle hakkamist peate lugema ja mõistma kasutusjuhendit.
KAITSKE ENNAST JA TEISI!
ETTEVAATUST!
Klass A seadmed ei ole mõeldud kasutamiseks elurajoonides, kus elektrivoolu saadakse avalikust madalpingevõrgust. Neis kohtades võib esineda raskusi klass A seadmete elektromagnetilise ühilduvuse tagamisel juhtivuslike või kiirguslike häiringute tõttu.
0463 271 001
ETTEVAATUST!
Enne paigaldamist või tööle hakkamist peate lugema ja mõistma kasutusjuhendit.
- 5 -
© ESAB AB 2012
Page 6
1 OHUTUS
ETTEVAATUST!
See toode on ettenähtud ainult kaarkeevituseks.
TÄHELEPANU! Kõrvaldage elektroonikaseadmed
ringlussevõturajatises!
Järgides Euroopa direktiivi 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle rakendamist siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektri- ja/või elektroonikaseadmed kõrvaldada ringlussevõturajatises.
Seadmete eest vastutava isikuna on Teie kohustuseks hankida teavet volitatud kogumisjaamade kohta.
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB'i toodete edasimüüja poole.
Selle ESAB toote tarvikud leiate käesoleva käsiraamatu peatükist "TARVIKUD".
0463 271 001
- 6 -
© ESAB AB 2012
Page 7

2 SISSEJUHATUS

2 SISSEJUHATUS
Mig C280 PRO ja Mig C340 PRO on astmeliselt reguleeritavad kompaktsed vooluallikad,
mis on ette nähtud täisterasest, roostevabast terasest või alumiiniumist traadiga või täidistraadiga keevitamiseks kaitsegaasi keskkonnas või ilma selleta.
Võimalus keevitada homogeense traadi ja kaitsegaasiga või täidistraadi ja ilma kaitsegaasita saavutatakse + ja – ühenduste vahetamisega traadi etteandeseadme kohal asuval lülituspaneelil.
Keevitusvooluallikas on saadaval erinevate variantidena, vt peatükk „TELLIMISNUMBRID”.
Selle ESAB toote tarvikud leiate käesoleva käsiraamatu peatükist "TARVIKUD".

2.1 Varustus

Vooluallika Mig C280 PRO varustusse kuuluvad järgmised osad:
keevituspõleti PSF 250 – 3 m (Mig C280 PRO 4WD – 4,5 m)
3,5 m maanduskaabel koos maandusklambriga (Mig C280 PRO 4WD – 5 m)
riiul gaasiballoonile
kasutusjuhendiga.
Vooluallika Mig C340 PRO varustusse kuuluvad järgmised osad:
keevituspõleti PSF 305 – 3 m ( Mig C340 PRO 4WD – 4,5 m)
3,5 m maanduskaabel koos maandusklambriga (Mig C340 PRO 4WD – 5 m)
riiul gaasiballoonile
kasutusjuhend
0463 271 001
- 7 -
© ESAB AB 2012
Page 8

