ESAB Mig 4004i Pulse Instruction manual [de]

Page 1
Aristo®
Mig 4004i Pulse
Betriebsanweisung
0463 331 001 DE 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

INHALT

1 SICHERHEIT......................................................................................................... 4
2 EINFÜHRUNG ...................................................................................................... 7
2.1 Ausrüstung ...........................................................................................................7
3 TECHNISCHE DATEN.......................................................................................... 8
4.1 Aufstellung .........................................................................................................10
4.2 Hebeanweisungen.............................................................................................. 10
4.3 Netzstromversorgung........................................................................................ 11
5.1 Anschlüsse und Bedienelemente .....................................................................15
5.2 SYMBOLE ...........................................................................................................15
5.3 Anschluss von Schweiß- und Rückleiterkabel................................................15
5.4 Stromquelle ein-/ausschalten ...........................................................................15
5.5 Gebläsesteuerung.............................................................................................. 16
5.6 Überhitzungsschutz........................................................................................... 16
5.7 VRD (Voltage Reduction Device;
Spannungsminderungseinrichtung).............................................................16
5.8 Fernsteuerungseinheit ......................................................................................16
5.9 MIG/MAG-Schweißen und Schweißen mit selbstabschirmendem
Fülldraht .......................................................................................................... 16
6.1 Kontrolle und Reinigung ...................................................................................17
6.2 Schweißbrenner ................................................................................................. 17
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
0463 331 001 © ESAB AB 2015
Page 4

