A kézikönyvben mindenütt: Veszélyre hívja fel a figyelmet! Legyen óvatos!
VESZÉLY!
Közvetlen veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okoz, ha nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS!
Potenciális veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okozhat.
VIGYÁZAT!
Olyan veszélyt jelez, ami kisebb személyi sérülést eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉS!
Használat előtt olvassa el és ismerje meg a használati
útmutatót, valamint kövesse a címkéken szereplő
utasításokat, munkáltatója biztonsági előírásait és a
biztonsági adatlapokat (SDSs).
1.2Biztonsági óvintézkedések
Az ESAB készülék használói maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja,
vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A
biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó
követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő
ajánlásoknak is eleget kell tenni.
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését.
A készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket
üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1.Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel:
○ a hegesztőkészülék működése,
○ a vészkapcsolók helye,
○ funkciója,
○ a vonatkozó biztonsági óvintézkedések,
○ hegesztés és vágás vagy a készülék egyéb működése.
2.A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy
○ illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt
beindítják,
○ senki se maradjon védőeszköz nélkül ívhúzáskor vagy a készülékkel történő
munkavégzés megkezdésekor
3.A munkahelynek
○ munkavégzésre alkalmasnak kell lennie
○ huzatmentesnek kell lennie.
4.Egyéni védőeszközök:
○ Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a
lángálló védőruhát és a védőkesztyűket.
○ Ne viseljen laza ruházatot, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5.Általános óvintézkedések:
○ Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e.
○ Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő végezhet
munkát.
○ Legyen kéznél jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék
○ Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás
FIGYELMEZTETÉS!
Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen
óvintézkedéseket.
AZ ÁRAMÜTÉS – halálos lehet!
•A hegesztőkészüléket a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően
telepítse és földelje.
•Ne érjen puszta kézzel, illetve nedves kesztyűvel vagy ruhával az áram
alatt álló elektromos alkatrészekhez vagy elektródákhoz.
•Szigetelje magát a munkadarabtól és a földtől.
•Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen
AZ ELEKTROMOS ÉS A MÁGNESES MEZŐK (EMF) – veszélyeztethetik az
egészséget
•A szívritmus-szabályozóval rendelkező hegesztő hegesztés előtt
konzultáljon orvosával. Az EMF és egyes szívritmus-szabályozók között
interferencia jöhet létre.
•Az EMF-nek más, eddig ismeretlen egészségügyi hatásai is lehetnek.
•A hegesztő az alábbi eljárások alkalmazásával minimalizálhatja az EMF
hatásainak való kitettségét:
○ Vezesse az elektródát és a munkakábeleket együtt, teste azonos
oldalán. Ha lehetséges, rögzítse ragasztószalaggal azokat. Ne
helyezkedjen a hegesztőpisztoly és a munkakábelek közé. Figyeljen
arra, hogy a hegesztőpisztoly kábele vagy a munkakábelek ne
tekeredjenek a teste köré. Tartsa a hegesztőpisztoly áramforrását és
a kábeleket olyan távol a testétől, amennyire csak lehetséges.
○ Csatlakoztassa a munkakábelt a munkadarabhoz minél közelebb a
hegesztendő felülethez.
A GŐZÖK ÉS GÁZOK – veszélyeztethetik az egészséget.
•Tartsa a fejét a füsttől távol.
•Alkalmazzon szellőztetést, elszívást az ívnél vagy egyszerre mindkét
megoldást, hogy eltávolítsa a füstöket és gázokat a belélegzés helyéről és
a környezetből.
0459 290 601
AZ ÍV FÉNYE – szemsérülést és bőrégést okozhat.
•Védje szemét és testét. Használjon megfelelő védőpajzsot és
védőszemüveget, valamint viseljen védőruházatot.
•Védje a közelben tartózkodókat megfelelő paravánnal vagy függönnyel.
Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet.
MOZGÓ ALKATRÉSZEK - sérülést okozhatnak
•Valamennyi ajtó, panel és fedőlap legyen zárva és biztonságos helyzetben.
Karbantartás és hibaelhárítás esetén kizárólag szakképzett személy
távolíthatja el a fedőlapokat. A szervizelés végeztével, a motor elindítása
előtt helyezze vissza a paneleket vagy fedőlapokat, és zárja be az ajtókat.
•Az egység üzembe helyezése vagy csatlakoztatása előtt állítsa le a motort.
•Kezét, haját, laza ruhadarabjait és a szerszámokat tartsa a mozgó
alkatrészektől távol.
TŰZVESZÉLY!
