ESAB Mig 4004i Pulse Instruction manual [lt]

Aristo®
Mig 4004i Pulse
Naudojimo instrukcija
0463 331 001 LT 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx

TURINYS

1 SAUGA ................................................................................................................. 4
2 ĮVADAS ................................................................................................................. 7
2.1 Įranga ....................................................................................................................7
3 TECHNINIAI DUOMENYS ....................................................................................8
4.1 Vieta..................................................................................................................... 10
4.2 Nurodymai dėl kėlimo ........................................................................................10
4.3 Maitinimo tinklas ................................................................................................ 11
5.1 Jungtys ir valdymo įtaisai ................................................................................. 15
5.2 Simboliai ............................................................................................................. 15
5.3 Suvirinimo ir grįžtamojo kabelio prijungimas .................................................15
5.4 Maitinimo šaltinio įjungimas / išjungimas .......................................................15
5.5 Aušintuvo valdiklis ............................................................................................ 16
5.6 Apsauga nuo perkaitimo ...................................................................................16
5.7 VRD (įtampos sumažinimo prietaisas).............................................................16
5.8 Nuotolinio valdymo įrenginys ...........................................................................16
5.9 Metalo suvirinimas inertinėse arba apsauginėse dujose ir naudojant
tuščiavidurį laidą ............................................................................................ 16
6.1 Apžiūra ir valymas ............................................................................................. 17
6.2 suvirinimo degiklis.............................................................................................17
Gamintojas pasilieka teisę keisti specifikacijas be perspėjimo.
0463 331 001 © ESAB AB 2015

1 SAUGA

1 SAUGA
ESAB įrangos naudotojai atsako už tai, kad su įranga ar šalia dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus reikalavimus. Be standartinių taisyklių, naudojamų darbo vietoje, atsižvelkite į šias rekomendacijas.
Visus darbus turi atlikti specialiai tam parengti darbuotojai, gerai išmanantys įrangos veikimą. Netinkamai naudojama įranga gali lemti pavojingas situacijas, kurių metu gali būti sužeistas naudotojas ar apgadinta įranga.
1. Kiekvienas, naudojantis įrangą, turi žinoti: ○ kaip ji veikia ○ avarinių išjungiklių vietas ○ jos funkcijas ○ susijusias saugos priemones ○ suvirinimo, pjovimo ar kitus su šia įranga atliekamus veiksmus
2. Naudotojas turi užtikrinti, kad: ○ pradėjus dirbti, įrangos naudojimo vietoje nebūtų pašalinių asmenų ○ visi yra saugūs atliekant elektros lanko taktą arba pradėjus darbą su įranga
3. Darbo vieta turi būti: ○ tinkama tam tikslui ○ sausa
4. Asmeninė apsaugos įranga ○ Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz.,
apsauginius akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines
Nedėvėkite palaidų daiktų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali įstrigti ir
nudeginti
5. Bendros saugos priemonės: ○ Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis tvirtai prijungtas ○ Darbus su aukštos įtampos įranga gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir laikoma netoliese ○ Darbo metu negalima įrangos sutepti ir atlikti kitų priežiūros darbų
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite maitinimo šaltinio užšalusiems vamzdžiams atšildyti.
0463 331 001
- 4 -
© ESAB AB 2015
1 SAUGA
ĮSPĖJIMAS!
Virindami ir pjaudami elektros lanku galite susižaloti patys ir sužaloti kitus. Virindami ir pjaudami imkitės atsargumo priemonių. Pasiteiraukite savo darbdavio dėl saugos praktikos, kuri turi būti pagrįsta gamintojo pavojingumo duomenimis.
ELEKTROS SMŪGIS gali būti mirties priežastis
Prietaisą sumontuokite ir įžeminkite laikydamiesi galiojančių standartų.
Nesilieskite prie veikiančių elektrinių dalių ar elektrodų plika oda, drėgnomis pirštinėmis ar drėgnais drabužiais.
Izoliuokite save nuo žemės ir apdirbamos detalės
Patikrinkite, ar jūsų darbinė stovėsena yra saugi
DŪMAI IR DUJOS gali būti pavojingos sveikatai
Laikykite galvą atokiau nuo dūmų
Dūmams ir dujoms pašalinti iš kvėpavimo zonos ir bendrų patalpų, naudokite ventiliacijos ar ištraukimo sistemą arba jas abi.
ELEKTROS LANKO SPINDULIAI gali pažeisti akis ir nudeginti odą
Apsaugokite savo akis ir odą. Naudokite tinkamą virinimo kaukę ir lęšius su filtrais bei dėvėkite apsauginius drabužius.
Apsaugokite stebėtojus tinkamomis pertvaromis ar užuolaidomis
GAISRO PAVOJUS
Kibirkštys (tiškalai) gali sukelti gaisrą. Todėl patikrinkite, ar šalia nėra degių medžiagų
TRIUKŠMAS. Per didelis triukšmas gali pažeisti klausos organus
Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones. