ESAB Mig 5000i Instruction manual [sv]

Aristo®
Mig5000i, Mig5000iWeldCloud™
400 V
Bruksanvisning
0459 290 501 SE 20181102
Valid for: serial no. 834-xxx-xxxx

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1
SÄKERHET.................................................................................................. 5
1.1 Användning av symboler....................................................................... 5
1.2 Säkerhetsåtgärder.................................................................................. 5
2
INLEDNING.................................................................................................. 8
2.1 Utrustning ............................................................................................... 8
3
TEKNISKA DATA......................................................................................... 9
4
INSTALLATION............................................................................................ 12
4.1 Lyftanvisning .......................................................................................... 12
4.2 Placering ................................................................................................. 12
4.3 Nätanslutning.......................................................................................... 13
4.4 Anslutningsresistans............................................................................. 13
4.5 Anslutning av flera matarenheter ......................................................... 13
5
DRIFT OCH HANDHAVANDE ..................................................................... 16
5.1 Anslutningar och manöverorgan .......................................................... 16
5.2 Nätspänningsinkoppling........................................................................ 17
5.3 Fläktstyrning........................................................................................... 17
5.4 Överhettningsskydd............................................................................... 17
5.5 Kylaggregat............................................................................................. 17
5.6 Fjärrdon................................................................................................... 17
5.7 WeldCloud™-enhet ................................................................................ 18
6
UNDERHÅLL ............................................................................................... 19
6.1 Dagligen .................................................................................................. 19
6.2 Vid behov ................................................................................................ 19
6.3 Varje år .................................................................................................... 20
7
FELSÖKNING.............................................................................................. 21
8
BESTÄLLA RESERVDELAR ...................................................................... 22
SCHEMA.............................................................................................................. 23
BESTÄLLNINGSNUMMER ................................................................................. 25
RESERVDELSFÖRTECKNING........................................................................... 26
TILLBEHÖR......................................................................................................... 27
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.

1 SÄKERHET

1 SÄKERHET

1.1 Användning av symboler

Genomgående i handboken: Betyder Obs! Var uppmärksam!
VARNING! Innebär fara som, om den inte undviks, omedelbart leder till allvarliga
personskador eller dödsfall.
VARNING! Innebär potentiell fara som kan resultera i personskada eller dödsfall.
OBSERVERA! Innebär fara som kan leda till mindre allvarlig personskada.
VARNING!
Innan användning, läs och förstå denna bruksanvisning och följ alla etiketter, arbetsgivarens säkerhetsrutiner och säkerhetsdatablad (SDS).

