ESAB Mig 4004i Pulse Instruction manual [es]

Aristo®
Mig 4004i Pulse
Instrucciones de uso
0463 331 001 ES 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx

ÍNDICE

1 SEGURIDAD.........................................................................................................4
2 INTRODUCCIÓN................................................................................................... 7
2.1 Equipamiento .......................................................................................................7
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.........................................................................8
4.1 Ubicación ............................................................................................................10
4.2 Instrucciones de elevación ...............................................................................10
4.3 Alimentación eléctrica ....................................................................................... 11
5.1 Conexiones y dispositivos de control .............................................................15
5.2 Símbolos .............................................................................................................15
5.3 Conexión del cable de soldadura y de retorno ...............................................15
5.4 Encendido/apagado de la fuente de corriente ................................................15
5.5 Control de los ventiladores...............................................................................16
5.6 Protección contra el sobrecalentamiento........................................................16
5.7 VRD (dispositivo reductor de tensión).............................................................16
5.8 Control remoto ...................................................................................................16
5.9 Soldadura MIG/MAG y con hilo tubular autoprotegido ..................................16
6.1 Revisión y limpieza ............................................................................................ 17
6.2 Soplete de soldadura .........................................................................................17
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
0463 331 001 © ESAB AB 2015

1 SEGURIDAD

1 SEGURIDAD
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo, se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer: ○ su manejo ○ la ubicación de los botones de parada de emergencia ○ su funcionamiento ○ las medidas de seguridad aplicables ○ los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que: ○ ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
no haya ninguna persona sin la debida protección cuando se forme el arco o se
empiece a trabajar con el equipo
3. El lugar de trabajo debe: ○ ser adecuado para el uso que se le va a dar ○ estar aislado de corrientes de aire
4. Equipo de protección personal: ○ Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas protectoras,
prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan engancharse o
provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución: ○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado ○ Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas cualificados Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente identificados y
a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el equipo
de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos congelados.
0463 331 001
- 4 -
© ESAB AB 2015
1 SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar. Solicite las prácticas sobre seguridad de su empresa, que deberán estar basadas en los datos de riesgo del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale el equipo de soldadura y conéctelo a tierra de acuerdo con la
No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que esté
Aíslese debidamente de la conexión a tierra y de la pieza de trabajo
Asegúrese de colocarse en una posición segura HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y del
normativa vigente
pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco con ropa o guantes mojados o húmedos
espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo extractor de humos a la altura del arco o con ambos.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas pertinentes
RIESGO DE INCENDIO
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de que no haya ningún objeto inflamable cerca
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de protección similar. Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de protección similar
Avise del riesgo a las personas cercanas
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione correctamente, pida ayuda a un experto.
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de instrucciones, asegurándose de que lo entiende.
0463 331 001
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de instrucciones, asegurándose de que lo entiende.
- 5 -
© ESAB AB 2015
1 SEGURIDAD
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en locales residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar la compatibilidad electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a perturbaciones conducidas como radiadas.
NOTA: ¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano.
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios y elementos de protección necesarios.
0463 331 001
- 6 -
© ESAB AB 2015

2 INTRODUCCIÓN

2 INTRODUCCIÓN
La unidad Mig 4004i Pulse es una fuente de corriente para soldadura MIG/MAG con corriente pulsada.
Está diseñada para su uso con la unidad de alimentación de hilo Feed 3004/4804 con panel de control U6.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los accesorios de ESAB para este producto.

2.1 Equipamiento

Las fuentes de corriente se suministran con:
Cable de retorno de 5 m con pinza de tierra
Cable eléctrico de 5 m con conector de 32 amperios
Instrucciones de uso
0463 331 001
- 7 -
© ESAB AB 2015

