ESAB Mig 410, Mig 510 Instruction manual [da]

Page 1
DK
Origo
Mig 410 Mig 510
Brugsanvisning
Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 122-xxx-xxxx0463 275 001 DK 20120823
Page 2
- 2 -
Page 3
1 SIKKERHED 4.......................................................
2 INDLEDNING 6......................................................
2.1 Udstyr 6...................................................................
3 TEKNISKE DATA 7..................................................
4 MONTERING 8......................................................
4.1 Placering 8.................................................................
4.2 Samling af komponenter 9....................................................
4.3 Samling af modvægt 10.......................................................
4.4 Elektrisk installation 11........................................................
4.5 Strømforsyning 11............................................................
5 BETJENING 12.......................................................
5.1 Tilslutning og styreenheder 13.................................................
5.2 Start 13.....................................................................
5.3 Overophedningsbeskyttelse 14.................................................
5.4 Vandtilslutning 14............................................................
5.5 Flowbeskyttelse 14...........................................................
5.6 Tomgangstilstand 14.........................................................
5.7 Induktans 14.................................................................
6 VEDLIGEHOLDELSE 15...............................................
6.1 Eftersyn og rengøring 15......................................................
6.2 Efterfyldning af kølemiddel 15..................................................
7 FEJLFINDING 16......................................................
8 BESTILLING AF RESERVEDELE 16....................................
SKEMA 18..............................................................
TILKOBLINGSVEJLEDNING 26...........................................
BESTILLINGSNUMMER 27...............................................
TILBEHØR 28...........................................................
TOCd
- 3 -
Page 4
DK
1 SIKKERHED
Det er brugeren af ESAB-udstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsfor skrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type udstyr. Neden stående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i udstyrets funktion. Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udsty ret bliver beskadiget.
1. Alt personale, som arbejder med udstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning og skæring
2. Svejseren skal sørge for: S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for udstyrets arbejdsområde, inden det
sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3. Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven S være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr S Brug altid de foreskrevne personlige værnemidler, som f.eks. beskyttelsesbriller, flam
mesikkert tøj, beskyttelseshandsker.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd,
ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5. Øvrigt
S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet. S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale. S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret. S Smøring og vedligeholdelse af udstyret må ikke udføres under drift.
ba52dd
ADVARSEL!
Anvend ikke strömkilden til optøning af frosne rør.
- 4 -
© ESAB AB 2011
Page 5
DK
ADVARSEL
Svejsning og skæring kan være farligt for både svejser og omgivelser. Derfor skal der udvises forsig tighed ved svejsning og skæring. Følg til enhver tid værkstedets og arbejdsgiverens anvisninger, som bla. er baseret på følgende informationer.
ELEKTRISK STØD - Kan være dræbende
S Udstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærkstrømsreg
lementet” og ”Fællesregulativet”.
S Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker eller vådt tøj.
S Sørg for under arbejdet selv at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
S Sørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS - Kan være sundhedsfarligt
S Hold ansigtet væk fra røgen. S Brug ventilation og udsugning af røg.
SVEJSE-/SKÆRELYS - Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
S Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning. S Skærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
S Gnister kan forårsage brand. Sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej
sepladsen.
STØJ - Kraftig støj kan skade hørelsen
S Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen. S Advar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL - Kontakt en fagmand.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
OBS!
Udstyr af ”Class A” er ikke beregnet til brug i boliger med strømforsyning fra det almindelige lavspændingsnet. Det kan være problematisk at sikre elektromagnetisk kompatibilitet for udstyr af ”Class A” i sådanne lokaler som følge af såvel ledningsbårne som luftbårne forstyrrelser.
OBS!
Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning
OBS!
Dette produkt er kun beregnet til lysbuesvejsning.
ba52dd
- 5 -
© ESAB AB 2011
Page 6
DK
Indlever elektronisk udstyr på en genbrugsstation!
I henhold til direktiv 2002/96/EF samt national lovgivning om affaldshåndtering af elektrisk og/eller elektronisk udstyr skal udtjent udstyr indleveres på en genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr.
