ESAB Mig 402c, Mig 502c, Mig 652c, Mig 402cw, Mig 502cw Instruction manual [fi]

...
Page 1

Origo

Mig 402cw, Mig 402c Mig 502cw, Mig 502c Mig 652cw, Mig 652c

Käyttöohjeet

Page 2

DECLARATION OF CONFORMITY

In Accordance with

The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC of 15 December 2004, entering into force 20 July 2007

Type of equipment Welding power sources for MIG/MAG welding

Brand name or trade mark

ESAB

Type designation etc.

OrigoTM Mig 402c, Mig 402cw, Mig 502c, Mig 502cw, Mig 652c, Mig 652cw Valid from serial number 712,714,715,716,725,726,743,747,748,749,750,751-xxx-xxxx

Manufacturer or his authorised representative established within the EEA

Name, address, telephone No, telefax No:

OZAS-ESAB Sp. z o.o. ul.A.Struga 10 , 45-073 Opole , Poland Phone: +48 77 4019200, Fax: +48 77 4019201

The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:

EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 60974-2, Arc welding equipment – Part 2: Liquid cooling system EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements

Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential

By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.

Place and Date Opole , 2011-06-27

Signatur

Dariusz Brudkiewicz Clarification

Position Managing Director OZAS-ESAB Sp. z o.o.

Page 3
1 TUR VALLISUUS 4
2 JOH DANTO 6
2.1 Varusteet 6
3 TEK NISET TIEDOT 6
4 ASE NNUS 8
4.1 Sijoittaminen 8
4.2 Osien asennus 9
4.3 Kytkeminen verkkojännitteeseen 10
5 KÄY ΤΤΟ 11
5.1 Liitännät ja valvontalaitteet 11
5.2 Ylikuumenemissuoja 12
5.3 Vesiliitäntä 12
5.4 Virtausvartija 12
6 KUN NOSSAPITO 12
6.1 Tarkastus ja puhdistus 12
6.2 Jäähdytysnesteen täyttäminen 13
7 VIAN MÄÄRITYS 13
8 VAR 13
JC HDO TUSKAAVIO 16
K) (TKE NTÄOHJE 18
TII LAUS NUMEROT 21
LI SÄVA RUSTEET 22
Page 4

1 TURVALLISUUS

ESAB-laitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle laitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.

Laitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.

  • 1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
    • laitteen käytöstä
    • hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
    • laitteen toiminnasta
    • voimassa olevista turvamääräyksistä
    • hitsauksesta ja leikkaamisesta
  • 2. Kävttäjän on ennen kävnnistämistä huolehdittava:
    • ettei laitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
    • ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
  • 3. Työpaikan on:
    • oltava tarkoitukseen sopiva
    • oltava vedoton
  • 4. Henkilökohtainen suojavarustus
    • Käytä aina määrättyjä henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten suojalaseja, tulenkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
    • Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat takertua tai aiheuttaa palovammoja.
  • 5. Muuta
    • Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
    • Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
    • Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä paikassa.
    • Laitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.

Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä.

VAROITUS!

Viralähdettä ei saa kayttää jäätyneiden putkien sulattamiseen.

Page 5

Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kaarihitsaukseen.

Vie elektroniikkalaitteet keräyspisteeseen!

Sähkö- ja elektroniikkaromua (SER) koskevan direktiivin 2002/96/EY ja kansallisen lainsäädännön mukaan hävitettävät laitteet tulee viedä keräyspisteeseen.

Laitteesta vastaavana henkilönä olet lain mukaan velvollinen selvittämään hyväksytyt keräyspisteet.

Lisätietoja saat ESAB-edustajaltasi.

Page 6

2 JOHDANTO

OrigoTM Mig 402c, OrigoTM Mig 502c ja OrigoTM Mig 652c ovat monitoimivirtalähteitä MIG/MAG-ja puikkohitsaukseen yhdessä langansyöttöyksiköiden OrigoTM Feed 30x, OrigoTM Feed 48x sekä useimpien muiden ESAB-syöttöyksiköiden kanssa (TIG - option).

Hitsausvirtalähteet ovat tuuletinjäähdytteisiä ja varustettu termisillä ylikuormitussuojilla.

ESAB-tarvikkeet tuotetta varten on kuvattu sivulla 22.

