ESAB Mig 402c, Mig 502c, Mig 652c, Mig 402cw, Mig 502cw Instruction manual [nl]

...
Page 1

Origo

Mig 402cw, Mig 402c Mig 502cw, Mig 502c Mig 652cw, Mig 652c

Gebruiksaanwijzing

Page 2

DECLARATION OF CONFORMITY

In Accordance with

The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC of 15 December 2004, entering into force 20 July 2007

Type of equipment Welding power sources for MIG/MAG welding

Brand name or trade mark

ESAB

Type designation etc.

OrigoTM Mig 402c, Mig 402cw, Mig 502c, Mig 502cw, Mig 652c, Mig 652cw Valid from serial number 712,714,715,716,725,726,743,747,748,749,750,751-xxx-xxxx

Manufacturer or his authorised representative established within the EEA

Name, address, telephone No, telefax No:

OZAS-ESAB Sp. z o.o. ul.A.Struga 10 , 45-073 Opole , Poland Phone: +48 77 4019200, Fax: +48 77 4019201

The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:

EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 60974-2, Arc welding equipment – Part 2: Liquid cooling system EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements

Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential

By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.

Place and Date Opole , 2011-06-27

Signatur

Dariusz Brudkiewicz Clarification

Position Managing Director OZAS-ESAB Sp. z o.o.

Page 3
1 VEIL IGHEID 4
2 INLE IDING 6
2.1 Apparatuur 6
3 TEC HNISCHE GEGEVENS 6
4 INST 8
4.1 Plaatsing 8
4.2 Onderdelen monteren 9
4.3 Netspanning 10
5 GEB RUIK 11
5.1 Aansluitingen en bedieningsorganen 11
5.2 Oververhittingsbeveiliging 12
5.3 Wateraansluiting 12
5.4 Beveiliging waterstroom 12
6 OND ERHOUD 12
6.1 Inspecteren en schoonmaken 12
6.2 Koelmiddel bijvullen 13
7 PRO BLEMEN OPLOSSEN 13
8 RES 13
SC HEM A 16
AA NSL 18
BESTELNUMMER
AC CES SOIRES 22
Page 4

1 VEILIGHEID

De gebruiker van een ESAB uitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type uitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.

Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de werking van de uitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.

  • 1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
    • de bediening
    • de plaats van de noodstop
    • de werking
    • de geldende veiligheidsvoorschriften
    • de las- en snijtechniek
  • 2. De operateur moet controleren:
    • of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden, voor hij begint te werken.
    • of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontstoken.
  • 3. De werkplaats moet:
    • doelmatig zijn
    • tochtvrij zijn
  • 4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
    • Draag altijd de aanbevolen persoonlijke veiligheidsuitrusting, waaronder een veiligheidsbril, niet-ontvlambare kleding en veiligheidshandschoenen.
    • Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kunnen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
  • 5. Algemene veiligheidsvoorschriften
    • Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
    • Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
    • De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk aangegeven plaats.
    • Wanneer de uitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen onderhoud uitgevoerd worden.

Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat tot installatie en gebruik.

WAARSCHUWING!

Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren pijpen.

Page 5

L
De
op. . Ze moeten gebaseerd zijn op de waarschuwingstekst van de producent.
EL EKTRISCHE SCHOK - Kan dodelijk zijn
Installeer en aard de uitrusting volgens de geldende normen.
Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte beschermuitrusting.
Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
RC
I OK EN GAS - Kunnen uw gezondheid schaden
Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de rook hangt.
Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de rook en het gas afgezogen worden.
LIC CHTSTRALEN - Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand anders gewond kan raken.
ANDGEVAAR
BR
BR
De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.

Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat tot installatie en gebruik.

BESCHERM UZELF EN ANDEREN!

ESAB heeft alle benodigde lasbeschermingsvoorzieningen en accessoires voor u.

Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.

Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een recyclestation!

In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische apparatuur aan het einde van de levensduur naar een recyclestation worden gebracht.

Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf informatie inwinnen over goedgekeurde inzamelpunten.

Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ESAB-dealer.

Page 6

2 INLEIDING

De OrigoTM Mig 400c, de OrigoTM Mig 500c en de OrigoTM Mig 650c zijn chopper-principe gestuurde stroombronnen, bedoeld voor MIG/MAG (met draadaanvoereenheden OrigoTM Feed 30x, OrigoTM Feed 48x en de meeste andere ESAB-draadaanvoereenheden), MMA, TIG (option) -lassen.

De stroombronnen worden gekoeld door een ventilator en zijn uitgerust met een oververhittingsbeveiliging.