Som ansvarlig for udstyret er du efter loven forpligtet til at indhente information om godkendte indsamlingssteder.
For yderligere oplysninger bedes du kontakte din nærmeste ESAB-repræsentant.
ESAB kan tilbyde nødvendig svejsebeskyttelse og øvrigt tilbehør.
2 INDLEDNING
Mig 410 og Mig 510 er trinstyrede strømkilder udviklet til MIG/MAG-svejsning
sammen med trådfremføringsenhederne Feed 302, 304, 484 og YardFeed 200.
Strømkilderne er ventilatorkølede og udstyret med termisk overbelastningsbeskyt telse.
Maskinerne kan udstyres med et instrument til visning af strøm og spænding. Dette instrument har en holdefunktion og kan kalibreres.
Mig 410 og Mig 510 kan fås med en indbygget køleenhed, der understøtter væskekølede brændere. Disse enheder kan udstyres med flowbeskyttelse (ekstraudstyr).
Strømkilden findes i forskellige varianter, se side 27.
ESAB's tilbehør til produktet findes på side 28.
2.1 Udstyr
Strømkilden leveres med:
S 5 m returkabel med returklemme S Hylde til gascylinder S Styrestift til trådfremføringsenhed S Brugsanvisning
ba52dd
- 6 -
© ESAB AB 2011
Page 7
DK
3 TEKNISKE DATA
Mig 410
Spænding 400-415 V, 350/60 Hz 230/400-415/500 V 350 Hz
230/440-460 3∼60 Hz
Tilladt belastning
ved 100 % intermittensfaktor ved 60 % intermittensfaktor 365 A/32 V 365 A/32 V ved 50 % intermittensfaktor 400 A/34 V 400 A/34 V
Indstillingsområde (DC) 50 A/16,5 V-400 A/34 V 50 A/16,5 V-400 A/34 V Tændspænding 17-45 V 17-45 V Tændeffekt 360 W 360 W med køleenhed 600 W 600 W
Virkningsgrad ved maks. strøm
Effektfaktor ved maks. strøm 0,98 0,98 Styrespænding 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz Dimensioner LxBxH 812 x 552 x 925 812 x 552 x 925 Vægt 144 kg 145 kg
med køleenhed 158 kg 158 kg
Arbejdstemperatur -10 til +40 °C -10 til +40 °C Transporttemperatur -20 til +55 °C -20 til +55 °C Kapslingsklasse IP 23 IP 23
Anvendelsesklasse
280 A/28 V 280 A/28 V
71 % 71 %
Mig 510
Spænding 400-415 V, 3~50/60 Hz 230/400-415/500 V 3~50 Hz
230/440-460 3~60 Hz
Tilladt belastning
ved 100 % intermittensfaktor 390 A/33,5 V 390 A/33,5 V ved 60 % intermittensfaktor 500 A/39 V 500 A/39 V
Indstillingsområde (DC) 50 A/16,5 V-500 A/39 V 50 A/16,5 V-500 A/39 V Tændspænding 17-50 V 17-50 V Tændeffekt 440 W 440 W med køleenhed 620 W 620 W
Virkningsgrad ved maks. strøm
Effektfaktor ved maks. strøm 0,92 0,92 Styrespænding 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz Dimensioner LxBxH 812 x 552 x 925 812 x 552 x 925 Vægt 214 kg 215 kg
med køleenhed 228 kg 229 kg
Arbejdstemperatur -10 til +40 °C -10 til +40 °C Transporttemperatur -20 til +55 °C -20 til +55 °C Kapslingsklasse IP 23 IP 23
Anvendelsesklasse
82 % 82 %
ba52dd
- 7 -
© ESAB AB 2011
Page 8
DK
Køleenhed (100 % intermittensfaktor)
P
1 l/min
p
max
Kølemiddel ESAB's færdigblandede kølemiddel Kølemiddelmængde 5,5 l
Intermittensfaktor
Intermittensfaktoren angiver den tid i procent af en 10-minutters periode, som man kan svejse eller skære ved en bestemt belastning. Intermittensfaktoren gjelder ved 40_C.