2.1 Varusteet

Hitsausvirtalähteiden mukana toimitetaan:

  • 5 m maadoituskaapeli maadoituspihdeillä
  • Kaasupullon hylly
  • Kaasupullon kiinnitysketju
  • Langansyöttöyksikön ohjausnasta
  • Käyttöohje

3 TEKNISET TIEDOT

Origo Mig 402cw, 402c
Verkkojännite 230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz
Sallittu kuormitus
60 % katkonainen
100 % katkonainen
400 A / 34 V
310 A / 30 V
Säätöalue (DC)
MIG/MAG
MMA
TIG
20A / 14V-400A /34V
20A / 21V-400A /36V
20A / 11V-400A /26V
Tyhjäkäyntijännite 53-70 V
Tyhjäkäyntiteho
jäähdytyslaitteen kanssa
500 W
700 W
Tehokerroin maksimivirralla 0,88
Hyötysuhde maksimivirralla 70 %
Ohjausjännite 42 V, 50/60 Hz
Mitat, pxlxk 835 x 640 x 835 mm
Paino
jäähdytyslaitteen kanssa
158 kg
172 kg
Käyttölämpötila -10 to +40° C
Kotelointiluokka IP 23
Käyttöluokka S
Page 7

Origo Mig 502cw, 502c
Verkkojännite 230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz
Sallittu kuormitus
60 % katkonainen
100 % katkonainen
500 A / 39 V
400 A / 34 V
Säätöalue (DC)
MIG/MAG
MMA
TIG
20A/14V-500A /39V
20A/21V-500A /40V
20A/11V-500A /30V
Tyhjäkäyntijännite 53-70 V
Tyhjäkäyntiteho
jäähdytyslaitteen kanssa
550 W
750 W
Tehokerroin maksimivirralla 0,90
Hyötysuhde maksimivirralla 72 %
Ohjausjännite 42 V, 50/60 Hz
Mitat, pxlxk 835 x 640 x 835 mm
Paino
jäähdytyslaitteen kanssa
194 kg
208 kg
Käyttölämpötila -10 to +40° C
Kotelointiluokka IP 23
Käyttöluokka S
Origo Mig 652cw, 652c
Verkkojännite 230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz
Sallittu kuormitus
60 % katkonainen
100 % katkonainen
650 A / 44 V
500 A / 39 V
Säätöalue (DC)
MIG/MAG
MMA
TIG
20A/14V-650A /44V
20A/21V-650A /44V
20A/11V-650A /34V
Tyhjäkäyntijännite 53-70 V
Tyhjäkäyntiteho
jäähdytyslaitteen kanssa
670 W
870 W
Tehokerroin maksimivirralla 0,90
Hyötysuhde maksimivirralla 76 %
Ohjausjännite 42 V, 50/60 Hz
Mitat, pxlxk 835 x 640 x 835 mm
Paino
jäähdytyslaitteen kanssa
228 kg
242 kg
Käyttölämpötila -10 to +40° C
Kotelointiluokka IP 23
Käyttöluokka S
Page 8

Jäähdytyslaite
JaanuytySlalle
Jäähdytysteho 1,0 kW 25 °C asteen lämpötilaerolla ja 1 l/min virtaamalla
Jäähdytysneste ESAB's ready mixed coolant
Jäähdytysnesteen määrä 51
Suurin virtaama 2,1 l/min
Kuormitusaikasuhde

Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tai leikata tietyllä kuormituksella. Kuormitusaikasuhde on määritetty 40 °C asteen lämpötilassa.

Suojausluokka

IP -koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty laite on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön.

Käyttöluokka

Symboli S merkitsee, että hitsausvirtalähde on suunniteltu käytettäväksi tiloissa, joissa on tavallista suurempi sähköiskuvaara.

4 ASENNUS

Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.

VAROITUS!

Virtalähdettä on nostettava nostokorvakkeesta. Kahva on tarkoitettu ainoastaan virtalähteen vetämiseen.

4.1 Sijoittaminen

Sijoita hitsausvirtalähde niin, ettei mitään ole jäähdytysilman tulo- ja poistoaukkojen edessä.

Page 9

4.2 Osien asennus

Kuljetuksen aikana virtalähteen takapyörät (akseli) on etuasennossa. Ennen käyttöönottoa tulee pyörät siirtää taka-asentoon.

Page 10

4.3 Kytkeminen verkkojännitteeseen

Tarkasta, että hitsausvirtalähde kytketään oikean arvoiseen verkkojännitteeseen ja että se suojataan oikean kokoisella varokkeella. Suojamaadoitus on toteutettava määräysten mukaisesti.

Tvvppikilpi kvtkentätiedoilla

Suositeltu varokekoko ja pienin johdinala
50Hz Mig 402cw, 402c Mig 502cw, 502c Mig 652cw, 652c
Verkkojännite 230/400-415/500 V 230/400-415/500 V 230/400-415/500 V
Ensiövirta
60 % katkonainen
100 % katkonainen
56/32(43*)/26 A
43/25/20 A
75/43(50*)/34 A
57/33/26 A
103/59(65*)/47
80/46/37 A
Verkkojohtimen poik-
kipinta-ala (4x)
10/4/4 mm 2 16/6/6 mm 2 25/10/10 mm 2
Varoke hidastettu varo-
ke
35/25(50*)/20 A 63/35(50*)/35 A 80/50(63*)/50 A
60Hz Mig 402cw, 402c Mig 502cw, 502c Mig 652cw, 652c
Verkkojännite 230/440-460 V 230/440-460 V 230/440-460 V
Ensiövirta
60 % katkonainen
100 % katkonainen
56/32(43*) A
43/25 A
75/43(50*) A
57/33 A
103/59(65*) A
80/46 A
Verkkojohtimen poik-
kipinta-ala (4x)
10/4 mm 2 16/6 mm 2 25/10 mm 2
Varoke hidastettu varo-
ke
35/25(50*) A 63/35(50*) A 80/50(63*) A