•A szikra (a szétfröccsenő anyag) tüzet okozhat. Győződjön meg arról,
hogy nincs a közelben gyúlékony anyag.
•Ne használja zárt tartályok közelében.
MEGHIBÁSODÁS – meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét.
VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT!
VIGYÁZAT!
A termék kizárólag ívhegesztésre szolgál.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használja a hegesztőkészüléket befagyott csövek kiolvasztására!
VIGYÁZAT!
Az A osztályú berendezés nem használható
lakókörnyezetben, ahol az áramellátás a kisfeszültségű
hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a
sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken
esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés
elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
MEGJEGYZÉS!
Az elektromos berendezéseket újrahasznosító
létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelvre és annak a
nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel
az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket
hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító
létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy
tájékozódjon a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB
forgalmazóhoz.
Az ESAB-nál hegesztési tartozékok és személyi védőfelszerelések széles választéka
kapható. Rendeléssel kapcsolatos információkért forduljon a helyi ESAB
forgalmazóhoz, vagy látogasson el weboldalunkra.
Terhelés nélküli áramigény energiatakarékos üzemmódban, hegesztés után 6,5 perccel
TIG/MIG (GTAW/GMAW)36 W
MMA (SMAW)43 W
Feszültség/áramerősség tartomány
MIG/MAG (GMAW)8 - 60 V / 16 - 500 A
MIG/MAG (GMAW), M2 vezérlőpanel8 – 42 V
MMA (SMAW)16 - 500 A
Megengedhető terhelés MIG/MAG (GMAW) hegesztésnél
60 %-os eszközkihasználtság esetén500 A / 39 V
100%-os eszközkihasználtság esetén400 A / 34 V
Megengedhető terhelés TIG hegesztésnél
60 %-os eszközkihasználtság esetén500 A / 30 V
100%-os eszközkihasználtság esetén400 A / 26 V
Megengedhető terhelés MMA (SMAW) hegesztésnél
60 %-os eszközkihasználtság esetén500 A / 40 V
100%-os eszközkihasználtság esetén400 A / 36 V
Teljesítménytényező maximális
áramerősség esetén (I2) MMA/TIG/MIG
hegesztésnél0,90
Hatékonyság maximális áramerősség esetén (I2)
MMA (SMAW)85 %
TIG (GTAW)82 %
MIG (GMAW)84 %
Üresjárati feszültség U0max
MIG/MAG (GMAW) VRD-funkció nélkül 1)72 – 88 V
MMA (SMAW) VRD-funkció nélkül 1)68 – 80 V
MIG/MAG (GMAW), MMA (SMAW) kikapcsolt
59 V
VRD-funkcióval 2)
Bekapcsolt VRD-funkcióval 2)< 35 V
Üzemi hőmérséklet-10 °C és +40 °C között
Mig 5000i
Szállítási hőmérséklet-20 °C és +55 °C között
(-4 és 131 °F között)
Méretek H × Sz × M
hűtőegység nélkül
hűtőegységgel együtt
625 × 394 × 496 mm
(24.6 × 15.5 × 19.6hüvelyk)
625 × 394 × 776 mm
(24.6 × 15.5 × 30.6hüvelyk)
Folyamatos hangnyomás terhelés nélküli
<70 db (A)
állapotban
Tömeg hűtőegység nélkül
hűtőegységgel együtt
68 kg (150 font)
88 kg (194 font)
Szigetelési fokozat transzformátorH
A készülékház érintésvédelmi osztályaIP23
Alkalmazási osztály
1)
Azokra az áramforrásokra érvényes, amelyek esetében nem szerepel az adatlapon a
VRD-specifikáció.
2)
Azokra az áramforrásokra érvényes, amelyek esetében az adatlapon szerepel a
VRD-specifikáció. A VRD-funkciót a vezérlőpanelre vonatkozó használati útmutató ismerteti.
Működési ciklus
A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon
belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A
működési ciklust legfeljebb 40°C-ra tervezték.
A készülékház érintésvédelmi osztálya
Az IP kód a készülékház érintésvédelmi osztályát jelöli, vagyis a szilárd testek, illetve a víz
behatolása elleni védelem mértékét.
Az IP23 jelű berendezés beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas.
Alkalmazási osztály
Aszimbólum azt jelzi, hogy az áramforrást fokozottan veszélyes környezetben történő
használatra tervezték.
Elektromos hálózat, S
sc min
A hálózatban a minimális zárlati áram megfelel az IEC 61000-3-12 szabványnak.
