ESAB Mig 5000i Instruction manual [sk]

Aristo®
Mig5000i, Mig5000iWeldCloud™
400 V
Návod na použitie
0459 290 401 SK 20171107
Valid for: 608-, 613-xxx-xxxx

OBSAH

1
BEZPEČNOSŤ............................................................................................. 5
2
ÚVOD ........................................................................................................... 8
2.1 Vybavenie................................................................................................ 8
3
TECHNICKÉ ÚDAJE ................................................................................... 9
4
MONTÁŽ ...................................................................................................... 12
4.1 Pokyny na zdvíhanie .............................................................................. 12
4.2 Výber umiestnenia ................................................................................. 12
4.3 Sieťové napájanie................................................................................... 13
4.4 ukončovací odpor................................................................................... 13
4.5 Pripojenie viacerých jednotiek podávania drôtu................................. 13
5
PREVÁDZKA ............................................................................................... 16
5.1 Prípojky aovládacie zariadenia ............................................................ 16
5.2 Zapínanie zváracieho zdroja ................................................................. 17
5.3 Regulácia ventilátora ............................................................................. 17
5.4 Ochrana proti prehrievaniu ................................................................... 17
5.5 Chladiaca jednotka................................................................................. 17
5.6 Jednotka diaľkového ovládania ............................................................ 18
5.7 Jednotka WeldCloud™ .......................................................................... 18
6
ÚDRŽBA ...................................................................................................... 19
6.1 Denne....................................................................................................... 19
6.2 Vprípade potreby ................................................................................... 19
6.3 Každý rok ................................................................................................ 20
7
VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH............................................................ 21
8
OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV ............................................. 22
SCHÉMA............................................................................................................... 23
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA ...................................................................................... 25
ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV ...................................................................... 26
PRÍSLUŠENSTVO ................................................................................................ 27
Práva na zmenu technických údajov bez upozornenia vyhradené.

