ESAB Mig 5000i Instruction manual [hr]

Page 1
Aristo®
Mig5000i, Mig5000iWeldCloud™
400 V
Priručnik s uputama
0459 290 401 HR 20171107
Valid for: 608-, 613-xxx-xxxx
Page 2
Page 3
Page 4

SADRŽAJ

1
SIGURNOST ................................................................................................ 5
2
UVOD ........................................................................................................... 8
2.1 Oprema.................................................................................................... 8
3
TEHNIČKI PODACI ..................................................................................... 9
4
INSTALACIJA.............................................................................................. 12
4.1 Upute za podizanje ................................................................................. 12
4.2 Postavljanje ............................................................................................ 12
4.3 Dovod električne mreže ......................................................................... 13
4.4 Krajnji otpornik ....................................................................................... 13
4.5 Povezivanje više jedinica za dopremanje žice .................................... 13
5
RAD.............................................................................................................. 16
5.1 Priključci i upravljački uređaji............................................................... 16
5.2 Uključivanje izvora napajanja ............................................................... 17
5.3 Upravljanje ventilatorom ....................................................................... 17
5.4 Zaštita od pregrijavanja ......................................................................... 17
5.5 Jedinica hlađenja ................................................................................... 17
5.6 Jedinica za daljinsko upravljanje.......................................................... 18
5.7 Jedinica WeldCloud™............................................................................ 18
6
ODRŽAVANJE ............................................................................................. 19
6.1 Svakodnevne provjere ........................................................................... 19
6.2 Po potrebi................................................................................................ 19
6.3 Svake godine .......................................................................................... 20
7
OTKRIVANJE POGREŠAKA ...................................................................... 21
8
NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA ................................................... 22
SHEMA ................................................................................................................. 23
NARUDŽBENI BROJEVI ...................................................................................... 25
POPIS REZERVNIH DIJELOVA........................................................................... 26
DODATNA OPREMA ............................................................................................ 27
Zadržavamo pravo na preinake bez prethodne obavijesti.
Page 5

