Genomgående i handboken: Betyder Obs! Var uppmärksam!
VARNING!
Innebär fara som, om den inte undviks, omedelbart leder till allvarliga
personskador eller dödsfall.
VARNING!
Innebär potentiell fara som kan resultera i personskada eller dödsfall.
OBSERVERA!
Innebär fara som kan leda till mindre allvarlig personskada.
VARNING!
Innan användning, läs och förstå denna bruksanvisning och
följ alla etiketter, arbetsgivarens säkerhetsrutiner och
säkerhetsdatablad (SDS).
1.2Säkerhetsåtgärder
Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar
med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna
måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver
standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande.
Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i
personskada eller skador på utrustningen.
1.Var och en som använder utrustningen måste känna till:
○ dess handhavande
○ nödstoppens placering
○ dess funktion
○ tillämpliga säkerhetsåtgärder
○ korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av eventuella
andra funktioner hos utrustningen.
2.Operatören ska se till att:
○ inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde då den
startas
○ ingen är oskyddad när bågen tänds eller arbete startas med utrustningen
3.Arbetsplatsen ska:
○ vara lämplig för ändamålet
○ vara fri från drag.
4.Personlig skyddsutrustning
○ Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, så som
skyddsglasögon, flamsäkra kläder och skyddshandskar.
○ Bär inte löst sittande persedlar, så som halsdukar, skärp och ringar, eftersom
sådana kan fastna och orsaka brännskador.
5.Allmänna försiktighetsåtgärder
○ Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten.
○ Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker.
○ Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad
plats
○ Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid
säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
•Installera och jorda utrustningen enligt handboken.
•Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt
skyddsutrustning.
•Isolera dig från arbetet och marken.
•Se till att din arbetsställning är säker
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT – Kan vara hälsoskadliga
•Svetsare med pacemaker bör rådfråga sin läkare innan svetsning
genomförs. EMF kan störa vissa pacemakers.
•Exponering för EMF kan ha andra effekter på hälsan som ännu är okända.
•Svetsare bör använda följande metoder för att minimera exponering för
EMF:
○ Dra elektrod- och arbetskabeln på samma sida av kroppen. Fixera
dem med tejp om möjligt. Placera inte din kropp mellan svetspistolen
och kablar. Snurra aldrig svetspistolen eller kablar runt din kropp. Håll
svetsströmkälla och kablar så långt bort från kroppen som möjligt.
○ Anslut arbetskabeln till arbetsstycket så nära det område som skall
svetsas som möjligt.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsoskadliga
•Undvik att ha huvudet i svetsröken.
•Använd ventilation, utsug vid bågen eller båda delarna för att föra bort
ångor och gaser från din andningszon och det allmänna området.
LJUSBÅGAR – Kan skada ögonen och ge brännskador på huden
•Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med
skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
•Skydda omkringstående personer med hjälp av lämpliga skärmar eller
draperier.
0459 290 501
BULLER – Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
•Håll alla dörrar, paneler och luckor stängda och se till att de sitter på plats
ordentligt. Endast kvalificerade personer bör vid behov ta bort kåpor för
underhåll och felsökning. Sätt tillbaka paneler eller luckor och stänga
dörrar när servicen är klar och innan motorn startas.
•Stäng av motorn innan du installerar eller ansluter enheten.
•Håll händer, hår, lössittande kläder och verktyg borta från rörliga delar.
BRANDFARA
•Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Verifiera att det inte finns några
brännbara material i närheten.
•Använd inte på slutna behållare.
DRIFTSTÖRNING – Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd endast för bågsvetsning.
VARNING!
Använd inte strömkällan för att tina frusna rör.
OBSERVERA!
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i
bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika
lågspänningsdistributionsnätet. På grund av såväl
ledningsburna som utstrålade störningar kan det i sådana
områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk
kompatibilitet för utrustning klass A.
OBSERVERA!
Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till
återvinning.
Enligt direktiv 2012/19/EG om avfallshantering av elektrisk
och elektronisk utrustning och dess genomförande i
enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk
utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat
och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen
att hålla sig informerad om vilka återvinningsanläggningar
som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste
ESAB-återförsäljare.
ESAB har ett sortiment av tillbehör för svetsning och personlig skyddsutrustning till
salu. Kontakta din ESAB-återförsäljare eller besök vår webbplats för
beställningsinformation.
59 V59 V
(GMAW), MMA-svetsning
(SMAW), VRD-funktion
avaktiverad 2)
VRD-funktionen aktiverad 2)< 35V< 35V
Arbetstemperatur-10 till + +40 °C
(14 till 104 °F)
Transporttemperatur-20 till +55 °C
(-4 till 131 °F)
Mått l × b × h
utan kylaggregat
med kylaggregat
625 × 394 × 496 mm
(24,6 × 15,5 × 19,6 )
625 × 394 × 776mm
(24,6 × 15,5 × 30,6 tum)
Ständigt ljudtryck vid
<70dB(A)<70dB(A)
-10 till + +40 °C
(14 till 104 °F)
-20 till +55 °C
(-4 till 131 °F)
625 × 394 × 496 mm
(24,6 × 15,5 × 19,6 )
625 × 394 × 776mm
(24,6 × 15,5 × 30,6 tum)
tomgång
Vikt utan kylaggregat
med kylaggregat
Isolationsklass
68 kg (150 lb)79 kg (174 lb)
88 kg (194 lb)99kg (218lb)
HH
transformator
InkapslingsklassIP23IP23
Användningsklass
1)
Giltigt för strömkällor utan VRD-specifikation på märkskylten.
2)
Giltigt för strömkällor med VRD-specifikation på märkskylten. VRD-funktionen förklaras i
bruksanvisningen för inställningspanelen.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den andel, vanligen i procent, av en tiominutersperiod, under vilken
man kan svetsa med en viss belastning. Intermittensfaktorn gäller vid 40°C eller lägre.
Inkapslingsklass
IP-koden anger kapslingsklass, d.v.s. graden av skydd mot inträngning av fasta föremål eller
vatten.
Utrustning märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symboleninnebär att strömkällan är avsedd för användning i utrymmen med förhöjd
elfara.
Nätmatning S
sc min.
Elnätets lägsta kortslutningseffekt enligt IEC 61000-3-12.
Nätmatning Z
max
.
Elnätets största tillåtna linjeimpedans enligt IEC 61000-3-11.
Kylaggregat
Kyleffekt2,0kW vid 40°C (104°F) temperaturskillnad och
Installationen ska utföras av professionell installatör.
OBSERVERA!
Nätmatningskrav
Utrustningen uppfyller IEC 61000-3-12 under förutsättning att
kortslutningseffekten är större än eller lika med S
mellan användarens elnät och det publika eldistributionsnätet. Den som
installerar och/eller använder utrustningen måste, om så behövs genom
konsultation av elnätsoperatören, kontrollera att utrustningen ansluts endast till
elnät med kortslutningseffekt större än eller lika med S
kapitlet TEKNISKA DATA.
4.1Lyftanvisning
KraftkällaVagn och strömkällaVagn 2 och strömkälla
vid anslutningspunkten
scmin.
. Se tekniska data i
scmin.
4.2Placering
Placera svetsströmkällan så att kylluftens in- och utlopp hålls fria.
Kontrollera att enheten ansluts till rätt nätspänning och att rätt
säkringsstorlek används.
Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter. Märkskylt med anslutningsdata
Märkskylt med anslutningsdata
Rekommenderad säkringsstorlek och minsta kabelarea
Mig 5000i och Mig 5000i WeldCloud™400V 3~ 50Hz
Nätspänning400V
Nätkabelarea, mm
Fasström, I
1eff
2
4G6
27 A
Säkring
trög smältsäkring25 A
dvärgbrytare typ C32A
OBSERVERA!
Kabelareor och säkringsstorlekar ovan överensstämmer med svenska
föreskrifter. För andra regioner måste matningskablarna vara lämpliga för
tillämpningen och uppfylla lokala och nationella bestämmelser.
4.4Anslutningsresistans
För att undvika störningar i kommunikationen
måste ändarna på CAN-bussen förses med
anslutningsresistans.
CAN-bussens ena ände finns i
inställningspanelen, vilken har en inbyggd
anslutningsresistans. Den andra änden på
strömkällan måste förses med
anslutningsresistans enligt följande figur.
4.5Anslutning av flera matarenheter
Med styrenhet U8 och matarenhet utan inställningspanel kan du hantera upp till 4
matarenheter från en enda strömkälla.
•1 TIG-brännare och 1 MIG-brännare (universalströmkälla krävs)
•2 MIG/MAG-brännare
•1 TIG-brännare och 3 MIG-brännare (universalströmkälla krävs)
•4 MIG-brännare
Vid svetsning med vattenkylda MIG-brännare på alla matarenheter rekommenderas att
koppla in ett separat kylaggregat för de 2 extra brännarna. Vi rekommenderar att
parallellkoppla brännarna.