* AAG (Arc Air Gouging)

Huomautus! Yllä mainitut johdinalat ja varokekoot ovat Ruotsin määräysten mukaisia. Hitsausvirtalähteen kytkennät on suoritettava paikallisten määräysten mukaisesti.

Page 11

Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 4. Lue ne ennen kuin alat käyttää laitetta!

VAROITUS!

Kiinnitä laite paikalleen erityisesti silloin, kun alusta on epätasainen tai viettävä.

5.1 Liitännät ja valvontalaitteet

  • 1 Induktanssi (di/dt)
  • 2 Hitsausvirran
  • 3 Kuumakäynnistys Hotstart
  • 4 Kaaripaine Arc Force
  • 5 MIG/MAG, MMA, TIG
  • 6 Näyttö (digitaalimittari) on lisävaruste, katso sivu 22
  • 7 Oranssi merkkilamppu on merkki jäähdytysnesteen kierron häiriöstä (koneissa joissa on vesijäähdytys)
  • 8 Valkoinen merkkivalo, virta PÄÄLLÄ
  • 9 Oranssi merkkivalo, ylikuumeneminen

  • 10 Virtakytkin
  • 11 Kaukosäätöliitäntä
  • 12 Ohjauskaapelin kytkeminen langansyöttöyksikköön
  • 13 Hitsauskaapelin (+) liitäntä
  • 14 SININEN liitäntä, langansyöttöyksikköön menevä jäähdytysneste
  • 15 PUNAINEN liitäntä, langansyöttölaitteesta tuleva jäähdytysneste
  • 16 Maadoituskaapelin (-) liitäntä
  • 17 Hitsauskaapelin (+) liitäntä
  • 18 LiftArcTM start kit (TIG) on lisävaruste, katso sivu 22

Page 12

5.2 Ylikuumenemissuoja

Hitsausvirtalähde on varustettu lämpövarokkeella, joka laukeaa korkeassa lämpötilassa. Tämä katkaisee hitsausvirran syötön ja virtalähteen etupaneelin oranssi merkkivalo syttyy. Lämpövaroke palautuu automaattisesti ja merkkivalo sammuu, kun lämpötila laskee riittävän alas.

5.3 Vesiliitäntä

OrigoTM Feed on varustettu tunnistusjärjestelmällä ELP, E SAB L ogic P ump, joka tunnistaa onko hitsauspistoolin vesiletkut liitetty. Vesipumppu käynnistyy, kun laitteeseen on kytketty vesijäähdytteinen hitsauspistooli.

Kun jäähdytysnesteletkuja liitetään/irrotetaan Feed-langansyöttöyksiköstä, virtalähteen virtakytkimen on oltava pois päältä.

HUOM! Ellei vesipumppu ole aktivoitu kun vesijäähdytteinen hitsauspistooli liitetään, hitsauspistooli voi vaurioitua.

5.4 Virtausvartija

Virtausvartija katkaisee hitsausvirran syötön jäähdytysnesteen kiertohäiriön yhteydessä. Tämä katkaisee hitsausvirran syötön ja virtalähteen etupaneelin oranssi merkkivalo syttyy.

Virtausvartija on lisävaruste. Tilausnumerot löydät sivulta 23.

6 KUNNOSSAPITO

Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan.

Suojapellit saa irrottaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos asiakas vrittää itse koriata laitteeseen tulleita vikoia takuuaikana.

6.1 Tarkastus ja puhdistus

Tarkasta säännöllisesti, että virtalähde on puhdas.

Virtalähde tulisi puhaltaa puhtaaksi paineilmalla säännöllisin väliajoin alennetulla paineella, katso sivu 15. Puhdistus pitää toistaa useammin likaisissa ympäristöissä.

Muussa tapauksessa ilmanotto- ja poistoaukot saattavat tukkiintua ja aiheuttaa laitteen ylikuumenemisen. Voit välttää tämän käyttämällä ilmansuodatinta.

Ilmansuodatin on lisävaruste. Tilausnumero löytyy sivulta 22.

Page 13

6.2 Jäähdytysnesteentäyttäminen

Suosittelemme ESAB-jäähdytysnesteseoksen käyttöä. Katso lisävarusteet sivulla 22.