1 SIGURNOST

1 SIGURNOST
Korisnici opreme tvrtke ESAB snose krajnju odgovornost za poštivanje svih odgovarajućih sigurnosnih mjera opreza od strane osoba koje rade s opremom ili bliskih promatrača. Sigurnosne mjere opreza moraju ispunjavati zahtjeve za ovu vrstu opreme. Uz standardne propise za radno mjesto potrebno je poštivati i sljedeće preporuke:
Sav posao mora obavljati obučeno osoblje koje je dobro upoznato s rukovanjem opremom. Nepravilno rukovanje opremom može stvoriti opasne situacije koje mogu uzrokovati ozljede rukovatelja i oštetiti opremu.
1. Svatko tko koristi opremu mora biti upoznat: ○ s rukovanjem ○ s položajima uređaja za zaustavljanje u nuždi ○ njenom svrhom ○ s odgovarajućim sigurnosnim mjerama opreza ○ sa zavarivanjem, rezanjem te drugim mogućim primjenama opreme
2. Rukovatelj ne smije dopustiti: ○ da se neovlašteno osoblje zadržava unutar radnog područja opreme nakon
njenog uključivanja
○ prisutnost nezaštićenih osoba nakon ukidanja luka ili početka rada s opremom
3. Radno mjesto mora biti: ○ prikladno za namjenu ○ bez propuha
4. Osobna zaštitna oprema: ○ Uvijek nosite osobnu zaštitu opremu poput zaštitnih naočala, vatrostalne odjeće
i zaštitnih rukavica
○ Nemojte nositi labave predmete poput šalova, narukvica, prstenja itd. jer se oni
mogu zaglaviti ili uzrokovati opekline
5. Općenite mjere opreza: ○ Povratni kabel mora biti čvrsto priključen ○ Rad na visokonaponskoj opremi smije obavljati samo kvalificirani električar ○ Prikladna oprema za gašenje požara mora biti jasno označena i nadohvat ruke ○ Podmazivanje i održavanje opreme ne smije se obavljati za vrijeme rada
0459 290 401
- 5 -
© ESAB AB 2017
Page 6
1 SIGURNOST
UPOZORENJE!
Zavarivanje i rezanje lukom može uzrokovati osobne ozljede i ozljede drugih. Prilikom zavarivanja i rezanja poduzmite mjere opreza. Od poslodavca zatražite sigurnosne prakse koje se trebaju temeljiti na podacima o opasnosti koje je osigurao proizvođač.
ELEKTRIČNI UDAR – može biti smrtonosan
Jedinicu instalirajte i uzemljite u skladu sa standardima na snazi.
Električne dijelove pod naponom ili elektrode nemojte dodirivati golom kožom, mokrim rukavicama ili mokrom odjećom
Izolirajte se od zemlje i izratka
Zauzmite siguran radni stav
PARE I PLINOVI – mogu biti štetni za zdravlje
Glavu držite izvan pare
Koristite ventilaciju, izvlačenje na luku ili oboje kako biste pare i plinove odveli iz područja disanja i glavnog područja
ZRAKE LUKA – mogu ozlijediti oči i opeći kožu
Zaštitite oči i tijelo. Koristite odgovarajuću masku za zavarivanje i filtar stakla te nosite zaštitnu odjeću
Promatrače zaštitite prikladnim maskama ili zastorima
OPASNOST OD POŽARA
Iskre (prskanje) mogu uzrokovati požar. Stoga u blizini ne smije biti zapaljivih materijala
BUKA – prevelika buka može oštetiti sluh
Zaštitite uši. Koristite naušnjake ili drugu zaštitu za sluh.
Promatrače upozorite na opasnost
KVAR – u slučaju kvara zatražite stručnu pomoć.
Prije instalacije ili rada pročitajte i usvojite priručnik s uputama. ZAŠTITITE SEBE I DRUGE!
Tvrtka ESAB na prodaju nudi cijeli asortiman dodatne opreme za zavarivanje i osobne zaštitne opreme. Za informacije o naručivanju obratite se svojem distributeru tvrtke ESAB ili nas posjetite na našoj internetskoj stranici.
OPREZ!
Oprema klase A nije namijenjena za korištenje u stambenim prostorima u kojima se električna energija isporučuje javnim niskonaponskim sustavom. U tim prostorima postoje potencijalni problemi osiguravanja elektromagnetske kompatibilnosti opreme klase A zbog vođenih i zračenih smetnji.
OPREZ!
Prije instalacije ili rada pročitajte i usvojite priručnik s uputama.
0459 290 401
- 6 -
© ESAB AB 2017
Page 7
1 SIGURNOST
NAPOMENA! Elektroničku opremu odstranite u reciklažnom
postrojenju!
U skladu s Europskom Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i njenom primjenom u skladu s nacionalnim zakonom električna i/ili elektronička roba kojoj je istekao uporabni vijek mora se zbrinuti u reciklažnom postrojenju.
Kao osoba odgovorna za opremu dužni ste nabaviti informacije o ovlaštenim sakupljačkim stanicama.
Za dodatne informacije obratite se najbližem distributeru tvrtke ESAB.
0459 290 401
- 7 -
© ESAB AB 2017
Page 8

2 UVOD

2 UVOD
Model Mig 5000i izvor je napajanja za MIG/MAG zavarivanje, a može se koristiti i za TIG i MMA zavarivanje.
Više je dostupnih verzija izvora napajanja:
Mig 5000i bez rashladne jedinice
Mig 5000i s rashladnom jedinicom
Mig 5000i s jedinicom WeldCloud™
Mig 5000i s rashladnom jedinicom i jedinicom WeldCloud™
NAPOMENA!
Upute opisuju model Mig 5000i s rashladnom jedinicom.
Izvor napajanja namijenjen je upotrebi uz jedinice za dopremanje žice Feed 3004 ili Feed
4804. Izvor napajanja Mig 5000i WeldCloud™ kombinira se s U82i ima kontrolnu kutiju koja
omogućuje bežično praćenje. Više informacija o jedinicama za dopremanje žice i jedinici WeldCloud™, potražite u
priručnicima za upotrebu
Popis dodatne opreme tvrtke ESAB za proizvod možete pronaći u poglavlju "DODATNA OPREMA" u ovom priručniku.