3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig 4004i Pulse Tensión de red 380-440 V, +/- 10%, 3~50/60 Hz Alimentación de red S
Corriente primaria I
máx.
scmin
1,8 MVA
28 A
Potencia en vacío 40 W Campo de regulación (CC)
MIG/MAG 16 A/15 V - 400 A/34 V MMA 16 A/21 V - 400 A/36 V TIG 4 A/10 V - 400 A/34 V
Carga admisible en MIG/MAG
Ciclo de trabajo del 60% 400 A / 34,0 V Ciclo de trabajo del 100% 300 A / 29,0 V
Carga admisible en MMA
Ciclo de trabajo del 60% 400 A / 36,0 V Ciclo de trabajo del 100% 300 A / 32,0 V
Carga admisible en TIG
Ciclo de trabajo del 60% 400 A / 26,0 V Ciclo de trabajo del 100% 300 A / 22,0 V
Factor de potencia a la corriente máxima 0,94 Rendimiento a la corriente máxima 88% Tensión en circuito abierto
Función VRD inactiva Función VRD activa
1)
1)
55 V <35 V
Temperatura de funcionamiento -10 a +40 °C Temperatura de transporte -20 a +55 °C Presión acústica constante en reposo <70 db (A) Dimensiones l × an × al 610 × 250 × 445 mm Peso 44,5 kg Clase de aislamiento H Grado de estanqueidad IP 23 Tipo de aplicación
1)
La función VRD se encuentra explicada en el manual de instrucciones del panel de
control.
Alimentación de red, S
sc min
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de 10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C.
0463 331 001
- 8 -
© ESAB AB 2015
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Grado de estanqueidad
El código IP indica la clase de protección de la carcasa, es decir, el grado de protección contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
0463 331 001
- 9 -
© ESAB AB 2015

4 INSTALACIÓN

4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las debidas precauciones.

4.1 Ubicación

Coloque la fuente de alimentación para soldadura de forma que no queden obstruidas las entradas y salidas del aire de refrigeración.

4.2 Instrucciones de elevación

0463 331 001
- 10 -
© ESAB AB 2015
4 INSTALACIÓN

4.3 Alimentación eléctrica

NOTA: Requisitos eléctricos
Los equipos de alta tensión pueden, debido a la corriente primaria que absorben de la red eléctrica, afectar a la calidad de la red. Por tanto, es posible que algunos tipos de equipos (véanse las características técnicas) tengan limitaciones o requisitos relacionados con la impedancia de red máxima admisible o la capacidad de alimentación mínima en el punto de interconexión a la red pública. En tales casos, es responsabilidad del instalador o del usuario del equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de distribución si es necesario, de que el equipo se pueda conectar.
0463 331 001
- 11 -
© ESAB AB 2015
4 INSTALACIÓN
NOTA:
La fuente de corriente se puede conectar a un generador. Si desea más información, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de ESAB.
Compruebe que la unidad reciba la tensión eléctrica adecuada y que esté correctamente protegida con un fusible del tamaño adecuado. De acuerdo con la normativa, es necesario contar con toma de tierra de protección.
A. Placa con los datos de conexión eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
Mig 4004i Pulse Tensión de red 380-440V, +/- 10%, 3~50/60 Hz Sección del cable eléctrico Corriente de fase I
eff
Uin
4G4 mm
2
22 A
380 V Fusible contra
25 A
sobrecorrientes Fusible tipo CMCB 32 A
Corriente de fase I
eff
Uin
19 A
400 V Fusible contra
20 A
sobrecorrientes Fusible tipo CMCB 32 A
Corriente de fase I
eff
Uin
18 A
440 V Fusible contra
20 A
sobrecorrientes Fusible tipo CMCB 32 A
NOTA:
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son conformes con las normas suecas. Puede que no sean válidos para otros países. Asegúrese de que tanto el tamaño de los fusibles como las secciones de cable se ajustan a las normas nacionales en la materia.
0463 331 001
- 12 -
© ESAB AB 2015
4 INSTALACIÓN
Instrucciones de conexión
De fábrica, la fuente de corriente está preparada para conexión a 400 V. Si necesita otra tensión de red, desconecte el cable de la placa de circuito impreso y cámbielo al conector correcto. Consulte la figura anterior. Esta operación debe realizarla personal con los conocimientos sobre electricidad apropiados.
Cambio del cable eléctrico
Si es necesario cambiar el cable eléctrico, la conexión de tierra a la placa de base debe hacerse correctamente. Consulte en la figura anterior el orden de colocación de la arandela, la tuerca y el tornillo.
0463 331 001
- 13 -
© ESAB AB 2015

