ESAB Mig C280 PRO, Mig C340 PRO Instruction manual [da]

Page 1
DK
Origo
Mig C280 PRO Mig C340 PRO
Brugsanvisning
Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx0463 271 001 DK 20120905
Page 2
- 2 -
Page 3
1 SIKKERHED 4.......................................................
2 INDLEDNING 6......................................................
2.1 Udstyr 6...................................................................
3 TEKNISKE DATA 7..................................................
4 MONTERING 8......................................................
4.1 Placering 8.................................................................
4.2 Samling af komponenter 9....................................................
ADVARSEL 9....................................................................
4.3 Elektrisk installation 10........................................................
4.4 Strømforsyning 10............................................................
5 BETJENING 11.......................................................
5.1 Tilslutning og styreenheder 12.................................................
5.2 Overophedningsbeskyttelse 12.................................................
5.3 Induktanstilslutning 12........................................................
5.4 Polaritetsændring 13..........................................................
5.5 Trådfremføringstryk 13........................................................
5.6 Udskiftning og isætning af tråd 14..............................................
6 VEDLIGEHOLDELSE 14...............................................
6.1 Eftersyn og rengøring 14......................................................
7 FEJLFINDING 15......................................................
8 BESTILLING AF RESERVEDELE 15....................................
SKEMA 16..............................................................
TILKOBLINGSVEJLEDNING 24...........................................
BESTILLINGSNUMMER 25...............................................
SLIDDELE 26..........................................................
TILBEHØR 29...........................................................
TOCd
- 3 -
Page 4
DK
1 SIKKERHED
Det er brugeren af ESAB-udstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsfor skrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type udstyr. Neden stående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i udstyrets funktion. Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udsty ret bliver beskadiget.
1. Alt personale, som arbejder med udstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning og skæring
2. Svejseren skal sørge for: S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for udstyrets arbejdsområde, inden det
sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3. Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven S være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr S Brug altid de foreskrevne personlige værnemidler, som f.eks. beskyttelsesbriller, flam
mesikkert tøj, beskyttelseshandsker.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd,
ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5. Øvrigt
S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet. S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale. S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret. S Smøring og vedligeholdelse af udstyret må ikke udføres under drift.
bc23dd
ADVARSEL!
Anvend ikke strömkilden til optøning af frosne rør.
- 4 -
© ESAB AB 2011
Page 5
DK
ADVARSEL
Svejsning og skæring kan være farligt for både svejser og omgivelser. Derfor skal der udvises forsig tighed ved svejsning og skæring. Følg til enhver tid værkstedets og arbejdsgiverens anvisninger, som bla. er baseret på følgende informationer.
ELEKTRISK STØD - Kan være dræbende
S Udstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærkstrømsreg
lementet” og ”Fællesregulativet”.
S Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker eller vådt tøj.
S Sørg for under arbejdet selv at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
S Sørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS - Kan være sundhedsfarligt
S Hold ansigtet væk fra røgen. S Brug ventilation og udsugning af røg.
SVEJSE-/SKÆRELYS - Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
S Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning. S Skærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
S Gnister kan forårsage brand. Sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej
sepladsen.
STØJ - Kraftig støj kan skade hørelsen
S Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen. S Advar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL - Kontakt en fagmand.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
OBS!
Udstyr af ”Class A” er ikke beregnet til brug i boliger med strømforsyning fra det almindelige lavspændingsnet. Det kan være problematisk at sikre elektromagnetisk kompatibilitet for udstyr af ”Class A” i sådanne lokaler som følge af såvel ledningsbårne som luftbårne forstyrrelser.
OBS!
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning
OBS!
Dette produkt er kun beregnet til lysbuesvejsning.
bc23dd
- 5 -
© ESAB AB 2011
Page 6
DK
Indlever elektronisk udstyr på en genbrugsstation!
I henhold til direktiv 2002/96/EF samt national lovgivning om affaldshåndtering af elektrisk og/eller elektronisk udstyr skal udtjent udstyr indleveres på en genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr.
Som ansvarlig for udstyret er du efter loven forpligtet til at indhente information om godkendte indsamlingssteder.
