Korisnici opreme tvrtke ESAB snose krajnju odgovornost za poštivanje svih odgovarajućih
sigurnosnih mjera opreza od strane osoba koje rade s opremom ili bliskih promatrača.
Sigurnosne mjere opreza moraju ispunjavati zahtjeve za ovu vrstu opreme. Uz standardne
propise za radno mjesto potrebno je poštivati i sljedeće preporuke:
Sav posao mora obavljati obučeno osoblje koje je dobro upoznato s rukovanjem opremom.
Nepravilno rukovanje opremom može stvoriti opasne situacije koje mogu uzrokovati ozljede
rukovatelja i oštetiti opremu.
1.Svatko tko koristi opremu mora biti upoznat:
○s rukovanjem
○s položajima uređaja za zaustavljanje u nuždi
○njenom svrhom
○s odgovarajućim sigurnosnim mjerama opreza
○sa zavarivanjem, rezanjem te drugim mogućim primjenama opreme
2.Rukovatelj ne smije dopustiti:
○da se neovlašteno osoblje zadržava unutar radnog područja opreme nakon njenog
uključivanja
○prisutnost nezaštićenih osoba nakon ukidanja luka ili početka rada s opremom
3.Radno mjesto mora biti:
○prikladno za namjenu
○bez propuha
4.Osobna zaštitna oprema:
○Uvijek nosite osobnu zaštitu opremu poput zaštitnih naočala, vatrostalne odjeće i
zaštitnih rukavica
○Nemojte nositi labave predmete poput šalova, narukvica, prstenja itd. jer se oni
mogu zaglaviti ili uzrokovati opekline
5.Općenite mjere opreza:
○Povratni kabel mora biti čvrsto priključen
○Rad na visokonaponskoj opremi smije obavljati samo kvalificirani električar
○Prikladna oprema za gašenje požara mora biti jasno označena i nadohvat ruke
○Podmazivanje i održavanje opreme ne smije se obavljati za vrijeme rada
UPOZORENJE!
Izvor napajanja nemojte koristiti za topljenje zamrznutih cijevi.
Zavarivanje i rezanje lukom može uzrokovati osobne ozljede i ozljede drugih.
Prilikom zavarivanja i rezanja poduzmite mjere opreza. Od poslodavca zatražite
sigurnosne prakse koje se trebaju temeljiti na podacima o opasnosti koje je
osigurao proizvođač.
ELEKTRIČNI UDAR – može biti smrtonosan
•Jedinicu instalirajte i uzemljite u skladu sa standardima na snazi.
•Električne dijelove pod naponom ili elektrode nemojte dodirivati golom
•Izolirajte se od zemlje i izratka
•Zauzmite siguran radni stav
PARE I PLINOVI – mogu biti štetni za zdravlje
•Glavu držite izvan pare
•Koristite ventilaciju, izvlačenje na luku ili oboje kako biste pare i plinove odveli
ZRAKE LUKA – mogu ozlijediti oči i opeći kožu
kožom, mokrim rukavicama ili mokrom odjećom
iz područja disanja i glavnog područja
•Zaštitite oči i tijelo. Koristite odgovarajuću masku za zavarivanje i filtar stakla
te nosite zaštitnu odjeću
•Promatrače zaštitite prikladnim maskama ili zastorima
OPASNOST OD POŽARA
•Iskre (prskanje) mogu uzrokovati požar. Stoga u blizini ne smije biti zapaljivih
materijala
BUKA – prevelika buka može oštetiti sluh
•Zaštitite uši. Koristite naušnjake ili drugu zaštitu za sluh.
•Promatrače upozorite na opasnost
KVAR – u slučaju kvara zatražite stručnu pomoć.
Prije instalacije ili rada pročitajte i usvojite priručnik s uputama.
ZAŠTITITE SEBE I DRUGE!
OPREZ!
Proizvod je namijenjen isključivo za lučno zavarivanje.
OPREZ!