2.1 Oprema

Uz izvor napajanja isporučuje se:
Priručnik s uputama
Krajnji otpornik
povratni kabel od 5 m
Priručnici s uputama na drugim jezicima mogu se preuzeti s interneta: www.esab.com
0459 290 401
- 8 -
© ESAB AB 2017
Page 9

3 TEHNIČKI PODACI

3 TEHNIČKI PODACI
Mig 5000i Mig 5000i WeldCloud™ Napon mreže 400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz 400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz Dovod električne mreže S
Z
scmin
max
0,011 Ω
14.54 MVA
S
scmin
Z
max
14.54 MVA
0,011 Ω
Primarna električna energija
I
MIG/MAG (GMAW)
max
I
TIG (GTAW)
max
I
MMA (SMAW)
max
37 A 37 A
30 A 30 A
38 A 38 A
Napajanje bez priključenih potrošača zahtijeva se u načinu rada uštede energije 6,5 min nakon zavarivanja
TIG/MIG (GTAW/GMAW) 36 W 36 W MMA (SMAW) 43 W 43 W
Napon/trenutni raspon
MIG/MAG (GMAW) 8 - 60 V / 16 - 500 A 8 - 60 V / 16 - 500 A MIG/MAG (GMAW),
upravljačka ploča M2 8 - 42 V 8 - 42 V MMA (SMAW) 16 - 500 A 16 - 500 A Dozvoljena opterećenost za MIG/MAG (GMAW) 60 % radnog ciklusa 500 A / 39 V 500 A / 39 V 100% radnog ciklusa 400 A / 34 V 400 A / 34 V Dozvoljena opterećenost za TIG 60 % radnog ciklusa 500 A / 30 V 500 A / 30 V 100% radnog ciklusa 400 A / 26 V 400 A / 26 V Dozvoljena opterećenost za MMA (SMAW) 60 % radnog ciklusa 500 A / 40 V 500 A / 40 V 100% radnog ciklusa 400 A / 36 V 400 A / 36 V Faktor snage pri
maksimalnoj električnoj energiji (I2) MMA/TIG/MIG
0,90 0,90
Učinkovitost pri maksimalnoj električnoj energiji (I2)
MMA (SMAW) 85 % 85 % TIG (GTAW) 82 % 82 % MIG (GMAW) 84 % 84 %
Napon otvorenog kruga U0maks.
MIG/MAG (GMAW) bez funkcije VRD 1) 72 - 88 V 72 - 88 V
MMA (SMAW) bez funkcije VRD 1)
0459 290 401
68 - 80 V 68 - 80 V
- 9 -
© ESAB AB 2017
Page 10
3 TEHNIČKI PODACI
Mig 5000i Mig 5000i WeldCloud™
MIG/MAG (GMAW), MMA
59 V 59 V
(SMAW), funkcija VRD je isključena 2)
Funkcija VRD je aktivna 2) < 35 V < 35 V Radna temperatura -10 do +40 °C
(14 do 104 °F)
Temperatura za transport -20 do +55 °C
(-4 do 131 °F)
Dimenzije d × š × v
bez jedinice hlađenja s jedinicom hlađenja
625 × 394 × 496 mm (24,6 × 15,5 × 19,6in)
625 × 394 × 776 mm (24,6 × 15,5 × 30,6in)
Stalni zvučni tlak kod
<70 db (A) <70 db (A)
-10 do +40 °C (14 do 104 °F)
-20 do +55 °C (-4 do 131 °F)
625 × 394 × 496 mm (24,6 × 15,5 × 19,6in)
625 × 394 × 776 mm (24,6 × 15,5 × 30,6in)
napajanja bez priključenih potrošača
Težina bez rashladne jedinice
s jedinicom hlađenja
Izolacijski razred,
68 kg (150 lb) 79 kg (174 lb) 88 kg (194 lb) 99 kg (218 lb) H H
transformator
Klasa kućišta IP23 IP23 Razred primjene
1)
Vrijedi za izvore napajanja bez specifikacije VRD na natpisnoj pločici.
2)
Vrijedi za izvore napajanja sa specifikacijom VRD na natpisnoj pločici. Objašnjenje funkcije
VRD nalazi se u priručniku za upotrebu komandne ploče.
Radni ciklus
Radni ciklus je u postotku prikazano razdoblje od deset minuta unutar kojega pri određenom opterećenju možete zavarivati ili rezati bez preopterećenja. Radni ciklus vrijedi za 40°C/104°F ili nižu temperaturu.
Klasa kućišta
Oznaka IP prikazuje klasu kućišta, tj. stupanj zaštite od prodora krutih tvari ili vode. Oprema označena s IP23 namijenjena je unutarnjoj i vanjskoj uporabi.
Razred primjene
Simbol označava da je izvor napajanja namijenjen upotrebi u područjima veće opasnosti od električnog udara.
Dovod električne mreže, S
sc min
Minimalno napajanje kratkog spoja u mreži sukladno normi IEC 61000-3-12.
Napajanje električne mreže, Z
max
Maksimalno dozvoljena impedancija mreže sukladno normi IEC 61000-3-11.
Jedinica hlađenja
Snaga hlađenja 2,0 kW pri temperaturnoj razlici od 40°C (104°F) i
protokom od 1,0 l/min (0,26 am. gal/min)
Rashladno sredstvo 50% vode / 50% mono-etilen glikol
0459 290 401
- 10 -
© ESAB AB 2017
Page 11
3 TEHNIČKI PODACI
Jedinica hlađenja
Količina rashladnog sredstva 5,5 l (1.45 am. gal) Maksimalni protok vode 2,0 l/min (0.53 am. gal) Maksimalni broj plamenika za
zavarivanje s vodenim hlađenjem koji se smiju priključiti
Dva plamenika za MIG zavarivanje ili jedan plamenik za TIG i jedan plamenik za MIG zavarivanje
0459 290 401
- 11 -
© ESAB AB 2017
Page 12