Kapslingsklasse IP-koden angiver kapslingsklasse, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af faste genstande
og vand. Udstyr mærket IP 23 er beregnet til indendørs og udendørs brug.
Anvendelsesklasse
Symbolet indebærer, at svejsestrømkilden er beregnet til anvendelse i rum med forhøjet elektrisk fare.
1200 W ved 25 ° C 3,5 bar
4 MONTERING
Installationen skal udføres af en faguddannet person.
Bemærk!
Tilslut strømkilden til netforsyningen med en netværksimpedans på 0,230 W (Mig 410w), 0,155 W (Mig 510w) eller lavere. Hvis netværksimpedansen er højere, er der risiko for tænderflimmer.
OBS!
Dette produkt er beregnet til industriel anvendelse. Ved brug i husholdningen kan dette produkt forårsage radiostøj. Det er brugerens ansvar at tage de nødvendige forholdsregler.
ADVARSEL!
Strømkilden skal løftes i løfteøjet. Håndtaget er kun beregnet til at trække strømkilden.
4.1 Placering
Placer svejsestrømkilden, så indtag og udblæsning af køleluft friholdes.
- 8 -
ba52dd
© ESAB AB 2011
Page 9
DK
4.2 Samling af komponenter
ba52dd
ADVARSEL
Under transport er strømkildens baghjul i den forreste position. Før brug skal hjulene placeres i den bageste position.
- 9 -
© ESAB AB 2011
Page 10
DK
4.3 Samling af modvægt
Saml stabilisatoren + CB KIT, hvis modvægten skal installeres på strømkilden. Stabili satoren + CB KIT er ekstraudstyr. Bestillingsnummeret findes på side 28.
Forsigtig! Brug af modvægten uden stabilisator kan få strømkilden til at vælte.
ba52dd
- 10 -
© ESAB AB 2011
Page 11
DK
4.4 Elektrisk installation
4.5 Strømforsyning
Kontroller, at enheden er tilsluttet den korrekte netforsyningsspænding, og at den er beskyttet af den korrekte sikringsstørrelse. Der skal etableres en beskyttende jordforbindelse i henhold til de gældende bestemmelser.
Mærkeplade med data vedr. forsyningsforbindelse
- 11 -
ba52dd
© ESAB AB 2011
Page 12
DK
Anbefalede sikringsstørrelser og mindste kabeltværsnit
Mig 410 350 Hz 350/60 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz Spænding V 230 400/415 500 230 440/460 Strøm A
ved 100 % intermittensfaktor ved 60 % intermittensfaktor 42 24 19 41 21 ved 50 % intermittensfaktor 45 28 20 45 22
Kabeltværsnit mm Træg sikring A 25 20 20 25 20
Mig 510 350 Hz 350/60 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz Spænding V 230 400/415 500 230 440/460 Strøm A
ved 100 % intermittensfaktor 43 25 20 43 23 ved 60 % intermittensfaktor 68 39 31 68 35
Kabeltværsnit mm Træg sikring A 63 35 35 63 25
Bemærk: De ovennævnte kabeltværsnit og sikringsstørrelser overholder svenske bestemmelser. De vil evt. ikke være gældende i andre lande: Sørg for, at kabeltværsnit og sikringsstørrelser overholder de relevante nationale bestemmelser.
2
2
28 16 13 28 14
4 x 6 4 x 2,5 4 x 2,5 4 x 6 4 x 2,5
4 x 16 4 x 6 4 x 6 4 x 16 4 x 6
5 BETJENING
Generelle sikkerhedsforskrifter for håndtering af dette udstyr findes på side 4. Læs disse, inden du anvender udstyret.
ADVARSEL!
