Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1.Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
○su manejo
○la ubicación de los botones de parada de emergencia
○su funcionamiento
○las medidas de seguridad aplicables
○los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2.El operario debe asegurarse de que:
○ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
○no haya ninguna persona sin la debida protección cuando se forme el arco o se
empiece a trabajar con el equipo
3.El lugar de trabajo debe:
○ser adecuado para el uso que se le va a dar
○estar aislado de corrientes de aire
4.Equipo de protección personal:
○Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas protectoras,
prendas ignífugas, guantes…)
○Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan engancharse o
provocar quemaduras.
5.Medidas generales de precaución:
○Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
○Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas cualificados
○Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente identificados y
a mano
○Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el equipo
de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar. Solicite las
prácticas sobre seguridad de su empresa, que deberán estar basadas en los
datos de riesgo del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
•Instale el equipo de soldadura y conéctelo a tierra de acuerdo con la
•No permita que los electrodos ni los componentes eléctricos por los que esté
•Aíslese debidamente de la conexión a tierra y de la pieza de trabajo
•Asegúrese de colocarse en una posición segura
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
•Mantenga su espacio de trabajo libre de humos
•Puede mantener los humos y gases alejados de su zona de respiración y del
normativa vigente
pasando corriente entren en contacto directo con la piel, ni tampoco con ropa
o guantes mojados o húmedos
espacio de trabajo en general con ventilación, con un dispositivo extractor de
humos a la altura del arco o con ambos.
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
•Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de soldadura y
unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
•Proteja también a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes
RIESGO DE INCENDIO
•Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de que
no haya ningún objeto inflamable cerca
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
•Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar. Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro
dispositivo de protección similar
•Avise del riesgo a las personas cercanas
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto.
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de instrucciones,
asegurándose de que lo entiende.
0463 331 001
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar o utilizar el equipo, lea el manual de
instrucciones, asegurándose de que lo entiende.
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales
lugares puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto
a perturbaciones conducidas como radiadas.
NOTA:
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los
aparatos eléctricos o electrónicos que han llegado al final
de su vida útil se deben eliminar en una instalación de
reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde
informarse sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios y elementos de protección
necesarios.
Mig 4004i Pulse
Tensión de red380-440 V, +/- 10%, 3~50/60 Hz
Alimentación de red S
Corriente primaria I
máx.
scmin
1,8 MVA
28 A
Potencia en vacío40 W
Campo de regulación (CC)
MIG/MAG16 A/15 V - 400 A/34 V
MMA16 A/21 V - 400 A/36 V
TIG4 A/10 V - 400 A/34 V
Carga admisible en MIG/MAG
Ciclo de trabajo del 60%400 A / 34,0 V
Ciclo de trabajo del 100%300 A / 29,0 V
Carga admisible en MMA
Ciclo de trabajo del 60%400 A / 36,0 V
Ciclo de trabajo del 100%300 A / 32,0 V
Carga admisible en TIG
Ciclo de trabajo del 60%400 A / 26,0 V
Ciclo de trabajo del 100%300 A / 22,0 V
Factor de potencia a la corriente máxima0,94
Rendimiento a la corriente máxima88%
Tensión en circuito abierto
Función VRD inactiva
Función VRD activa
1)
1)
55 V
<35 V
Temperatura de funcionamiento-10 a +40 °C
Temperatura de transporte-20 a +55 °C
Presión acústica constante en reposo<70 db (A)
Dimensiones l × an × al610 × 250 × 445 mm
Peso44,5 kg
Clase de aislamientoH
Grado de estanqueidadIP 23
Tipo de aplicación
1)
La función VRD se encuentra explicada en el manual de instrucciones del panel de
control.
Alimentación de red, S
sc min
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C.
El código IP indica la clase de protección de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símboloindica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las
debidas precauciones.
4.1Ubicación
Coloque la fuente de alimentación para soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas del aire de refrigeración.
Los equipos de alta tensión pueden, debido a la corriente primaria que absorben
de la red eléctrica, afectar a la calidad de la red. Por tanto, es posible que
algunos tipos de equipos (véanse las características técnicas) tengan
limitaciones o requisitos relacionados con la impedancia de red máxima
admisible o la capacidad de alimentación mínima en el punto de interconexión a
la red pública. En tales casos, es responsabilidad del instalador o del usuario del
equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de distribución si es
necesario, de que el equipo se pueda conectar.
La fuente de corriente se puede conectar a un generador. Si desea más
información, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de ESAB.
Compruebe que la unidad reciba la tensión eléctrica adecuada y que esté correctamente
protegida con un fusible del tamaño adecuado. De acuerdo con la normativa, es necesario
contar con toma de tierra de protección.
A. Placa con los datos de conexión eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
Mig 4004i Pulse
Tensión de red380-440V, +/- 10%, 3~50/60 Hz
Sección del cable eléctrico
Corriente de fase I
eff
Uin
4G4 mm
2
22 A
380 V
Fusible contra
25 A
sobrecorrientes
Fusible tipo CMCB32 A
Corriente de fase I
eff
Uin
19 A
400 V
Fusible contra
20 A
sobrecorrientes
Fusible tipo CMCB32 A
Corriente de fase I
eff
Uin
18 A
440 V
Fusible contra
20 A
sobrecorrientes
Fusible tipo CMCB32 A
NOTA:
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. Puede que no sean válidos para otros países.
Asegúrese de que tanto el tamaño de los fusibles como las secciones de cable
se ajustan a las normas nacionales en la materia.
De fábrica, la fuente de corriente está preparada para conexión a 400 V. Si necesita otra
tensión de red, desconecte el cable de la placa de circuito impreso y cámbielo al conector
correcto. Consulte la figura anterior. Esta operación debe realizarla personal con los
conocimientos sobre electricidad apropiados.