1 SICHERHEIT

1 SICHERHEIT
Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen, die mit oder in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen einhalten. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp entsprechen. Neben den standardmäßigen Bestimmungen für den Arbeitsplatz sind die folgenden Empfehlungen zu beachten.
Alle Arbeiten müssen von ausgebildetem Personal ausgeführt werden, das mit dem Betrieb der Ausrüstung vertraut ist. Ein unsachgemäßer Betrieb der Ausrüstung kann zu Gefahrensituationen führen, die Verletzungen beim Bediener sowie Schäden an der Ausrüstung verursachen können.
1. Alle, die die Ausrüstung nutzen, müssen mit Folgendem vertraut sein: ○ Betrieb, ○ Position der Notausschalter, ○ Funktion, ○ geltende Sicherheitsvorkehrungen, ○ Schweiß- und Schneidvorgänge oder eine andere Verwendung der Ausrüstung.
2. Der Bediener muss Folgendes sicherstellen: ○ Es dürfen sich keine unbefugten Personen im Arbeitsbereich der Ausrüstung
aufhalten, wenn diese in Betrieb genommen wird.
Beim Zünden des Lichtbogens oder wenn die Ausrüstung in Betrieb genommen wird,
dürfen sich keine ungeschützten Personen in der Nähe aufhalten.
3. Das Werkstück: ○ muss für den Verwendungszweck geeignet sein, ○ darf keine Defekte aufweisen.
4. Persönliche Sicherheitsausrüstung: ○ Tragen Sie stets die empfohlene persönliche Sicherheitsausrüstung wie Schutzbrille,
feuersichere Kleidung, Schutzhandschuhe.
Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuckgegenstände wie Schals,
Armbänder, Ringe usw., die eingeklemmt werden oder Verbrennungen verursachen können.
5. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ○ Stellen Sie sicher, dass das Rückleiterkabel sicher verbunden ist. ○ Arbeiten an Hochspannungsausrüstung dürfen nur von qualifizierten Elektrikern
ausgeführt werden.
Geeignete Feuerlöschausrüstung muss deutlich gekennzeichnet und in unmittelbarer
Nähe verfügbar sein.
Schmierung und Wartung dürfen nicht ausgeführt werden, wenn die Ausrüstung in
Betrieb ist.
WARNUNG!
Verwenden Sie die Stromquelle nicht zum Auftauen gefrorener Leitungen.
0463 331 001
- 4 -
© ESAB AB 2015
Page 5
1 SICHERHEIT
WARNUNG!
Das Lichtbogenschweißen und Schneiden kann Gefahren für Sie und andere Personen bergen. Ergreifen Sie beim Schweißen und Schneiden entsprechende Vorsichtsmaßnahmen. Fragen Sie nach den Sicherheitsroutinen des Arbeitgebers. Diese sollten auf den Gefahrenangaben des Herstellers basieren.
STROMSCHLAG – Lebensgefahr
Installieren und erden Sie die Einheit gemäß den geltenden Bestimmungen.
Berühren Sie keine stromführenden elektrischen Bauteile oder Elektroden mit
Isolieren Sie sich von Erde und Werkstück.
Sorgen Sie für eine sichere Arbeitshaltung.
RAUCH UND GASE – Können gesundheitsgefährdend sein.
Bleiben Sie außerhalb des Rauchbereichs.
Nutzen Sie eine Ventilation, Entlüftung am Lichtbogen oder beides, um
bloßer Haut, nassen Handschuhen oder nasser Kleidung.
Rauch und Gase aus dem Atembereich sowie dem allgemeinen Arbeitsbereich abzuleiten.
LICHTBOGENSTRAHLEN – Können Augenverletzungen verursachen und zu Hautverbrennungen führen.
Schützen Sie Augen und Körper. Verwenden Sie den korrekten Schweißschirm und die passende Filterlinse. Tragen Sie Schutzkleidung.
Schützen Sie Anwesende durch entsprechende Abschirmungen oder Vorhänge.
FEUERGEFAHR
Funken (Schweißspritzer) können Brände auslösen. Stellen Sie daher sicher, dass sich keine brennbaren Materialien in der Nähe befinden.
GERÄUSCHPEGEL – Übermäßige Geräuschpegel können Gehörschäden verursachen.
Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen Gehörschutz. Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen Gehörschutz.
Warnen Sie Anwesende vor bestehenden Risiken.
FEHLFUNKTION – Fordern Sie bei einer Fehlfunktion qualifizierte Hilfe an.
Vor Installation oder Verwendung müssen Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.
0463 331 001
SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE!
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für das Lichtbogenschweißen vorgesehen.
VORSICHT!
Vor Installation oder Verwendung müssen Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.
- 5 -
© ESAB AB 2015
Page 6
1 SICHERHEIT
VORSICHT!
Ausrüstung der Klasse A ist nicht für den Einsatz in Wohnumgebungen vorgesehen, wenn eine Stromversorgung über das öffentliche Niederspannungsnetz erfolgt. Aufgrund von Leitungs­und Emissionsstöreinflüssen können in diesen Umgebungen potenzielle Probleme auftreten, wenn es um die Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit von Ausrüstung der Klasse A geht.
HINWEIS! Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer
Recyclinganlage!
Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EG zu Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall sowie ihrer Umsetzung durch nationale Gesetze muss elektrischer und bzw. oder elektronischer Abfall in einer Recyclinganlage entsorgt werden.
Als für diese Ausrüstung zuständige Person müssen Sie Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Händler in Ihrer Nähe.
ESAB bietet sämtliche erforderliche Schweißschutzvorrichtungen und Zubehörkomponenten.
0463 331 001
- 6 -
© ESAB AB 2015
Page 7

2 EINFÜHRUNG

2 EINFÜHRUNG
Mig 4004i Pulse ist eine Schweißstromquelle für das MIG/MAG-Schweißen mit Impulsstrom.
Die Stromquelle ist zur Verwendung mit der Drahtvorschubeinheit Feed 3004/4804 mit der U6-Bedienkonsole vorgesehen.
ESAB-Produktzubehör wird im Kapitel "ZUBEHÖR" in diesem Dokument aufgeführt.

2.1 Ausrüstung

Lieferumfang der Stromquellen:
5-m-Rückleiterkabel mit Erdungsklemme
5 m Stromkabel mit 32-Ampere-Anschluss
Betriebsanweisung für die Schweißstromquelle
0463 331 001
- 7 -
© ESAB AB 2015
Page 8

