Kasutusjuhend
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC of 15 December 2004, entering into force 20 July 2007
Type of equipment Welding power sources for MIG/MAG welding
Brand name or trade mark
ESAB
Type designation etc.
OrigoTM Mig 402c, Mig 402cw, Mig 502c, Mig 502cw, Mig 652c, Mig 652cw Valid from serial number 712,714,715,716,725,726,743,747,748,749,750,751-xxx-xxxx
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No:
OZAS-ESAB Sp. z o.o. ul.A.Struga 10 , 45-073 Opole , Poland Phone: +48 77 4019200, Fax: +48 77 4019201
EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 60974-2, Arc welding equipment – Part 2: Liquid cooling system EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Place and Date Opole, 2011-06-27
Signatur
Dariusz Brudkiewicz Clarification
Position Managing Director OZAS-ESAB Sp. z o.o.
1 | OHU | TUS | 4 |
---|---|---|---|
2 | SISS | EJUHATUS | 6 |
2.1 | Varustus | 6 | |
3 | TEH | NILISED ANDMED | 6 |
4 | PAIC | GALDAMINE | 8 |
4.1 | Seadme paigutamine | 8 | |
4.2 | Elementide paigaldus | 9 | |
4.3 | Vooluvõrk | 10 | |
5 | KAS | UTAMINE | 11 |
5.1 | Ühendus- ja seadistuselemendid | 11 | |
5.2 | 12 | ||
5.3 | 12 | ||
• | 0.4 | 12 | |
6 | HUU | 12 | |
0.1
6.2 |
12 | ||
- | 40 | ||
1 | RINE | 13 | |
8 | VAR | 13 | |
Sł | KEEM | 16 | |
Üŀ | IEND | USTE JUHIS | 18 |
TELLIMISNUMBER | 21 | ||
SAJE | 22 |
ESAB seadmete kasutajad on kohustatud tagama, et igaüks, kes töötab seadmetega või nende läheduses, järgiks kõiki asjakohaseid ohutusreegleid, mis peavad vastama konkreetsele varustusele kehtestatud nõuetele. Lisaks tavapärastele töökohale kehtestatud eeskirjadele tuleb järgida allpool esitatud soovitusi.
Kõiki töid peavad teostama hea väljaõppe saanud ja seadmete tööga hästi kursis olevad töötajad. Seadmete ebaõige kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi, mille tagajärjel võib viga saada operaator või seade.
Enne paigaldamist või tööle hakkamist peate lugema ja mõistma kasutusjuhendit.
Ärge kasutage energiaallikat külmunud torude sulatamiseks.
Kaarkeevitus ja kaarlõikamine võib vigastada teid ennast ja teisi. Võtke keevitamisel ja lõikamisel tarvitusele ettevaatusabinõud. Küsige tööandjalt ohutuspraktika kohta, mis peab põhinema tootja ohuandmetel.
Sädemed (keevituspritsmed) võivad põhjustada tulekahju. Seepärast veenduge, et läheduses ei oleks kergestisüttivaid materjale.
Enne paigaldamist või tööle hakkamist peate lugema ja mõistma kasutusjuhendit.
KAITSKE ENNAST JA TEISI!
See toode on ettenähtud ainult kaarkeevituseks.
Järgides Euroopa direktiivi 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja selle rakendamist siseriikliku õiguse kohaselt, tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektriia/või elektroonikaseadmed kõrvaldada ringlussevõturajatises.
Seadmete eest vastutava isikuna on Teie kohustuseks hankida teavet volitatud kogumisjaamade kohta.
Lisateabe saamiseks pöörduge lähima ESAB'i toodete edasimüüja poole.
OrigoTM Mig 402cw, 402c, OrigoTM Mig 502cw, 502c ja OrigoTM Mig 652cw, 652c on katkestitüüpi keevitusvooluallikas, mis on mõeldud MIG/MAG-keevitamiseks (etteandeseadistega OrigoTM Feed 30x, OrigoTM Feed 48x ja enamiku etteandeseadistega ESAB), kaarkeevitamiseks kattega elektroodidega (MMA) ja TIG-keevitamiseks (lisavarustus).
Keevitusvooluallikaid jahutavad ventilaatorid ning need on varustatud termokaitsmega.