4 INSTALACIJA

4 INSTALACIJA
Instalaciju mora provesti profesionalac.
NAPOMENA! Zahtjevi za dovod električne mreže
Oprema je u skladu sa standardom IEC 61000-3-12 ako je struja kratkog spoja veća ili jednaka S
mreže. Osoba koja montira ili koristi opremu odgovorna je osigurati, po potrebi u dogovoru s operaterom distribucijske mreže, da je oprema spojena samo na napajanje na kojem je struja kratkog spoja veća ili jednaka S
podatke potražite u poglavlju TEHNIČKI PODACI.

4.1 Upute za podizanje

Izvor napajanja Kolica i izvor napajanja Kolica 2 i izvor napajanja
u točki povezivanja između napajanja i sustava javne
scmin
scmin
. Tehničke

4.2 Postavljanje

Izvor napajanja postavite na način da su ulazi i izlazi za zrak hlađenja slobodni.
0459 290 401
- 12 -
© ESAB AB 2017
Page 13
4 INSTALACIJA

4.3 Dovod električne mreže

Provjerite je li uređaj priključen na električnu mrežu odgovarajućeg napona te njegovu zaštićenost osiguračem odgovarajuće veličine.
Obavezno osigurajte odgovarajući priključak na uzemljenje sukladno propisima. Natpisna pločica s podacima o napajanju
Natpisna pločica s podacima o napajanju
Preporučene veličine osigurača i minimalna područja kabela
Mig 5000i i Mig 5000i WeldCloud™ 400 V 3~ 50 Hz Napon mreže 400 V Područje glavnog kabela napajanja, mm Fazna struja, I
1eff
2
4G6
27 A
Osigurač
S vremenskom odgodom 25 A Tip C MCB 32 A
NAPOMENA!
Glavni kabeli napajanja i veličine osigurača koji su gore prikazani sukladni su švedskim propisima. Za ostale regije kabeli napajanja moraju odgovarati namjeni u skladu s državnim propisima.

4.4 Krajnji otpornik

Kako bi se izbjegle smetnje u komunikaciji, na krajeve CAN sabirnice potrebno je postaviti krajnje otpornike.
Jedan kraj CAN sabirnice nalazi se kod komandne ploče, koja ima integrirani krajnji otpornik. Krajnji otpornik mora se postaviti na drugi kraj izvora napajanja, kako je i prikazano s desne strane.

4.5 Povezivanje više jedinica za dopremanje žice

Uz upotrebu upravljačke jedinice U8 i jedinice za dopremanje žice bez komandne ploče, moguće je upravljati s najviše 4 jedinice za dopremanje žice putem jednog izvora napajanja.
Birati se može između sljedećih priključaka:
0459 290 401
- 13 -
© ESAB AB 2017
Page 14
4 INSTALACIJA
1 TIG-plamenik i 1 MIG-plamenik (potreban univerzalni izvor napajanja)
2 MIG/MAG-plamenika
1 TIG-plamenik i 3 MIG-plamenik (potreban univerzalni izvor napajanja)
4 MIG-plamenika
Tijekom zavarivanja s MIG-plamenicima s vodenim hlađenjem na svim jedinicama za dopremanje žice, preporuča se priključiti i dodatnu jedinicu hlađenja za 2 dodatna plamenika. Preporučamo paralelno priključivanje plamenika.
Dvije jedinice za dopremanje žice
Za priključivanje dvije jedinice za dopremanje žice potreban je komplet za priključivanje, pogledajte poglavlje "DODATNA OPREMA".
A. Priključak za vodu B. Priključak struje za zavarivanje C. Priključak kontrolne kutije
Četiri jedinice za dopremanje žice
Za priključivanje četiri jedinice za dopremanje žice potrebna su dva kompleta za priključivanje i dodatna jedinica za hlađenje, pogledajte poglavlje "DODATNA OPREMA".
0459 290 401
- 14 -
© ESAB AB 2017
Page 15
4 INSTALACIJA
A. Priključak za vodu B. Priključak struje za zavarivanje C. Priključak kontrolne kutije
0459 290 401
- 15 -
© ESAB AB 2017
Page 16