1 BEZPEČNOSŤ

1 BEZPEČNOSŤ
Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na tento typ zariadení. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál, ktorý je dobre oboznámení sobsluhou zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií, následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa toto zariadenie, musí byť dobre oboznámený s: ○ s jeho prevádzkou ○ umiestnením núdzových vypínačov ○ princípom jeho činnosti ○ platnými bezpečnostnými opatreniami ○ zváraním a rezaním alebo iným príslušným použitím vybavenia
2. Obsluha musí zabezpečiť, aby: ○ pri spustení zariadenia nebola v jeho pracovnom priestore žiadna neoprávnená
osoba
○ nikto nebol nechránený pri zapálení oblúka alebo začatí práce so zariadením
3. Pracovisko musí byť: ○ vhodné na daný účel ○ bez prievanov
4. Osobné ochranné prostriedky: ○ Vždy používajte osobné ochranné prostriedky, ako sú ochranné okuliare, odev
odolný proti ohňu a ochranné rukavice
○ Nenoste voľné doplnky či ozdoby, ako sú šály, náramky, prstene atď., ktoré by
sa mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny
5. Všeobecné bezpečnostné opatrenia: ○ Presvedčte sa, či je spätný vodič bezpečne pripojený ○ Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný
elektrikár
○ K dispozícii musí byť vhodný ajasne označený hasiaci prístroj ○ Mazanie a údržba zariadení sa nesmie vykonávať pri prevádzke.
0459 290 401
- 5 -
© ESAB AB 2017
1 BEZPEČNOSŤ
VÝSTRAHA!
Zváranie a rezanie oblúkom môže byť nebezpečné pre vás aj pre iné osoby. Pri zváraní alebo rezaní dodržujte bezpečnostné opatrenia. Požiadajte svojho zamestnávateľa o bezpečnostné predpisy vychádzajúce z údajov výrobcu o nebezpečných situáciách.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PRÚDOM – môže spôsobiť smrť
Zariadenie inštalujte a uzemnite v súlade s príslušnými normami.
Nedotýkajte sa elektrických dielov pod napätím alebo elektród nechráneným povrchom tela, mokrými rukavicami alebo vlhkým odevom
Izolujte sa od zeme a zváraného predmetu
Dbajte na bezpečnú pracovnú polohu.
VÝPARY A PLYNY – môžu byť zdraviu nebezpečné
Kryte si hlavu pred výparmi
Na odstránenie výparov a plynov z dosahu vášho dýchania a z celého priestoru používajte ventiláciu, odsávanie pri oblúku alebo oboje
OBLÚKOVÉ ŽIARENIE – môže poraniť oči a spáliť kožu
Chráňte si oči a telo. Používajte správny ochranný štít, okuliare s filtračnými sklami a ochranný odev
Osoby nachádzajúce sa v blízkosti chráňte vhodnými tienidlami alebo závesmi
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
Iskry (prskanie) môžu spôsobiť požiar. Preto zaistite, aby v blízkosti neboli žiadne horľavé materiály
HLUK – nadmerný hluk môže poškodiť sluch
Chráňte si uši. Používajte klapky na uši alebo inú ochranu sluchu. Chráňte si uši. Používajte klapky na uši alebo inú ochranu sluchu.
Varujte osoby nachádzajúce sa v blízkosti pred nebezpečenstvom
FUNKČNÁ PORUCHA – pri funkčnej poruche požiadajte o odbornú pomoc.
Pred inštaláciou alebo spustením zariadenia si prečítajte tento návod na obsluhu a snažte sa mu porozumieť.
CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÉ OSOBY!
Spoločnosť ESAB ponúka na predaj sortiment zváracieho príslušenstva aosobných ochranných prostriedkov. Pre informácie oobjednávaní kontaktuje miestneho predajcu spoločnosti ESAB alebo navštívte našu webovú lokalitu.
UPOZORNENIE!
Zariadenie triedy A nie je určené na používanie v obytných oblastiach, v ktorých je elektrické napájanie zaisťované verejnou, nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. Kvôli rušeniu šírenému vedením a vyžarovaním sa môžu v takýchto oblastiach objaviť prípadné ťažkosti so zaručením elektromagnetickej kompatibility pri zariadení triedy A.
0459 290 401
- 6 -
© ESAB AB 2017
1 BEZPEČNOSŤ
UPOZORNENIE!
Pred inštaláciou alebo spustením zariadenia si prečítajte tento návod na obsluhu a snažte sa mu porozumieť.
POZOR! Elektronické zariadenie likvidujte v recyklačnom
zariadení!
V súlade s európskou smernicou 2012/19/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení a jej implementácií podľa národných zákonov sa musí elektrické zariadenie, ktoré dosiahlo koniec životnosti, zlikvidovať v recyklačnom zariadení.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie máte povinnosť informovať sa o schválených zberných miestach.
Ak chcete ďalšie informácie, obráťte sa na najbližšieho predajcu spoločnosti ESAB.
0459 290 401
- 7 -
© ESAB AB 2017

2 ÚVOD

2 ÚVOD
Mig 5000i je zvárací zdroj MIG/MAG, ktorý možno používať aj na zváranie TIG aMMA.
Existuje niekoľko variantov zváracieho zdroja:
Mig 5000i bez chladiacej jednotky,
Mig 5000i schladiacou jednotkou,
Mig 5000i sjednotkou WeldCloud™,
Mig 5000i schladiacou jednotkou ajednotkou WeldCloud™.
POZOR!
Vtýchto pokynoch je opísaná verzia Mig 5000i schladiacou jednotkou.
Tento zvárací zdroj je určený na použitie sjednotkou podávania drôtu Feed 3004 alebo Feed
4804. Zvárací zdroj Mig 5000i WeldCloud™ je spojený sjednotkou U82adodáva sa sriadiacou
skriňou, ktorá umožňuje bezdrôtové monitorovanie. Ďalšie informácie ojednotkách podávania drôtu azdroji WeldCloud™ nájdete vnávodoch na
obsluhu.
Príslušenstvo spoločnosti ESAB na tento produkt nájdete v kapitole PRÍSLUŠENSTVO v tejto príručke.

2.1 Vybavenie

Zvárací zdroj sa dodáva stýmito súčasťami:
návod na obsluhu
ukončovací odpor
5m spätný kábel
Návody na použitie v iných jazykoch si môžete stiahnuť z Internetu: www.esab.com.
0459 290 401
- 8 -
© ESAB AB 2017