Prije instalacije ili rada pročitajte i usvojite priručnik s
uputama.
Oprema klase A nije namijenjena za korištenje u
stambenim prostorima u kojima se električna energija
isporučuje javnim niskonaponskim sustavom. U tim
prostorima postoje potencijalni problemi osiguravanja
elektromagnetske kompatibilnosti opreme klase A zbog
vođenih i zračenih smetnji.
NAPOMENA!
Elektroničku opremu odstranite u reciklažnom
postrojenju!
U skladu s Europskom Direktivom 2012/19/EU o
otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i njenom
primjenom u skladu s nacionalnim zakonom električna i/ili
elektronička roba kojoj je istekao uporabni vijek mora se
zbrinuti u reciklažnom postrojenju.
Kao osoba odgovorna za opremu dužni ste nabaviti
informacije o ovlaštenim sakupljačkim stanicama.
Za dodatne informacije obratite se najbližem distributeru
tvrtke ESAB.
Tvrtka ESAB osigurava vam svu potrebnu zaštitu za zavarivanje i dodatnu opremu.
Mig 4004i Pulse
Napon mreže380-440 V, +/- 10%, 3~ 50/60 Hz
Dovod električne mreže S
scmin
Primarna električna energija I
max
1,8 MVA
28 A
Napajanje bez priključenih potrošača40 W
Raspon postavki (DC)
Postupak MIG/MAG16 A / 15 V - 400 A / 34 V
MMA16 A / 21 V - 400 A / 36 V
TIG4 A / 10 V - 400 A / 34 V
Dozvoljena opterećenost za MIG/MAG
60 % radnog ciklusa400 A / 34,0 V
100% radnog ciklusa300 A / 29,0 V
Dozvoljena opterećenost za MMA
60 % radnog ciklusa400 A / 36,0 V
100% radnog ciklusa300 A / 32,0 V
Dozvoljena opterećenost za TIG
60 % radnog ciklusa400 A / 26,0 V
100% radnog ciklusa300 A / 22,0 V
Faktor snage pri maksimalnoj električnoj
0,94
energiji
Učinkovitost pri maksimalnoj električnoj
88 %
energiji
Napon otvorenog kruga
Funkcija VRD nije aktivna
Funkcija VRD je aktivna
1)
1)
55V
<35V
Radna temperatura-10 do +40° C
Temperatura za transport-20 do +55° C
Konstantan zvučni tlak u slobodnom hodu <70 db (A)
Dimenzije dך×v610 × 250 × 445 mm
Težina44,5 kg
Izolacijski razredH
Klasa kućištaIP 23
Klasifikacija primjene
1)
Objašnjenje funkcije VRD nalazi se u priručniku za upotrebu komandne ploče.
Dovod električne mreže, S
sc min
Minimalno napajanje kratkog spoja u mreži sukladno normi IEC 61000-3-12.
Radni ciklus
Radni ciklus je u postotku prikazano razdoblje od deset minuta unutar kojega pri određenom
opterećenju možete zavarivati ili rezati bez preopterećenja. Radni ciklus vrijedi za 40
°C/104 °F
Oznaka IP prikazuje klasu kućišta, tj. stupanj zaštite od prodora krutih tvari ili vode.
Oprema označena s IP23 namijenjena je unutarnjoj i vanjskoj uporabi.
Razred primjene
Simboloznačava da je izvor napajanja namijenjen upotrebi u područjima veće opasnosti
od električnog udara.
Proizvod je namijenjen upotrebi u industriji. U kućnoj radinosti ovaj proizvod
može uzrokovati radio smetnje. Odgovornost je korisnika poduzeti sve potrebne
mjere opreza.
4.1Položaj
Izvor napajanja postavite na način da su ulazi i izlazi za zrak hlađenja slobodni.