3 TEHNILISED ANDMED

3 TEHNILISED ANDMED
Mig C280 PRO
Pinge 400-415 V, 3~50/60 Hz
380 V, 3~50/60 Hz
Lubatud koormus
100% koormustsükkel
60% koormustsükkel
30% koormustsükkel
Seadistusvahemik (DC,
 150 A / 22 V
190 A / 24 V
280 A / 28 V 30 A / 15 V – 280 A / 28 V 30 A / 15 V – 280 A / 28 V
230/400-415/500 V, 3~50 Hz 230/440-460 V, 3~60 Hz
 150 A / 22 V
190 A / 24 V
280 A / 28 V
alalisvool) Tühijooksupinge 15–38 V 15–38 V Avatud vooluring 190 W 190 W Efektiivsus 69% 69% Võimsustegur 0,97 0,97 Pinge kontroll 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz Traadi etteandekiirus 1,9–19 m/min 1,9–19 m/min Tagasipõlemisaeg 0–0,25 s 0–0,25 s Punktkeevitus 0,2–2,5 s 0,2–2,5 s Keevituspõleti ühendus EURO EURO Mõõtmed (pikkus x laius x
840 x 425 x 830 840 x 425 x 830
kõrgus) Mass 91 kg 91 kg Töötemperatuur -10 kuni +40 °C -10 kuni +40 °C Transportimise temperatuur -20 kuni +55 °C -20 kuni +55 °C Korpuse kaitseklass IP 23 IP 23 Rakendusklass
Mig C340 PRO
Pinge 400–415 V, 3~50/60 Hz
380 V, 3~50/60 Hz
Lubatud koormus
100% koormustsükkel
60% koormustsükkel
30% koormustsükkel
Seadistusvahemik (DC,
 195 A / 24 V
250 A / 27 V
340 A / 31 V 40 A/16 V–340 A/31 V 40 A/16 V–340 A/31 V
230/400–415/500 V, 3~50 Hz 230/440–460 V, 3~60 Hz
 195 A / 24 V
250 A / 27 V
340 A / 31 V
alalisvool) Tühijooksupinge 16–40 V 16–40 V Avatud vooluring 240 W 240 W Efektiivsus 77% 77% Võimsustegur 0,95 0,95 Pinge kontroll 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz Traadi etteandekiirus 1,9–20 m/min 1,9–20 m/min
0463 271 001
- 8 -
© ESAB AB 2012
Page 9
3 TEHNILISED ANDMED
Mig C340 PRO Tagasipõlemisaeg 0–0,5 s 0–0,5 s Aeglane käivitus SEES / VÄLJAS SEES / VÄLJAS 2/4-taktiline 2/4 2/4 Keevituspõleti ühendus EURO EURO Mõõtmed (pikkus x laius x
840 x 425 x 830 840 x 425 x 830
kõrgus) Mass 114 kg 114 kg Töötemperatuur -10 kuni +40 °C -10 kuni +40 °C Transportimise temperatuur -20 kuni +55 °C -20 kuni +55 °C Korpuse kaitseklass IP 23 IP 23 Rakendusklass
Kesta klass IP kood tähistab kesta klassi, st kaitse astet tahkiste ja vee sissetungi vastu.
Tähistusega IP23 seadmed on mõeldud kasutamiseks nii sees kui väljas. Koormatavus
Koormatavus tähistab aega protsendina kümne-minutilisest perioodist, mille jooksul saate teatud koormusega keevitada või lõigata ilma ülekoormamise ohuta. Koormatavus kehtib 40 °C/104 °F juures.
Rakendusklass
Sümbol näitab, et toiteallikas on mõeldud kasutamiseks suurema elektriohuga aladel.
0463 271 001
- 9 -
© ESAB AB 2012
Page 10

4 PAIGALDAMINE

4 PAIGALDAMINE
Paigaldamise peab teostama spetsialist.
ETTEVAATUST!
See toode on mõeldud tööstuslikuks kasutamiseks. Kodumajapidamistes kasutamisel võib see toode põhjustada raadiohäireid. Kohaste ettevaatusabinõude rakendamise vastutus lasub kasutajal.

4.1 Asukoht

Asetage keevitusvooluallikas nii, et selle jahutusõhu sisse- ja väljalaskeavad ei oleks takistatud.

4.2 Komponentide monteerimine

0463 271 001
HOIATUS!
Transpordi ajal on vooluallika tagumised rattad esiasendis. Enne kasutamist asetage rattad tagaasendisse.
- 10 -
© ESAB AB 2012
Page 11
4 PAIGALDAMINE

4.3 Elektripaigaldis

4.4 Vooluvõrk

Kontrollige, et keevitusseade oleks ühendatud õige vooluvõrgupingega ja kaitstud õige suurusega kaitsmega. Kaitsev maandusühendus peab olema vastavuses määrustega.
Andmesilt koos toiteühenduse andmetega
0463 271 001
- 11 -
© ESAB AB 2012
Page 12
4 PAIGALDAMINE
Soovitatavad kaitsme suurused ja minimaalsed kaablite ristlõiked
Mig C280 PRO 3~50 Hz 3~50 Hz 3~50/60 Hz 3~50 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz Pinge (V)
Vool (A)
100% koormustsükkel
60% koormustsükkel
30% koormustsükkel
230

13
18
32
4 x 2,5
20
380

8
11
19
4 x 1,5
16
400–415

7
10
18
4 x 1,5
16
500

5
8
15
4 x 1,5
16
230

11
18
32
4 x 2,5
20
440–460

7
10
17
4 x 1,5
16
30% koormustsükkel
Aeglane kaitse (A)
Mig C340 PRO 3~50 Hz 3~50 Hz 3~50/60 Hz 3~50 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz Pinge (V)
Vool (A)
100% koormustsükkel
60% koormustsükkel
30% koormustsükkel
230

16
24
37
4 x 4
20
380

10
15
20
4 x 2,5
16
400–415

9
14
21
4 x 2,5
16
500

7
11
17
4 x 2,5
16
230

16
23
36
4 x 4
20
440–460

8
12
19
4 x 2,5
16
30% koormustsükkel
Aeglane kaitse (A)
TÄHELEPANU!
Ülalpool näidatud toitekaablite ristlõiked ja kaitsmete suurused on vastavuses Rootsi määrustega. Kasutage keevitusvooluallikat kooskõlas asjakohaste riiklike seadustega.
0463 271 001
- 12 -
© ESAB AB 2012
Page 13

5 KASUTAMINE

5 KASUTAMINE
Seadmete käsitsemist puudutavad üldised ohutusnõuanded leiate käesoleva käsiraamatu peatükist "OHUTUS". Lugege see enne seadmete kasutuselevõttu läbi!
HOIATUS!
Pöörlevad osad võivad põhjustada vigastusi. Olge hoolikas.
HOIATUS!
Pooli trumlilt maha libisemise takistamine: Selleks, et pooli lukustada, keerake punast nuppu trumli kõrval asuval ohutusmarkeeringul näidatud viisil.
HOIATUS!
Kinnitage seadmed - eriti juhul kui pind on ebatasane või kaldus.

5.1 Ühendused ja juhtimisseadmed

1 Vooluvõrgu lüliti 8 Maanduskaabli ühendus (–), madal
induktiivsus
U82Lüliti, üldine reguleerimine 9 Aeglase käivituse valimise nupp –
SEES/VÄLJAS
3 Lüliti, täppisreguleerimine 10 Traadi kiiruse seadistamise nupp 4 Näidiktuli, toide ON (sisse lülitatud) 11 2/4-taktilise juhtimisrežiimi valiku nupp 5 Oranž näidiktuli, ülekuumenemine 12 Tagasipõletuse aja seadistamise nupp 6 EURO-ühenduspesa (keevituspõletile) 13 Digitaalne mõõdik (V/A) 7 Maanduskaabli ühendus (–), kõrge
induktiivsus
14 Punktkeevituse nupp – SEES/VÄLJAS ja
aja seadistus
0463 271 001
- 13 -
© ESAB AB 2012
Page 14
5 KASUTAMINE

5.2 Ülekuumenemiskaitse

Termilise ülekoormuse katkesti kaitseb ülekuumenemise eest. Kaitse taastub seadme jahtumisel automaatselt.

5.3 Induktiivsusühendus

Kõrgem induktiivsus tagab sujuvama keevituse ja vähem pritsmeid. Madalama induktiivsuse tulemusel tekib karedam heli, kuid püsiv ja kontsentreeritud keevituskaar.

5.4 Polaarsuse vahetamine

Keevitustraat on vooluallika tarnimisel ühendatud positiivsele poolusele. Mõned traadid, nt isekaitstud täidistraadid, on soovitatav keevitada negatiivse polaarsusega. Negatiivne polaarsus tähendab, et traat on ühendatud negatiivsele poolusele ja maanduskaabel positiivsele poolusele.
Kontrollige kasutatava keevitustraadi soovitatavat polaarsust.
0463 271 001
- 14 -
© ESAB AB 2012
Page 15
5 KASUTAMINE

5.5 Traadi etteande surve

Kõigepealt kontrollige, kas traat liigub traadi juhikus vabalt. Seejärel seadistage traadietteandja surverullide surve. Pidage silmas, et surve ei oleks liiga suur.
Joonis A Joonis B
Kui soovite kontrollida, kas surve on õigesti seatud, võite suunata traadi isoleeritud objekti, näiteks puutüki vastu.
Kui te hoiate põletit umbes 5 mm kaugusel puutükist (joonis A), peaksid etteandja rullid libisema.
Kui hoiate põletit umbes 50 mm kaugusel puutükist, peaks traat ette antama ja painduma (joonis B).