Elektromos hálózat, Z
max
A hálózatban a maximális megengedett vonali impedancia megfelel az IEC 61000-3-11
szabványnak.
Hűtőegység
Hűtési teljesítmény2,0 kW 40 °C-os (104 °F) hőm.-különbség és 1,0
l/perces (0,26 us gal/min) vízáramlás esetén
Hűtőközeg50 % víz / 50 % monoetilén-glikol
Hűtőközeg mennyisége5,5 l (1,45 us gal)
Maximális vízáramlás2,0 l/perc (0,53 us gal)
Maximálisan csatlakoztatható
MEGJEGYZÉS!
Az elektromos hálózatra vonatkozó követelmények
E berendezés megfelel az IEC 61000-3-12 szabványnak azzal, hogy a zárlati áram
meghaladja vagy azonos az S
nyilvános hálózat közötti csatlakozási ponton. A berendezés telepítője vagy
használója felelős azért, hogy – szükség esetén a hálózat üzemeltetőjével való
konzultáció révén is – biztosítsa, hogy a berendezést a fentiek szerint csak
S
-nél nagyobb vagy azzal azonos zárlati árammal jellemezhető hálózathoz
scmin
csatlakoztassák. Tekintse meg a műszaki adatokat a MŰSZAKI ADATOK c.
fejezetben.
4.1Emelési utasítások
ÁramforrásKocsi és áramforrás2-es kocsi és áramforrás
scmin
értékkel a felhasználó igénybevételi pontja és a
4.2Elhelyezés
A hegesztő áramforrás elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy semmi ne akadályozza a
hűtőlevegő áramlását a bemeneti és kimeneti nyílásokon keresztül.
Ellenőrizze, hogy a berendezés megfelelő feszültségre van-e kapcsolva
és megfelelő méretű biztosítékokkal védett-e.
Az előírásoknak megfelelő védőföldelést kell kialakítani. Adattábla a
hálózatra kapcsolás adataival
Adattábla a hálózatra kapcsolás adataival
Ajánlott biztosítékméret és minimális kábelkeresztmetszet
Mig 5000i400 V 3~ 50 Hz
Hálózati feszültség400 V
A hálózati kábel keresztmetszete, mm
Fázisáram, I
1eff
2
4G6
27 A
Biztosíték
Túláramvédelem25 A
C MCB típus32 A
MEGJEGYZÉS!
A fentiekben bemutatott kábel-keresztmetszeti értékek és biztosítékméretek
megfelelnek a svéd előírásoknak. Egyéb régiók esetén a műveletre alkalmas,
valamint a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelő tápkábeleket kell alkalmazni.
4.4Lezáró ellenállás
A kommunikációban fellépő interferencia
elkerülése érdekében a CAN-busz végeit
lezáró ellenállásokkal kell ellátni.
A CAN-busz egyik vége a vezérlőpanelen
található, amely belső lezáró ellenállással
rendelkezik. Az áramforráson lévő másik
véget egy lezáró ellenállással kell ellátni a
jobb oldali ábrán látható módon.
4.5Több huzalelőtoló egység csatlakoztatása
U8 vezérlőegység és vezérlőpanellel nem rendelkező huzalelőtoló egységek esetében
legfeljebb 4 huzalelőtoló egység működtethető egyetlen áramforrásról.
Az alábbi csatlakoztatási lehetőségek közül választhat:
•1 TIG-pisztoly és 1 MIG-pisztoly (univerzális áramforrás szükséges)
•2 MIG/MAG-pisztoly
•1 TIG-pisztoly és 3 MIG-pisztoly (univerzális áramforrás szükséges)
•4 MIG-pisztoly
Ha az összes huzalelőtoló egység esetében vízhűtéses MIG-pisztollyal hegeszt, a 2 plusz
pisztolyhoz különálló hűtőegység csatlakoztatása ajánlott. Javasoljuk, hogy párhuzamosan
csatlakoztassa a pisztolyokat.
Két huzalelőtoló egység
Két huzalelőtoló egység csatlakoztatása esetén csatlakozókészlet szükséges, lásd a
„TARTOZÉKOK” című fejezetet.
A. Vízcsatlakozás
B. A hegesztőáram csatlakozása
C. A vezérlődoboz csatlakozása
Négy huzalelőtoló egység
Négy huzalelőtoló egység csatlakoztatása esetén két csatlakozókészlet és egy plusz
hűtőegység szükséges, lásd a „TARTOZÉKOK” című fejezetet.
A készülék kezelésére vonatkozó általános biztonsági szabályok e kézikönyv
"BIZTONSÁG" c. fejezetében találhatók. A berendezés használata előtt tanulmányozza
alaposan!