5 RAD

5 RAD
Općeniti sigurnosni propisi za rukovanje opremom navedeni su u poglavlju "SIGURNOST" ovog priručnika. Pročitajte ga prije početka korištenja opreme!

5.1 Priključci i upravljački uređaji

1 Narančasto indikatorsko svjetlo -
pregrijavanje 2 Bijelo indikatorsko svjetlo - izvor
napajanja je uključen 3 Sklopka glavnog izvora napajanja, 0 / 1 /
START 4 Priključak (-) za povratni kabel na MMA
ili kabel struje na TIG zavarivanju
5 Priključak za daljinski upravljač 16 Crni (-) priključak vijka izlaznog ispusta
6 Priključak (+) za kabel struje zavarivanja
za MMA ili povratni kabel za TIG
zavarivanje
7 Otvor za punjenje vode hlađenja 18 Priključak za upravljački kabel do
8 Priključak s ELP* za vodu hlađenja TIG
plamenika - PLAVA 9 Priključak za vodu hlađenja TIG
plamenika - CRVENA
12* Crveno indikatorsko svjetlo - Wi-Fi
povezivost
13 Osigurač napona napajanja dovodne
jedinice 42V
14* *Samo na verziji s WeldCloud™:
Priključak za Ethernet
15 Crveni (+) priključak vijka izlaznog
ispusta mjerenja
mjerenja
17 Priključak za upravljački kabel do
jedinice za dopremanje žice ili do krajnjeg otpornika
jedinice za dopremanje žice ili do krajnjeg otpornika
19 Priključak (+) za struju zavarivanja do
jedinice za dopremanje žice (MIG)
20 Priključak (-) za povratni kabel (MIG)
0459 290 401
- 16 -
© ESAB AB 2017
Page 17
5 RAD
10* *Samo na verziji s WeldCloud™: Antena 21 Priključak za vodu hlađenja do jedinice
za dopremanje žice - PLAVI
11* *Samo na verziji s WeldCloud™: USB
povezivost
22 Priključak za vodu hlađenja od jedinice
za dopremanje žice - CRVENI

5.2 Uključivanje izvora napajanja

Izvor napajanja uključite okretanjem sklopke (7) u položaj "START". Otpustite sklopku i vratit će se u položaj "1".
U slučaju prekida napajanja tijekom zavarivanja, a zatim ponovnog uspostavljanja napajanja, izvor napajanja ostat će bez napajanja sve dok se sklopka ručno ne okrene u položaj "START".
Jedinicu isključite okretanjem sklopke u položaj "0". Neovisno o tome je li izvor napajanja naglo prekinut ili je normalnim putem isključen, podaci
o zavarivanju se spremaju kako bi bili dostupni prilikom sljedećeg uključivanja uređaja.

5.3 Upravljanje ventilatorom

Ventilatori nastavljaju raditi u trajanju od 6,5 minuta nakon prekida zavarivanja; nakon toga, jedinica prelazi u način uštede energije. Ponovno se pokreću nakon pokretanja zavarivanja.
Ventilatori rade manjom brzinom za struju zavarivanja do 180 A i punom brzinom za struje veće jakosti.

5.4 Zaštita od pregrijavanja

Izvor napajanja ima tri zaštite od toplinskog preopterećenja koji se aktiviraju u slučaju previsoke unutarnje temperature, i koji tada prekidaju struju zavarivanja i uključuju narančasto indikatorsko svjetlo na prednjem dijelu uređaja. Automatski se ponovno postavljaju nakon što se temperatura snizi.