5.6 Traadi vahetamine ja sisestamine

Avage külgpaneel.
Ühendage surveandur lahti, seda tahapoole surudes; surverullid libisevad üles.
Sirgestage uus traat 10–20 cm ulatuses. Enne traadi sisestamist etteandeseadmesse viilige traadi otsast ära ogad ja teravad servad.
Veenduge, et traat läheb korrektselt etteanderulli soonde ja väljalaskeotsakusse ning traadijuhikusse.
Kinnitage surveandur.
Sulgege külgpaneel.
0463 271 001
- 15 -
© ESAB AB 2012
Page 16

6 HOOLDAMINE

6 HOOLDAMINE
TÄHELEPANU!
Regulaarne hooldus tagab turvalise ja usaldusväärse töö.
ETTEVAATUST!
Kõik tarnijapoolsed garantiikohustused kaotavad kehtivuse, kui klient on püüdnud toote garantiiperioodi ajal mõnd riket iseseisvalt parandada.

6.1 Kontrollimine ja puhastamine

Vooluallikas
Kontrollige regulaarselt, kas vooluallikas on tolmuvaba.
Vooluallikas tuleks regulaarselt läbi puhuda madala rõhuga suruõhu abil. Tolmuses keskkonnas tuleks seda sagedamini teha.
Vastasel juhul võivad õhu sisse- ja väljavooluavad ummistuda ja põhjustada ülekuumenemist. Selle vältimiseks võite kasutada õhufiltrit.
Õhufilter on lisatarvik. Selle tellimisnumbri leiate jaotisest „Tarvikud”.
Traadi etteandeseade
Kontrollige regulaarselt ega traadi etteandeseade ei ole tolmust ummistunud.
Traadi probleemideta etteande tagamiseks tuleks traadi etteandeseadme kuluvaid osi regulaarsete ajavahemike tagant puhastada ja välja vahetada. Pidage silmas, et kui eelpingestus on liiga tugev, võib see põhjustada surverullikute, etteanderulli ja traadi juhiku enneaegset kulumist.
Piduritrummel
Trummel seadistatakse pärast kohaletoomist, kui seda on vaja uuesti reguleerida, järgige allpool antud juhiseid. Reguleerige piduritrummel nii, et traat ei jääks etteandmise peatumisel pingule.
Pidurdusmomendi reguleerimine:
Pöörake punane kang lukustatud
asendisse.
Pange kruvikeeraja trumli vedrude
vahele.
Pidurdusmomendi vähendamiseks pöörake vedrusid päripäeva.
Pidurdusmomendi suurendamiseks pöörake vedrusid vastupäeva.
NB! Veenduge, et pöörate mõlemat vedru ühepalju.
Keevituspõleti
Traadi probleemideta etteande tagamiseks tuleks keevituspõleti kuluvaid osi regulaarsete ajavahemike tagant puhastada ja välja vahetada. Puhuge traadi juhik regulaarselt puhtaks ja puhastage kontaktpunkte.
0463 271 001
- 16 -
© ESAB AB 2012
Page 17

7 VEAOTSING

7 VEAOTSING
Enne volitatud hooldustehniku kutsumist proovige alltoodud kontrollimeetodeid.
Vea tüüp Toimingud
Kaart pole Veenduge, et toitelüliti oleks sisse lülitatud.
Veenduge, et keevitus- ja tagasivoolukaablid on õigesti ühendatud.
Veenduge, et oleks seatud õige vooluväärtus.
Vool katkeb keevitamise ajal
Kontrollige, kas ülekuumenemiskaitse on rakendunud (seda näitab oranž tuli esipaneelil)
Kontrollige vooluvõrgu kaitsmeid.
Ülekuumenemiskaitse rakendub sageli
Kontrollige, kas õhufiltrid on ummistunud.
Veenduge, et te ei ületa vooluallika kindlaksmääratud andmeid (st seade ei ole ülekoormatud).
Halb keevitustulemus Veenduge, et keevitus- ja tagasivoolukaablid on õigesti
ühendatud.
Veenduge, et keevitusvoolu väärtus oleks õige.
Kontrollige, et kasutataks õigeid keevitustraate.
Kontrollige vooluvõrgu kaitsmeid.
Kontrollige traadi etteandemehhanismi: kas kasutatakse õigeid rulle ja kas traadi etteandemehhanismi rullide surve on õigesti seadistatud.
0463 271 001
- 17 -
© ESAB AB 2012
Page 18

8 VARUOSADE TELLIMINE

8 VARUOSADE TELLIMINE
ETTEVAATUST!
Remondi- ja elektritöid peab teostama ESAB'i volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult ESAB'i originaalvaru- ja kuluosi.
Mig C280 PRO ja Mig C340 PRO on välja töötatud ja katsetatud kooskõlas rahvusvaheliste ja Euroopa standarditega 60974-1, 60974-5 ja 60974-10 . Teenindus­või remonditöid teostanud tehnohooldeosakond peab tagama, et toode jätkuvalt vastaks ülaltoodud standarditele.
Varuosi saate tellida lähima ESAB'i toodete edasimüüja juurest, vaadake käesoleva dokumendi tagumist kaant. Tellimisel märkige palun toote tüüp, seerianumber, kasutamisotstarve ja varuosa number nii, nagu see on esitatud varuosade loetelus. See hõlbustab tarnet ja tagab korrektse kättetoimetamise.
0463 271 001
- 18 -
© ESAB AB 2012
Page 19

SKEEM

SKEEM
Mig C280, 380-415 V
0463 271 001
- 19 -
© ESAB AB 2012
Page 20
SKEEM
Mig C280, 380-415 V
0463 271 001
- 20 -
© ESAB AB 2012
Page 21
SKEEM
Mig C280, 230-500 V
0463 271 001
- 21 -
© ESAB AB 2012
Page 22
SKEEM
Mig C280, 230-500 V
0463 271 001
- 22 -
© ESAB AB 2012
Page 23
SKEEM
Mig C340, 380-415 V
0463 271 001
- 23 -
© ESAB AB 2012
Page 24
SKEEM
Mig C340, 380-415 V
0463 271 001
- 24 -
© ESAB AB 2012
Page 25
SKEEM
Mig C340, 230-500 V
0463 271 001
- 25 -
© ESAB AB 2012
Page 26
SKEEM
Mig C340, 230-500 V
0463 271 001
- 26 -
© ESAB AB 2012
Page 27

ÜHENDUSTE JUHIS

ÜHENDUSTE JUHIS
230 V / 380-415 V / 440-460V / 500 V
0463 271 001
- 27 -
© ESAB AB 2012
Page 28

TELLIMISNUMBRID

TELLIMISNUMBRID
Ordering no. Type Notes
0349 312 510 Origo™ Mig C280 PRO 380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument 0319 312 540 Origo™ Mig C280 PRO 230/400-415/415/500 V, 3~50 Hz; 230/440-460 V,
3~60 Hz, with digital instrument
0349 312 520 Origo™ Mig C280 PRO
380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument
4 WD
0349 312 530 Origo™ Mig C280 PRO
4 WD
230/400-415/415/500 V, 3~50 Hz; 230/440-460 V,
3~60Hz, with digital instrument 0349 312 550 Origo™ Mig C340 PRO 380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument 0349 312 560 Origo™ Mig C340 PRO 230/400-415/415/500 V, 3~50 Hz; 230/440-460 V,
3~60 Hz, with digital instrument 0349 310 830 Origo™ Mig C340 PRO
380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument
4 WD
0349 312 570 Origo™ Mig C340 PRO
4 WD
0349 300 531 Origo™ Mig C280 PRO /
WD 230/400-415/415/500 V, 3~50 Hz;
230/440-460 V, 3~60 Hz, with digital instrument
Spare parts list
Origo™ Mig C340 PRO
Tehniline dokumentatsioon on saadaval veebiaadressil: www.esab.com
0463 271 001
- 28 -
© ESAB AB 2012
Page 29