3 TECHNISCHE DATEN

3 TECHNISCHE DATEN
Mig 4004i Pulse Netzspannung 380–440V, +/-10%, 3~, 50/60Hz Netzstromversorgung S
Primärstrom I
max.
scmin
1,8 MVA
28 A
Leistung ohne Last 40 W Einstellbereich (DC)
MIG/MAG 16A/15V – 400A/34V MMA 16A/21 V – 400A/36 V WIG 4 A/10 V – 400A/34V
Zulässige Belastung bei MIG/MAG
60 % Einschaltdauer 400 A/34,0 V 100% Einschaltdauer 300 A/29,0 V
Zulässige Belastung bei MMA
60 % Einschaltdauer 400 A/36,0 V 100% Einschaltdauer 300 A/32,0 V
Zulässige Belastung bei WIG
60 % Einschaltdauer 400 A/26,0 V 100% Einschaltdauer 300 A/22,0 V
Leistungsfaktor bei max. Strom 0,94 Wirkungsgrad bei max. Strom 88 % Leerlaufspannung
VRD-Funktion nicht aktiv VRD-Funktion aktiv
1)
1)
55V <35V
Betriebstemperatur -10 bis +40°C Transporttemperatur -20 bis +55°C Konstanter Schalldruck im Leerlauf <70 dB (A) Abmessungen L × B × H 610 × 250 × 445 mm Gewicht 44,5 kg Isolationsklasse H Schutzart IP23 Anwendungsklassifikation
1)
Die VRD-Funktion wird in der Betriebsanweisung für die Bedienkonsole erläutert.
Netzstromversorgung, S
sc min
Minimale Kurzschlussleistung im Netz gemäß IEC 61000-3-12.
Relative Einschaltdauer (ED)
Als Einschaltdauer gilt der prozentuale Anteil eines 10-min-Zeitraums, in dem ohne Überlastung eine bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die Einschaltdauer gilt bei einer Temperatur von 40°C/104°F.
0463 331 001
- 8 -
© ESAB AB 2015
Page 9
3 TECHNISCHE DATEN
Schutzart
Der IP-Code zeigt die Schutzart an, d.h. den Schutzgrad gegenüber einer Durchdringung durch Festkörper oder Wasser an.
Mit IP23 gekennzeichnete Ausrüstung ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich vorgesehen.
Anwendungsklasse
Das Symbol zeigt an, dass die Stromquelle für den Einsatz in Bereichen mit erhöhtem elektrischem Gefahrengrad ausgelegt ist.
0463 331 001
- 9 -
© ESAB AB 2015
Page 10

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Die Installation darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist für die industrielle Nutzung vorgesehen. Der Einsatz in einer Wohnumgebung kann Funkstörungen verursachen. Der Benutzer muss entsprechende Vorkehrungen treffen.

4.1 Aufstellung

Stellen Sie die Schweißstromquelle so auf, dass ihre Ein- und Auslassöffnungen für die Kühlluft nicht blockiert werden.

4.2 Hebeanweisungen

0463 331 001
- 10 -
© ESAB AB 2015
Page 11
4 INSTALLATION

4.3 Netzstromversorgung

HINWEIS! Anforderungen an die Netzstromversorgung
Hochleistungsausrüstung kann aufgrund des von der Netzstromversorgung bezogenen Primärstroms die Leistungsqualität des Netzes beeinflussen. Daher bestehen für einige Gerätetypen (siehe technische Daten) möglicherweise Anschlusseinschränkungen oder Anforderungen an die maximal zulässige Netzimpedanz oder die mindesterforderliche Versorgungskapazität am Übergabepunkt zum öffentlichen Netz. In diesem Fall muss der Hersteller oder Benutzer der Ausrüstung – falls erforderlich, nach Rücksprache mit dem Netzbetreiber sicherstellen, ob die Ausrüstung angeschlossen werden kann.
0463 331 001
- 11 -
© ESAB AB 2015
Page 12
4 INSTALLATION
HINWEIS!
Die Stromquelle kann für eine Generatorleistung angeschlossen werden. Weitere Informationen erhalten Sie von autorisiertem ESAB-Servicepersonal.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit mit der korrekten Netzspannungsversorgung angeschlossen ist und durch eine passende Sicherungsgröße geschützt wird. Es muss ein Schutzerdungsanschluss gemäß den geltenden Bestimmungen hergestellt werden.
A. Leistungsschild mit Daten für den
Stromversorgungsanschluss
Empfohlene Werte für Sicherungsgrößen und Kabelmindestquerschnitte
Mig 4004i Pulse Netzspannung 380–440V, +/-10%, 3~, 50/60Hz Netzkabelquerschnitt Phasenstrom I
Uin 380V 22 A
eff
4G4mm
2
Sicherung, träge 25 A Sicherung, CMCB träge 32 A
Phasenstrom I
Uin 400V 19 A
eff
Sicherung, träge 20 A Sicherung, CMCB träge 32 A
Phasenstrom I
Uin 440 V 18 A
eff
Sicherung, träge 20 A Sicherung, CMCB träge 32 A
HINWEIS!
Die oben aufgeführten Netzkabelquerschnitte und Sicherungsgrößen entsprechen den schwedischen Bestimmungen. Dies kann in anderen Ländern nicht zutreffen: Stellen Sie sicher, dass der Kabelquerschnitt und die Sicherungsgröße den entsprechenden nationalen Vorschriften entsprechen.
0463 331 001
- 12 -
© ESAB AB 2015
Page 13
4 INSTALLATION
Schaltanweisung
Die Stromquelle ist werksseitig an 400 V angeschlossen. Wenn eine andere Netzspannung benötigt wird, muss das Kabel von der Leiterplatte abgenommen und auf den korrekten Stift gesteckt werden. Siehe Abbildung oben. Diese Tätigkeit darf nur von Personen mit den entsprechenden elektrischen Kenntnissen vorgenommen werden.
Wechsel des Stromkabels
Wenn das Stromkabel gewechselt werden muss, muss der Erdanschluss an der Bodenplatte korrekt vorgenommen werden. In der obigen Abbildung können Sie sehen, in welcher Reihenfolge die Scheiben, Muttern und Schrauben angebracht sind.
0463 331 001
- 13 -
© ESAB AB 2015
Page 14

5 BETRIEB

5 BETRIEB
Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit der Ausrüstung werden im Kapitel "SICHERHEIT" in diesem Dokument aufgeführt. Lesen Sie dieses Kapitel, bevor Sie mit der Ausrüstung arbeiten!
WARNUNG!
Sichern Sie die Ausrüstung – besonders auf unebenem oder abschüssigem Untergrund.
0463 331 001
HINWEIS!
Um die bestmöglichen Ergebnisse mit Mig-Kurzimpulsen zu erzielen, dürfen die Schweiß- und Rückleiterkabel nicht länger als 10m sein.
- 14 -
© ESAB AB 2015
Page 15
5 BETRIEB

5.1 Anschlüsse und Bedienelemente

1. Hauptstromschalter, 0 / 1 5. Anschluss (+): Schweißkabel
2. Anschluss für Drahtvorschubeinheit oder
Fernbedienung
3. Anzeigelampe, orange, Überhitzung 7. Sicherung für Netzspannungsversorgung
4. Anzeigelampe, Stromversorgung EIN (ON)8. Netzkabel
6. Anschluss (-): Rückleiterkabel
für die Drahtvorschubeinheit, 42V, 10A

5.2 SYMBOLE

Fernsteuerungseinheit (2) Überhitzung (3)
Stromversorgung EIN (4)

5.3 Anschluss von Schweiß- und Rückleiterkabel

Die Stromquelle besitzt zwei Ausgänge: Pluspol (+) und Minuspol (-) für den Anschluss von Schweiß- und Rückleiterkabel.
Schließen Sie das Rückleiterkabel des negativen Anschluss an die Stromquelle an. Stellen Sie sicher, dass die Kontaktklemme des Rückleiterkabels am Werkstück angeschlossen ist und dass ein guter Kontakt zwischen dem Werkstück und dem Ausgang für das Rückleiterkabel an der Stromquelle besteht.