Udstyret skal forankres, især hvis underlaget er ujævnt eller skråner.
ba52dd
- 12 -
© ESAB AB 2011
Page 13
DK
5.1 Tilslutning og styreenheder
1 Strømafbryder for netspænding 9 Tilslutning til returkabel (-), middel induktans
(Mig 510)
2 Strømafbryder for køleaggregat ELP** 10 Tilslutning til returkabel (-), lav induktans 3 Kontakt, præcis regulering 11 Tilslutning til svejsestrømkabel (+)
4 Kontakt, grov regulering 12 Tilslutning til styrekabel til trådfremføring 5 Indikatorlampe, strømforsyning TIL 13 Automatsikring
6 Orange indikatorlampe, overophedning og
tab af kølemiddel*
7 Digitalinstrument V/A 15 Tilslutning BLÅ til kølevand til
8 Tilslutning til returkabel (-), høj induktans
BEMÆRK! Kølevandstilslutninger er kun tilgængelige på visse modeller.
* Angiver kun tab af kølemiddel, når flowbeskyttelsen benyttes, se punkt 5.5 **ELP = ESAB Logic Pump se punkt 5.4.
14 Tilslutning RØD til kølevand fra
trådfremføringsenheden.
trådfremføringsenheden.
5.2 Start
Når der tændes for enheden, kontrolleres indikatorlamperne i 2 sekunder. Hvis strømkilden ikke er overophedet, starter den normalt med at fungere i tomgangstilstand, hvilket angives ved at lampen for strømforsyning TIL blinker. Ventilator og kølemiddelpumpe standser.
Ventilatoren starter, så snart svejsningen starter. Kølemiddelpumpen starter på samme tid, hvis den tændes ved hjælp af enten ELP-kontakten på trådfremfø ringsenheden eller pumpeforsyningskontakten på strømkilden.
ba52dd
- 13 -
© ESAB AB 2011
Page 14
DK
5.3 Overophedningsbeskyttelse
Strømkilden har 2-trinsstyring af ventilatorhastighed og overophedningsbeskyttelse vis temperaturen overskrider tærskelpunktet, begynder ventilatoren at køre med øget hastighed. Hvis den indvendige temperatur bliver for høj, afbrydes og deaktiveres svejsningen. Denne tilstand angives ved at den orange indikatorlampe på enhedens forside lyser konstant. Enheden nulstilles automatisk , når temperaturen falder.
5.4 Vandtilslutning
Trådfremføringsenheden har en ELP (ESAB Logic Pump)-sensor, som registrerer, om vandslangerne til svejsepistolen er tilsluttet. Når en vandkølet svejsepistol er tilsluttet, er vandpumpen aktiv. For trådfremføringsenheder med ELP-sensor skal pumpeforsyningskontakten på strømkilden stå i positionen ”ELP/0”.
Det anbefales at slukke for strømforsyningen ved hjælp af hovedstrømafbryderen ON/OFF, før der tilsluttes vandslanger til/fra trådfremføringsenheden.
Pumpeforsyningskontakten skal udelukkende stå i positionen ”I” ved andre typer trådfremføringsenheder , når der benyttes en vandkølet svejsepistol. Når der benyttes en egenkølet svejsepistol, skal pumpekontakten stå i positionen ”ELP/0”.
Bemærk, hvis en vandkølet svejsepistol benyttes, når pumpen ikke er aktiv, er der risiko for at beskadige svejsepistolen.
5.5 Flowbeskyttelse
Flowbeskyttelsen afbryder og deaktiverer svejsningen, hvis kølemidlet mistes. Dette angives ved at den orange indikatorlampe på strømkildens forside blinker. Hvis der ikke er et kølemiddelflow, vil pumpen blive slukket og låst i denne tilstand efter 1 minut. Pumpen starter igen fra denne tilstand, når svejsningen starter.
Flowbeskyttelsen er ekstraudstyr. Bestillingsnummeret findes på side 28.
5.6 Tomgangstilstand
Maskinen har en tomgangstilstand. Ventilatoren slukker 5 minutter efter svejsning er afsluttet eller efter 5 minutters drift ved nedsat hastighed uden svejsning. Pumpen slukker 3 minutter efter svejsning er afsluttet. Når både ventilator og pumpen er slukket, blinker strømforsyningslampen på frontpanelet.
5.7 Induktans
Højere induktans giver en mere flydende svejsning og mindre svejsesprøjt. Lavere induktans giver en skarpere lyd og en stabil, koncentreret lysbue.
ba52dd
- 14 -
© ESAB AB 2011
Page 15
DK
6 VEDLIGEHOLDELSE
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig mhp. pålidelig og sikker drift.
OBS!
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandørens side ophører, hvis kunden selv i garantiperioden udfører indgreb i produktet for at afhjælpe eventuelle fejl.
6.1 Eftersyn og rengøring
Strømkilde
Kontroller regelmæssigt, at strømkilden er fri for snavs. Strømkilden skal regelmæssigt blæses ren med trykluft ved reduceret tryk, se side 17.
Dette skal gøres hyppigere i snavsede miljøer. Luftindtag/-udtag kan ellers blive blokeret og forårsage overophedning. For at undgå
dette kan du benytte et luftfilter.
Luftfilteret er ekstraudstyr. Bestillingsnummeret findes på side 28.
Svejsepistolen
S Rengøring og udskiftning af pistolens sliddele bør ske med jævne mellemrum
for at sikre fejlfri trådfremføring. Blæs jævnligt trådlederen ren, og gør kontaktmundstykket rent.
6.2 Efterfyldning af kølemiddel
ESAB's færdigblandede kølemiddel anbefales. Se tilbehør på side 28.
Bemærk! Kølemidlet skal efterfyldes, hvis der tilsluttes en svejsebrænder, der er 5 meter lang eller længere. Ved efterfyldning af kølevand er det ikke nødvendigt at afmontere køleslangen.
ba52dd
OBS!
Kølevæsken skal behandles som kemiaffald.
- 15 -
© ESAB AB 2011
Page 16
DK
7 FEJLFINDING
Forsøg disse anbefalede kontroller og eftersyn, før der tilkaldes en autoriseret servicetekniker.
Fejltype Tiltag
Ingen lysbue S Kontroller, at der er tændt på netforsyningsafbryderen.
S Kontroller, at svejsestrømforsyningen og returkablerne er
tilsluttet korrekt.
S Kontroller, at den korrekte strømstyrke er indstillet. S Kontroller, om automatsikringen er udløst.
Svejsestrømmen afbrydes under svejsning.
Termoafbryderne udløser hyppigt
Dårlige svejseresultater S Kontroller, at svejsestrømforsyningen og returkablerne er
S Kontroller, om termoafbryderen er udløst (vises med orange
indikatorlampe på frontpanelet).
S Kontroller netsikringerne. S Kontroller, om luftfiltrene er blokeret.
S Sørg for, at strømkildens mærkedata ikke overskrides (dvs. at
enheden ikke overbelastes).
tilsluttet korrekt.
S Kontroller, at den korrekte strømstyrke er indstillet. S Kontroller, at de korrekte svejsetråde benyttes. S Kontroller netsikringerne.
8 BESTILLING AF RESERVEDELE
Reparations- og elektriske arbejder skal udføres af ESAB-autoriseret servicepersonale. Benyt kun originale reserve- og sliddele fra ESAB.
Mig 410, Mig 510 er konstruerede og testede i henhold til international og eu ropæisk standard IEC/EN 60974-1 og IEC/EN 60974-10. Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den ovennævnte standard.