5.5 Jedinica hlađenja

Kako bi se osigurao bezbrižan rad, visina između jedinice hlađenja i plamenika zavarivanja smije iznositi najviše 7 m. Veće vrijednosti od toga mogu uzrokovati probleme kao što su dulji periodi pokretanja, mjehurići zraka, podtlak i sl.
Ako je potrebna visina ugradnje veća od 7 m, preporučamo upotrebu montažnog kompleta koji sadrži protupovratni ventil i magnetski ventil, pogledajte poglavlje "DODATNA OPREMA". Nakon ugradnje tih ventila, paket crijeva mora se postaviti vodoravno tijekom početnog pokretanja kako bi se svi dijelovi napunili vodom. Nakon toga podignite jedinicu za dopremanje žice i paket crijeva na višu razinu. Sada možete sigurno koristiti uređaj na visinama do 12 m.
Rad tijekom zavarivanja
Za pokretanje zavarivanja zavarivač pritišće sklopku okidača plamenika za zavarivanje. Izvor napajanja se uključuje i pokreće žicu za dopremanje i pumpu za vodeno hlađenje.
Za zaustavljanje zavarivanja zavarivač otpušta sklopku okidača plamenika za zavarivanje. Zavarivanje će stati, ali će pumpa za vodeno hlađenje nastaviti raditi dodatnih 6,5 minuta nakon čega se jedinica prebacuje u način uštede energije.
Zaštita protoka vode
Zaštita protoka vode prekida struju zavarivanja u slučaju gubitka rashladnog sredstva, u kojem trenutku ujedno i prikazuje poruku o pogrešci na komandnoj ploči. Zaštita protoka vode je dodatna oprema.
0459 290 401
- 17 -
© ESAB AB 2017
Page 18
5 RAD

5.6 Jedinica za daljinsko upravljanje

Verzija programa za U8 treba biti 1.20 ili veća. Izvori napajanja s integralnim upravljačkim pločama trebaju imati verziju programa 1.21 ili veću, kako bi funkcija daljinskog upravljanja ispravno radila.
Ako je priključena jedinica za daljinsko upravljanje, izvor napajanja i jedinica za dopremanje žice nalaze se u načinu rada daljinskog upravljanja; tipke i gumbi su blokirani. Funkcije se mogu podešavati isključivo putem daljinskog upravljača.
Ako nećete koristiti daljinski upravljač, potrebno ga je odvojiti od izvora napajanja / jedinice za dopremanje žice, jer će sustav u suprotnom ostati u načinu daljinskog upravljanja.
Dodatne informacije o radu daljinskog upravljača potražite u priručniku za upotrebu komandne ploče.

5.7 Jedinica WeldCloud™

Jedinica WeldCloud™ povezuje izvor struje zavarivanja s lokalnim WeldCloud™ poslužiteljem putem Wi-Fi mreže, kabelske LAN mreže ili 3G veze. Jedinica WeldCloud™ opremljena je GPS-om za praćenje lokacije izvora struje zavarivanja. Također ima
mogućnost povezivanja putem Bluetoothasulaznim jedinicama treće strane, kao što je na primjer skener crtičnih/QR kodova opremljen Bluetooth funkcijom.
Wi-Fi funkcija jedinice WeldCloud™ omogućuje se prilikom pokretanja izvora napajanja. Na početku je riječ o hot-spotu koji se prikazuje kao dostupna Wi-Fi mreža. Nakon uspostavljanja veze moguće je pristupiti web-sučelju izvora napajanja za postavljanje koje je potrebno obaviti samo jednom. Nakon postavljanja i ponovnog pokretanja, izvor napajanja bit će vidljiv na jedinici WeldCloud™. Više informacija o jedinici WeldCloud™ i njezinim značajkama potražite u priručniku s uputama WeldCloud™.
0459 290 401
- 18 -
© ESAB AB 2017
Page 19

6 ODRŽAVANJE

6 ODRŽAVANJE
NAPOMENA!
Redovito održavanje važno je za siguran i pouzdan rad.
Jedino osobe s odgovarajućim znanjem o elektrici (ovlašteno osoblje) smiju uklanjati sigurnosne ploče kako bi priključili opremu ili proveli radove servisa, održavanja ili popravaka opreme za zavarivanje.
OPREZ!
Ako stranka za trajanja jamstvenog razdoblja pokuša popraviti kvarove na proizvodu, sve jamstvene obveze isporučitelja prestaju vrijediti.

6.1 Svakodnevne provjere

Sljedeće postupke održavanja provodite svaki dan.
Provjerite ispravnost svih kabela i priključaka. Po potrebi zategnite i zamijenite sve neispravne dijelove.
Provjerite razinu i protok vode, nadolijte rashladno sredstvo po potrebi.