5.4 Stromquelle ein-/ausschalten

Zum Einschalten der Stromquelle, bringen Sie den Schalter (1) in die Stellung ”1”. Zum Ausschalten der Stromquelle, bringen Sie den Schalter (1) in die Stellung ”0”. Unabhängig davon, ob die Stromversorgung ungeplant ausfällt oder die Stromquelle normal ausgeschaltet wird, werden die Schweißdaten gespeichert und sind nach dem nächsten Einschalten der Einheit verfügbar.
0463 331 001
- 15 -
© ESAB AB 2015
Page 16
5 BETRIEB

5.5 Gebläsesteuerung

Die Stromquelle arbeitet mit einer Zeitschaltung. Diese sorgt dafür, dass die Gebläse für die Dauer von 6,5 min nach dem Schweißende in Betrieb sind. Anschließend wechselt die Einheit in den Energiesparmodus. Die Gebläse laufen erneut an, wenn wieder geschweißt wird. Die Gebläse laufen bei einem Schweißstrom bis 200 A mit verringerter Drehzahl. Bei höheren Stromwerten arbeiten die Gebläse mit maximaler Drehzahl.

5.6 Überhitzungsschutz

Die Schweißstromquelle besitzt einen Überhitzungsschutzkreis, der bei zu hoher Innentemperatur aktiviert wird. Dabei wird der Schweißstrom abgeschaltet und an der Bedienkonsole ein Fehlercode ausgegeben. Der Überhitzungsschutz stellt sich automatisch zurück, wenn die Temperatur wieder abgesunken ist.
5.7 VRD (Voltage Reduction Device;
Spannungsminderungseinrichtung)
Per VRD-Funktion wird sichergestellt, dass die Leerlaufspannung maximal 35 V beträgt, wenn kein Schweißvorgang stattfindet. Dies wird durch eine leuchtende VRD-LED an der Bedienkonsole der Drahtvorschubeinheit angezeigt.
Die VRD-Funktion wird blockiert, wenn das System den Beginn eines Schweißvorgangs erkannt hat.

5.8 Fernsteuerungseinheit

Weitere Informationen zum Einsatz der Fernsteuerungseinheit entnehmen Sie der Betriebsanweisung für die Bedienkonsole.
5.9 MIG/MAG-Schweißen und Schweißen mit
selbstabschirmendem Fülldraht
Ein konstant vorgeschobener Draht wird per Lichtbogen geschmolzen. Das Schweißbad wird von Schutzgas umgeben. Beim MIG/MAG-Schweißen und Schweißen mit selbstschützendem Fülldraht ist die Stromquelle um folgende Komponenten zu ergänzen:
Drahtvorschubeinheit
Drahtvorschubeinheit
Verbindungskabel zwischen Stromquelle und Drahtvorschubeinheit
Schutzgaszylinder
0463 331 001
- 16 -
© ESAB AB 2015
Page 17

6 WARTUNG

6 WARTUNG
HINWEIS!
Eine regelmäßige Wartung ist wichtig für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb.
Nur Personen mit entsprechenden elektrischen Kenntnissen (befugtes Personal) dürfen die Sicherheitsabdeckungen entfernen, um Verbindungen herzustellen sowie Service-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten an Schweißausrüstung auszuführen.
VORSICHT!
Alle Garantieverpflichtungen seitens des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde innerhalb des Garantiezeitraums versucht, Produktfehler eigenständig zu beheben.

6.1 Kontrolle und Reinigung

Prüfen Sie regelmäßig, ob die Stromquelle frei von Verschmutzungen ist.
Die Stromquelle ist regelmäßig mit trockener Druckluft bei reduzierter Druckstufe zu reinigen. In schmutzintensiven Umgebungen ist eine häufigere Reinigung vorzunehmen.
Andernfalls können Lufteinlass und -auslass blockiert werden, was eine Überhitzung bewirken kann. Um dies zu vermeiden, sollte der Luftfilter regelmäßig gereinigt werden.
Ersetzen und Reinigen des Staubfilters:
1. Lösen Sie den Staubfilter wie auf der Abbildung.
2. Reinigen Sie den Filter mit Druckluft (bei reduzierter Druckstufe).
3. Stellen Sie sicher, dass der Filter mit dem feinsten Gewebe am Gitter eingesetzt wird.
4. Setzen Sie den Filter wieder ein.