1.2 Säkerhetsåtgärder

Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande. Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i personskada eller skador på utrustningen.
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till: ○ dess handhavande ○ nödstoppens placering ○ dess funktion ○ tillämpliga säkerhetsåtgärder ○ korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av eventuella
andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att: ○ inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde då den
startas
○ ingen är oskyddad när bågen tänds eller arbete startas med utrustningen
3. Arbetsplatsen ska: ○ vara lämplig för ändamålet ○ vara fri från drag.
0459 290 501
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 SÄKERHET
4. Personlig skyddsutrustning ○ Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, så som
skyddsglasögon, flamsäkra kläder och skyddshandskar.
○ Bär inte löst sittande persedlar, så som halsdukar, skärp och ringar, eftersom
sådana kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder ○ Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten. ○ Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker. ○ Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad
plats
○ Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
Installera och jorda utrustningen enligt handboken.
Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
Isolera dig från arbetet och marken.
Se till att din arbetsställning är säker
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT – Kan vara hälsoskadliga
Svetsare med pacemaker bör rådfråga sin läkare innan svetsning genomförs. EMF kan störa vissa pacemakers.
Exponering för EMF kan ha andra effekter på hälsan som ännu är okända.
Svetsare bör använda följande metoder för att minimera exponering för EMF:
○ Dra elektrod- och arbetskabeln på samma sida av kroppen. Fixera
dem med tejp om möjligt. Placera inte din kropp mellan svetspistolen och kablar. Snurra aldrig svetspistolen eller kablar runt din kropp. Håll svetsströmkälla och kablar så långt bort från kroppen som möjligt.
○ Anslut arbetskabeln till arbetsstycket så nära det område som skall
svetsas som möjligt.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsoskadliga
Undvik att ha huvudet i svetsröken.
Använd ventilation, utsug vid bågen eller båda delarna för att föra bort ångor och gaser från din andningszon och det allmänna området.
LJUSBÅGAR – Kan skada ögonen och ge brännskador på huden
Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
Skydda omkringstående personer med hjälp av lämpliga skärmar eller draperier.
0459 290 501
BULLER – Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
- 6 -
© ESAB AB 2018
1 SÄKERHET
RÖRLIGA DELAR - Kan orsaka skador
Håll alla dörrar, paneler och luckor stängda och se till att de sitter på plats ordentligt. Endast kvalificerade personer bör vid behov ta bort kåpor för underhåll och felsökning. Sätt tillbaka paneler eller luckor och stänga dörrar när servicen är klar och innan motorn startas.
Stäng av motorn innan du installerar eller ansluter enheten.
Håll händer, hår, lössittande kläder och verktyg borta från rörliga delar.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Verifiera att det inte finns några brännbara material i närheten.
Använd inte på slutna behållare.
DRIFTSTÖRNING – Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning. SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd endast för bågsvetsning.
VARNING!
Använd inte strömkällan för att tina frusna rör.
OBSERVERA!
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika lågspänningsdistributionsnätet. På grund av såväl ledningsburna som utstrålade störningar kan det i sådana områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning klass A.
OBSERVERA! Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till
återvinning.
Enligt direktiv 2012/19/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen att hålla sig informerad om vilka återvinningsanläggningar som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste ESAB-återförsäljare.
ESAB har ett sortiment av tillbehör för svetsning och personlig skyddsutrustning till salu. Kontakta din ESAB-återförsäljare eller besök vår webbplats för beställningsinformation.
0459 290 501
- 7 -
© ESAB AB 2018

2 INLEDNING

2 INLEDNING
Mig U000i är en svetsströmkälla avsedd för MIG/MAG-svetsning samt för TIG-svetsning och
svetsning med belagda elektroder (MMA-svetsning).
Strömkällan finns i flera olika varianter:
Mig 5000i utan kylaggregat
Mig 5000i med kylaggregat
Mig 5000i med WeldCloud™-enhet
Mig 5000i med kylaggregat och WeldCloud™-enhet
OBSERVERA!
Dessa instruktioner beskriver en Mig 5000i med ett kylaggregat.
Strömkällan är avsedd att användas tillsammans med trådmatarenhet Feed 3004 eller Feed
4804.
Strömkällan Mig 5000i WeldCloud™ kombineras med U82och tillhandahåller en styrenhet som möjliggör trådlös övervakning.
Mer information om matarenheterna och WeldCloud™ finns i användarhandböckerna.
ESAB:s tillbehör till produkten återfinns i kapitlet ”TILLBEHÖR” i denna handbok.

2.1 Utrustning

Strömkällan levereras komplett med:
En bruksanvisning
Avslutningsmotstånd
5m återledarkabel
Bruksanvisningar på andra språk kan laddas ned från vår webbplats: www.esab.com.
0459 290 501
- 8 -
© ESAB AB 2018