6.2 Po potrebi

Redovito provjeravajte odsutnost začepljenja izvora napajanja prljavštinom. Začepljeni ili blokirani ulazi i izlazi zraka mogu dovesti do pregrijavanja.
Čišćenje filtra prašine
• Skinite rešetku ventilatora s filtrom prašine (1).
• Zanjišite rešetku (2).
• Otpustite filtar prašine (3).
• Ispušite filtar komprimiranim zrakom (smanjenog tlaka).
• Zamijenite filtar s finom mrežicom na strani rešetke (2) (suprotno od izvora napajanja).
• Zamijenite rešetku ventilatora s filtrom prašine.
• Nadolijte rashladno sredstvo Preporuča se upotreba rashladnog sredstva tvrtke ESAB spremno za korištenje. Pogledajte poglavlje "DODATNA OPREMA".
• Nadolijevajte rashladno sredstvo dok ne prekrije ulaznu cijev.
NAPOMENA!
Rashladno sredstvo treba nadopuniti i ako priključujete plamenik ili spojne kabele duljine 5 m ili više. Pri prilagođavanju razine vode nadolijevanjem, crijevo rashladnog sredstva ne treba odvajati.
OPREZ!
Rashladnim sredstvom rukujte kao kemijskim otpadom.
0459 290 401
- 19 -
© ESAB AB 2017
Page 20
6 ODRŽAVANJE

6.3 Svake godine

Sljedeće postupka održavanja provodite najmanje jednom godišnje.
Uklonite svu prljavštinu i prašinu. Ispušite izvor napajanja suhim komprimiranim zrakom (smanjenog tlaka).
Zamijenite rashladno sredstvo i očistite crijeva i spremnik vode pomoću čiste vode.
Provjerite brtve, kabele i priključke. Po potrebi zategnite i zamijenite sve neispravne dijelove.
0459 290 401
- 20 -
© ESAB AB 2017
Page 21

7 OTKRIVANJE POGREŠAKA

7 OTKRIVANJE POGREŠAKA
Isprobajte sljedeće provjere i preglede prije nego pozovete ovlašteno servisno tehničko osoblje.
Vrsta pogreške Radnja
Nema luka. • Provjerite je li uključena sklopka glavnog
izvora napajanja.
• Provjerite jesu li povratni kabel i kabel dovoda struje za zavarivanje ispravno priključeni.
• Provjerite je li postavljena ispravna vrijednost struje.
Struja zavarivanja je prekinuta tijekom postupka
• Provjerite aktiviranje zaštite od toplinskog preopterećenja (označava narančasto svjetlo u prednjem dijelu).
• Provjerite osigurače glavnog izvora napajanja.
Zaštita od toplinskog preopterećenja uključuje se prečesto.
• Provjerite jesu li filtri za zrak začepljeni.
• Provjerite jeste li premašili nazivne podatke izvora napajanja (odnosno, preopterećenje jedinice).
Slaba učinkovitost zavara. • Provjerite jesu li povratni kabel i kabel
dovoda struje za zavarivanje ispravno priključeni.
• Provjerite je li postavljena ispravna vrijednost struje.
• Provjerite koristite li odgovarajuću žicu.
• Provjerite osigurače glavnog izvora napajanja.
0459 290 401
- 21 -
© ESAB AB 2017
Page 22

8 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA

8 NARUČIVANJE REZERVNIH DIJELOVA
Mig 5000i, Mig 5000iw, Mig 5000i WeldCloud™ i Mig 5000iw WeldCloud™ projektirani su i ispitani u skladu s međunarodnim i europskim standardima IEC/EN 60974-1/-2 i EN 60974-10.
Servisna jedinica koja je obavila servisiranje ili popravak obavezna je osigurati daljnju usklađenost proizvoda s navedenim standardima.
OPREZ!
Popravke i električne radove treba obavljati ovlašteni servisni tehničar tvrtke ESAB. Koristite isključivo izvorne rezervne i zamjenske dijelove tvrtke ESAB.
Rezervne dijelove i zamjenske moguće je naručiti kod najbližeg distributera tvrtke ESAB, informacije potražite na poleđini ovog dokumenta. Prilikom naručivanja prema popisu rezervnih dijelova navedite vrstu proizvoda, serijski broj, oznaku i broj rezervnog dijela. To omogućava otpremu i osigurava pravilnu isporuku.
0459 290 401
- 22 -
© ESAB AB 2017
Page 23