KULUTARVIKUD

KULUTARVIKUD
Mig C280 PRO (W. F. Mechanism 0455 890 888)
Item Denomination Ordering no. Notes
A Pressure roller 0455 907 001 B Feed roller 0367 556 001 Ø 0.6-0.8 mm Fe, Ss, cored wire
0367 556 002 Ø 0.8-1.0 mm Fe, Ss, cored wire 0367 556 006 Ø 1.0-1.2 mm cored wire 0367 556 004 Ø 1.0-1.2 mm Al wire
C Inlet nozzle 0466 074 001 D Insert tube 0455 894 001 Plastic, must be used together with item 0455 885 001,
for welding with Al wire
0455 889 001 Steel, must be used together with item 0455 886 001
E Outlet nozzle 0455 885 001 Must be used together with item 0455 894 001, for
welding with Al wire
0455 886 001 Must be used together with item 0455 889 001
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be used. It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wires, equipped with appropriate wear parts.
0463 271 001
- 29 -
© ESAB AB 2012
Page 30
KULUTARVIKUD
Mig C340 PRO (W. F. Mechanism 0455 890 881)
Item Denomination Ordering no. Notes
A Pressure roller 0369 728 001
0466 262 001 Knurled
B Feed roller 0369 557 001 Ø 0.6-0.8 mm Fe, Ss, cored wire
0369 557 002 Ø 0.8-1.0 mm Fe, Ss, cored wire 0369 557 003 Ø 1.0-1.2 mm Fe, Ss, cored wire 0369 557 004 Ø 1.0-1.2 mm cored wire, knurled 0369 557 006 Ø 1.0-1.2 mm Al wire
C Inlet nozzle 0466 074 001 D Insert tube 0455 894 001 Plastic, must be used together with item 0455 885 001,
for welding with Al wire
0455 889 001 Steel, must be used together with item 0455 886 001
E Outlet nozzle 0455 885 001 Must be used together with item 0455 894 001, for
welding with Al wire
0455 886 001 Must be used together with item 0455 889 001
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be used. It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wires, equipped with appropriate wear parts.
0463 271 001
- 30 -
© ESAB AB 2012
Page 31
KULUTARVIKUD
Mig C280 PRO, Mig C340 PRO (W. F. Mechanism 0459 000 884 & 0459 000 883)
Item Denomination Ordering no. Notes
A Feed /
Pressure roller
0459 052 002 Ø 0.8-1.0 mm Fe, Ss & cored wire; V-groove 0459 052 003 Ø 1.0-1.2 mm Fe, Ss & cored wire; V-groove 0458 825 001 V-groove, knurled. 0458 825 002 Ø 1.2-1.4 mm V-groove, knurled 0458 824 001 Ø 0.8-1.0 mm Al wire, U-groove 0458 824 002 Ø 1.0-1.2 mm Al wire, U-groove 0458 824 003 Ø 1.2-1.6 mm Al wire, U-groove
B Gear adapter 0455 053 880 C Drive gear 0455 052 001 D Inlet nozzle 0455 049 001 Ø 3.0 mm plastic for 0.6-1.6 mm Fe, Ss, AL, cored wire
0332 318 001 Ø 2.4 mm steel
E Intermediate
nozzle
0455 072 002 0456 615 001 Al wire.
F Outlet nozzle 0469 837 880 Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm wire
0469 837 881 Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm Al wire
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be used. It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wires, equipped with appropriate wear parts.
0463 271 001
- 31 -
© ESAB AB 2012
Page 32

TARVIKUD

TARVIKUD
0349 302 598 Digital meter
0349 302 250 Transformer kit for CO2heater
0349 302 599 Filter
0349 303 362 Cable holder
0349 308 980 Push - Pull KIT for Mig C340
0463 271 001
- 32 -
© ESAB AB 2012
Page 33
TARVIKUD
0463 271 001
- 33 -
© ESAB AB 2012
Page 34
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...