3 TECHNICKÉ ÚDAJE

3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Mig 5000i Mig 5000i WeldCloud™ Sieťové napätie 400 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz 400 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz Sieťové napájanie S
Z
scmin max
0,011 Ω
14,54 MVA
S
scmin
Z
max
14,54 MVA
0,011 Ω
Primárny prúd
I
MIG/MAG (GMAW)
max
I
TIG (GTAW)
max
I
MMA (SMAW)
max
37 A 37 A
30 A 30 A
38 A 38 A
Príkon naprázdno venergeticky úspornom režime, 6,5min po zváraní TIG/MIG (GTAW/GMAW) 36 W 36 W MMA (SMAW) 43 W 43 W
Rozsah napätia/prúdu
MIG/MAG (GMAW) 8 – 60 V / 16 – 500 A 8 – 60 V / 16 – 500 A MIG/MAG (GMAW), ovládací
panel M2 8 – 42 V 8 – 42 V MMA (SMAW) 16 - 500 A 16 - 500 A Dovolené zaťaženie pri MIG/MAG (GMAW) Prevádzkový cyklus 60 % 500 A / 39 V 500 A / 39 V Prevádzkový cyklus 100% 400 A / 34 V 400 A / 34 V Dovolené zaťaženie pri TIG Prevádzkový cyklus 60 % 500 A / 30 V 500 A / 30 V Prevádzkový cyklus 100% 400 A / 26 V 400 A / 26 V Dovolené zaťaženie pri MMA (SMAW) Prevádzkový cyklus 60 % 500 A / 40 V 500 A / 40 V Prevádzkový cyklus 100% 400 A / 36 V 400 A / 36 V Účinník pri maximálnom
prúde (I2) MMA/TIG/MIG
0,90 0,90
Účinnosť pri maximálnom prúde (I2)
MMA (SMAW) 85 % 85 % TIG (GTAW) 82 % 82 % MIG (GMAW) 84 % 84 %
Napätie na svorkách U0max
MIG/MAG (GMAW) bez funkcie VRD 1) 72 – 88 V 72 – 88 V
MMA (SMAW) bez funkcie
68 – 80 V 68 – 80 V
VRD 1) MIG/MAG (GMAW), MMA
59 V 59 V
(SMAW), funkcia VRD deaktivovaná 2)
Funkcia VRD aktivovaná 2) < 35V < 35V
0459 290 401
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Mig 5000i Mig 5000i WeldCloud™ Prevádzková teplota -10 až +40 °C
(14 až 104°F)
Prepravná teplota -20 až +55 °C
(-4 až 131°F)
Rozmery d × š × v
bez chladiacej jednotky s chladiacou jednotkou
625 × 394 × 496 mm (24,6 × 15,5 × 19,6palca)
625 × 394 × 776 mm (24,6 × 15,5 × 30,6palca)
Trvalý zvukový tlak bez
<70 db (A) <70 db (A)
-10 až +40 °C (14 až 104°F)
-20 až +55 °C (-4 až 131°F)
625 × 394 × 496 mm (24,6 × 15,5 × 19,6palca)
625 × 394 × 776 mm (24,6 × 15,5 × 30,6palca)
zaťaženia Hmotnosť bez chladiacej
jednotky
68 kg (150 lb) 79 kg (174 lb) 88 kg (194 lb) 99 kg (218 lb)
s chladiacou jednotkou
Trieda izolácie
H H
transformátora
Trieda krytia IP23 IP23 Trieda použitia
1
Platí pre zváracie zdroje bez špecifikácie VRD na typovom štítku.
2
Platí pre zváracie zdroje so špecifikáciou VRD na typovom štítku. Funkcia VRD je
vysvetlená v návode na obsluhu ovládacieho panelu.
Prevádzkový cyklus
Pod prevádzkovým cyklom sa rozumie percentuálny podiel času zdesaťminútového intervalu, počas ktorého je možné zvárať alebo rezať pri určitej záťaži bez toho, aby došlo k preťaženiu. Zaťažovací cyklus platí pre teplotu 40°C/104°F alebo nižšiu.
Trieda krytia
Kód IP označuje stupeň krytia, tzn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody.
Zariadenie s označením IP23 je určené na použitie v krytom priestore aj vonku.
Trieda použitia
Symbol ukazuje, že napájací zdroj je navrhnutý na použitie vpriestoroch so zvýšeným nebezpečenstvom úrazu elektrickým prúdom.
Sieťové napájanie, S
sc min
Minimálny skratový výkon v sieti podľa IEC 61000-3-12.
Sieťové napájanie, Z
max
Maximálna prípustná impedancia vedenia v sieti podľa IEC 61000-3-11.
Chladiaca jednotka
Chladiaci výkon 2,0kW pri rozdiele teplôt 40°C (104°F) aprietoku
1,0 l/min (0,26usgal/min) Chladiaca kvapalina 50 % voda / 50 % monoetylénglykol Množstvo chladiacej kvapaliny 5,5l (1,45usgal)
0459 290 401
- 10 -
© ESAB AB 2017
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Chladiaca jednotka
Maximálny prietok vody 2,0l/min (0,53usgal) Maximálny počet zváracích horákov
svodným chladením, ktoré sa dajú pripojiť
Dva zváracie horáky MIG alebo jeden horák TIG
ajeden zvárací horák MIG
0459 290 401
- 11 -
© ESAB AB 2017