For yderligere oplysninger bedes du kontakte din nærmeste ESAB-repræsentant.
ESAB kan tilbyde nødvendig svejsebeskyttelse og øvrigt tilbehør.
2 INDLEDNING
Mig C280 PRO og Mig C340 PRO er trinstyrede strømkilder i kompakt design
beregnet til svejsning med tråde af massivt stål, rustfrit stål eller aluminium samt kernetråd med eller uden afskærmende gas.
Muligheden for svejsning med homogen tråd/afskærmende gas og svejsning med gasfri kernetråd opnås ved at skifte + og - tilslutningerne på terminalen over trådfremføringsenheden.
Strømkilderne findes i forskellige varianter, se side 25
ESAB's tilbehør til produktet findes på side 29.
2.1 Udstyr
Strømkilden Mig C280 PRO leveres med:
S Svejsepistol PSF 250 - 3 m (Mig C280 PRO 4WD - 4,5 m) S Returkabel 3,5 m med returklemme (Mig C280 PRO 4WD - 5 m) S Hylde til gascylinder S Brugsanvisning
Strømkilden Mig C340 PRO leveres med:
S Svejsepistol PSF 305 - 3 m (Mig C340 PRO 4WD - 4,5 m) S Returkabel 3,5 m med returklemme (Mig C340 PRO 4WD - 5 m) S Hylde til gascylinder S Brugsanvisning
bc23dd
- 6 -
© ESAB AB 2011
Page 7
DK
3 TEKNISKE DATA
Mig C280 PRO
Spænding 400-415 V, 350/60 Hz
380V, 350/60 Hz
Tilladt belastning ved
100 % intermittensfaktor 150 A/22 V 150 A/22 V
60 % intermittensfaktor 190 A/24 V 190 A/24 V
30 % intermittensfaktor 280 A/28 V 280 A/28 V
Indstillingsområde (DC) 30 A/15 V-280 A/28 V 30 A/15 V-280 A/28 V
Tændspænding 15-38 V 15-38 V
Tændeffekt 190 W 190 W
Virkningsgrad 69 % 69 %
Effektfaktor 0,97 0,97
Styrespænding 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Trådfremføringshastighed 1,9-19 m/min. 1,9-19 m/min.
Tilbagebrændingstid 0-0,25 s 0-0,25 s
Punktsvejsning 0,2-2,5 s 0,2-2,5 s
Svejsepistoltilslutning EURO EURO
Dimensioner LxBxH 840x425x830 840x425x830
Vægt 91 kg 91 kg
230/400-415/500 V, 350 Hz 230/440-460 V, 360 Hz
Arbejdstemperatur -10 til +40 °C -10 til +40 °C
Transporttemperatur -20 til +55 °C -20 til +55 °C
Kapslingsklasse IP 23 IP 23
Klassifikation for anvendelse
Mig C340 PRO
Spænding 400-415 V, 350/60 Hz
380V, 350/60 Hz
Tilladt belastning ved
100 % intermittensfaktor 195 A/24 V 195 A/24 V
60 % intermittensfaktor 250 A/27 V 250 A/27 V
30 % intermittensfaktor 340 A/31 V 340 A/31 V
Indstillingsområde (DC) 40 A/16 V-340 A/31 V 40 A/16 V-340 A/31 V
Tændspænding 16-40 V 16-40 V
Tændeffekt 240 W 240 W
Virkningsgrad 77 % 77 %
Effektfaktor 0,95 0,95
Styrespænding 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
230/400-415/500 V, 350 Hz 230/440-460 V, 360 Hz
Trådfremføringshastighed 1,9-20 m/min. 1,9-20 m/min.
Tilbagebrændingstid 0-0,5 s 0-0,5 s
Krybestart TÆND/SLUK TÆND/SLUK
- 7 -
bc23dd
© ESAB AB 2011
Page 8
DK
Mig C340 PRO
2/4-takt 2 / 4 2 / 4
Svejsepistoltilslutning EURO EURO
Dimensioner LxBxH 840x425x830 840x425x830
Vægt 114 kg 114 kg
Arbejdstemperatur -10 til +40 °C -10 til +40 °C
Transporttemperatur -20 til +55 °C -20 til +55 °C
Kapslingsklasse IP 23 IP 23
Anvendelsesklasse
Kapslingsklasse IP-koden angiver kapslingsklasse, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af faste genstande
og vand. Udstyr mærket IP 23 er beregnet til indendørs og udendørs brug.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktoren angiver den tid i procent af en 10-minutters periode, som man kan svejse eller skære ved en bestemt belastning. Intermittensfaktoren gjelder ved 40_C.
