Brugsanvisning
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC of 15 December 2004, entering into force 20 July 2007
Type of equipment Welding power sources for MIG/MAG welding
Brand name or trade mark
ESAB
Type designation etc.
OrigoTM Mig 402c, Mig 402cw, Mig 502c, Mig 502cw, Mig 652c, Mig 652cw Valid from serial number 712,714,715,716,725,726,743,747,748,749,750,751-xxx-xxxx
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No:
OZAS-ESAB Sp. z o.o. ul.A.Struga 10 , 45-073 Opole , Poland Phone: +48 77 4019200, Fax: +48 77 4019201
EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 60974-2, Arc welding equipment – Part 2: Liquid cooling system EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Place and Date Opole , 2011-06-27
Signatur
Dariusz Brudkiewicz Clarification
Position Managing Director OZAS-ESAB Sp. z o.o.
1 | SIKK | ERHED | 4 |
---|---|---|---|
2 | INTR | ODUKTION | 6 |
2.1 | Udstyr | 6 | |
3 | TEK | 6 | |
4 | INST | ALLATION | 8 |
4.1 | Placering | 8 | |
4.2 | Montering af dele | 9 | |
4.3 | Nettilslutning | 10 | |
5 | DRIF | Τ | 11 |
5.1 | Tilslutninger og kontrolmuligheder | 11 | |
5.2 | Overophedningsbeskyttelse | 12 | |
5.3 | Vandtilslutning | 12 | |
5.4 | Flowkontrol | 12 | |
6 | VED | LIGEHOLDELSE | 12 |
6.1 | Eftersyn og rengøring | 12 | |
6.2 | Påfyldning af kølevæske | 13 | |
7 | FEJL | FINDING | 13 |
8 | BES | 13 | |
Sk | 16 | ||
TILKOBLINGSVEJLEDNING | 18 | ||
BESTILLINGSNUMMER 2 | 21 | ||
ТΙΙ | BEH | ØR | 22 |
Det er brugeren af ESAB-udstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type udstyr. Nedenstående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i udstyrets funktion. Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udstyret bliver beskadiget.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning
Anvend ikke strömkilden til optøning af frosne rør.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning
Dette produkt er kun beregnet til lysbuesvejsning.
I henhold til direktiv 2002/96/EF samt national lovgivning om affaldshåndtering af elektrisk og/eller elektronisk udstyr skal udtjent udstyr indleveres på en genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstvr.
Som ansvarlig for udstyret er du efter loven forpligtet til at indhente information om godkendte indsamlingssteder.
For yderligere oplysninger bedes du kontakte din nærmeste ESAB-repræsentant.
OrigoTM Mig 402c, OrigoTM Mig 502c og OrigoTM Mig 652c er stromkilder af type chopper og er bestemte til MIG/MAG (sammen med trådfremføringsenhederne OrigoTM Feed 30x, OrigoTM Feed 48x og de fleste andre ESAB-fremføringsenheder), MMA, TIG (option) svejsning.
Svejsestrømkilderne er luftkølet og forsynet med beskyttelse mod termisk overbelastning.
Svejsestrømkilden leveres med:
Origo ™ Mig 402cw, 402c | |
---|---|
Netspænding |
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz |
Tilladt belastning ved
60 % intermittens 100% intermittens |
400 A / 34 V
310 A / 30 V |
Indstillingsområde (DC)
MIG/MAG MMA TIG |
20A / 14V-400A /34V
20A / 21V-400A /36V 20A / 11V-400A /26V |
Tomgangsspænding | 53-70 V |
Tomgangseffekt
med køleaggregat |
500 W
700 W |
Effektfaktor ved maks. strøm | 0,88 |
Virkningsgrad ved maks. strøm | 70 % |
Manøvrekredsspænding | 42 V, 50/60 Hz |
Dimensioner lxbxh | 835 x 640 x 835 mm |
Vægt
med køleaggregat |
158 kg
172 kg |
Arbejdstemperatur | -10 to +40° C |
Kapslingsklasse | IP 23 |
Anvendelsesklasse | S |
Origo ™ Mig 502cw, 502c | |
---|---|
Netspænding |
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz |
Tilladt belastning ved
60 % intermittens 100% intermittens |
500 A / 39 V
400 A / 34 V |
Indstillingsområde (DC)
MIG/MAG MMA TIG |
20A/14V-500A /39V
20A/21V-500A /40V 20A/11V-500A /30V |
Tomgangsspænding | 53-70 V |
Tomgangseffekt
med køleaggregat |
550 W
750 W |
Effektfaktor ved maks. strøm | 0,90 |
Virkningsgrad ved maks. strøm | 72 % |
Manøvrekredsspænding | 42 V, 50/60 Hz |
Dimensioner Ixbxh | 835 x 640 x 835 mm |
Vægt
med køleaggregat |
194 kg
208 kg |
Arbejdstemperatur | -10 to +40° C |
Kapslingsklasse | IP 23 |
Anvendelsesklasse | S |
Origo ™ Mig 652cw, 652c | |
---|---|
Netspænding |
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz |
Tilladt belastning ved
60 % intermittens 100% intermittens |
650 A / 44 V
500 A / 39 V |
Indstillingsområde (DC)
MIG/MAG MMA TIG |
20A/14V-650A /44V
20A/21V-650A /44V 20A/11V-650A /34V |
Tomgangsspænding | 53-70 V |
Tomgangseffekt
med køleaggregat |
670 W
870 W |
Effektfaktor ved maks. strøm | 0,90 |
Virkningsgrad ved maks. strøm | 76 % |
Manøvrekredsspænding | 42 V, 50/60 Hz |
Dimensioner lxbxh | 835 x 640 x 835 mm |
Vægt
med køleaggregat |
228 kg
242 kg |
Arbejdstemperatur | -10 to +40° C |
Kapslingsklasse | IP 23 |
Anvendelsesklasse | S |
Køleaggregat | |
---|---|
Køleeffekt | 1,0 kW ved en temperatur på 25°C og et flow på 1 l/min |
Kølevæske | ESAB's ready mixed coolant |
Væskemængde | 51 |
Maks. vandflow | 2,1 l/min |
Intermittensfaktoren angiver den tid i procent af en 10-minutters periode, som man kan svejse eller skære ved en bestemt belastning. Intermittensfaktoren gjelder ved 40°C.