Keevitusvooluallikate varustusse kuulub:
Origo ™ Mig 402cw, 402c | |
---|---|
Võrgupinge |
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz |
Lubatud koormus
60% lise koormatavuse juures 100% lise koormatavuse juures |
400 A / 34 V
310 A / 30 V |
Keevitusvoolu vahemik (DC)
MIG/MAG MMA TIG |
20A / 14V-400A /34V
20A / 21V-400A /36V 20A / 11V-400A /26V |
Pinge puhkeseisundis | 53-70 V |
Võimsus puhkeseisundis
vedelikjahutusseadmega |
500 W
700 W |
Võimsustegur maksimaalvoolu korral | 0,88 |
Efektiivsus maksimaalvoolu korral | 70 % |
Juhtimispinge | 42 V, 50/60 Hz |
Mõõtmed: p x l x k | 835 x 640 x 835 mm |
Kaal
koos vedelikjahutusseadmega |
158 kg
172 kg |
Töötemperatuuride vahemik | -10 to +40° C |
Kaitseaste | IP 23 |
Kasutuskategooria | S |
Origo ™ Mig 502cw, 502c | |
---|---|
Võrgupinge |
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz |
Lubatud koormus
60% lise koormatavuse juures 100% lise koormatavuse juures |
500 A / 39 V
400 A / 34 V |
Keevitusvoolu vahemik (DC)
MIG/MAG MMA TIG |
20A/14V-500A /39V
20A/21V-500A /40V 20A/11V-500A /30V |
Pinge puhkeseisundis | 53-70 V |
Võimsus puhkeseisundis
vedelikjahutusseadmega |
550 W
750 W |
Võimsustegur maksimaalvoolu korral | 0,90 |
Efektiivsus maksimaalvoolu korral | 72 % |
Juhtimispinge | 42 V, 50/60 Hz |
Mõõtmed: p x l x k | 835 x 640 x 835 mm |
Kaal
koos vedelikjahutusseadmega |
194 kg
208 kg |
Töötemperatuuride vahemik | -10 to +40° C |
Kaitseaste | IP 23 |
Kasutuskategooria | S |
Origo ™ Mig 652cw, 652c | |
---|---|
Võrgupinge |
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz |
Lubatud koormus
60% lise koormatavuse juures 100% lise koormatavuse juures |
650 A / 44 V
500 A / 39 V |
Keevitusvoolu vahemik (DC)
MIG/MAG MMA TIG |
20A/14V-650A /44V
20A/21V-650A /44V 20A/11V-650A /34V |
Pinge puhkeseisundis | 53-70 V |
Võimsus puhkeseisundis
vedelikjahutusseadmega |
670 W
870 W |
Võimsustegur maksimaalvoolu korral | 0,90 |
Efektiivsus maksimaalvoolu korral | 76 % |
Juhtimispinge | 42 V, 50/60 Hz |
Mõõtmed: p x l x k | 835 x 640 x 835 mm |
Kaal
koos vedelikjahutusseadmega |
228 kg
242 kg |
Töötemperatuuride vahemik | -10 to +40° C |
Kaitseaste | IP 23 |
Kasutuskategooria | S |
Vedelikjahutusseade | ||
---|---|---|
Jahutusvõimsus | 1,0 kW on 25°C ja läbivool 1 l/min | |
Jahutusvedelik | ESAB's ready mixed coolant | |
Jahutusvedeliku kogus | 51 | |
Vedeliku maksimaalne läbivool | 2,1 l/min |
Koormatavus tähistab aega protsendina kümneminutilisest perioodist, mille jooksul saate teatud koormusega keevitada või lõigata ilma ülekoormamise ohuta. Koormatavus kehtib 40° C juures.
IP kood tähistab kesta klassi, st kaitse astet tahkiste ja vee sissetungi vastu. Tähistusega IP23 seadmed on mõeldud kasutamiseks nii sees kui väljas.
Sümbo S tähistab, et vooluallikas on projekteeritud suurenenud elektriohuga piirkondades kasutamiseks.
See toode on mõeldud tööstuslikuks kasutamiseks. Kodudes kasutamisel võib toode põhjustada raadiohäireid. Kohaste ettevaatusabinõude rakendamise vastutus lasub kasutaial.
Vooluallika tõstmisel tuleb kasutada rihmu. Käepide on ettenähtud ainult tõmbamiseks.
Asetage keevitusvooluallikas nii, et seda jahutavate ohuvoolude sisse- ja väljalaskeavad ei oleks takistatud.
Transportimise ajaks on seadme tagarattad seatud eesmisse asendisse. Enne töö alustamist seadke seadme tagarattad tagumisse asendisse.