Anvendelsesklasse
Symbolet indebærer, at svejsestrømkilden er beregnet til anvendelse i rum med forhøjet elektrisk fare.
4 MONTERING
Installationen skal udføres af en faguddannet person.
OBS!
Dette produkt er beregnet til industriel anvendelse. Ved brug i husholdningen kan dette produkt forårsage radiostøj. Det er brugerens ansvar at tage de nødvendige forholdsregler.
4.1 Placering
Placer svejsestrømkilden, så indtag og udblæsning af køleluft friholdes.
bc23dd
- 8 -
© ESAB AB 2011
Page 9
DK
4.2 Samling af komponenter
ADVARSEL
Under transport er strømkildens baghjul i den forreste position. Før brug skal hjulene placeres i den bageste position.
bc23dd
- 9 -
© ESAB AB 2011
Page 10
DK
4.3 Elektrisk installation
4.4 Strømforsyning
Kontroller, at enheden er tilsluttet den korrekte netforsyningsspænding, og at den er beskyttet af den korrekte sikringsstørrelse. Der skal etableres en beskyttende jordforbindelse i henhold til de gældende bestemmelser.
Mærkeplade med data vedr. forsyningsforbindelse
bc23dd
- 10 -
© ESAB AB 2011
Page 11
DK
Anbefalede sikringsstørrelser og mindste kabeltværsnit
Mig C280 PRO 350 Hz 350 Hz 350/60 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz Spænding V 230 380 400-415 500 230 440-460
Strøm A
ved 100 % arbejdscyklus
ved 60 % arbejdscyklus 18 11 10 8 18 10 ved 30 % arbejdscyklus 32 19 18 15 32 17
Kabeltværsnit mm Træg sikring A 20 16 16 16 20 16
Mig C340 PRO 3~50 Hz 350 Hz 3~50/60 Hz 3~50 Hz 3~60 Hz 3~60 Hz Spænding V 230 380 400-415 500 230 440-460
Strøm A
ved 100 % arbejdscyklus 16
ved 60 % arbejdscyklus 24 15 14 11 23 12 ved 30 % arbejdscyklus 37 20 21 17 36 19
Kabeltværsnit mm Træg sikring A 20 16 16 16 20 16
13
2
4 x 2,5 4 x 1,5 4 x 1,5 4 x 1,5 4 x 2,5 4 x 1,5
2
4 x 4 4 x 2,5 4 x 2,5 4 x 2,5 4 x 4 4 x 2,5
8
10
7 5 11 7
9 7 16 8
BEMÆRK: De ovennævnte mindste kabeltværsnit og sikringsstørrelser overholder svenske bestemmelser. De vil evt. ikke være gældende i andre lande: Sørg for, at kabeltværsnit og sikringsstørrelse overholder de relevante nationale bestemmelser.
5 BETJENING
Generelle sikkerhedsforskrifter for håndtering af dette udstyr findes på side 4. Læs disse, inden du anvender udstyret.
ADVARSEL!
Roterende dele frembyder risiko for klemning. Udvis største forsigtighed.
ADVARSEL!
For at forhindre, at trådspolen glider af bremsenavet, stilles bremsenavet i låst stilling ved hjælp af det røde drejegreb, i henhold til instruktionen som sidder ved bremsenavet.
bc23dd
ADVARSEL!
Udstyret skal forankres, især hvis underlaget er ujævnt eller skråner.