Oprema velike potrošnje može utjecati na kvalitetu električne mreže zbog
korištenje primarne struje iz dovoda električne mreže. Iz tog razloga, na neke
vrste opreme (pogledajte tehničke podatke) mogu se primijeniti određeni zahtjevi
o ograničenju povezivanja, maksimalno dozvoljenoj impedanciji električne mreže
ili o potrebnom minimalnom kapacitetu napajanja u točki povezivanja s javnom
mrežom. U tom slučaju, osoba koja montira ili koristi opremu odgovorna je
osigurati sigurno povezivanje opreme, po potrebi u dogovoru s operaterom
distribucijske mreže.
Izvor napajanja smije se koristiti za napajanje generatora. Dodatne informacije
zatražite od ovlaštenog servisnog osoblja tvrtke ESAB.
Provjerite je li uređaj priključen na električnu mrežu odgovarajućeg napona te njegovu
zaštićenost osiguračem odgovarajuće veličine. Obavezno osigurajte odgovarajući priključak
na uzemljenje sukladno propisima.
A. Natpisna pločica s podacima o napajanju
Preporučene veličine osigurača i minimalna područja kabela
Mig 4004i Pulse
Napon mreže380-440V, +/- 10%, 3~50/60 Hz
Područje glavnog kabela
4G4 mm
2
napajanja
Fazna struja I
Osigurač s vremenskom
Uin 380V22 A
eff
25 A
odgodom
Osigurač C MCB zaštita32 A
Fazna struja I
Osigurač s vremenskom
Uin 400V19 A
eff
20 A
odgodom
Osigurač CMCB zaštita32 A
Fazna struja I
Osigurač s vremenskom
Uin 440V18 A
eff
20 A
odgodom
Osigurač CMCB zaštita32 A
0463 331 001
NAPOMENA!
Glavni kabeli napajanja i veličine osigurača koji su gore prikazani sukladni su
švedskim propisima. Ne moraju nužno biti primjenjivi u ostalim zemljama:
provjerite jesu li podaci o kabelima i osiguračima sukladni relevantnim
nacionalnim propisima.
Izvor napajanja priključuje se na 400V iz tvornice. Ako je potreban drugi napon napajanja,
potrebno je ukloniti kabel na tiskanoj pločici i postaviti na ispravan pin. Pogledajte gornju
sliku. Ovaj postupak smiju provesti samo osobe koje imaju odgovarajuće znanje o elektrici.
Zamjena glavnog kabela napajanja
Ako je potrebno zamijeniti glavni kabel napajanja, pazite je li priključak na uzemljenje na
donjoj ploči postavljen ispravno. Na gornjoj slici pogledajte redoslijed postavljanja podloški,
matica i vijaka.
1. Sklopka glavnog izvora napajanja, 0 / 15. Priključak (+): Kabel zavarivanja
2. Priključak za jedinicu za dopremanje žice
ili daljinski upravljač
3. Indikatorsko svjetlo, narančasto,
pregrijavanje
4. Indikatorsko svjetlo, bijelo, izvor napajanja
je uključen
6. Priključak (-): Povratni kabel
7. Osigurač napona napajanja dovodne
jedinice 42V, 10A
8. Glavni kabel napajanja
5.2Simboli
Daljinski upravljač (2)Pregrijavanje (3)
Uključeno napajanje (4)
5.3Priključak kabela za zavarivanje i povrat
Izvor napajanja ima dva izlaza, pozitivni terminal (+) i negativni terminal (-) za priključivanje
kabela za zavarivanje i povrat.
Priključite povratni kabel na negativni terminal izvora napajanja. Učvrstite kontaktnu stezaljku
povratnog kabela na radnom dijelu i provjerite prisutnost dobrog kontakta između radnog
dijela i izlaza povratnog kabela na izvoru napajanja
5.4Uključivanje/isključivanje izvora napajanja
Izvor napajanja uključite okretanjem sklopke (1) u položaj "1". Izvor napajanja isključite
okretanjem sklopke (1) u položaj "0". Neovisno o tome je li izvor napajanja naglo prekinut ili
je normalnim putem isključen, podaci o zavarivanju se spremaju kako bi bili dostupni prilikom
sljedećeg uključivanja uređaja.