Cambio del cable eléctrico
Si es necesario cambiar el cable eléctrico, la conexión de tierra a la placa de base debe
hacerse correctamente. Consulte en la figura anterior el orden de colocación de la arandela,
la tuerca y el tornillo.
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el
suelo es irregular o forma
pendiente.
0463 331 001
NOTA:
Para obtener los mejores resultados en las aplicaciones de soldadura MIG
pulsada con arco corto, los cables de soldadura y de retorno no deben tener más
de 10 m.
1. Conmutador de alimentación de red, 0 / 1 5. Conexión (+): Cable de soldadura
2. Conexión para unidad de alimentación de
hilo o unidad de control remoto
3. Indicador luminoso, naranja,
sobrecalentamiento
4. Indicador luminoso, blanco, alimentación
eléctrica encendida
6. Conexión (-): Cable de retorno
7. Fusible para tensión de red de unidad de
alimentación de hilo de 42 V, 10 A
8. Cable eléctrico
5.2Símbolos
Unidad de control remoto (2)Sobrecalentamient
o (3)
Alimentación eléctrica
encendida (4)
5.3Conexión del cable de soldadura y de retorno
La fuente de corriente tiene dos salidas, un terminal positivo (+) y un terminal negativo (-),
para conectar los cables de soldadura y de retorno.
Conecte el cable de retorno al terminal negativo de la fuente de corriente. Enganche la pinza
de contacto del cable de retorno en la pieza de trabajo y asegúrese de que haya un buen
contacto entre la pieza y la salida para el cable de retorno de la fuente de corriente.
5.4Encendido/apagado de la fuente de corriente
Para encender la fuente de corriente, ponga el interruptor (1) en la posición "1". Para apagar
la fuente de corriente, ponga el interruptor (1) en la posición "0". Tanto si se produce un corte
en el suministro eléctrico como si se apaga la fuente de corriente de la manera normal, los
datos de soldadura se guardarán y estarán disponibles la próxima vez que se encienda el
equipo.
La fuente de corriente lleva un circuito temporizador que, una vez finalizado el trabajo de
soldadura, mantiene en funcionamiento los ventiladores de la unidad durante 6,5 minutos; a
continuación, la unidad pasa al modo de ahorro de energía. Cuando se vuelve a soldar, los
ventiladores se ponen otra vez en marcha. A corrientes de soldadura de hasta 200 A, los
ventiladores funcionan a baja velocidad; si la corriente es superior, la velocidad de
ventilación aumenta hasta el máximo.
5.6Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de corriente de soldadura está equipada con un circuito de protección contra el
sobrecalentamiento que se activa si la temperatura interna sube demasiado. Cuando esto
ocurre, la corriente de soldadura se bloquea y en el panel de control aparece un código de
fallo. Cuando la temperatura desciende, la protección contra el sobrecalentamiento se
restablece automáticamente.
5.7VRD (dispositivo reductor de tensión)
La función VRD impide que la tensión en circuito abierto supere los 35 V cuando no se está
soldando. El LED VRD del panel de control de la unidad de alimentación de hilo se enciende
para indicar que la función está activada.
La función VRD se bloquea cuando el sistema detecta que se ha empezado a soldar.
5.8Control remoto
Si desea información sobre el funcionamiento de la unidad de control remoto, consulte el
manual de instrucciones del panel de control.
5.9Soldadura MIG/MAG y con hilo tubular autoprotegido
El arco funde un hilo de aportación continua. El baño de soldadura se protege con gas. En la
soldadura MIG/MAG y con hilo tubular autoprotegido, la fuente de corriente se completa con
los siguientes elementos:
•Unidad de alimentación de hilo
•Unidad de alimentación de hilo
•Cable de conexión entre la fuente de corriente y la unidad de alimentación de hilo
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal autorizado)
pueden retirar los paneles de seguridad para realizar la conexión, el mantenimiento o la
reparación del equipo de soldadura.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1Revisión y limpieza
Compruebe periódicamente que la fuente de corriente no esté sucia.
La fuente debe limpiarse periódicamente con aire comprimido seco a baja presión. Cuanto
más sucio sea el entorno de trabajo, con mayor frecuencia habrá que limpiarla.
De no hacerse así, la entrada y la salida de aire pueden bloquearse y sobrecalentar la
fuente de corriente. Para evitarlo es necesario limpiar de vez en cuando el filtro de aire.
Sustitución y limpieza del filtro antipolvo:
1.Libere el filtro antipolvo tal como se muestra en la figura.
2.Límpielo bien con aire comprimido (baja presión).
3.Asegúrese de colocar el filtro con la malla más fina hacia la rejilla.
4.Vuelva a instalar el filtro.
6.2Soplete de soldadura
Las piezas de desgaste se deben limpiar y cambiar periódicamente para garantizar una
soldadura sin fallos.
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
Mig 4004i Pulse ha sido diseñado y probado con arreglo a las normas internacionales
y europeas IEC/EN 60974-1 e IEC/EN 60974-10. Después de cada tarea de
mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la haya
efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas
mencionadas.
Si lo desea, puede pedir los repuestos a través de su distribuidor ESAB más cercano;
consulte la contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de
producto, el número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en
la lista de repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y
podremos garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin
for 440 mm bobbin
Feed 3004 U6
Feed 3004 MA23
Feed 3004 U6, with water
Feed 3004 MA23, with water
Feed 3004 MA24
Feed 3004 MA24
Feed 4804 MA23
Feed 4804 U6, with water
Feed 4804 MA23, with water
Feed 4804 MA24