3 TEKNISKA DATA

3 TEKNISKA DATA
Mig 5000i Mig 5000i WeldCloud™ Nätspänning 400V ±10%, 3~, 50/60Hz 400V ±10%, 3~, 50/60Hz Nätmatning S
Z
scmin
max
0,011Ω
14,54MVA
S
scmin
Z
max
14,54MVA
0,011Ω
Primärström
I
MIG/MAG (GMAW)
max
I
TIG (GTAW)
max
I
MMA (SMAW)
max
37 A 37 A
30 A 30 A
38 A 38 A
Tomgångseffekt i energisparläget 6,5 min efter svetsning TIG/MIG-svetsning
(GTAW/GMAW) 36 W 36 W MMA-svetsning (SMAW) 43W 43W
Inställningsområde för spänning/ström
MIG/MAG (GMAW) 8– 60V/16–500A 8– 60V/16–500A MIG/MAG (GMAW),
inställningspanel M2 8–42V 8–42V MMA-svetsning (SMAW) 16–500A 16–500A Tillåten belastning vid MIG/MAG (GMAW) 60% intermittensfaktor 500 A/39 V 500 A/39 V 100% intermittensfaktor 400A/34 V 400A/34 V Tillåten belastning vid TIG 60% intermittensfaktor 500 A/30 V 500 A/30 V 100% intermittensfaktor 400A/26 V 400A/26 V Tillåten belastning vid MMA (SMAW) 60% intermittensfaktor 500 A/40 V 500 A/40 V 100% intermittensfaktor 400A/36V 400A/36V Effektfaktor vid maxström (I2)
MMA/TIG/MIG 0,90 0,90 Verkningsgrad vid maxström (I2)
MMA-svetsning (SMAW) 85 % 85 % TIG-svetsning (GTAW) 82 % 82 % MIG (GMAW) 84% 84%
Tomgångsspänning U0max
MIG/MAG (GMAW) utan VRD-funktion 1) 72–88V 72–88V
MMA-svetsning (SMAW) utan
68–80V 68–80V
VRD-funktion 1)
0459 290 501
- 9 -
© ESAB AB 2018
3 TEKNISKA DATA
Mig 5000i Mig 5000i WeldCloud™
MIG/MAG-svetsning
59 V 59 V (GMAW), MMA-svetsning (SMAW), VRD-funktion avaktiverad 2)
VRD-funktionen aktiverad 2) < 35V < 35V Arbetstemperatur -10 till + +40 °C
(14 till 104 °F) Transporttemperatur -20 till +55 °C
(-4 till 131 °F)
Mått l × b × h
utan kylaggregat
med kylaggregat
625 × 394 × 496 mm
(24,6 × 15,5 × 19,6 )
625 × 394 × 776mm
(24,6 × 15,5 × 30,6 tum)
Ständigt ljudtryck vid
<70dB(A) <70dB(A)
-10 till + +40 °C (14 till 104 °F)
-20 till +55 °C (-4 till 131 °F)
625 × 394 × 496 mm (24,6 × 15,5 × 19,6 )
625 × 394 × 776mm (24,6 × 15,5 × 30,6 tum)
tomgång Vikt utan kylaggregat
med kylaggregat
Isolationsklass
68 kg (150 lb) 79 kg (174 lb)
88 kg (194 lb) 99kg (218lb)
H H transformator
Inkapslingsklass IP23 IP23 Användningsklass
1)
Giltigt för strömkällor utan VRD-specifikation på märkskylten.
2)
Giltigt för strömkällor med VRD-specifikation på märkskylten. VRD-funktionen förklaras i
bruksanvisningen för inställningspanelen.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den andel, vanligen i procent, av en tiominutersperiod, under vilken man kan svetsa med en viss belastning. Intermittensfaktorn gäller vid 40°C eller lägre.
Inkapslingsklass IP-koden anger kapslingsklass, d.v.s. graden av skydd mot inträngning av fasta föremål eller
vatten.
Utrustning märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att strömkällan är avsedd för användning i utrymmen med förhöjd elfara.
Nätmatning S
sc min.
Elnätets lägsta kortslutningseffekt enligt IEC 61000-3-12.
Nätmatning Z
max
.
Elnätets största tillåtna linjeimpedans enligt IEC 61000-3-11.
Kylaggregat
Kyleffekt 2,0kW vid 40°C (104°F) temperaturskillnad och
flöde 1,0l/min (0,26 amerikanska gallons/min)
Kylvätska 50% vatten/50% monoetylenglykol
0459 290 501
- 10 -
© ESAB AB 2018
3 TEKNISKA DATA
Kylaggregat
Kylvätskemängd 5,5l (1,45 US gal) Maximalt vätskeflöde 2,0l/min (0,53 US gal) Max antal vattenkylda svetsbrännare
som kan anslutas:
två MIG-svetsbrännare eller en TIG-brännare och en MIG-svetsbrännare
0459 290 501
- 11 -
© ESAB AB 2018

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Installationen ska utföras av professionell installatör.
OBSERVERA! Nätmatningskrav
Utrustningen uppfyller IEC 61000-3-12 under förutsättning att kortslutningseffekten är större än eller lika med S
mellan användarens elnät och det publika eldistributionsnätet. Den som installerar och/eller använder utrustningen måste, om så behövs genom konsultation av elnätsoperatören, kontrollera att utrustningen ansluts endast till elnät med kortslutningseffekt större än eller lika med S
kapitlet TEKNISKA DATA.