4 MONTÁŽ

4 MONTÁŽ
Inštaláciu musí vykonávať odborník.
POZOR! Požiadavky na napájacie napätie
Toto zariadenie spĺňa požiadavky normy IEC 61000-3-12 pod podmienkou, že skratový výkon je vyšší alebo rovný hodnote S
údajoch vmieste pripojenia prívodu používateľa kverejnému systému. V tomto prípade je inštalujúca osoba alebo používateľ zariadenia zodpovedný za zabezpečenie, v prípade potreby po konzultácii s prevádzkovateľom rozvodnej siete, aby bolo zariadenie pripojené iba kzdroju so skratovým výkonom vyšším alebo rovným hodnote S

4.1 Pokyny na zdvíhanie

Zvárací zdroj Vozík azvárací zdroj Vozík2 azvárací zdroj
. Údaje nájdete vkapitole TECHNICKÉ ÚDAJE.
scmin
uvádzanej vtechnických
scmin

4.2 Výber umiestnenia

Zvárací zdroj umiestnite tak, aby vstupné a výstupné otvory na chladiaci vzduch neboli upchané.
0459 290 401
- 12 -
© ESAB AB 2017
4 MONTÁŽ

4.3 Sieťové napájanie

Skontrolujte, či je jednotka pripojená k správnemu sieťovému napájaciemu napätiu ači je chránená poistkami so správnou menovitou hodnotou.
Musí sa použiť ochranný uzemňovací vodič v súlade s požiadavkami predpisov. Typový štítok s údajmi o napájacej prípojke
Typový štítok s údajmi o napájacej prípojke
Odporúčané menovité hodnoty poistky a minimálne prierezy kábla
Mig 5000i aMig 5000i WeldCloud™ 400V 3~ 50Hz Sieťové napätie 400 V Prierez sieťového kábla, mm Prúd fázy, I
1eff
2
4G6
27 A
Poistka
Proti prepätiu 25 A Typ C MCB 32 A
POZOR!
Prierezy sieťového kábla a menovité hodnoty poistky uvedené hore zodpovedajú švédskym predpisom. Pre ostatné regióny platí, že napájacie káble musia byť vhodné na použitie saplikáciou amusia spĺňať miestne avnútroštátne predpisy.

4.4 ukončovací odpor

Konektory zbernice CAN musia byť zakončené ukončovacím odporom, aby nedochádzalo krušeniu komunikačných signálov.
Jeden konektor zbernice CAN sa nachádza na ovládacom paneli, ktorý má integrovaný ukončovací odpor. Druhý konektor na zváracom zdroji musí byť zakončený ukončovacím odporom, ako je znázornené vpravo.

4.5 Pripojenie viacerých jednotiek podávania drôtu

Pri použití riadiacej jednotky U8 ajednotiek podávania drôtu bez ovládacieho panela môžete pomocou jedného zváracieho zdroja spravovať až 4jednotky podávania drôtu.
Môžete si vybrať znasledujúcich pripojení:
0459 290 401
- 13 -
© ESAB AB 2017
4 MONTÁŽ
1horák TIG a1horák MIG (vyžaduje sa univerzálny zvárací zdroj),
2horáky MIG/MAG,
1horák TIG a3horáky MIG (vyžaduje sa univerzálny zvárací zdroj),
4horáky MIG.
Pri zváraní pomocou horákov MIG svodným chladením sa na všetkých jednotkách podávania drôtu odporúča pripojiť samostatnú chladiacu jednotku pre 2ďalšie horáky. Horáky odporúčame pripojiť paralelne.
Dve jednotky podávania drôtu
Pri pripojení dvoch jednotiek podávania drôtu je potrebná súprava na pripojenie (pozri kapitolu PRÍSLUŠENSTVO).
A. Vodná prípojka B. Pripojenie zváracieho prúdu C. Pripojenie riadiacej jednotky
Štyri jednotky podávania drôtu
Pri pripojení štyroch jednotiek podávania drôtu sú potrebné dve súpravy na pripojenie adodatočná chladiaca jednotka (pozri kapitolu PRÍSLUŠENSTVO).
0459 290 401
- 14 -
© ESAB AB 2017
4 MONTÁŽ
A. Vodná prípojka B. Pripojenie zváracieho prúdu C. Pripojenie riadiacej jednotky
0459 290 401
- 15 -
© ESAB AB 2017