- 11 -
© ESAB AB 2011
Page 12
DK
5.1 Tilslutning og styreenheder
1 Netforsyningsafbryder 8 Tilslutning til returkabel (-), lav induktans 2 Kontakt, grov regulering 9 Drejeknap til valg - krybestart -
TÆND/SLUK
3 Kontakt, præcis regulering 10 Drejeknap til trådhastighedsindstilling 4 Indikatorlampe, strømforsyning TIL 11 Drejeknap til indstilling af 2/4-takt
styrefunktion
5 Orange indikatorlampe, overophedning 12 Drejeknap til indstilling af tilbage
brændingstid
6 EURO - tilslutning (til svejsepistol) 13 Digitalinstrument - V / A 7 Tilslutning til returkabel (-), høj induktans 14 Drejeknap til punktsvejsning - TÆND/SLUK
og tidsindstilling
5.2 Overophedningsbeskyttelse
En termoafbryder beskytter mod overophedning. Afbryderen nulstilles automatisk, når enheden er kølet af.
5.3 Induktanstilslutning
Højere induktans giver en mere flydende svejsning og mindre svejsesprøjt. Lavere in duktans giver en skarpere lyd og en stabil, koncentreret lysbue.
bc23dd
- 12 -
© ESAB AB 2011
Page 13
DK
5.4 Polaritetsændring
Strømkilden leveres med svejsetråden tilsluttet pluspolen. Nogle tråde, f.eks. gasskærmede kernetråde, anbefales til svejsning med negativ polaritet. Negativ polaritet betyder, at tråden tilsluttes minuspolen, og returkablet tilsluttes pluspolen.
Kontroller den anbefalede polaritet for den svejsetråd, du ønsker at benytte.
5.5 Trådfremføringstryk
Begynd med at kontrollere, at tråden ikke går stramt i trådlederen. Indstil derpå trykket på trådboksens trykruller. Det er vigtigt, at trykket ikke er for stort.
Fig. 1 Fig. 2
For at kontrollere, at trådtrykket er korrekt indstillet, kan man lade tråden køre ud mod en isolerende genstand, f.eks. et stykke træ.
Når man holder pistolen cirka 5 mm fra træstykket (fig. 1), skal trådrullerne glide.
Holder man pistolen cirka 50 mm fra træstykket, skal tråden køre ud og bukke sammen (fig. 2).
bc23dd
- 13 -
© ESAB AB 2011
Page 14
DK
5.6 Udskiftning og isætning af tråd
S Åbn sidepanelet. S Afbryd tryksensoren ved at folde den bagud, så trykvalserne glider op. S Ret 10-20 cm af den nye tråd ud. Fil eventuelt grat og skarpe kanter af trådens
ende, før du sætter den ind i trådfremføringsenheden.
S Sørg for, at tråden går korrekt ind i fremføringsvalsesporet og ind i
udtagsmundstykket og trådføringen.
S Fastgør tryksensoren. S Luk sidepanelet.
6 VEDLIGEHOLDELSE
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig mhp. pålidelig og sikker drift.
OBS!
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandørens side ophører, hvis kunden selv i garantiperioden udfører indgreb i produktet for at afhjælpe eventuelle fejl.
6.1 Eftersyn og rengøring
Strømkilde
Kontroller regelmæssigt, at strømkilden er fri for snavs. Strømkilden skal regelmæssigt blæses ren med trykluft ved reduceret tryk. Dette skal
gøres hyppigere i snavsede miljøer. Luftindtag/-udtag kan ellers blive blokeret og forårsage overophedning. For at undgå
dette kan du benytte et luftfilter. Luftfilteret er tilbehør. Bestillingsnummer findes på side 29.
Svejsepistolen
S Rengøring og udskiftning af pistolens sliddele bør ske med jævne mellemrum
for at sikre fejlfri trådfremføring. Blæs jævnligt trådlederen ren, og gør kontaktmundstykket rent.
Bremsenavet
Navet er justeret ved levering. Hvis efterjustering bliver nødvendig, følges nedenstående anvisninger. Justér bremsenavet, så tråden er lidt slap, når fremføringen standser.
S Justering af bremsemomentet:
S Drej det røde håndtag til
låst position. S Før en skruetrækker ind i navets fjedre. Hvis fjedrene drejes med uret, reduceres bremsemomentet. Hvis fjedrene drejes mod uret, øges bremsemomentet. OBS! Drej fjedrene lige
meget.