Två matarenheter
Vid anslutning av två matarenheter behövs ett anslutningsset , se kapitlet "TILLBEHÖR".
A. Vattenanslutning
B. Anslutning av svetsström
C. Anslutning av styrenhet
Fyra matarenheter
Vid anslutning av fyra matarenheter behövs två anslutningsset och ett extra kylaggregat; se
kapitlet "TILLBEHÖR".
Allmänna säkerhetsregler för handhavandet av utrustningen återfinns i kapitlet
SÄKERHET i denna handbok. Den som ska använda utrustningen ska ha läst och till
fullo förstått hela detta kapitel.
10* *endast i WeldCloud™-version: Antenn21 Anslutning för kylvatten till
trådmatarenhet – BLÅ
11* *endast i WeldCloud™-version:
USB-anslutning
22 Anslutning för kylvatten från
trådmatarenhet – RÖD
5.2Nätspänningsinkoppling
Slå på nätspänningen genom att vrida brytare (7) till läge START. När brytaren släpps fjädrar
den tillbaka till läge 1.
Om nätspänningen skulle falla bort och komma tillbaka igen när svetsning pågår, så förblir
strömkällan avstängd tills brytaren på nytt vrids till läge START.
Stäng av enheten genom att trycka på nätströmställaren till läge 0.
Både vid ett nätspänningsbortfall och vid normalt spänningsfrånslag kommer svetsdata att
lagras undan för att kunna användas igen nästa gång strömkällan startas.
5.3Fläktstyrning
Strömkällans fläktar stannar 6,5 minuter efter avslutad svetsning, då enheten växlar till
energisparläge. Fläktarna startar igen när svetsningen påbörjas.
Vid svetsströmmar upp till 180A går kylfläktarna på reducerat varvtal och över 144A går de
på fullvarv.
5.4Överhettningsskydd
Svetsströmkällan är försedd med tre termovakter som löser ut vid för hög temperatur. När
detta sker bryts svetsströmmen och en orange indikeringslampa lyser på strömkällans front.
De återställs automatiskt när temperaturen sjunker tillräckligt.
5.5Kylaggregat
För att få en problemfri drift ska höjdavståndet från kylaggregatet till svetsbrännaren vara
max 7m. Högre höjder än så kan innebära problem som lång igångsättningstid, luftbubblor,
vakuum osv.
Om en installationshöjd som överstiger 7m krävs, rekommenderar vi en monteringssats
bestående av en backventil och en magnetventil, se kapitlet "TILLBEHÖR". När ventilerna
har monterats måste slangpaketet ligga horisontellt i samband med första start, så att allt blir
vattenfyllt. Därefter lyfter man upp matarenhet och slangpaket till den höga höjden. Nu kan
igångsättning ske med bibehållen säker drift på höjdavstånd upp till 12m.
Funktion vid svetsning
För att börja svetsa trycker svetsaren på avtryckaren på svetsbrännaren. Strömkällan slås på
och startar trådmatningen och kylvattenpumpen.
För att sluta svetsa släpper svetsaren avtryckaren på brännarkontakten. Pumpen stannar 6,5
minuter efter avslutad svetsning, då enheten växlar till energisparläge.
Flödesvakt
Flödesvakten blockerar svetsströmkällan vid kylvattenbortfall. När detta sker bryts
svetsströmmen och en felindikering visas i inställningspanelen. Flödesvakten är ett tillbehör.
5.6Fjärrdon
Programversionen i U8 bör vara 1.20 eller högre. Strömkällor med inbyggda
inställningspaneler måste ha programvaruversion 1.21 eller högre för att fjärrdonet ska
fungera korrekt.
När fjärrdonet är anslutet befinner sig strömkällan och trådmatarenheten i fjärrdonsläge, och
knappar och rattar är blockerade. Funktionerna kan endast ställas in via fjärrdonet.
Om fjärrdonet inte ska användas, måste fjärrdonet kopplas bort från strömkällan /
trådmatarenheten, annars är den fortfarande i fjärrdonsläge.
För mer information om funktion vid användning av fjärrdon, se manöverpanelens
bruksanvisningar.
5.7WeldCloud™-enhet
WeldCloud™-enheten ansluter svetsströmkällan till en lokal WeldCloud™-server med Wi-Fi
eller trådbunden LAN. WeldCloud™-enheten är utrustad med GPS för att spåra positionen
hos svetsströmkällan. Den har också Bluetooth-anslutning för att möjliggöra anslutning med
anslutningsenheter från
QR-skanner.