5 PREVÁDZKA

5 PREVÁDZKA
Všeobecné bezpečnostné nastavenia týkajúce sa manipulácie so zariadením nájdete v kapitole BEZPEČNOSŤ tejto príručky. Dôkladne si ju prečítajte, kým začnete zariadenie používať!
5.1 Prípojky aovládacie zariadenia
1 Oranžová kontrolka – prehrievanie 12* * Červená kontrolka – pripojenie ksieti
Wi-Fi
2 Biela kontrolka – zvárací zdroj ZAPNUTÝ 13 Poistka napájacieho napätia pre jednotku
podávania, 42V
3 Hlavný vypínač zváracieho zdroja 0 / 1 /
START
4 Prípojka (-) na spätný kábel MMA
aMIG/MAG alebo kábel zváracieho prúdu TIG
5 Pripojenie diaľkového ovládania 16 Merací výstupný skrutkovací terminál –
6 Prípojka (+) na kábel zváracieho prúdu
MMA alebo spätný kábel TIG
7 Filter chladiacej vody 18 Prípojka na ovládací kábel do jednotky
8 Prípojka sELP* na chladiacu vodu do
horáka TIG – MODRÁ
9 Prípojka na chladiacu vodu zhoráka TIG
– ČERVENÁ
14* * Len verzia WeldCloud™: pripojenie
ksieti Ethernet
15 Merací výstupný skrutkovací terminál –
ČERVENÝ (+)
ČIERNY (-)
17 Prípojka na ovládací kábel do jednotky
podávania drôtu alebo pre ukončovací odpor
podávania drôtu alebo pre ukončovací odpor
19 Prípojka (+) na kábel zváracieho prúdu
do jednotky podávania drôtu (MIG)
20 Prípojka (-) na spätný kábel (MIG)
0459 290 401
- 16 -
© ESAB AB 2017
5 PREVÁDZKA
10* * Len verzia WeldCloud™: Anténa 21 Prípojka na chladiacu vodu do jednotky
podávania drôtu – MODRÁ
11* * Len verzia WeldCloud™: Pripojenie
USB
22 Prípojka na chladiacu vodu zjednotky
podávania drôtu – ČERVENÁ

5.2 Zapínanie zváracieho zdroja

Otočením sieťového spínača (7) do polohy START zapnite sieťové napájanie. Po uvoľnení sa spínač vráti do polohy1.
Ak sa sieťové napájanie počas zvárania preruší aneskôr znova obnoví, jednotka zostane bez napätia, kým sa spínač znova manuálne neprepne do polohy START.
Jednotka sa vypína otočením spínača do polohy „0“. Pri každom prerušení sieťového napájania alebo pri normálnom ručnom vypnutí zváracieho
zdroja sa zváracie údaje uložia, aby boli znova k dispozícii pri nasledujúcom zapínaní jednotky.

5.3 Regulácia ventilátora

Ventilátory zváracieho zdroja zostane bežať ešte 6,5minúty po skončení zvárania. Potom sa jednotka prepne do režimu úspory energie. Rozbehnú sa znova po opätovnom spustení zvárania.
Ventilátory bežia so zníženou rýchlosťou pre zváracie prúdy do 180 A a s plnou rýchlosťou pre vyššie prúdy.

5.4 Ochrana proti prehrievaniu

Zvárací zdroj má tri ističe na ochranu proti tepelnému preťaženiu, ktoré sa aktivujú pri prílišnom zvýšení vnútornej teploty aprerušia prívod zváracieho prúdu. Vtakom prípade sa na čelnom paneli zváracieho zdroja rozsvieti oranžová kontrolka. Po poklese teploty sa automaticky znova inicializujú.