Kontrollige, kas seade on ühendatud õige vooluvõrgupingega ning kas see on kaitstud õige suurusega kaitsmega. Seade tuleb võrguga ühendada kehtivate eeskirjade kohaselt
Andmesilt koos toiteühenduse andmetega
50Hz | Mig 402cw, 402c | Mig 502cw, 502c | Mig 652cw, 652c |
---|---|---|---|
Võrgupinge | 230/400-415/500 V | 230/400-415/500 V | 230/400-415/500 V |
Primaarvool
60%-lise koormatavuse juures 100%-lise koormatavuse juures |
56/32(43*)/26 A
43/25/20 A |
75/43(50*)/34 A
57/33/26 A |
103/59(65*)/47
80/46/37 A |
Toitejuhtme ristlõikepind (4x) | 10/4/4 mm 2 | 16/6/6 mm 2 | 25/10/10 mm 2 |
Kaitse | 35/25(50*)/20 A | 63/35(50*)/35 A | 80/50(63*)/50 A |
50Hz | Mig 402cw, 402c | Mig 502cw, 502c | Mig 652cw, 652c |
---|---|---|---|
Võrgupinge | 230/440-460 V | 230/440-460 V | 230/440-460 V |
Primaarvool
60%-lise koormatavuse juures 100%-lise koormatavuse juures |
56/32(43*) A
43/25 A |
75/43(50*) A
57/33 A |
103/59(65*) A
80/46 A |
Toitejuhtme ristlõikepind (4x) | 10/4 mm 2 | 16/6 mm 2 | 25/10 mm 2 |
Kaitse | 35/25(50*) A | 63/35(50*) A | 80/50(63*) A |
* AAG (Arc Air Gouging)
NB: The mains cable areas and fuse sizes as shown above are in accordance with Swedish regulations. They may not be applicable in other countries: make sure that the cable area and fuse sizes comply with the relevant national regulations.
Kinnitage seade - eriti kui pind on ebatasane või kaldus.
Keevitusvooluallikal on termolüliti, mis hakkab tööle, kui seadme sisetemperatuur muutub liiga kõrgeks. Kui see juhtub, katkeb keevitusvool ja seadme esiseinal süttib oranž tuli. Seade käivitub taas automaatselt, kui temperatuur on langenud ja tuli kustunud.
Etteandeseadis OrigoTM Feed on varustatud anduriga ELP, ESAB L ogic P ump, mis näitab, kas keevituspoleti jahutusvedeliku juhtmed on külge ühendatud. Kui vedelikjahutusega keevituspõleti on külge ühendatud, lülitub sisse veepump.
Jahutusvedeliku juhtmete ühendamise ajal etteandeseadisega Feed või sellest lahtiühendamise ajal peab seadme OrigoTM Mig toitelüliti olema seatud väljalülitatud asendisse (OFF).
Kui vedelikjahutusega põletit kasutatakse mittetöötava pumbaga, võib see puruneda.
Läbivooluandur katkestab keevitusvoolu etteandmise jahutusvedeliku läbivoolu puudumise korral ning sel juhul süttib vooluallika esiseinal oranž tuli. Läbivooluandur on saadaval lisatarvikuna, vt katalooginumbrit lk 42.
Regulaarne hooldus tagab turvalise ja usaldusväärse töö.
Ainult need, kellel on vastavad elektrialased teadmised (volitatud personal), võivad kaitseplaate eemaldada.
Kõik tarnijapoolsed garantiikohustused kaotavad kehtivuse, kui klient on püüdnud toote garantiiperioodi ajal mõnd riket iseseisvalt parandada.
Kontrollige regulaarselt, et keevitusvooluallikas ei oleks mustusega ummistunud. Vooluallikat tuleb regulaarselt puhastada kuiva suruõhuga (vähendatud rõhu all). Puhastada tuleb sagedamini tugevamalt määrdunud keskkonnas. Vastasel korral võivad ummistunud või tõkestatud õhu sisse- ja väljavooluavad põhjustada ülekuumenemist. Ummistumise vältimiseks võib kasutada õhufiltrit. Õhufilter on saadaval lisatarvikuna, vt katalooginumbrit lk 23.
Soovitatav on kasutada ESAB-i valmissegatud jahutusvedelikku. Vt lisatarvikuid lk 22.
