Betriebsanweisung
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007 The EMC Directive 2004/108/EC of 15 December 2004, entering into force 20 July 2007
Type of equipment Welding power sources for MIG/MAG welding
Brand name or trade mark
ESAB
Type designation etc.
OrigoTM Mig 402c, Mig 402cw, Mig 502c, Mig 502cw, Mig 652c, Mig 652cw Valid from serial number 712,714,715,716,725,726,743,747,748,749,750,751-xxx-xxxx
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No:
OZAS-ESAB Sp. z o.o. ul.A.Struga 10 , 45-073 Opole , Poland Phone: +48 77 4019200, Fax: +48 77 4019201
EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 60974-2, Arc welding equipment – Part 2: Liquid cooling system EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer's authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Place and Date Opole , 2011-06-27
Signatur
Dariusz Brudkiewicz Clarification
Position Managing Director OZAS-ESAB Sp. z o.o.
1 | SICH | IERHEIT | 4 | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | EINF | ÜHRUNG | 6 | ||
2.1 | Ausstattung | 6 | |||
3 | TEC | HNISCHE DATEN | 6 | ||
4 | INST | ALLATION | 8 | ||
4.1 | Positionierung | 8 | |||
4.2 | Komponentenmontage | 9 | |||
4.3 | Netzanschluss | 10 | |||
5 | BET | RIEB | 11 | ||
5.1 | Anschlüsse und Bedienelemente | 11 | |||
5.2 | Überhitzungsschutz | 12 | |||
5.3 | Wasseranschluss | 12 | |||
5.4 | Durchflusswächter | 12 | |||
6 | WAR | TUNG | 12 | ||
6.1 | Kontrolle und Reinigung | 12 | |||
6.2 | Auffüllung von Kühlflüssigkeit | 13 | |||
7 | FEHI | LERSUCHE | 13 | ||
8 | ERS | ATZTEILBESTELLUNG | 14 | ||
SC | SCHALTPLAN | ||||
ANSCHLUßANLEITUNG | |||||
BESTELLNUMMER 23 | |||||
ZU | BEH | ÖR | 24 |
Der Anwender einer ESAB-Ausrüstung ist für die Sicherheitsmaßnahmen verantwortlich, die für das Personal gelten, das mit der Anlage oder in deren Nähe arbeitet.
Die Sicherheitsmaßnahmen sollen den Anforderungen entsprechen, die an die Ausrüstung gestellt werden. Der Inhalt dieser Empfehlung kann als eine Ergänzung der normalen Vorschriften für den Arbeitsplatz betrachtet werden.
Die Bedienung muss gemäß der Anleitung von Personal ausgeführt werden, das mit den Funktionen der Ausrüstung gut vertraut ist. Eine falsche Bedienung kann eine Gefahrensituation herbeiführen, die Personen- und Maschinenschäden verursachen kann.
Lesen Sie die Betriebsanweisung vor der Installation und inbetriebnahme durch.
Die Stromquelle darf nicht zum Auftauen gefrorener Rohre eingesetzt werden.
Dieses Produkt ist ausschließlich für Lichtbogenschweißarbeiten vorgesehen!
Gemäß EU-Richtlinie 2002/96/EG und nationalen Gesetzgebungen zur Entsorgung elektrischer und bzw. oder elektronischer Ausrüstung müssen Altgeräte in einer Recyclinganlage entsorgt werden.
Als Verantwortlicher für die Ausrüstung sind Sie gesetzlich verpflichtet, Informationen zu autorisierten Sammelstellen einzuholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe.
OrigoTM Mig 400c, OrigoTM Mig 500c und OrigoTM Mig 650c sind chopper Stromquellen vorherbestimmt für MIG/MAG (mit den Drahtvorschubeinheiten OrigoTM Feed 30x, OrigoTM Feed 48x sowie den meisten anderen ESAB-Vorschubeinheiten), MMA, WIG (option) schweissen
Die Schweißstromquellen sind gebläsegekühlt und mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet.