5.5 Chladiaca jednotka

Na zaručenie bezproblémovej prevádzky musí byť výška inštalácie od chladiacej jednotky po zvárací horák najviac 7m. Pri výškach nad tento limit sa môžu vyskytnúť problémy, napríklad dlhé časy spúšťania, vzduchové bubliny, vznik vákua atď.
Ak požadovaná výška inštalácie presahuje 7m, odporúčame inštalačnú súpravu sjednosmerným asolenoidovým ventilom (pozri kapitolu PRÍSLUŠENSTVO). Po nainštalovaní týchto ventilov musí byť počas prvotného spúšťania hadicový balík vo vodorovnej polohe, aby sa všetko naplnilo vodou. Potom jednotku podávania drôtu a hadicový balík zdvihnite až do požadovanej veľkej výšky. Môžete tak pristúpiť k bezpečnej trvalej prevádzke s výškami inštalácie až do 12 m.
Funkcia pri zváraní
Zvárač spustí zváranie stlačením spínača spúšte na zváracom horáku. Zvárací zdroj sa zapne aspustí podávanie drôtu ačerpadlo chladiacej vody.
Zváranie sa zastaví, keď zvárač uvoľní spínač spúšte na zváracom horáku. Zváranie sa preruší, ale čerpadlo chladiacej vody zostane bežať ešte 6,5 minúty. Následne sa jednotka prepne do režimu úspory energie.
Hlásič prietoku vody
Hlásič prietoku vody preruší zvárací prúd v prípade straty chladiacej kvapaliny a zobrazí na ovládacom paneli chybovú správu. Hlásič prietoku vody je súčasťou príslušenstva.
0459 290 401
- 17 -
© ESAB AB 2017
5 PREVÁDZKA

5.6 Jednotka diaľkového ovládania

Verzia programu vjednotke U8 musí byť 1.20 alebo vyššia. Na zaistenie správneho fungovania diaľkového ovládania by zváracie zdroje sintegrovanými ovládacími panelmi mali mať verziu programu 1.21 alebo vyššiu.
Pri pripojení jednotky diaľkového ovládania zvárací zdroj ajednotka podávania drôtu pracujú vrežime diaľkového ovládania; tlačidlá agombíky sú blokované. Nastavenia funkcií je možné upravovať len pomocou jednotky diaľkového ovládania.
Ak sa jednotka diaľkového ovládania nebude používať, musí sa odpojiť od zváracieho zdroja ajednotky podávania drôtu, pretože inak zostane vrežime diaľkového ovládania.
Ďalšie informácie o prevádzke jednotky diaľkového ovládania nájdete v návode na použitie ovládacieho panela.

5.7 Jednotka WeldCloud™

Jednotka WeldCloud™ spája zvárací zdroj slokálnym serverom WeldCloud™ prostredníctvom siete Wi-Fi, káblovej siete LAN alebo siete3G. Jednotka WeldCloud™ môže byť vybavená modulom systému GPS na monitorovanie polohy zváracieho zdroja. Má aj
rozhranie Bluetooth, teda umožňuje pripojenie vstupných zariadení tretej napríklad čítačka čiarových kódov/kódov QR sfunkciou Bluetooth.
strany,
ako je
Rozhranie Wi-Fi jednotky WeldCloud™ sa aktivuje pri zapnutí zváracieho zdroja. Spustí sa ako prístupový bod, ktorý sa zobrazuje ako dostupná sieť Wi-Fi. Po vytvorení pripojenia je možné získať prístup kwebovému rozhraniu zváracieho zdroja na jednorazové nastavenie. Po nastavení areštarte bude zvárací zdroj viditeľný vjednotke WeldCloud™. Ďalšie informácie ojednotke WeldCloud™ ajej funkciách nájdete vpríslušnom návode na obsluhu.
0459 290 401
- 18 -
© ESAB AB 2017

6 ÚDRŽBA

6 ÚDRŽBA
POZOR!
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú aspoľahlivú prevádzku.
Bezpečnostné štítky smú odstraňovať a servis, údržbu a opravy vykonávať iba osoby so zodpovedajúcimi elektrotechnickými znalosťami (oprávnení zamestnanci).
UPOZORNENIE!
Všetky záruky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník v priebehu záručnej lehoty pokúsi sám opraviť akékoľvek chyby produktu.