5 FUNCIONAMIENTO

5 FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado "SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el suelo es irregular o forma pendiente.
0463 331 001
NOTA:
Para obtener los mejores resultados en las aplicaciones de soldadura MIG pulsada con arco corto, los cables de soldadura y de retorno no deben tener más de 10 m.
- 14 -
© ESAB AB 2015
5 FUNCIONAMIENTO

5.1 Conexiones y dispositivos de control

1. Conmutador de alimentación de red, 0 / 1 5. Conexión (+): Cable de soldadura
2. Conexión para unidad de alimentación de
hilo o unidad de control remoto
3. Indicador luminoso, naranja,
sobrecalentamiento
4. Indicador luminoso, blanco, alimentación
eléctrica encendida
6. Conexión (-): Cable de retorno
7. Fusible para tensión de red de unidad de
alimentación de hilo de 42 V, 10 A
8. Cable eléctrico

5.2 Símbolos

Unidad de control remoto (2) Sobrecalentamient
o (3)
Alimentación eléctrica encendida (4)

5.3 Conexión del cable de soldadura y de retorno

La fuente de corriente tiene dos salidas, un terminal positivo (+) y un terminal negativo (-), para conectar los cables de soldadura y de retorno.
Conecte el cable de retorno al terminal negativo de la fuente de corriente. Enganche la pinza de contacto del cable de retorno en la pieza de trabajo y asegúrese de que haya un buen contacto entre la pieza y la salida para el cable de retorno de la fuente de corriente.

5.4 Encendido/apagado de la fuente de corriente

Para encender la fuente de corriente, ponga el interruptor (1) en la posición "1". Para apagar la fuente de corriente, ponga el interruptor (1) en la posición "0". Tanto si se produce un corte en el suministro eléctrico como si se apaga la fuente de corriente de la manera normal, los datos de soldadura se guardarán y estarán disponibles la próxima vez que se encienda el equipo.
0463 331 001
- 15 -
© ESAB AB 2015
5 FUNCIONAMIENTO

5.5 Control de los ventiladores

La fuente de corriente lleva un circuito temporizador que, una vez finalizado el trabajo de soldadura, mantiene en funcionamiento los ventiladores de la unidad durante 6,5 minutos; a continuación, la unidad pasa al modo de ahorro de energía. Cuando se vuelve a soldar, los ventiladores se ponen otra vez en marcha. A corrientes de soldadura de hasta 200 A, los ventiladores funcionan a baja velocidad; si la corriente es superior, la velocidad de ventilación aumenta hasta el máximo.

5.6 Protección contra el sobrecalentamiento

La fuente de corriente de soldadura está equipada con un circuito de protección contra el sobrecalentamiento que se activa si la temperatura interna sube demasiado. Cuando esto ocurre, la corriente de soldadura se bloquea y en el panel de control aparece un código de fallo. Cuando la temperatura desciende, la protección contra el sobrecalentamiento se restablece automáticamente.

5.7 VRD (dispositivo reductor de tensión)

La función VRD impide que la tensión en circuito abierto supere los 35 V cuando no se está soldando. El LED VRD del panel de control de la unidad de alimentación de hilo se enciende para indicar que la función está activada.
La función VRD se bloquea cuando el sistema detecta que se ha empezado a soldar.

5.8 Control remoto

Si desea información sobre el funcionamiento de la unidad de control remoto, consulte el manual de instrucciones del panel de control.

5.9 Soldadura MIG/MAG y con hilo tubular autoprotegido

El arco funde un hilo de aportación continua. El baño de soldadura se protege con gas. En la soldadura MIG/MAG y con hilo tubular autoprotegido, la fuente de corriente se completa con los siguientes elementos:
Unidad de alimentación de hilo
Unidad de alimentación de hilo
Cable de conexión entre la fuente de corriente y la unidad de alimentación de hilo
Botella de gas de protección
0463 331 001
- 16 -
© ESAB AB 2015

6 MANTENIMIENTO

6 MANTENIMIENTO
NOTA:
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un mantenimiento periódico.
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal autorizado) pueden retirar los paneles de seguridad para realizar la conexión, el mantenimiento o la reparación del equipo de soldadura.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.