Lieferumfang der Schweißstromquelle:
Origo ™ Mig 402cw, 402c | |
---|---|
Netzspannung |
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz |
Zulässige Belastung bei
60% ED 100% ED |
400 A / 34 V
310 A / 30 V |
Einstellbereich (GS)
MIG/MAG MMA TIG |
20A / 14V-400A /34V
20A / 21V-400A /36V 20A / 11V-400A /26V |
Leerlaufspannung | 53-70 V |
Leerlaufleistung
mit Kühlaggregat |
500 W
700 W |
Leistungsfaktor bei max. Strom | 0,88 |
Wirkungsgrad bei max. Strom | 70 % |
Steuerspannung | 42 V, 50/60 Hz |
Abmessungen (L x B x H) | 835 x 640 x 835 mm |
Gewicht
mit Kühlaggregat |
158 kg
172 kg |
Arbeitstemperatur | -10 to +40° C |
Dichtungsklasse | IP 23 |
Schutzklasse | S |
Origo ™ Mig 502cw, 502c | |
---|---|
Netzspannung |
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz |
Zulässige Belastung bei
60% ED 100% ED |
500 A / 39 V
400 A / 34 V |
Einstellbereich (GS)
MIG/MAG MMA TIG |
20A/14V-500A /39V
20A/21V-500A /40V 20A/11V-500A /30V |
Leerlaufspannung | 53-70 V |
Leerlaufleistung
mit Kühlaggregat |
550 W
750 W |
Leistungsfaktor bei max. Strom | 0,90 |
Wirkungsgrad bei max. Strom | 72 % |
Steuerspannung | 42 V, 50/60 Hz |
Abmessungen (L x B x H) | 835 x 640 x 835 mm |
Gewicht
mit Kühlaggregat |
194 kg
208 kg |
Arbeitstemperatur | -10 to +40° C |
Dichtungsklasse | IP 23 |
Schutzklasse | S |
Origo ™ Mig 652cw, 652c | |
---|---|
Netzspannung |
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz
230/440-460 V 3~ 60 Hz |
Zulässige Belastung bei
60% ED 100% ED |
650 A / 44 V
500 A / 39 V |
Einstellbereich (GS)
MIG/MAG MMA TIG |
20A/14V-650A /44V
20A/21V-650A /44V 20A/11V-650A /34V |
Leerlaufspannung | 53-70 V |
Leerlaufleistung
mit Kühlaggregat |
670 W
870 W |
Leistungsfaktor bei max. Strom | 0,90 |
Wirkungsgrad bei max. Strom | 76 % |
Steuerspannung | 42 V, 50/60 Hz |
Abmessungen (L x B x H) | 835 x 640 x 835 mm |
Gewicht
mit Kühlaggregat |
228 kg
242 kg |
Arbeitstemperatur | -10 to +40° C |
Dichtungsklasse | IP 23 |
Schutzklasse | S |
Kullaygiegat | |
---|---|
Kühlleistung | 1,0 kW bei 25°C und einem Fluss von 1 I/min |
Kühlflüssigkeit | ESAB's ready mixed coolant |
Flüssigkeitsmenge | 51 |
Max. Wasserfluss | 2,1 l/min |
Die relative Einschaltdauer gibt die prozentuale Zeitdauer ausgehend vom Referenzwert 10 Minuten an, in der mit einer bestimmten Belastung geschweißt oder geschnitten werden kann. Der relative Einschaltdauer gilt bei 40°C.
Der IP-Code gibt die Schutzform an, d.h. den Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Gegen-ständen und Wasser. Geräte mit der Kennzeichnung IP 23 sind für den Betrieb im Freien sowie in geschlossenen Räumen vorgesehen.
Das Symbol S bedeutet, dass die Schweißstromquelle für die Arbeit in Räumen mit erhöhter elektrischer Gefährdung ausgelegt ist
Dieses Produkt ist für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Bei Hausgebrauch kann das Produkt Funkstörungen verursachen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen
Die Stromversorgung ist an der Huböse anzuheben. Der Griff ist nur zum Ziehen der Stromauelle vorgesehen.
Positionieren Sie die Schweißstromquelle so. dass Ein- und Auslass für die Kühlluft nicht blockiert werden.
Die Hinterräder des Gerätes sind auf Zeit des transport in vorner position eingestellt worden. Vor dem gebrauch dieses Gerätes bitte die Hinterräder in die hintere position einstellen.
Kontrollieren Sie, dass die Schweißstromquelle mit der korrekten Netzspannung angeschlossen und eine angemessene Sicherungsgröße verwendet wird. Nehmen Sie eine Schutzerdung gemäß den geltenden Bestimmungen vor.