Zie pagina 22 voor details over ESAB-accessoires voor het product.
2.1 Apparatuur

De stroombron is uitgerust met:

  • Aardkabel van 5 m met aardklem
  • Plaats voor gascilinder
  • Bevestigingsketting voor gascilinder
  • Geleidepin voor draadaanvoereenheid
  • Instructiehandleiding

3 TECHNISCHE GEGEVENS

Origo Mig 402cw, 402c
Netspanning 230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz
Toegestane belasting bij
60% inschakelduur
100% inschakelduur
400 A / 34 V
310 A / 30 V
Instellingsbereik (DC)
MIG/MAG
MMA
TIG
20A / 14V-400A /34V
20A / 21V-400A /36V
20A / 11V-400A /26V
Open spanning 53-70 V
Open vermogen
met koeleenheid
500 W
700 W
Arbeidsfactor bij maximale stroom 0,88
Rendement bij maximale stroom 70 %
Stuurspanning 42 V, 50/60 Hz
Afmetingen, I x b x h 835 x 640 x 835 mm
Gewicht
met koeleenheid
158 kg
172 kg
Bedrijfstemperatuur -10 to +40° C
Beschermingsklasse IP 23
Gebruiksklasse S
Page 7

Origo Mig 502cw, 502c
Netspanning 230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz
Toegestane belasting bij
60% inschakelduur
100% inschakelduur
500 A / 39 V
400 A / 34 V
Instellingsbereik (DC)
MIG/MAG
MMA
TIG
20A/14V-500A /39V
20A/21V-500A /40V
20A/11V-500A /30V
Open spanning 53-70 V
Open vermogen
met koeleenheid
550 W
750 W
Arbeidsfactor bij maximale stroom 0,90
Rendement bij maximale stroom 72 %
Stuurspanning 42 V, 50/60 Hz
Afmetingen, I x b x h 835 x 640 x 835 mm
Gewicht
met koeleenheid
194 kg
208 kg
Bedrijfstemperatuur -10 to +40° C
Beschermingsklasse IP 23
Gebruiksklasse S
Origo Mig 652cw, 652c
Netspanning 230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz
Toegestane belasting bij
60% inschakelduur
100% inschakelduur
650 A / 44 V
500 A / 39 V
Instellingsbereik (DC)
MIG/MAG
MMA
TIG
20A/14V-650A /44V
20A/21V-650A /44V
20A/11V-650A /34V
Open spanning 53-70 V
Open vermogen
met koeleenheid
670 W
870 W
Arbeidsfactor bij maximale stroom 0,90
Rendement bij maximale stroom 76 %
Stuurspanning 42 V, 50/60 Hz
Afmetingen, I x b x h 835 x 640 x 835 mm
Gewicht
met koeleenheid
228 kg
242 kg
Bedrijfstemperatuur -10 to +40° C
Beschermingsklasse IP 23
Gebruiksklasse S
Page 8

Koeleenheid
Koeleenneid
Koelvermogen 1,0 kW bij 25°C en waterstroom 1 I/min
Koelmiddel ESAB's ready mixed coolant
Hoeveelheid koelmiddel 51
Maximale waterstroom 2,1 l/min
Relatieve inschakelduur

De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten waarin u kunt lassen of snijden met een bepaalde belasting. De inschakelduur geldt bij 40° C.

Veiligheidsnorm

De IP-code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwerpen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen- als buitenshuis.

Gebruiksklasse

Het symbool S betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten met een verhoogd elektrisch risico.

4 INSTALLATIE

De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.

Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit product radiostoring veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.

Hef de stroombron bij het hefoog.

Het handvat is alleen bedoeld om de stroombron te trekken.

4.1 Plaatsing

Plaats de lasstroombron zo dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.

Page 9

4.2 Onderdelen monteren

Tijdens het transport staan de wielen in voorwaartse positie. Plaats de wielen in achterwaartse positie vóór de ingebruikname.

Page 10

4.3 Netspanning

Zorg dat de eenheid op de juiste netspanning is aangesloten en dat deze wordt beveiligd door een zekering van voldoende sterkte. Zorg dat de eenheid volgens de regels wordt geaard.

Gegevens over aansluiting op netspanning

Aanbevolen zekeringen en kabels
50Hz Mig 402cw, 402c Mig 502cw, 502c Mig 652cw, 652c
Netspanning 230/400-415/500 V 230/400-415/500 V 230/400-415/500 V
Primaire stroom
60% inschakelduur
100% inschakelduur
56/32(43*)/26 A
43/25/20 A
75/43(50*)/34 A
57/33/26 A
103/59(65*)/47
80/46/37 A
Diameter voedingska-
bel (4x)
10/4/4 mm 2 16/6/6 mm 2 25/10/10 mm 2
Zekering beveiligt tot 35/25(50*)/20 A 63/35(50*)/35 A 80/50(63*)/50 A
60Hz Mig 402cw, 402c Mig 502cw, 502c Mig 652cw, 652c
Netspanning 230/440-460 V 230/440-460 V 230/440-460 V
Primaire stroom
60% inschakelduur
100% inschakelduur
56/32(43*) A
43/25 A
75/43(50*) A
57/33 A
103/59(65*) A
80/46 A
Diameter voedingska-
bel (4x)
10/4 mm 2 16/6 mm 2 25/10 mm 2
Zekering beveiligt tot 35/25(50*) A 63/35(50*) A 80/50(63*) A

* AAG (Arc Air Gouging)

NB: De bovenstaande kabeldiameters en zekeringen zijn in overeenstemming met de Zweedse regelgeving. Ze zijn misschien niet van toepassing in andere landen: zorg dat de kabeldiameters en zekeringen in overeenstemming zijn met de nationale regelgeving.