4.1 Lyftanvisning

Kraftkälla Vagn och strömkälla Vagn 2 och strömkälla
vid anslutningspunkten
scmin.
. Se tekniska data i
scmin.

4.2 Placering

Placera svetsströmkällan så att kylluftens in- och utlopp hålls fria.
0459 290 501
- 12 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLATION

4.3 Nätanslutning

Kontrollera att enheten ansluts till rätt nätspänning och att rätt säkringsstorlek används.
Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter. Märkskylt med anslutningsdata
Märkskylt med anslutningsdata
Rekommenderad säkringsstorlek och minsta kabelarea
Mig 5000i och Mig 5000i WeldCloud™ 400V 3~ 50Hz Nätspänning 400V Nätkabelarea, mm Fasström, I
1eff
2
4G6
27 A
Säkring
trög smältsäkring 25 A dvärgbrytare typ C 32A
OBSERVERA!
Kabelareor och säkringsstorlekar ovan överensstämmer med svenska föreskrifter. För andra regioner måste matningskablarna vara lämpliga för tillämpningen och uppfylla lokala och nationella bestämmelser.

4.4 Anslutningsresistans

För att undvika störningar i kommunikationen måste ändarna på CAN-bussen förses med anslutningsresistans.
CAN-bussens ena ände finns i inställningspanelen, vilken har en inbyggd anslutningsresistans. Den andra änden på strömkällan måste förses med anslutningsresistans enligt följande figur.

4.5 Anslutning av flera matarenheter

Med styrenhet U8 och matarenhet utan inställningspanel kan du hantera upp till 4 matarenheter från en enda strömkälla.
Följande anslutningar finns att välja mellan:
0459 290 501
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLATION
1 TIG-brännare och 1 MIG-brännare (universalströmkälla krävs)
2 MIG/MAG-brännare
1 TIG-brännare och 3 MIG-brännare (universalströmkälla krävs)
4 MIG-brännare
Vid svetsning med vattenkylda MIG-brännare på alla matarenheter rekommenderas att koppla in ett separat kylaggregat för de 2 extra brännarna. Vi rekommenderar att parallellkoppla brännarna.
Två matarenheter
Vid anslutning av två matarenheter behövs ett anslutningsset , se kapitlet "TILLBEHÖR".
A. Vattenanslutning
B. Anslutning av svetsström
C. Anslutning av styrenhet
Fyra matarenheter
Vid anslutning av fyra matarenheter behövs två anslutningsset och ett extra kylaggregat; se kapitlet "TILLBEHÖR".
0459 290 501
- 14 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLATION
A. Vattenanslutning
B. Anslutning av svetsström
C. Anslutning av styrenhet
0459 290 501
- 15 -
© ESAB AB 2018

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
Allmänna säkerhetsregler för handhavandet av utrustningen återfinns i kapitlet SÄKERHET i denna handbok. Den som ska använda utrustningen ska ha läst och till fullo förstått hela detta kapitel.

5.1 Anslutningar och manöverorgan

1 Orange indikeringslampa – överhettning 12* *Röd indikeringslampa –
Wi-Fi-anslutning
2 Vit indikeringslampa – nätspänning TILL 13 Nätspänningssäkring för matarenhet,
42V
3 Elbrytare för nätspänning 0 / 1 / START 14* *endast i WeldCloud™-version:
Anslutning för Ethernet
4 Anslutning (-) för återledarkabel vid
MMA-svetsning och MIG/MAG-svetsning, eller för svetskabel vid TIG-svetsning
5 Anslutning för fjärrdon 16 Kopplingsplint för mätningsutgång - svart
6 Anslutning (+) för svetsströmkabel vid
MMA-svetsning eller för återledarkabel vid TIG-svetsning
7 Kylvattenpåfyllare 18 Anslutning för manöverkabel till
8 Anslutning med ELP* för kylvatten till
TIG-brännare - BLÅ
9 Anslutning för kylvatten från
TIG-brännare – RÖD
15 Kopplingsplint för mätningsutgång - röd
(+)
(-)
17 Anslutning för manöverkabel till
trådmatarenhet eller anslutningsresistans
trådmatarenhet eller anslutningsresistans
19 Anslutning (+) för svetsströmskabel till
trådmatarenhet (MIG)
20 Återledarens (MIG) anslutning (-)
0459 290 501
- 16 -
© ESAB AB 2018
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
10* *endast i WeldCloud™-version: Antenn 21 Anslutning för kylvatten till
trådmatarenhet – BLÅ
11* *endast i WeldCloud™-version:
USB-anslutning
22 Anslutning för kylvatten från
trådmatarenhet – RÖD