Kennschild mit Anschlussdaten
50Hz | Mig 402cw, 402c | Mig 502cw, 502c | Mig 652cw, 652c |
---|---|---|---|
Netzspannung | 230/400-415/500 V | 230/400-415/500 V | 230/400-415/500 V |
Primärstrom bei
60% ED 100% ED |
56/32(43*)/26 A
43/25/20 A |
75/43(50*)/34 A
57/33/26 A |
103/59(65*)/47
80/46/37 A |
Netzkabelquerschnitt (4x) | 10/4/4 mm 2 | 16/6/6 mm 2 | 25/10/10 mm 2 |
Sicherung träge Schmelz-
sicherung |
35/25(50*)/20 A | 63/35(50*)/35 A | 80/50(63*)/50 A |
60Hz | Mig 402cw, 402c | Mig 502cw, 502c | Mig 652cw, 652c |
---|---|---|---|
Netzspannung | 230/440-460 V | 230/440-460 V | 230/440-460 V |
Primärstrom bei
60% ED 100% ED |
56/32(43*) A
43/25 A |
75/43(50*) A
57/33 A |
103/59(65*) A
80/46 A |
Netzkabelquerschnitt (4x) | 10/4 mm 2 | 16/6 mm 2 | 25/10 mm 2 |
Sicherung träge Schmelz-
sicherung |
35/25(50*) A | 63/35(50*) A | 80/50(63*) A |
* AAG (Arc Air Gouging)
ACHTUNG! Die o.g. Kabelquerschnitte und Sicherungsgrößen entsprechen den schwedischen Bestimmungen. Schließen Sie die Schweißstromquelle gemäß den nationalen bzw. regionalen Vorschriften an.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Handhabung dieser Ausrüstung finden Sie auf Seite 4. Die Vorschriften vor Anwendung der Ausrüstung bitte lesen!
Die Ausrüstung verankern, besonders wenn die Unterlage uneben oder schief ist.
ba44a
Die Schweißstromquelle ist mit einem Thermostat ausgestattet, der bei zu hoher Temperatur ausgelöst wird. Dadurch wird der Schweißstrom unterbrochen und eine orangefarbene Anzeigelampe leuchtet an der Vorderseite der Stromquelle auf. Bei einem Absinken der Temperatur wird der Thermostat automatisch zurückgesetzt und die Anzeige erlischt.
OrigoTM Feed ist mit dem Sensorsystem ELP , E SAB Logic P ump, ausgerüstet. Dieses erkennt, ob die Wasserschläuche der Schweißpistole angeschlossen sind. Bei Anschluss einer wassergekühlten Schweißpistole läuft die Wasserpumpe an.
Beim Anschließen bzw. Abnehmen von Kühlwasserschläuchen an bzw. von der Drahtvorschubeinheit Feed muss der Netzschalter an der Stromquelle ausgestellt sein.
ACHTUNG! Wenn die Wasserpumpe beim Anschluss einer wassergekühlten Schweißpistole nicht aktiviert ist, kann die Pistole beschädigt werden.
Der Durchflusswächter blockiert die Schweißstromquelle, wenn kein Kühlwasser vorhanden ist. Dadurch wird der Schweißstrom unterbrochen und eine orangefarbene Anzeigelampe leuchtet an der Vorderseite der Stromguelle auf.
Der Durchflusswächter ist als Zubehör erhältlich. Bestellnummer siehe Seite 25.
Eine regelmäßige Wartung ist Voraussetzung für einen zuverlässigen und sicheren Betrieb.
Die Abdeckbleche dürfen nur von befugtem Elektro-Fachpersonal abgenommen werden.
Sämtliche Garantien des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde während der Garantiezeit selbsttätig Eingriffe in das Produkt vornimmt, um eventuelle Fehler zu beseitigen.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Stromquelle frei von Verschmutzungen ist.
Die Stromquelle ist regelmäßig mit trockener Druckluft bei reduzierter Druckstufe zu reinigen, siehe Seite 17. In schmutzigen Umgebungen muss die Reinigung häufiger erfolgen.
Andernfalls können Lufteinlass und -auslass blockiert werden, was eine Überhitzung bewirken kann. Um dies zu vermeiden, wird die Verwendung eines Luftfilters empfohlen.
Der Luftfilter ist als Zubehör erhältlich. Die Bestellnummer finden Sie auf Seite 24.
Es wird der Einsatz von fertig gemischtem ESAB-Kühlmittel empfohlen. Siehe Zubehör auf Seite 24.
Hinweis! Beim Anschluss einer Schweißpistole oder von Anschlusskabeln mit einer Länge ab 5 m muss Kühlmittel aufgefüllt werden. Beim Anpassen des Flüssigkeitsstands durch Auffüllen müssen die Kühlmittelschläuche nicht abgenommen werden.