Page 11

5 GEBRUIK

De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschreven uitrusting vindt u op pagina 4. Lees deze voorschriften zorgvuldig door, voordat u de uitrusting in gebruik neemt.

WAARSCHUWING!

Veranker de uitrusting, met name wanneer de ondergrond niet egaal is of schuin afloopt.

5.1 Aansluitingen en bedieningsorganen

  • 1 Knop voor instelling van de inductantie (di/dt)
  • 2 Knop voor instelling van de lasstroom
  • 3 Hot start
  • 4 Arc Force
  • 5 MIG/MAG, MMA, TIG schakelaar
  • 6 Display (digitale meters) is een accessoire, zie pagina 22
  • 7 Oranje indicatielamp, geen circulatie van de koelvloeistof (bij machines met een waterkoeleenheid)
  • 8 Wit indicatielampje Stroombron AAN
  • 9 Oranje indicatielampje, oververhitting

  • 10 Voedingsschakelaar
  • 11 Aansluiting voor afstandbediening
  • 12 Aansluiting voor stuurkabel naar de draadaanvoereenheid
  • 13 Aansluiting voor lasstroomkabel (+)
  • 14 BLAUWE aansluiting voor koelwater naar de draadaanvoereenheid
  • 15 RODE aansluiting voor koelwater van de draadaanvoereenheid
  • 16 Aansluiting voor aardkabel (-)
  • 17 Aansluiting voor lasstroomkabel (+)
  • 18 LiftArcTM start kit (TIG) is een accessoire, zie pagina 22

© ESAB AB 2007

Page 12

5.2 Oververhittingsbeveiliging

De stroombron heeft een beveiliging tegen oververhitting die in werking treedt als de interne temperatuur te hoog wordt. De lasstroom wordt onderbroken en het oranje indicatielampje aan de voorzijde van de eenheid gaat branden. De beveiliging wordt automatisch gereset als de temperatuur is gedaald en het indicatielampje uit gaat.

5.3 Wateraansluiting

OrigoTM Feed heeft een sensor ELP , ESAB Logic P ump, die detecteert of de waterslangen van de lastoorts zijn aangesloten. Bij aansluiting van een watergekoelde lastoorts start de waterpomp.

Bij het aansluiten van koelwaterslangen van/naar de ESAB draadaanvoereenheid, moet de AAN/UIT-schakelaar van de OrigoTM Mig in de stand OFF (UIT) staan.

Let op, als er een watergekoelde lastoorts wordt gebruikt terwijl de pomp niet actief is, kan de lastoorts beschadigd raken.

5.4 Beveiliging waterstroom

De waterstroombeveiliging onderbreekt de lasstroom als er geen koelwater meer beschikbaar is en het oranje indicatielampje aan voorzijde van de stroombron gaat branden.

De waterstroombeveiliging is een accessoire. Bestelnummer zie pagina 23.

6 ONDERHOUD

Regelmatig onderhoud is belangriik voor een veilige, betrouwbare werking.

Alleen personen met de juiste elektrische kennis (bevoegd personeel) mogen de veiligheidsplaten verwijderen.

Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf tijdens de garantieperiode reparaties uitvoert.

6.1 Inspecteren en schoonmaken

Controleer regelmatig of de stroombron niet vuil is.

De stroombron moet regelmatig worden schoongeblazen met behulp van droge perslucht met verminderde druk, zie pagina 15. In minder schone omgevingen moet dit vaker worden uitgevoerd.

Anders kan de luchtinlaat/-uitlaat verstopt raken en kan het apparaat oververhit raken. Om dit te voorkomen kunt u een luchtfilter gebruiken.

Het luchtfilter is een accessoire. Het bestelnummer staat op pagina 22.

Page 13

6.2 Koelmiddel bijvullen

Gebruik bij voorkeur kant-en-klaarkoelmiddel van ESAB. Zie accessoires op pagina 22.

  • Vul met koelmiddel. (Het vloeistofniveau dient zich tussen de maximum- en minimummarkering te bevinden.)
  • Maak de koelwaterslang voor uitgaand koelwater (blauwe aansluiting van lastoorts) los, zodat eventueel aanwezige lucht kan ontsnappen.
  • Sluit de koelwaterslang weer aan.