6.1 Denne

Nasledujúce úkony údržby vykonávajte každý deň.
Skontrolujte, či sú všetky káble apripojenia vporiadku. Vprípade potreby utiahnite uvoľnené diely avšetky poškodené diely vymeňte.
Skontrolujte hladinu aprietok vody avprípade potreby doplňte chladiacu kvapalinu.
6.2 Vprípade potreby
Pravidelne kontrolujte, či zvárací zdroj nie je upchatý nečistotami. Upchaté alebo zablokované prívody avývody vzduchu spôsobujú prehrievanie
Vyčistite prachový filter
• Vyberte mriežku ventilátora s prachovým filtrom (1).
• Pootočte a vyberte mriežku (2).
• Uvoľnite prachový filter (3).
• Vyčistite filter stlačeným vzduchom (so zníženým tlakom).
• Filter zasuňte tak, aby strana sjemnejšími otvormi smerovala kmriežke (2) (smerom von zo zváracieho zdroja).
• Nasaďte späť mriežku ventilátora s prachovým filtrom.
• Doplňte chladiacu kvapalinu Odporúčame používanie namiešanej zmesi chladiacej kvapaliny značky ESAB. Pozri kapitolu PRÍSLUŠENSTVO.
• Doplňte chladiacu kvapalinu tak, aby siahala do polovice prívodnej rúry.
POZOR!
Ak pripájate zvárací horák alebo pripojovacie káble sdĺžkou 5m a viac, je potrebné doplniť chladiacu kvapalinu. Pri zmenách výšky hladiny vody po doplnení chladiacej kvapaliny sa hadica na chladiacu kvapalinu nemusí odpojovať.
UPOZORNENIE!
S chladiacou kvapalinou sa musí zaobchádzať ako s chemickým odpadom.
0459 290 401
- 19 -
© ESAB AB 2017
6 ÚDRŽBA

6.3 Každý rok

Nasledujúce úkony údržby vykonajte aspoň raz ročne.
Odstráňte všetky nečistoty aprach. Vyčistite zvárací zdroj suchým stlačeným vzduchom (so zníženým tlakom).
Vymeňte chladiacu kvapalinu avyčistite hadice avodnú nádržku čistou vodou.
Skontrolujte tesnenia, káble apripojenia. Vprípade potreby utiahnite uvoľnené diely avšetky poškodené diely vymeňte.
0459 290 401
- 20 -
© ESAB AB 2017

7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH

7 VYHĽADÁVANIE PRÍČIN PORÚCH
Predtým, ako zavoláte autorizovaného servisného technika, skúste vykonať aj tieto odporúčané kontroly a prehliadky.
Typ poruchy Úkon
Nehorí oblúk. • Skontrolujte, či je zapnutý sieťový
vypínač.
• Skontrolujte, či sa privádza zvárací prúd a či sú správne pripojené spätné káble.
• Skontrolujte, či je nastavená správna hodnota prúdu.
Zvárací prúd sa počas zvárania prerušuje • Skontrolujte, či sa neaktivovali ističe na
ochranu proti tepelnému preťaženiu (čo indikuje oranžová kontrolka na čelnom paneli).
• Skontrolujte hlavné poistky sieťového napájania.
Ističe na ochranu proti tepelnému preťaženiu sa často aktivujú.
• Skontrolujte, či sú upchané vzduchové filtre.
• Presvedčite sa, či neboli prekročené menovité údaje pre zvárací zdroj (t.j. či jednotka nie je preťažená).
Neuspokojivý zvárací výkon. • Skontrolujte, či sa privádza zvárací prúd
a či sú správne pripojené spätné káble.
• Skontrolujte, či je nastavená správna hodnota prúdu.
• Skontrolujte, či sa používa správny drôt.
• Skontrolujte hlavné poistky sieťového napájania.
0459 290 401
- 21 -
© ESAB AB 2017

8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV

8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELCOV
Zariadenia Mig 5000i, Mig 5000iw, Mig 5000i WeldCloud™ aMig 5000iw WeldCloud™ sú navrhnuté atestované vsúlade smedzinárodnými aeurópskymi normami IEC/EN 60974-1 aIEC/EN 60974-10.
Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďalej zodpovedá vyššie uvedeným normám.
UPOZORNENIE!
Opravy a elektrické práce musí vykonávať autorizovaný servisný technik ESAB. Používajte len originálne náhradné diely ESAB.
Náhradné diely adiely podliehajúce opotrebovaniu si môžete objednať od najbližšieho predajcu spoločnosti ESAB – pozrite si zadnú stranu obalu tohto dokumentu. Pri objednávaní láskavo uvádzajte typ výrobku, výrobné číslo, označenie a číslo náhradného dielu podľa zoznamu náhradných dielov. To uľahčí expedíciu a zaistí správnosť dodávky.
0459 290 401
- 22 -
© ESAB AB 2017