SHEMA

SHEMA
0459 290 401
- 23 -
© ESAB AB 2017
Page 24
SHEMA
Jedinica hlađenja
0459 290 401
- 24 -
© ESAB AB 2017
Page 25

NARUDŽBENI BROJEVI

NARUDŽBENI BROJEVI
Broj za
Naziv Proizvod Bilješka
naručivanje
0459 230 880 Izvor napajanja za
Mig 5000i
zavarivanje
0459 230 881 Izvor napajanja za
Mig 5000iw S jedinicom hlađenja
zavarivanje
0459 230 896 Izvor napajanja za
zavarivanje
0445 400 880 Izvor napajanja za
zavarivanje
0445 400 881 Izvor napajanja za
zavarivanje
Mig 5000iw S jedinicom hlađenja i
zaštitom protoka vode
Mig 5000i
S jedinicom WeldCloud™
WeldCloud™ Mig 5000iw
WeldCloud™
S jedinicom hlađenja i jedinicom WeldCloud™
0459 839 018 Popis rezervnih dijelova Mig 5000i, Mig
U5000i, Mig 5000i WeldCloud™, Mig U5000i WeldCloud™
Tehnička dokumentacija dostupna je na internetskoj adresi: www.esab.com
0459 290 401
- 25 -
© ESAB AB 2017
Page 26

POPIS REZERVNIH DIJELOVA

POPIS REZERVNIH DIJELOVA
Stavk
a
Broj za
naručivanje
Naziv
1 0458 398 001 Filtra 2 0458 383 991 Prednja rešetka
0459 290 401
- 26 -
© ESAB AB 2017
Page 27

DODATNA OPREMA

DODATNA OPREMA
0458 530 880 Trolley
0458 603 880 Trolley 2 (for feeder with counterbalance
device and/or 2 gas bottles)
0458 731 880 Guide pin
0278 300 401 Insulating bushing for guide pin, included in
trolley
0459 145 880 Autotransformer TUA2
0459 290 401
- 27 -
© ESAB AB 2017
Page 28
DODATNA OPREMA
0459 307 881 Handle (1 piece) with mounting screws
0459 491 910 Remote control adapter RA12 12 pole
For analogue remote controls to CAN based equipment.
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
0459 491 882 Remote control unit M1 10Prog CAN
Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
0459 290 401
- 28 -
© ESAB AB 2017
Page 29
DODATNA OPREMA
Remote control cable 4 pole - 12 pole
0459 554 884 0.25 m 0459 554 880 5 m 0459 554 881 10 m 0459 554 882 15 m 0459 554 883 25 m
Remote cable CAN 4 pole - 10 pole
0459 960 883 0.25 m 0459 960 880 5 m 0459 960 881 10 m 0459 960 882 25 m 0469 960 980 5 m Heavy Duty 0459 960 981 10 m Heavy Duty 0469 960 982 25 m Heavy Duty
Connection set CAN 12-12 pole
0456 528 880 1.7 m 0456 528 890 5 m 0456 528 881 10 m 0456 528 882 15 m 0456 528 883 25 m 0456 528 884 35 m
Connection set water CAN 12-12 pole
0456 528 885 1.7 m 0456 528 895 5 m 0456 528 886 10 m 0456 528 887 15 m 0456 528 888 25 m 0456 528 889 35 m
Connection set water CAN 12-10 pole
0459 528 970 1.7 m 0459 528 971 5 m 0459 528 972 10 m 0459 528 973 15 m 0459 528 974 25 m 0459 528 975 35 m
Connection set air-cooled CAN 12-10 pole
0459 528 960 1.7 m 0459 528 961 5 m 0459 528 962 10 m
0459 290 401
- 29 -
© ESAB AB 2017
Page 30
DODATNA OPREMA
0700 006 897
Return cable 5 m, 95 mm
2
0456 855 880 Water flow guard 0.7 l/min
0461 203 880 Water return flow guard Mech 7 m
0459 579 880 MMC kit for power source Mig
0459 546 880 Connection set
for connection of two wire feed units
0459 290 401
- 30 -
© ESAB AB 2017
Page 31
DODATNA OPREMA
0414 191 881 Cooling unit OCE2H
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Upotreba rashladne tekućine koja nije propisana može oštetiti opremu. Ako dođe do takvog oštećenja, sve jamstvene obveze isporučitelja tvrtke ESAB prestaju vrijediti.
0459 290 401
- 31 -
© ESAB AB 2017
Page 32
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...