Reservedele bestilles hos nærmeste ESAB-repræsentant, se sidste side i denne pu blikation.
ba52dd
- 16 -
© ESAB AB 2011
Page 17
Rengøring
ba52clean
- 17 -
© ESAB AB 2011
Page 18
Skema
Mig 410 (400-415V)
ba52e
- 18 -
© ESAB AB 2011
Page 19
ba52e
- 19 -
© ESAB AB 2011
Page 20
Mig 410 (230-500V)
ba52e
- 20 -
© ESAB AB 2011
Page 21
ba52e
- 21 -
© ESAB AB 2011
Page 22
Mig 510 (400-415V)
ba52e
- 22 -
© ESAB AB 2011
Page 23
ba52e
- 23 -
© ESAB AB 2011
Page 24
Mig 510 (230-500V)
ba52e
- 24 -
© ESAB AB 2011
Page 25
ba52e
- 25 -
© ESAB AB 2011
Page 26
Tilkoblingsvejledning
Mig 410
Mig 510
ba52c
- 26 -
© ESAB AB 2011
Page 27
Mig 410, Mig 510
Bestillingsnummer
Order no. Type Notes
0349 303 563 Origo™ Mig 410 400-415 V 3~50Hz with digital instrument 0349 312 610 Origo™ Mig 410 230/400-415/500V 3~50Hz; 230/440-460V 3~60Hz with digital instrument 0349 303 564 Origo™ Mig 410w 400-415 V 3~50Hz with water cooling and digital instrument 0349 312 620 Origo™ Mig 410w 230/400-415/500V 3~50Hz; 230/440-460V 3~60Hz with water cooling and
digital instrument 0349 303 565 Origo™ Mig 510 400-415 V 3~50Hz with digital instrument 0349 303 566 Origo™ Mig 510w 400-415 V 3~50Hz with water cooling and digital instrument 0349 300 066 Origo™ Mig 410,
Origo™ Mig 510
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
Spare parts list
ba52o
- 27 -
© ESAB AB 2011
Page 28
Mig 410, Mig 510
Tilbehør
Feeder with capsulated bobbin, M11 panel
Feed 302 ................................
Feed 302 with water ......................
Feeder with capsulated bobbin, M12 panel
Feed 304 ................................
Feed 304 with water ......................
Feed 484 ........
Feed 484 with water ......................
0459 116 781 0459 116 791
0459 116 882 0459 116 892 0459 116 982 0459 116 992
Digital meter
for Mig 410 ..............................
for Mig 510 ..............................
Transformer kit for CO2 heater ........... 0349 302 250
Water flow guard ........................ 0349 302 251
0349 302 451 0349 302 424
ba52a
- 28 -
© ESAB AB 2011
Page 29
Mig 410, Mig 510
Coolant ready mixed (5 l) ................ 0349 483 296
Filter ................................... 0349 302 423
Cable holder ............................ 0349 303 362
Connection sets for 400A machines
Connection set 1.7m ......................
Connection set 10m ......................
Connection set 15m ......................
Connection set 25m ......................
Connection set 35m ......................
Connection set 1.7m, water ................
Connection set 10m, water ................
Connection set 15m, water ................
Connection set 25m, water ................
Connection set 35m, water ................
Connection sets for 500A machines
Connection set 1.7m ......................
Connection set 10m ......................
Connection set 15m ......................
Connection set 25m ......................
Connection set 35m ......................
Connection set 1.7m, water ................
Connection set 10m, water ................
Connection set 15m, water ................
Connection set 25m, water ................
Connection set 35m, water ................
0469 836 880 0469 836 881 0469 836 882 0469 836 883 0469 836 884 0469 836 885 0469 836 886 0469 836 887 0469 836 888 0469 836 889
0469 836 890 0469 836 891 0469 836 892 0469 836 893 0469 836 894 0469 836 895 0469 836 896 0469 836 897 0469 836 898 0469 836 899
ba52a
- 29 -
© ESAB AB 2011
Page 30
Mig 410, Mig 510
Stabiliser ............................... 0349 303 474
CB KIT (cpl.) ............................
CONTAINS:
- KIT for Counter Balance (0349 309 748)
- Stabiliser (0349 303 474)
0349 305 812
ba52a
- 30 -
© ESAB AB 2011
Page 31
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
notes
- 31 -
Page 32
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
110915© ESAB AB
Loading...