5.1Csatlakozások és vezérlő eszközök
1A hűtővíz csatlakozása. A jelen modellen
nincs használatban.
2A hűtővíz csatlakozása. A jelen modellen
nincs használatban.
3A hűtővíz töltőnyílása10 A huzalelőtolóhoz vagy a lezáró
4A hegesztőáram kábelének csatlakozása
(+) MMA hegesztés, illetve a testkábel
csatlakozása (+) TIG hegesztés esetén
5A távvezérlő csatlakozása12 A huzalelőtoló egységhez vezetett
6A testkábel csatlakozása (-) MMA és
MIG/MAG hegesztés, illetve a
hegesztőáram kábelének csatlakozása
(-) TIG-hegesztés esetén
7Hálózati főkapcsoló, 0 / 1 / START14 Biztosíték a huzaladagoló
A kapcsoló (7) „START” állásba fordításával helyezze áram alá a berendezést. A kapcsoló
elengedésével az visszatér az „1” állásba.
Amennyiben a hegesztési művelet során a hálózati áramellátás előbb megszakad, majd
helyreáll, az áramforrás kikapcsolva marad, ameddig a kapcsolót manuálisan ismét „START”
állásba nem fordítják.
A berendezést a kapcsoló „0” állásba helyezésével kapcsolja ki.
Áramkimaradás vagy az áramforrás szokásos módon történő kikapcsolása esetén a
hegesztési adatok elmentésre kerülnek, és a berendezés következő bekapcsolásakor
elérhetőek lesznek.
5.3Ventilátorvezérlés
Az áramforrás ventilátorai a hegesztés befejezése után még 6,5 percig működnek, majd az
egység energiatakarékos üzemmódra kapcsol. A ventilátorok a hegesztés folytatásakor
újraindulnak.
A ventilátorok max. 180 A áramerősségig csökkentett fordulatszámmal, nagyobb
áramerősség mellett teljes fordulatszámmal üzemelnek.
5.4Túlhevülés elleni védelem
Az áramforrás három túlhevülés elleni kapcsolóval van ellátva, amelyek akkor lépnek
működésbe, ha a belső hőmérséklet túlságosan megnő. Megszakítják a hegesztőáramot, és
hatásukra egy narancsszínű jelzőlámpa kezd világítani a berendezés előlapján. A
hőmérséklet lecsökkenésekor a kapcsolók automatikusan visszaállnak eredeti helyzetükbe.
5.5Hűtőegység
A problémamentes üzem biztosítása érdekében a hűtőegység és a hegesztőpisztoly közötti
telepítési magasság max. 7 méter lehet. Az ennél nagyobb magasság problémákat okozhat,
például hosszabb indítási időket, légbuborékokat, vákuumot stb.
Amennyiben 7 m-nél magasabb telepítési magasság szükséges, javasoljuk egy
torlószelepből és egy szolenoidból álló telepítőkészlet alkalmazását. Ezzel kapcsolatban
tekintse meg a „TARTOZÉKOK” című részt. E szelepek felszerelését követően a
tömlőszerelvénynek vízszintesnek kell lennie az indítás során, hogy minden feltöltődjön
vízzel. Ezután emelje a huzalelőtoló egységet és a tömlőszerelvényt a nagy magasságba.
Ezt követően megkezdődhet a folyamatos biztonságos üzem a legfeljebb 12 méteres
telepítési magasságban.
Működés a hegesztés során
A hegesztés megkezdéséhez a hegesztő megnyomja a hegesztőpisztoly működtető
kapcsolóját. Az áramforrás bekapcsol, majd elindítja a huzalelőtolót és a hűtővízszivattyút.
A hegesztés befejezéséhez a hegesztő elengedi a hegesztőpisztoly működtető kapcsolóját.
A hegesztés abbamarad, a hűtővízszivattyú azonban még 6,5 percig működik, majd ezt
követően az egység energiatakarékos üzemmódra kapcsol.
Vízáramlás-szabályozó
Ha a hűtőfolyadék megszűnik, a vízáram-szabályozó megszakítja a hegesztőáramot, és egy
hibaüzenet jelenik meg a vezérlőpanelen. A vízáram-szabályozó tartozék.
Az U8 egységekben 1.20 vagy újabb verziójú programnak kell futnia. Az integrált
vezérlőpaneles áramforrásokban a távvezérlés helyes működésének érdekében 1.21 vagy
magasabb verziószámú programnak kell futnia.