6.1 Revisión y limpieza

Compruebe periódicamente que la fuente de corriente no esté sucia. La fuente debe limpiarse periódicamente con aire comprimido seco a baja presión. Cuanto
más sucio sea el entorno de trabajo, con mayor frecuencia habrá que limpiarla. De no hacerse así, la entrada y la salida de aire pueden bloquearse y sobrecalentar la
fuente de corriente. Para evitarlo es necesario limpiar de vez en cuando el filtro de aire.
Sustitución y limpieza del filtro antipolvo:
1. Libere el filtro antipolvo tal como se muestra en la figura.
2. Límpielo bien con aire comprimido (baja presión).
3. Asegúrese de colocar el filtro con la malla más fina hacia la rejilla.
4. Vuelva a instalar el filtro.

6.2 Soplete de soldadura

Las piezas de desgaste se deben limpiar y cambiar periódicamente para garantizar una soldadura sin fallos.
0463 331 001
- 17 -
© ESAB AB 2015

7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de pedir ayuda a un taller autorizado, efectúe las siguientes comprobaciones.
Tipo de fallo Acciones
No se forma el arco. Asegúrese de que el interruptor principal
esté encendido.
Asegúrese de que los cables de corriente de soldadura y retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea el adecuado.
Se interrumpe el suministro de corriente durante la soldadura
Compruebe si el dispositivo de sobrecarga térmica se ha disparado (piloto naranja del panel frontal)
Compruebe los principales fusibles de red.
El dispositivo de sobrecarga térmica se dispara con frecuencia
Compruebe si los filtros de aire están obstruidos.
Cerciórese de no estar sobrepasando los valores nominales de la fuente de corriente (es decir, de no estar sobrecargando la fuente).
La soldadura es deficiente. Asegúrese de que los cables de corriente
de soldadura y retorno estén correctamente conectados.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea el adecuado.
Compruebe que el hilo de soldadura utilizado sea el correcto.
Compruebe los principales fusibles de red.
0463 331 001
- 18 -
© ESAB AB 2015

8 PEDIDO DE REPUESTOS

8 PEDIDO DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
Mig 4004i Pulse ha sido diseñado y probado con arreglo a las normas internacionales y europeas IEC/EN 60974-1 e IEC/EN 60974-10. Después de cada tarea de mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la haya efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas mencionadas.
Si lo desea, puede pedir los repuestos a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
0463 331 001
- 19 -
© ESAB AB 2015

DIAGRAMA

DIAGRAMA
0463 331 001
- 20 -
© ESAB AB 2015

NÚMEROS DE REFERENCIA

NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number Denomination Type Note
0465 152 881 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 0459 839 071 Spare parts list
Los manuales de instrucciones en otros idiomas se pueden descargar de Internet:
www.esab.com
0463 331 001
- 21 -
© ESAB AB 2015

LISTA DE REPUESTOS

LISTA DE REPUESTOS
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 331 001
- 22 -
© ESAB AB 2015

ACCESORIOS

ACCESORIOS
0462 151 880 0459 839 039
Trolley Spare parts list for trolley
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
0463 125 880 Trolley bracket
option when no cooling unit is assembled
 
0458 705 880 0458 705 882
0460 526 886 0460 526 887 0460 526 896 0460 526 897 0460 526 889 0460 526 899 0460 526 987 0460 526 996 0460 526 997 0460 526 989
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin for 440 mm bobbin
Feed 3004 U6 Feed 3004 MA23 Feed 3004 U6, with water Feed 3004 MA23, with water Feed 3004 MA24 Feed 3004 MA24 Feed 4804 MA23 Feed 4804 U6, with water Feed 4804 MA23, with water Feed 4804 MA24
0460 526 999
0463 331 001
Feed 4804 MA24, with water
- 23 -
© ESAB AB 2015
ACCESORIOS
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780 0459 528 781 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785
1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
Connection set water, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795
1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0463 331 001
- 24 -
© ESAB AB 2015
ACCESORIOS
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 880 0459 960 881 0459 960 882
5 m 10 m 25 m
Information on PSF welding torches can be found in separate brochures. For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
0463 331 001
- 25 -
© ESAB AB 2015
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...