SCHÉMA

SCHÉMA
0459 290 401
- 23 -
© ESAB AB 2017
SCHÉMA
Chladiaca jednotka
0459 290 401
- 24 -
© ESAB AB 2017

OBJEDNÁVACIE ČÍSLA

OBJEDNÁVACIE ČÍSLA
Objednávacie
Názov Výrobok Poznámka
číslo
0459 230 880 Zdroj zváracieho prúdu Mig 5000i 0459 230 881 Zdroj zváracieho prúdu Mig 5000iw Schladiacou jednotkou 0459 230 896 Zdroj zváracieho prúdu Mig 5000iw Schladiacou jednotkou
ahlásičom prietoku
0445 400 880 Zdroj zváracieho prúdu Mig 5000i
Sjednotkou WeldCloud™
WeldCloud™
0445 400 881 Zdroj zváracieho prúdu Mig 5000iw
WeldCloud™
0459 839 018 Zoznam náhradných
dielov
Mig 5000i, Mig U5000i, Mig
Schladiacou jednotkou ajednotkou WeldCloud™
5000i WeldCloud™, Mig U5000i WeldCloud™
Technickú dokumentáciu nájdete na stránke: www.esab.com
0459 290 401
- 25 -
© ESAB AB 2017

ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV

ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV
PoložkaObjednávacie
Názov
číslo
1 0458 398 001 Filtra 2 0458 383 991 Predná mriežka
0459 290 401
- 26 -
© ESAB AB 2017

PRÍSLUŠENSTVO

PRÍSLUŠENSTVO
0458 530 880 Trolley
0458 603 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles)
0458 731 880 Guide pin
0278 300 401 Insulating bushing for guide pin, included in
trolley
0459 145 880 Autotransformer TUA2
0459 290 401
- 27 -
© ESAB AB 2017
PRÍSLUŠENSTVO
0459 307 881 Handle (1 piece) with mounting screws
0459 491 910 Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based equipment.
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0459 290 401
- 28 -
© ESAB AB 2017
PRÍSLUŠENSTVO
Remote control cable 4 pole - 12 pole
0459 554 884 0.25 m 0459 554 880 5 m 0459 554 881 10 m 0459 554 882 15 m 0459 554 883 25 m
Remote cable CAN 4 pole - 10 pole
0459 960 883 0.25 m 0459 960 880 5 m 0459 960 881 10 m 0459 960 882 25 m 0469 960 980 5 m Heavy Duty 0459 960 981 10 m Heavy Duty 0469 960 982 25 m Heavy Duty
Connection set CAN 12-12 pole
0456 528 880 1.7 m 0456 528 890 5 m 0456 528 881 10 m 0456 528 882 15 m 0456 528 883 25 m 0456 528 884 35 m
Connection set water CAN 12-12 pole
0456 528 885 1.7 m 0456 528 895 5 m 0456 528 886 10 m 0456 528 887 15 m 0456 528 888 25 m 0456 528 889 35 m
Connection set water CAN 12-10 pole
0459 528 970 1.7 m 0459 528 971 5 m 0459 528 972 10 m 0459 528 973 15 m 0459 528 974 25 m 0459 528 975 35 m
Connection set air-cooled CAN 12-10 pole
0459 528 960 1.7 m 0459 528 961 5 m 0459 528 962 10 m
0459 290 401
- 29 -
© ESAB AB 2017
PRÍSLUŠENSTVO
0700 006 897
Return cable 5 m, 95 mm
2
0456 855 880 Water flow guard 0.7 l/min
0461 203 880 Water return flow guard Mech 7 m
0459 579 880 MMC kit for power source Mig
0459 546 880 Connection set
for connection of two wire feed units
0459 290 401
- 30 -
© ESAB AB 2017
PRÍSLUŠENSTVO
0414 191 881 Cooling unit OCE2H
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Použitie inej ako predpísanej chladiacej kvapaliny môže poškodiť zariadenie. Vprípade takéhoto poškodenia strácajú platnosť všetky záruky od spoločnosti ESAB.
0459 290 401
- 31 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...