5.2 Nätspänningsinkoppling

Slå på nätspänningen genom att vrida brytare (7) till läge START. När brytaren släpps fjädrar den tillbaka till läge 1.
Om nätspänningen skulle falla bort och komma tillbaka igen när svetsning pågår, så förblir strömkällan avstängd tills brytaren på nytt vrids till läge START.
Stäng av enheten genom att trycka på nätströmställaren till läge 0.
Både vid ett nätspänningsbortfall och vid normalt spänningsfrånslag kommer svetsdata att lagras undan för att kunna användas igen nästa gång strömkällan startas.

5.3 Fläktstyrning

Strömkällans fläktar stannar 6,5 minuter efter avslutad svetsning, då enheten växlar till energisparläge. Fläktarna startar igen när svetsningen påbörjas.
Vid svetsströmmar upp till 180A går kylfläktarna på reducerat varvtal och över 144A går de på fullvarv.

5.4 Överhettningsskydd

Svetsströmkällan är försedd med tre termovakter som löser ut vid för hög temperatur. När detta sker bryts svetsströmmen och en orange indikeringslampa lyser på strömkällans front. De återställs automatiskt när temperaturen sjunker tillräckligt.

5.5 Kylaggregat

För att få en problemfri drift ska höjdavståndet från kylaggregatet till svetsbrännaren vara max 7m. Högre höjder än så kan innebära problem som lång igångsättningstid, luftbubblor, vakuum osv.
Om en installationshöjd som överstiger 7m krävs, rekommenderar vi en monteringssats bestående av en backventil och en magnetventil, se kapitlet "TILLBEHÖR". När ventilerna har monterats måste slangpaketet ligga horisontellt i samband med första start, så att allt blir vattenfyllt. Därefter lyfter man upp matarenhet och slangpaket till den höga höjden. Nu kan igångsättning ske med bibehållen säker drift på höjdavstånd upp till 12m.
Funktion vid svetsning
För att börja svetsa trycker svetsaren på avtryckaren på svetsbrännaren. Strömkällan slås på och startar trådmatningen och kylvattenpumpen.
För att sluta svetsa släpper svetsaren avtryckaren på brännarkontakten. Pumpen stannar 6,5 minuter efter avslutad svetsning, då enheten växlar till energisparläge.
Flödesvakt
Flödesvakten blockerar svetsströmkällan vid kylvattenbortfall. När detta sker bryts svetsströmmen och en felindikering visas i inställningspanelen. Flödesvakten är ett tillbehör.

5.6 Fjärrdon

Programversionen i U8 bör vara 1.20 eller högre. Strömkällor med inbyggda inställningspaneler måste ha programvaruversion 1.21 eller högre för att fjärrdonet ska fungera korrekt.
0459 290 501
- 17 -
© ESAB AB 2018
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
När fjärrdonet är anslutet befinner sig strömkällan och trådmatarenheten i fjärrdonsläge, och knappar och rattar är blockerade. Funktionerna kan endast ställas in via fjärrdonet.
Om fjärrdonet inte ska användas, måste fjärrdonet kopplas bort från strömkällan / trådmatarenheten, annars är den fortfarande i fjärrdonsläge.
För mer information om funktion vid användning av fjärrdon, se manöverpanelens bruksanvisningar.

5.7 WeldCloud™-enhet

WeldCloud™-enheten ansluter svetsströmkällan till en lokal WeldCloud™-server med Wi-Fi eller trådbunden LAN. WeldCloud™-enheten är utrustad med GPS för att spåra positionen hos svetsströmkällan. Den har också Bluetooth-anslutning för att möjliggöra anslutning med
anslutningsenheter från QR-skanner.
WeldCloud™-enhetens Wi-Fi aktiveras när strömkällan slås på. Den kommer att startas som en hotspot som visas som ett tillgängligt Wi-Fi-nätverk. Efter att anslutningen har upprättats går det att få åtkomst till strömkällans webbgränssnitt för inställning vid ett enstaka tillfälle. Efter inställning och omstart blir strömkällan synlig i WeldCloud™. Se bruksanvisningen för WeldCloud™ för mer information om WeldCloud™-enheten och dess funktioner.
tredje
part, till exempel en Bluetooth-aktiverad streckkodsläsare eller
0459 290 501
- 18 -
© ESAB AB 2018

6 UNDERHÅLL

6 UNDERHÅLL
OBSERVERA!
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
Endast auktoriserad personal med erforderlig elteknisk kompetens får avlägsna skyddsplåtarna och utföra anslutnings-, underhålls- och reparationsarbete på svetsutrustning.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.