NB! Jahutusvedelikku tuleb lisada, kui ühendatakse keevituspüstol või ühenduskaablid, mis on 5 meetrit pikad või pikemad. Kui lisate vedelikku selle taseme reguleerimiseks, siis ei ole vaja jahutusvedeliku voolikut lahti ühendada.
Enne volitatud hooldustehniku kutsumist proovige alljärgnevaid toiminguid ning kontrollige järgmisi seadme osi:
Rikke tüüp | Toimimine |
---|---|
Kaare puudumine. | Kontrollige, kas peatoitelüliti on sisse lülitatud. |
|
|
|
|
Keevitusvool on keevitamise
ajal katkenud. |
|
|
|
Termolülitid lülituvad sagedasti | Kontrollige, ega õhufilter ei ole ummistunud. |
välja. |
|
Halb keevitustulemus. |
|
|
|
|
|
|
Origo™ Mig 402cw, 402c / Origo™ Mig 502cw, 502c / Origo™ Mig 652cw, 652c on projekteeritud ja testitud vastavalt rahvusvahelistele ja Euroopa standarditele EN 60974-1 ja EN 60974-10. Teenindus- või remonditöid teostanud tehnohooldeosakond peab tagama, et toode jätkuvalt vastaks ülaltoodud standarditele.
Varuosi saate tellida lähima ESAB'i toodete edasimüüja juurest. Tutvuge käesoleva trükise viimase leheküljega.
- 18 -
Burndy 23 | Amphenol 19 | Signals |
---|---|---|
А | А | 42V |
В | В | 42V |
С | ||
D | D | 12V |
E | E | 0V |
F | F | Start contact |
G | G | Artificial ground |
Н | Н | Arc voltage |
J | J | +15VB |
К | К | Ref |
L | L | 0VB |
Μ | ||
Ν | ||
Ρ | ||
R | ||
S | ||
Т | Т | Data display |
U | U | Clock display |
V | V | Load display |
W | М | Crater fill |
Х | R | Water connection monitoring |
Υ | S | Water connection monitoring |
Z |
Valid for serial no. 712-xxx-xxxx to 751-xxx-xxxx
Ordering no. | Туре | Notes | Ser.no |
---|---|---|---|
0349 308 500 | Origo TM Mig 402cw | 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler | 712 |
0349 310 750 | Origo ™ Mig 402c | 400V - 415V, 3~50Hz | 714 |
0349 310 760 | Origo TM Mig 502cw | 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler | 715 |
0349 310 770 | Origo ™ Mig 502c | 400V - 415V, 3~50Hz | 716 |
0349 310 800 | Origo ™ Mig 652cw | 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler | 725 |
0349 311 060 | Origo ™ Mig 652c | 400V - 415V, 3~50Hz | 726 |
0349 311 230 | Origo TM Mig 402cw | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler | 743 |
0349 311 220 | Origo ™ Mig 402c | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz | 747 |
0349 311 250 | Origo TM Mig 502cw | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler | 748 |
0349 311 240 | Origo ™ Mig 502c | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz | 749 |
0349 311 270 | Origo ™ Mig 652cw | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler | 751 |
0349 311 260 | Origo TM Mig 652c | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz | 750 |
- 23 -
Connection set for 500 A power sources | ||
---|---|---|
Connection set 1.7 m | 0459 836 980 | |
Connection set 5 m | 0459 836 981 | |
ACAK | Connection set 10 m | 0459 836 982 |
Connection set 15 m | 0459 836 983 | |
Connection set 25 m | 0459 836 984 | |
Connection set 35 m | 0459 836 985 | |
Connection set 1.7 m, water | 0459 836 990 | |
Connection set 5 m, water | 0459 836 991 | |
Connection set 10 m, water | 0459 836 992 | |
Connection set 15 m, water | 0459 836 993 | |
Connection set 25 m, water | 0459 836 994 | |
Connection set 35 m, water | 0459 836 995 | |
Connection set for 650 A power sources | ||
Connection set 1.7 m, water | 0459 836 990 | |
Connection set 5 m, water | 0459 836 991 | |
Connection set 10 m, water | 0459 836 992 | |
Connection set 15 m, water | 0459 836 993 | |
Connection set 25 m, water | 0459 836 994 | |
Connection set 35 m, water | 0459 836 995 | |
Coolant ready mixed (5 I) | 0349 483 296 | |
0040 400 200 | ||
LEN | ||
5L | ||
For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Eax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 2
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 2
UKRAINE ESAB Ukraine LLC
Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTHKOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com