6.2 Schweißbrenner

Verschleißteile sollten regelmäßig gereinigt und in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden, um problemloses Schweißen zu gewährleisten.
0463 331 001
- 17 -
© ESAB AB 2015
Page 18

7 FEHLERSUCHE

7 FEHLERSUCHE
Führen Sie die empfohlenen Prüfungen und Kontrollen aus, bevor Sie einen autorisierten Servicetechniker anfordern.
Fehlertyp Maßnahmen
Kein Lichtbogen. Kontrollieren Sie, ob der Schalter für die
Netzspannung eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob Schweißstrom- und Rückleiterkabel korrekt angeschlossen sind.
Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Stromwert eingestellt ist.
Schweißstrom wird während des Schweißens unterbrochen
Kontrollieren Sie, ob der Thermostat (Überhitzungsschutz) aktiviert wurde. (Orange Anzeigelampe an der Vorderseite leuchtet.)
Überprüfen Sie die Sicherungen für die Hauptstromversorgung.
Überhitzungsschutz wird oft ausgelöst Kontrollieren Sie, ob die Luftfilter
zugesetzt sind.
Stellen Sie sicher, dass die Nennwerte der Stromquelle nicht überschritten werden (also dass keine Überlastung der Stromquelle vorliegt).
Unzureichende Schweißleistung. Prüfen Sie, ob Schweißstrom- und
Rückleiterkabel korrekt angeschlossen sind.
Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Stromwert eingestellt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die korrekten Schweißdrähte verwendet werden.
Überprüfen Sie die Sicherungen für die Hauptstromversorgung.
0463 331 001
- 18 -
© ESAB AB 2015
Page 19

8 ERSATZTEILBESTELLUNG

8 ERSATZTEILBESTELLUNG
VORSICHT!
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von einem autorisierten ESAB-Servicetechniker auszuführen. Verwenden Sie nur ESAB-Originalersatzteile und ESAB-Originalverschleißteile.
Mig 4004i Pulse wurde gemäß den internationalen und europäischen Standards IEC/EN 60974-1 und IEC/EN 60974-10 konstruiert und getestet. Das Serviceunternehmen, das Service- oder Reparaturarbeiten ausgeführt hat, muss sicherstellen, dass das Produkt auch weiterhin dem genannten Standard entspricht.
Ersatzteile können über den nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt werden, siehe Rückseite dieses Dokuments. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer, Bezeichnung und Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an. Dadurch wird der Versand einfacher und sicherer gestaltet.
0463 331 001
- 19 -
© ESAB AB 2015
Page 20

SCHALTPLAN

SCHALTPLAN
0463 331 001
- 20 -
© ESAB AB 2015
Page 21

BESTELLNUMMERN

BESTELLNUMMERN
Ordering number Denomination Type Note
0465 152 881 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 0459 839 071 Spare parts list
Betriebsanleitungen in anderen Sprachen können von der Website www.esab.com heruntergeladen werden.
0463 331 001
- 21 -
© ESAB AB 2015
Page 22

ERSATZTEILLISTE

ERSATZTEILLISTE
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 331 001
- 22 -
© ESAB AB 2015
Page 23

ZUBEHÖR

ZUBEHÖR
0462 151 880
0459 839 039
Trolley
Spare parts list for trolley
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
0463 125 880 Trolley bracket
option when no cooling unit is assembled
 
0458 705 880
0458 705 882
0460 526 886
0460 526 887
0460 526 896
0460 526 897
0460 526 889
0460 526 899
0460 526 987
0460 526 996
0460 526 997
0460 526 989
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin
for 440 mm bobbin
Feed 3004 U6
Feed 3004 MA23
Feed 3004 U6, with water
Feed 3004 MA23, with water
Feed 3004 MA24
Feed 3004 MA24
Feed 4804 MA23
Feed 4804 U6, with water
Feed 4804 MA23, with water
Feed 4804 MA24
0460 526 999
0463 331 001
Feed 4804 MA24, with water
- 23 -
© ESAB AB 2015
Page 24
ZUBEHÖR
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
0459 528 781
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0463 331 001
- 24 -
© ESAB AB 2015
Page 25
ZUBEHÖR
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 880
0459 960 881
0459 960 882
5 m
10 m
25 m
Information on PSF welding torches can be found in separate brochures.
For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
0463 331 001
- 25 -
© ESAB AB 2015
Page 26
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...