6.1 Dagligen

Utför följande underhåll varje dag.
Kontrollera att alla kablar och kontakter är i gott skick. Dra åt om det behövs och byt ut defekta delar.
Kontrollera vattennivån och vattenflödet, fyll på med kylvätska vid behov.

6.2 Vid behov

Kontrollera regelbundet att strömkällan inte är nedsmutsad. Igensatta eller blockerade luftinlopp och -utlopp kan leda till överhettning
Rengör dammfiltret
Lossa fläktgaller med dammfilter (1).
Vik ut gallret (2).
Frigör dammfiltret (3).
Blås rent filtret med tryckluft (reducerat tryck).
Se till att filtret med det finaste mönstret placeras in mot gallret (2) (ut från strömkällan)
Sätt tillbaka fläktgaller med dammfilter.
Fyll på med kylvätska Vi rekommenderar att du använder färdigblandad kylvätska från ESAB. Se kapitlet "TILLBEHÖR"
Fyll på med kylvätska tills den täcker halva inloppsröret.
OBSERVERA!
Kylvätska måste efterfyllas om du ansluter en svetsbrännare eller anslutningskablar som är 5 m eller längre. Vid justering av vattennivån genom efterfyllning behöver kylslangen ej lossas.
OBSERVERA!
Kylvätskan ska hanteras som kemiskt avfall.
0459 290 501
- 19 -
© ESAB AB 2018
6 UNDERHÅLL

6.3 Varje år

Utför följande underhåll minst en gång om året.
Ta bort eventuell smuts och damm. Blås rent filtret med tryckluft (reducerat tryck).
Byt kylarvätska och rengör slangar och vattenbehållaren med rent vatten.
Kontrollera kablarna, slangarna och anslutningarna. Dra åt om det behövs och byt ut defekta delar.
0459 290 501
- 20 -
© ESAB AB 2018

7 FELSÖKNING

7 FELSÖKNING
Detta är rekommenderade kontrollåtgärder innan auktoriserad servicepersonal tillkallas.
Problem Åtgärd
Svetsströmkällan ger ingen ljusbåge. Kontrollera att elkopplaren för
nätspänning är tillslagen.
Kontrollera om svets- och återledarkablarna är korrekt anslutna.
Kontrollera att rätt strömstyrka är inställd.
Svetsströmmen avbröts under svetsning. Kontrollera om överhettningsskydden
har löst ut (detta indikeras av den orange lampan på frontpanelen).
Kontrollera nätsäkringarna.
Överhettningsskydden löser ofta ut. Kontrollera om luftfiltren är igensatta.
Kontrollera att inte svetsströmkällans märkdata överskrids (överbelastning av svetskraftkällan).
Dåligt svetsresultat. Kontrollera om svets- och
återledarkablarna är korrekt anslutna.
Kontrollera att rätt strömstyrka är inställd.
Kontrollera att det inte är felaktig tråd som används.
Kontrollera nätsäkringarna.
0459 290 501
- 21 -
© ESAB AB 2018

8 BESTÄLLA RESERVDELAR

8 BESTÄLLA RESERVDELAR
Mig 5000i, Mig 5000iw, Mig 5000i WeldCloud™ och Mig 5000iw WeldCloud™ är konstruerade och testade i enlighet med de internationella och europeiska standarderna IEC-/EN 60974-1 och IEC-/EN 60974-10.
Serviceteamet som utfört service eller reparationsarbete ansvarar för att se till att apparaten fortfarande uppfyller kraven i ovan nämnda standarder.
OBSERVERA!
Allt reparationsarbete, såväl mekaniskt som elektriskt, ska utföras av auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och
-slitdelar.
Reserv- och slitdelar kan beställas från närmaste ESAB-återförsäljare, se esab.com. Vid beställning, uppge produkttyp, serienummer, beteckning och reservdelens artikelnummer enligt reservdelslistan. Detta underlättar hanteringen av din beställning och minskar risken för felleverans.
0459 290 501
- 22 -
© ESAB AB 2018