MAX MIN Dger pvullen

Let op!Het koelmiddel moet worden bijgevuld als er een lastoorts of aansluitkabels van 5 meter of langer worden aangesloten. Als u het waterniveau bij het bijvullen wilt aanpassen, hoeft u de koelwaterslang niet los te koppelen.

7 PROBLEMEN OPLOSSEN

Probleem Oplossing
Geen lasboog.
  • Controleer of de netspanningsschakelaar in de "ON"-stand
    staat.
  • Controleer of de lasstroomkabel en de aardkabels op de
    juiste manier zijn aangesloten.
Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld.
De lasstroom wordt tijdens het lassen onderbroken.
  • Controleer of de oververhittingsbeveiliging in werking is
    getreden (aangegeven door het oranje lampje op de
    voorzijde).
Controleer de netspanningszekeringen.
De overhittingsbeveiliging treedt Controleer of de luchtfilters verstopt zijn.
vaak in werking
  • Zorg dat u de aangegeven data voor de stroombron niet
    overschrijdt (de eenheid wordt overbelast).
Slechte lasprestaties.
  • Controleer of de lasstroomkabel en de aardkabels op de
    juiste manier zijn aangesloten.
Controleer of de juiste stroomwaarde is ingesteld.
Controleer of de juiste elektroden worden gebruikt.
  • Controleer de netspanningszekeringen.

Voer deze controles uit voordat u contact opneemt met een erkende reparateur.

8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN

Origo Mig 402cw, 402c / Origo Mig 502cw, 502c / Origo Mig 652cw, 652c is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan de internationale en europese norm EN 60974-1 en EN 60974-10. Na onderhoud- of reparatiewerkzaamheden dient de uitvoerende instantie erop toe te zien dat het product nog steeds voldoet aan de bovengenoemde norm.

Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB-dealer. Zie de laatste pagina van deze publicatie.

Page 14
Page 15

Page 16

Page 17

Page 18

230V / 400-415V / 440-460V / 500V

Page 19

Page 20
Burndy 23 Amphenol 19 Signals
А А 42V
В В 42V
С
D D 12V
E E 0V
F F Start contact
G G Artificial ground
Н Н Arc voltage
J J +15VB
К К Ref
L L 0VB
Μ
Ν
Ρ
R
S
Т Т Data display
U U Clock display
V V Load display
W М Crater fill
Х R Water connection monitoring
Υ S Water connection monitoring
Z

Burndy 23 <-> Amphenol 19

Page 21

Bestelnummer

Valid for serial no. 712-xxx-xxxx to 751-xxx-xxxx

Ordering no. Туре Notes Ser.no
0349 308 500 Origo TM Mig 402cw 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler 712
0349 310 750 Origo Mig 402c 400V - 415V, 3~50Hz 714
0349 310 760 Origo Mig 502cw 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler 715
0349 310 770 Origo Mig 502c 400V - 415V, 3~50Hz 716
0349 310 800 Origo Mig 652cw 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler 725
0349 311 060 Origo Mig 652c 400V - 415V, 3~50Hz 726
0349 311 230 Origo TM Mig 402cw 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler 743
0349 311 220 Origo Mig 402c 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz 747
0349 311 250 Origo Mig 502cw 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler 748
0349 311 240 Origo Mig 502c 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz 749
0349 311 270 Origo Mig 652cw 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler 751
0349 311 260 Origo TM Mig 652c 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz 750
Page 22
Accessoires

Page 23
Mig 402c, Mig 502c, Mig 652c

- 23 -

Page 24
Connection set for 500 A power sources
Connection set 1.7 m 0459 836 980
Connection set 5 m 0459 836 981
ACAK Connection set 10 m 0459 836 982
Connection set 15 m 0459 836 983
Connection set 25 m 0459 836 984
Connection set 35 m 0459 836 985
Connection set 1.7 m, water 0459 836 990
Connection set 5 m, water 0459 836 991
Connection set 10 m, water 0459 836 992
Connection set 15 m, water 0459 836 993
Connection set 25 m, water 0459 836 994
Connection set 35 m, water 0459 836 995
Connection set for 650 A power sources
Connection set 1.7 m, water 0459 836 990
Connection set 5 m, water 0459 836 991
Connection set 10 m, water 0459 836 992
Connection set 15 m, water 0459 836 993
Connection set 25 m, water 0459 836 994
Connection set 35 m, water 0459 836 995
Coolant ready mixed (5 I) 0349 483 296
0040 400 200
LEN
5L

For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.

Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe

AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Eax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 2

ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 2

UKRAINE ESAB Ukraine LLC

Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America

ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific

AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTHKOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa

EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Loading...