Folgende Kontrollmaßnahmen werden vor dem Heranziehen von speziell geschultem Wartungspersonal empfohlen.
Fehlertyp | Maßnahme |
---|---|
Schweißstromquelle erzeugt keinen Lichtbogen. |
|
|
|
|
|
Schweißstrom wird während des Schweißens unterbrochen |
|
Überprüfen Sie die Netzsicherungen. | |
Thermostate werden zu oft akti- | Kontrollieren Sie, ob der Staubfilter verschmutzt ist. |
viert |
|
Unbefriedigende Schweißergeb-
nisse |
|
|
|
|
|
Überprüfen Sie die Netzsicherungen. |
Origo™ Mig 402cw, 402c / Origo™ Mig 502cw, 502c / Origo™ Mig 652cw, 652c ist lt. dem internationalen und europäische Standards EN 60974-1 und EN 60974-10 konstruiert und überprüft. Es liegt in der Verantwortung der Abteilung, die Service- und Reparaturarbeiten ausführt, sich zu vergewissern, daß das Produkt nach der Arbeit von dem oben angegebenen Standard nicht abweicht.
Ersatzteile bestellen Sie bei einem ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe (siehe letzte Seite).
Burndy 23 | Amphenol 19 | Signals |
---|---|---|
А | А | 42V |
В | В | 42V |
С | ||
D | D | 12V |
E | E | 0V |
F | F | Start contact |
G | G | Artificial ground |
Н | Н | Arc voltage |
J | J | +15VB |
К | К | Ref |
L | L | 0VB |
Μ | ||
Ν | ||
Ρ | ||
R | ||
S | ||
Т | Т | Data display |
U | U | Clock display |
V | V | Load display |
W | М | Crater fill |
Х | R | Water connection monitoring |
Υ | S | Water connection monitoring |
Z |
Valid for serial no. 712-xxx-xxxx to 751-xxx-xxxx
Ordering no. | Туре | Notes | Ser.no |
---|---|---|---|
0349 308 500 | Origo TM Mig 402cw | 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler | 712 |
0349 310 750 | Origo ™ Mig 402c | 400V - 415V, 3~50Hz | 714 |
0349 310 760 | Origo ™ Mig 502cw | 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler | 715 |
0349 310 770 | Origo ™ Mig 502c | 400V - 415V, 3~50Hz | 716 |
0349 310 800 | Origo ™ Mig 652cw | 400V - 415V, 3~50Hz; with water cooler | 725 |
0349 311 060 | Origo ™ Mig 652c | 400V - 415V, 3~50Hz | 726 |
0349 311 230 | Origo TM Mig 402cw | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler | 743 |
0349 311 220 | Origo ™ Mig 402c | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz | 747 |
0349 311 250 | Origo ™ Mig 502cw | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler | 748 |
0349 311 240 | Origo ™ Mig 502c | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz | 749 |
0349 311 270 | Origo ™ Mig 652cw | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz; with water cooler | 751 |
0349 311 260 | Origo TM Mig 652c | 230V - 500V, 3~50Hz, 3~60Hz | 750 |
Zubehör
ba44a
Connection set for 500 A power sources | ||
---|---|---|
Connection set 1.7 m | 0459 836 980 | |
Connection set 5 m | 0459 836 981 | |
ACAK | Connection set 10 m | 0459 836 982 |
Connection set 15 m | 0459 836 983 | |
Connection set 25 m | 0459 836 984 | |
Connection set 35 m | 0459 836 985 | |
Connection set 1.7 m, water | 0459 836 990 | |
Connection set 5 m, water | 0459 836 991 | |
Connection set 10 m, water | 0459 836 992 | |
Connection set 15 m, water | 0459 836 993 | |
Connection set 25 m, water | 0459 836 994 | |
Connection set 35 m, water | 0459 836 995 | |
Connection set for 650 A power sources | ||
Connection set 1.7 m, water | 0459 836 990 | |
Connection set 5 m, water | 0459 836 991 | |
Connection set 10 m, water | 0459 836 992 | |
Connection set 15 m, water | 0459 836 993 | |
Connection set 25 m, water | 0459 836 994 | |
Connection set 35 m, water | 0459 836 995 | |
Coolant ready mixed (5 I) | 0349 483 296 | |
0040 400 200 | ||
LEN | ||
5L | ||
For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Eax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 2
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 2
UKRAINE ESAB Ukraine LLC
Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTHKOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com