- 14 -
bc23dd
© ESAB AB 2011
Page 15
DK
7 FEJLFINDING
Forsøg disse anbefalede kontroller og eftersyn, før der tilkaldes en autoriseret servicetekniker.
Fejltype Tiltag
Ingen lysbue S Kontroller, at der er tændt på netforsyningsafbryderen.
S Kontroller, at svejsestrømforsyningen og returkablerne er
tilsluttet korrekt.
S Kontroller, at den korrekte strømstyrke er indstillet.
Svejsestrømmen afbrydes under svejsning.
Termoafbryderne udløser hyppigt
Dårlige svejseresultater S Kontroller, at svejsestrømforsyningen og returkablerne er
S Kontroller, om termoafbryderen er udløst (vises med orange
indikatorlampe på frontpanelet).
S Kontroller netsikringerne. S Kontroller, om luftfiltrene er blokeret.
S Sørg for, at strømkildens mærkedata ikke overskrides (dvs. at
enheden ikke overbelastes).
tilsluttet korrekt.
S Kontroller, at den korrekte strømstyrke er indstillet. S Kontroller, at de korrekte svejsetråde benyttes. S Kontroller netsikringerne. S Kontroller trådfremføringsenheden - om de korrekte valser
benyttes, og om trykket på trådfremføringens trykvalser er indstillet korrekt.
8 BESTILLING AF RESERVEDELE
Reparations- og elektriske arbejder skal udføres af ESAB-autoriseret servicepersonale. Benyt kun originale reserve- og sliddele fra ESAB.
Mig C280 PRO, Mig C340 PRO er konstruerede og testede i henhold til international og europæisk standard 60974-1, 60974-5 og 60974-10 . Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den ovennævnte standard.
Reservedele bestilles hos nærmeste ESAB-repræsentant, se sidste side i denne pu blikation.
bc23dd
- 15 -
© ESAB AB 2011
Page 16
Skema
Mig C280, 380-415V
bc23e
- 16 -
© ESAB AB 2011
Page 17
Mig C280, 380-415V
bc23e
- 17 -
© ESAB AB 2011
Page 18
Mig C280, 230-500V
bc23e
- 18 -
© ESAB AB 2011
Page 19
Mig C280, 230-500V
bc23e
- 19 -
© ESAB AB 2011
Page 20
Mig C340, 380-415V
bc23e
- 20 -
© ESAB AB 2011
Page 21
Mig C340, 380-415V
bc23e
- 21 -
© ESAB AB 2011
Page 22
Mig C340, 230-500V
bc23e
- 22 -
© ESAB AB 2011
Page 23
Mig C340, 230-500V
bc23e
- 23 -
© ESAB AB 2011
Page 24
Tilkoblingsvejledning
230V / 380-415V / 440-460V / 500V
bc23c
- 24 -
© ESAB AB 2011
Page 25
Mig C280 PRO, Mig C340 PRO
Bestillingsnummer
Ordering no. Type Notes
0349 312 510 Origo™ Mig C280 PRO 380/400-415 V, 3~50 Hz, , with digital instrument
0319 312 540 Origo™ Mig C280 PRO 230/400-415/415/500V , 3~50 Hz; 230/440-460V , 3~60 Hz,
with digital instrument
0349 312 520 Origo™ Mig C280 PRO 4 WD 380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument
0349 312 530 Origo™ Mig C280 PRO 4 WD 230/400-415/415/500V , 3~50 Hz; 230/440-460V , 3~60 Hz,
with digital instrument
0349 312 550 Origo™ Mig C340 PRO 380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument
0349 312 560 Origo™ Mig C340 PRO 230/400-415/415/500V , 3~50 Hz; 230/440-460V , 3~60 Hz, with
digital instrument
0349 310 830 Origo™ Mig C340 PRO 4 WD 380/400-415 V, 3~50 Hz, with digital instrument
0349 312 570 Origo™ Mig C340 PRO 4 WD 230/400-415/415/500V , 3~50 Hz; 230/440-460V , 3~60 Hz, with
digital instrument
0349 300 531 Origo™ Mig C280 PRO /
Origo™ Mig C340 PRO
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
Spare parts list
bc23o
- 25 -
© ESAB AB 2011
Page 26
Mig C280 PRO
Sliddele
(W. F. Mechanism 0455 890 888)
Item Denomination Ordering no. Notes
A Pressure roller 0455 907 001
0367 556 001
B Feed roller
C Inlet nozzle 0466 074 001
D Insert tube
E Outlet nozzle
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
0367 556 002 0367 556 006 0367 556 004
0455 894 001
0455 889 001
0455 885 001
0455 886 001
Ø 0.6-0.8mm Fe, Ss, cored wire. Ø 0.8-1.0mm Fe, Ss, cored wire. Ø 1.0-1.2mm cored wire. Ø 1.0-1.2mm Al wire.