Távvezérlő egység csatlakoztatása esetén az áramforrás és a huzalelőtoló távvezérlés
módban van; a gombok és forgógombok nem működnek. A funkciók beállítása csak a
távvezérlő egység használatával lehetséges.
Ha nem használják, a távvezérlő egységet ki kell húzni az áramforrásból / huzalelőtoló
egységből, különben az áramforrás / huzalelőtoló egység távvezérlés módban marad.
A távvezérlő-egységgel kapcsolatos további információkért tanulmányozza át a vezérlőpanel
használati utasítását.
A biztonságos és megbízható működés érdekében fontos a rendszeres karbantartás.
Csak megfelelő villanyszerelési ismeretekkel rendelkező (jogosult) személyek távolíthatják el
a biztonsági lemezeket, hogy bekössék a berendezést, vagy szervizeljék, karbantartsák vagy
megjavítsák a hegesztőkészüléket.
VIGYÁZAT!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő a garanciális
időszak alatt megkísérli, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki.
6.1Naponta
Végezze el naponta az alábbi karbantartási lépéseket.
•Ellenőrizze, hogy minden kábel és csatlakozás ép-e. Szükség esetén rögzítse őket és
cserélje ki a hibás alkatrészeket.
•Ellenőrizze a vízszintet és a vízátfolyást, szükség esetén töltse fel a hűtőegységet
hűtőfolyadékkal.
6.2Szükség esetén
•Rendszeresen ellenőrizze, hogy az áramforrás szellőzőnyílásai nem tömődtek-e el a
szennyeződéstől.
Az elzáródott vagy eltömődött légbemenetek vagy -kimenetek túlmelegedést
eredményeznek
•A porszűrő tisztítása
•Távolítsa el a szellőzőrácsot és a porszűrőt
(1).
•Nyissa ki a rácsot (2).
•Vegye ki a porszűrőt (3).
•Sűrített levegővel (csökkentett nyomással)
fúvassa át a szűrőt.
•Helyezze vissza a szűrőt úgy, hogy a
finomabb hálós része a rács felé nézzen (2)
(az áramforrástól kifelé mutató irányba).
•Helyezze vissza a szellőzőrácsot és a
porszűrőt.
•A hűtőfolyadék feltöltése
Az ESAB előre összeállított hűtőfolyadékát
ajánljuk használatra. Lásd a „TARTOZÉKOK”
című fejezetet.
•Töltse fel a hűtőegységet hűtőfolyadékkal,
amíg a folyadék félig fel nem tölti a
bemeneti csövet.
MEGJEGYZÉS!
A hűtőfolyadékot hegesztőpisztoly vagy 5 m-nél hosszabb csatlakozó kábel
csatlakoztatása esetén után kell tölteni. Amikor a vízszintet utántöltéssel állítja be,
a hűtőközeg tömlőjét nem szükséges leszerelni.
0459 230 880 Welding power source Mig 5000i
0459 230 881 Welding power source Mig 5000iwWith cooling unit
0459 230 896 Welding power source Mig 5000iwWith cooling unit and
flow guard
0459 839 018 Spare parts listMig 5000i, Mig U5000i,
Mig5000iWeldCloud™,
MigU5000iWeldCloud™
A műszaki dokumentáció a következő oldalon érhető el: www.esab.com.
0459 554 8840.25 m
0459 554 8805 m
0459 554 88110 m
0459 554 88215 m
0459 554 88325 m
Remote cable CAN 4 pole - 10 pole
0459 960 8830.25 m
0459 960 8805 m
0459 960 88110 m
0459 960 88225 m
0469 960 9805 m Heavy Duty
0459 960 98110 m Heavy Duty
0469 960 98225 m Heavy Duty
Connection set CAN 12-12 pole
0456 528 8801.7 m
0456 528 8905 m
0456 528 88110 m
0456 528 88215 m
0456 528 88325 m
0456 528 88435 m
Connection set water CAN 12-12 pole
0456 528 8851.7 m
0456 528 8955 m
0456 528 88610 m
0456 528 88715 m
0456 528 88825 m
0456 528 88935 m
Connection set water CAN 12-10 pole
0459 528 9701.7 m
0459 528 9715 m
0459 528 97210 m
0459 528 97315 m
0459 528 97425 m
0459 528 97535 m
Connection set air-cooled CAN 12-10 pole
0459 528 9601.7 m
0459 528 9615 m
0459 528 96210 m
Az előírttól eltérő hűtőfolyadékok használata
károsíthatja a berendezést. Ehhez hasonló
kár esetén az ESAB által vállalt összes
garancia érvényét veszti.