Izvor napajanja ima vremenski krug koji upravlja radom ventilatora u trajanju od 6,5 minuta
nakon prekida zavarivanja; nakon toga, jedinica prelazi u način uštede energije. Ventilatori se
ponovno uključuju kod ponovnog pokretanja zavarivanja. Ventilatori rade manjom brzinom za
struju zavarivanja do 200 A i punom brzinom za struje veće jakosti.
5.6Zaštita od pregrijavanja
Izvor napajanja zavarivanja ima zaštitni krug od pregrijavanja koji se uključuje kad unutarnja
temperatura postane previsoka. U tom slučaju, struja zavarivanja se prekida i na komandnoj
ploči se prikazuje šifra pogreške. Zaštita od pregrijavanja automatski se ponovno postavlja
nakon što se temperatura snizi.
5.7VRD (Voltage Reducing Device, uređaj za smanjenje
napona)
Funkcija VRD sprječava prekoračenje napona od 35 V u otvorenom krugu kada se ne
zavaruje. Označava se osvijetljenom LED diodom funkcije VRD na komandnoj ploči jedinice
za dopremanje žice.
Funkcija VRD se blokira kad sustav otkrije početak zavarivanja.
5.8Daljinski upravljač
Dodatne informacije o radu daljinskog upravljača potražite u priručniku za upotrebu
komandne ploče.
5.9MIG/MAG i zavarivanje sa žicom u inertnom plinu
Električni luk topi žicu u konstantnom dovodu. Kupka zavarivanja zaštićena je zaštitnim
plinom. Kod postupaka MIG/MAG zavarivanja i zavarivanja s inertnim plinom, izvor napajanja
nadopunjuje:
•jedinica za dopremanje žice
•jedinica za dopremanje žice
•spojni kabel između izvora napajanja i jedinice za dopremanje žice
Redovno održavanje je važno za siguran i pouzdan rad.
Jedino osobe s odgovarajućim znanjem o elektrici (ovlašteno osoblje) smiju uklanjati
sigurnosne ploče kako bi priključili opremu ili proveli radove servisa, održavanja ili popravaka
opreme za zavarivanje.
OPREZ!
Ako stranka za trajanja jamstvenog razdoblja pokuša popraviti kvarove na
proizvodu, sve jamstvene obveze isporučitelja prestaju vrijediti.
6.1Pregled i čišćenje
Redovito provjeravajte odsutnost prljavštine na izvoru napajanja.
Izvor napajanja treba redovito ispuhivati suhim komprimiranim zrakom pri smanjenom tlaku.
Češće u prljavim uvjetima.
U suprotnom, ulazi/izlazi zraka mogu se blokirati i dovesti do pregrijavanja. Kako biste to
Popravke i električne radove treba obavljati ovlašteni servisni tehničar tvrtke
ESAB. Koristite isključivo izvorne rezervne i zamjenske dijelove tvrtke ESAB.
Model 4004i Pulse projektiran je i ispitan u skladu s međunarodnim i europskim
standardima IEC-/EN 60974-1 i IEC-/EN 60974-10. Servisna jedinica koja je obavila
servisiranje ili popravak obavezna je osigurati daljnju usklađenost proizvoda s
navedenim standardima.
Rezervne dijelove moguće je naručiti kod najbližeg distributera tvrtke ESAB, informacije
potražite na poleđini ovog dokumenta. Prilikom naručivanja prema popisu rezervnih dijelova
navedite vrstu proizvoda, serijski broj, oznaku i broj rezervnog dijela. To omogućava otpremu
i osigurava pravilnu isporuku.
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin
for 440 mm bobbin
Feed 3004 U6
Feed 3004 MA23
Feed 3004 U6, with water
Feed 3004 MA23, with water
Feed 3004 MA24
Feed 3004 MA24
Feed 4804 MA23
Feed 4804 U6, with water
Feed 4804 MA23, with water
Feed 4804 MA24