Plastic, must be used together with item 0455 885 001, for welding with Al wire. Steel, must be used together with item 0455 886 001.
Must be used together with item 0455 894 001, for welding with Al wire. Must be used together with item 0455 889 001.
Welding with aluminium wires. In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be
used. It is recommended to use 3m long welding gun for aluminium wires, equipped with appropriate wear parts.
bc23wa
- 26 -
© ESAB AB 2011
Page 27
Mig C340 PRO
(W. F. Mechanism 0455 890 881)
Item Denomination Ordering no. Notes
A Pressure roller
B Feed roller
C Inlet nozzle 0466 074 001
D Insert tube
E Outlet nozzle
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
0369 728 001 0466 262 001
0369 557 001 0369 557 002 0369 557 003 0369 557 004 0369 557 006
0455 894 001
0455 889 001
0455 885 001
0455 886 001
Knurled
Ø 0.6-0.8mm Fe, Ss, cored wire. Ø 0.8-1.0mm Fe, Ss, cored wire. Ø 1.0-1.2mm Fe, Ss, cored wire. Ø 1.0-1.2mm cored wire, knurled. Ø 1.0-1.2mm Al wire.
Plastic, must be used together with item 0455 885 001, for welding with Al wire. Steel, must be used together with item 0455 886 001.
Must be used together with item 0455 894 001, for welding with Al wire. Must be used together with item 0455 889 001.
Welding with aluminium wires. In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be
used. It is recommended to use 3m long welding gun for aluminium wires, equipped with appropriate wear parts.
bc23wb
- 27 -
© ESAB AB 2011
Page 28
Mig C280 PRO, Mig C340 PRO
(W. F. Mechanism 0459 000 884 & 0459 000 883)
Item Denomination Ordering no. Notes
0459 052 002 0459 052 003 0458 825 001
A Feed / Pressure roller
B Gear adapter 0455 053 880
C Drive gear 0455 052 001
D Inlet nozzle
E Intermediate nozzle
F Outlet nozzle
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
0458 825 002 0458 824 001 0458 824 002 0458 824 003
0455 049 001 0332 318 001
0455 072 002 0456 615 001 Al wire.
0469 837 880 0469 837 881
Ø 0.8-1.0 mm Fe, Ss & cored wire; V-groove Ø 1.0-1.2mm Fe, Ss & cored wire; V-groove V-groove, knurled. Ø 1.2-1.4mm V-groove, knurled. Ø 0.8-1.0mm Al wire, U-groove. Ø 1.0-1.2mm Al wire, U-groove. Ø 1.2-1.6mm Al wire, U-groove.
Ø 3.0mm plastic for 0.6-1.6mm Fe, Ss, AL, cored wire. Ø 2.4mm steel.
Ø 2.0mm steel for 0.6-1.6mm wire. Ø 2.0mm plastic for 0.8-1.6mm Al wire.
Welding with aluminium wires. In order to weld with aluminium wires, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wires MUST be
used. It is recommended to use 3m long welding gun for aluminium wires, equipped with appropriate wear parts.
bc23wc
- 28 -
© ESAB AB 2011
Page 29
Mig C280 PRO, Mig C340 PRO
Tilbehør
Digital meter ............................ 0349 302 598
Transformer kit for CO2 heater ........... 0349 302 250
Filter ................................... 0349 302 599
Cable holder ............................ 0349 303 362
Push - Pull KIT for Mig C340 ............. 0349 308 980
bc23a
- 29 -
© ESAB AB 2011
Page 30
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 30 -
Page 31
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 31 -
Page 32
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...