SCHEMA

SCHEMA
0459 290 501
- 23 -
© ESAB AB 2018
SCHEMA
Kylaggregat
0459 290 501
- 24 -
© ESAB AB 2018

BESTÄLLNINGSNUMMER

BESTÄLLNINGSNUMMER
Beställningsnr Benämning Produkt OBSERVERA!
0459 230 880 Svetsströmkälla Mig 5000i 0459 230 881 Svetsströmkälla Mig 5000iw Med kylaggregat 0459 230 896 Svetsströmkälla Mig 5000iw Med kylaggregat och
flödesvakt
0445 400 880 Svetsströmkälla Mig 5000i
Med WeldCloud™-enhet
WeldCloud™
0445 400 881 Svetsströmkälla Mig 5000iw
WeldCloud™
Med kylaggregat och WeldCloud™-enhet
0459 839 018 Reservdelslista Mig 5000i, Mig
U5000i, Mig 5000i WeldCloud™, Mig U5000i WeldCloud™
Teknisk dokumentation finns online på: www.esab.com
0459 290 501
- 25 -
© ESAB AB 2018

RESERVDELSFÖRTECKNING

RESERVDELSFÖRTECKNING
Del Beställningsnr Benämning
1 0458 398 001 Filter 2 0458 383 991 Frontgaller
0459 290 501
- 26 -
© ESAB AB 2018

TILLBEHÖR

TILLBEHÖR
0458 530 880 Trolley
0458 603 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles)
0558 102 236 Trolley 0558 102 311 Kit adapter for 4004HD feeder 0458 731 880 Guide pin
0278 300 401 Insulating bushing for guide pin, included in
trolley
0459 145 880 Autotransformer TUA2
0459 290 501
- 27 -
© ESAB AB 2018
TILLBEHÖR
0459 307 881 Handle (1 piece) with mounting screws
0459 491 910 Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based equipment.
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0459 290 501
- 28 -
© ESAB AB 2018
TILLBEHÖR
Remote control cable 4 pole - 12 pole
0459 554 884 0.25 m 0459 554 880 5 m 0459 554 881 10 m 0459 554 882 15 m 0459 554 883 25 m
Remote cable CAN 4 pole - 10 pole
0459 960 883 0.25 m 0459 960 880 5 m 0459 960 881 10 m 0459 960 882 25 m 0469 960 980 5 m Heavy Duty 0459 960 981 10 m Heavy Duty 0469 960 982 25 m Heavy Duty
Connection set CAN 12-12 pole
0456 528 880 1.7 m 0456 528 890 5 m 0456 528 881 10 m 0456 528 882 15 m 0456 528 883 25 m 0456 528 884 35 m
Connection set water CAN 12-12 pole
0456 528 885 1.7 m 0456 528 895 5 m 0456 528 886 10 m 0456 528 887 15 m 0456 528 888 25 m 0456 528 889 35 m
Connection set water CAN 12-10 pole
0459 528 970 1.7 m 0459 528 971 5 m 0459 528 972 10 m 0459 528 973 15 m 0459 528 974 25 m 0459 528 975 35 m
Connection set air-cooled CAN 12-10 pole
0459 528 960 1.7 m 0459 528 961 5 m 0459 528 962 10 m
0459 290 501
- 29 -
© ESAB AB 2018
TILLBEHÖR
0700 006 897
Return cable 5 m, 95 mm
2
0456 855 880 Water flow guard 0.7 l/min
0461 203 880 Water return flow guard Mech 7 m
0459 579 880 MMC kit for power source Mig
0459 546 880 Connection set
for connection of two wire feed units
0459 290 501
- 30 -
© ESAB AB 2018
TILLBEHÖR
0414 191 881 Cooling unit OCE2H
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Om annan kylvätska än den föreskrivna används man kan skada utrustningen. I händelse av sådan skada upphör samtliga garantiåtaganden från ESAB att gälla.
0459 290 501
- 31 -
© ESAB AB 2018
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...