IP -koden angiver kapslingsklasse, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af faste genstande og vand. Udstvr mærket IP 23 er beregnet til indendørs og udendørs brug.
Symbolet S indebærer, at svejsestrømkilden er beregnet til anvendelse i rum med forhøjet elektrisk fare.
Dette produkt er beregnet til industriel anvendelse. Ved brug i husholdningen kan dette produkt forårsage radiostøj. Det er brugerens ansvar at tage de nødvendige forholdsregler.
Placér strømkilden, så indtag og udblæsning af køleluft friholdes.
Under transport er maskinens baghjul stillet i forreste position. Før arbejdets opstart skal maskinens baghjul stilles i den bagerste position.
Kontrollér, at strømkilden er tilsluttet den rigtige netspænding, og at der anvendes sikringer af korrekt størrelse. Der skal etableres jordforbindelse iht. gældende forskrifter.
Mærkeskilt med tilslutningsdata
50Hz | Mig 402cw, 402c | Mig 502cw, 502c | Mig 652cw, 652c |
---|---|---|---|
Netspænding | 230/400-415/500 V | 230/400-415/500 V | 230/400-415/500 V |
Primærstrøm ved
60% intermittens 100% intermittens |
56/32(43*)/26 A
43/25/20 A |
75/43(50*)/34 A
57/33/26 A |
103/59(65*)/47
80/46/37 A |
Tværsnit, netkabel (4x) | 10/4/4 mm 2 | 16/6/6 mm 2 | 25/10/10 mm 2 |
Sikring
træg smeltesi-
kring |
35/25(50*)/20 A | 63/35(50*)/35 A | 80/50(63*)/50 A |
60Hz | Mig 402cw, 402c | Mig 502cw, 502c | Mig 652cw, 652c |
---|---|---|---|
Netspænding | 230/440-460 V | 230/440-460 V | 230/440-460 V |
Primærstrøm ved
60% intermittens 100% intermittens |
56/32(43*) A
43/25 A |
75/43(50*) A
57/33 A |
103/59(65*) A
80/46 A |
Tværsnit, netkabel (4x) | 10/4 mm 2 | 16/6 mm 2 | 25/10 mm 2 |
Sikring
træg smeltesi-
kring |
35/25(50*) A | 63/35(50*) A | 80/50(63*) A |
* AAG (Arc Air Gouging)
Obs! De ovenfor nævnte kabeltværsnit og sikringsstørrelser følger svenske forskrifter. Tilslut strømkilden iht. gældende, lokale forskrifter.
Generelle sikkerhedsforskrifter for håndtering af dette udstyr findes på side 4. Læs disse, inden du anvender udstyret.
Udstyret skal forankres, især hvis underlage er ujævnt eller skråner.
Strømkilden er udstyret med en termoafbryder, som udløses, hvis temperaturen bliver for høj. Hvis dette sker, afbrydes svejsestrømmen, og en orange kontrollampe lyser på forsiden af strømkilden. Når temperaturen daler, genindkobles termoafbryderen automatisk og kontrollampen slukkes.
OrigoTM Feed er forsynet med et aflæsningssystem ELP , E SAB Logic P ump, som aflæser, om svejsepistolens vandslanger er tilsluttet. Når den vandkølede svejsepistol tilsluttes, starter vandpumpen.
Ved tilslutning af kølevandsslanger til/fra trådfremføringsenhed Feed skal strømkildens strømafbryder for netspænding være slukket.
Obs! Hvis vandpumpen ikke er aktiveret ved tilslutning af vandkølet svejsepistol, kan pistolen blive ødelagt.
Flowkontrollen afbryder strømkilden, hvis kølevandet svigter. Hvis dette sker, afbrydes svejsestrømmen, og en orange kontrollampe lyser på forsiden af strømkilden.
Flowkontrollen er ekstratilbehør. Bestillingsnummer se på side 23.