  • Täytä jäähdytysneste. (Nestetaso ei saa ylittää ylempää merkintää mutta se ei saa olla alemman merkin alapuolella).
  • Irrota jäähdytysnesteen menoletku (hitsauspistoolin sininen liitäntä) ilmakuplien poistamiseksi.
  • Liitä jäähdytysnesteletku.

Huom!Lisää jäähdytysnestettä, jos letkut ovat yli 5 metrin pituisia. Letkuja ei tarvitse irrottaa jäähdytysnesteen lisäystä varten.

7 VIANMÄÄRITYS

On suositeltavaa, että seuraavat tarkastuksen suoritetaan ennen asentajan kutsumista.

Vian tyyppi Toimenpide
Ei valokaarta. Tarkasta, että virtakytkin on asennossa I.
  • Varmista, että hitsaus- ja maadoituskaapelit on kytketty
    oikein.
  • Varmista, että virran voimakkuus on oikea.
Hitsausvirta katkeaa hitsauksen aikana.
  • Tarkasta onko lämpövaroke lauennut (virtalähteen
    etupaneelin oranssi merkkivalo palaa).
Tarkasta verkkovarokkeet.
Lämpövaroke laukeaa usein. Tarkasta onko pölysuodatin tukossa.
  • Tarkasta ylittyvätkö hitsausvirtalähteen nimellisarvot
    (hitsausvirtalähteen ylikuormittuminen).
Huono hitsaustulos.
  • Varmista, että hitsaus- ja maadoituskaapelit on kytketty
    oikein.
  • Varmista, että virran voimakkuus on oikea.
  • Varmista, että käyttämäsi hitsauslanka on oikea.
Tarkasta verkkovarokkeet.

8 VARAOSIEN TILAAMINEN

Origo Mig 402cw, 402c / Origo Mig 502cw, 502c / Origo Mig 652cw, 652c on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin EN 60974-1 ja EN 60974-10 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mainitusta standardista.

Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB-edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen viimeiseltä sivulta.

Page 14
Page 15

Page 16

Page 17

Page 18

230V / 400-415V / 440-460V / 500V

Page 19

Page 20
Burndy 23 Amphenol 19 Signals
А А 42V
В В 42V
С
D D 12V
E E 0V
F F Start contact
G G Artificial ground
Н Н Arc voltage
J J +15VB
К К Ref
L L 0VB
Μ
Ν
Ρ
R
S
Т Т Data display
U U Clock display
V V Load display
W М Crater fill
Х R Water connection monitoring
Υ S Water connection monitoring
Z

Burndy 23 <-> Amphenol 19

Page 21

Tilausnumerot

Valid for serial no. 712-xxx-xxxx to 751-xxx-xxxx

Ordering no. Туре Notes Ser.no
0349 308 500 Origo TM Mig 402cw 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler 712
0349 310 750 Origo Mig 402c 400V - 415V, 3~50Hz 714
0349 310 760 Origo TM Mig 502cw 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler 715
0349 310 770 Origo Mig 502c 400V - 415V, 3~50Hz 716
0349 310 800 Origo Mig 652cw 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler 725
0349 311 060 Origo Mig 652c 400V - 415V, 3~50Hz 726
0349 311 230 Origo TM Mig 402cw 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler 743
0349 311 220 Origo Mig 402c 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz 747
0349 311 250 Origo TM Mig 502cw 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler 748
0349 311 240 Origo Mig 502c 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz 749
0349 311 270 Origo Mig 652cw 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler 751
0349 311 260 Origo TM Mig 652c 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz 750
Page 22
Lisävarusteet

Page 23
Mig 402c, Mig 502c, Mig 652c

- 23 -

Page 24
Connection set for 500 A power sources
Connection set 1.7 m 0459 836 980
Connection set 5 m 0459 836 981
ACAK Connection set 10 m 0459 836 982
Connection set 15 m 0459 836 983
Connection set 25 m 0459 836 984
Connection set 35 m 0459 836 985
Connection set 1.7 m, water 0459 836 990
Connection set 5 m, water 0459 836 991
Connection set 10 m, water 0459 836 992
Connection set 15 m, water 0459 836 993
Connection set 25 m, water 0459 836 994
Connection set 35 m, water 0459 836 995
Connection set for 650 A power sources
Connection set 1.7 m, water 0459 836 990
Connection set 5 m, water 0459 836 991
Connection set 10 m, water 0459 836 992
Connection set 15 m, water 0459 836 993
Connection set 25 m, water 0459 836 994
Connection set 35 m, water 0459 836 995
Coolant ready mixed (5 I) 0349 483 296
0040 400 200
LEN
5L

For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.

Page 25
Page 26
Page 27
Page 28

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe

AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Eax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 2

ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 2

UKRAINE ESAB Ukraine LLC

Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America

ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific

AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTHKOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Loading...