WeldCloud™-enhetens Wi-Fi aktiveras när strömkällan slås på. Den kommer att startas som
en hotspot som visas som ett tillgängligt Wi-Fi-nätverk. Efter att anslutningen har upprättats
går det att få åtkomst till strömkällans webbgränssnitt för inställning vid ett enstaka tillfälle.
Efter inställning och omstart blir strömkällan synlig i WeldCloud™. Se bruksanvisningen för
WeldCloud™ för mer information om WeldCloud™-enheten och dess funktioner.
tredje
part, till exempel en Bluetooth-aktiverad streckkodsläsare eller
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
Endast auktoriserad personal med erforderlig elteknisk kompetens får avlägsna
skyddsplåtarna och utföra anslutnings-, underhålls- och reparationsarbete på
svetsutrustning.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv
under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
6.1Dagligen
Utför följande underhåll varje dag.
•Kontrollera att alla kablar och kontakter är i gott skick. Dra åt om det behövs och byt ut
defekta delar.
•Kontrollera vattennivån och vattenflödet, fyll på med kylvätska vid behov.
6.2Vid behov
•Kontrollera regelbundet att strömkällan inte är nedsmutsad.
Igensatta eller blockerade luftinlopp och -utlopp kan leda till överhettning
•Rengör dammfiltret
•Lossa fläktgaller med dammfilter (1).
•Vik ut gallret (2).
•Frigör dammfiltret (3).
•Blås rent filtret med tryckluft (reducerat
tryck).
•Se till att filtret med det finaste mönstret
placeras in mot gallret (2) (ut från
strömkällan)
•Sätt tillbaka fläktgaller med dammfilter.
•Fyll på med kylvätska
Vi rekommenderar att du använder
färdigblandad kylvätska från ESAB. Se kapitlet
"TILLBEHÖR"
•Fyll på med kylvätska tills den täcker halva
inloppsröret.
OBSERVERA!
Kylvätska måste efterfyllas om du ansluter en svetsbrännare eller
anslutningskablar som är 5 m eller längre. Vid justering av vattennivån genom
efterfyllning behöver kylslangen ej lossas.
Mig 5000i, Mig 5000iw, Mig 5000i WeldCloud™ och Mig 5000iw WeldCloud™ är
konstruerade och testade i enlighet med de internationella och europeiska standarderna
IEC-/EN 60974-1 och IEC-/EN 60974-10.
Serviceteamet som utfört service eller reparationsarbete ansvarar för att se till att apparaten
fortfarande uppfyller kraven i ovan nämnda standarder.
OBSERVERA!
Allt reparationsarbete, såväl mekaniskt som elektriskt, ska utföras av
auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och
-slitdelar.
Reserv- och slitdelar kan beställas från närmaste ESAB-återförsäljare, se esab.com. Vid
beställning, uppge produkttyp, serienummer, beteckning och reservdelens artikelnummer
enligt reservdelslistan. Detta underlättar hanteringen av din beställning och minskar risken
för felleverans.
0459 554 8840.25 m
0459 554 8805 m
0459 554 88110 m
0459 554 88215 m
0459 554 88325 m
Remote cable CAN 4 pole - 10 pole
0459 960 8830.25 m
0459 960 8805 m
0459 960 88110 m
0459 960 88225 m
0469 960 9805 m Heavy Duty
0459 960 98110 m Heavy Duty
0469 960 98225 m Heavy Duty
Connection set CAN 12-12 pole
0456 528 8801.7 m
0456 528 8905 m
0456 528 88110 m
0456 528 88215 m
0456 528 88325 m
0456 528 88435 m
Connection set water CAN 12-12 pole
0456 528 8851.7 m
0456 528 8955 m
0456 528 88610 m
0456 528 88715 m
0456 528 88825 m
0456 528 88935 m
Connection set water CAN 12-10 pole
0459 528 9701.7 m
0459 528 9715 m
0459 528 97210 m
0459 528 97315 m
0459 528 97425 m
0459 528 97535 m
Connection set air-cooled CAN 12-10 pole
0459 528 9601.7 m
0459 528 9615 m
0459 528 96210 m
Om annan kylvätska än den föreskrivna
används man kan skada utrustningen. I
händelse av sådan skada upphör samtliga
garantiåtaganden från ESAB att gälla.