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig mhp. pålidelig og sikker drift.
Kun personer med de rigtige el-kundskaber må fjerne beskyttelsespladerne.
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandørens side ophører, hvis kunden selv i garantiperioden udfører indgreb i produktet for at afhjælpe eventuelle fejl.
Kontroller regelmæssigt, at strømkilden er fri for snavs.
Strømkilden skal regelmæssigt blæses ren med trykluft ved reduceret tryk, se side 15. Dette skal gøres hyppigere i snavsede miljøer.
Luftindtag/-udtag kan ellers blive blokeret og forårsage overophedning. For at undgå dette kan du benytte et luftfilter.
Luftfilteret er ekstraudstyr. Bestillingsnummeret findes på side 22.
ESAB's færdigblandede kølemiddel anbefales. Se tilbehør på side 22.
Bemærk! Kølemiddel skal efterfyldes, hvis der tilsluttes en svejsepistol eller ledninger, der er 5 meter lange eller længere. Ved efterfyldning af kølevand er det ikke nødvendigt at afmontere kølemiddelslangen.
Det anbefales at kontrollere følgende, inden der tilkaldes servicepersonale.
Fejltype | Afhjælpning |
---|---|
Strømkilden giver ingen lysbue. | Kontrollér, at strømafbryderen til netspænding er slået til. |
|
|
Svejsestrømmen afbrydes un-
der svejsning. |
|
Kontrollér netsikringerne. | |
Termoafbryderen udløses hyp- |
|
pigt. |
|
Dårligt svejseresultat. | Kontrollér, at svejse- og returkabler er korrekt forbundet. |
|
|
|
|
Kontrollér netsikringerne. |
Origo™ Mig 402cw, 402c / Origo™ Mig 502cw, 502c / Origo™ Mig 652cw, 652c er konstruerede og testede i henhold til international og europæisk standard EN 60974-1 og EN 60974-10. Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den ovennævnte standard.
Reservedele bestilles hos nærmeste ESAB-repræsentant, se sidste side i denne publikation.
Burndy 23 | Amphenol 19 | Signals |
---|---|---|
А | А | 42V |
В | В | 42V |
С | ||
D | D | 12V |
E | E | 0V |
F | F | Start contact |
G | G | Artificial ground |
Н | Н | Arc voltage |
J | J | +15VB |
К | К | Ref |
L | L | 0VB |
Μ | ||
Ν | ||
Ρ | ||
R | ||
S | ||
Т | Т | Data display |
U | U | Clock display |
V | V | Load display |
W | М | Crater fill |
Х | R | Water connection monitoring |
Υ | S | Water connection monitoring |
Z |
Valid for serial no. 712-xxx-xxxx to 751-xxx-xxxx
Ordering no. | Туре | Notes | Ser.no |
---|---|---|---|
0349 308 500 | Origo TM Mig 402cw | 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler | 712 |
0349 310 750 | Origo ™ Mig 402c | 400V - 415V, 3~50Hz | 714 |
0349 310 760 | Origo ™ Mig 502cw | 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler | 715 |
0349 310 770 | Origo ™ Mig 502c | 400V - 415V, 3~50Hz | 716 |
0349 310 800 | Origo ™ Mig 652cw | 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler | 725 |
0349 311 060 | Origo ™ Mig 652c | 400V - 415V, 3~50Hz | 726 |
0349 311 230 | Origo TM Mig 402cw | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler | 743 |
0349 311 220 | Origo ™ Mig 402c | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz | 747 |
0349 311 250 | Origo ™ Mig 502cw | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler | 748 |
0349 311 240 | Origo ™ Mig 502c | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz | 749 |
0349 311 270 | Origo ™ Mig 652cw | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler | 751 |
0349 311 260 | Origo TM Mig 652c | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz | 750 |
Tilbehør
- 23 -
Connection set for 500 A power sources | ||
---|---|---|
Connection set 1.7 m | 0459 836 980 | |
Connection set 5 m | 0459 836 981 | |
ACAK | Connection set 10 m | 0459 836 982 |
Connection set 15 m | 0459 836 983 | |
Connection set 25 m | 0459 836 984 | |
Connection set 35 m | 0459 836 985 | |
Connection set 1.7 m, water | 0459 836 990 | |
Connection set 5 m, water | 0459 836 991 | |
Connection set 10 m, water | 0459 836 992 | |
Connection set 15 m, water | 0459 836 993 | |
Connection set 25 m, water | 0459 836 994 | |
Connection set 35 m, water | 0459 836 995 | |
Connection set for 650 A power sources | ||
Connection set 1.7 m, water | 0459 836 990 | |
Connection set 5 m, water | 0459 836 991 | |
Connection set 10 m, water | 0459 836 992 | |
Connection set 15 m, water | 0459 836 993 | |
Connection set 25 m, water | 0459 836 994 | |
Connection set 35 m, water | 0459 836 995 | |
Coolant ready mixed (5 I) | 0349 483 296 | |
0040 400 200 | ||
LEN | ||
5L | ||
For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Eax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 2
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 2
UKRAINE ESAB Ukraine LLC
Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTHKOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com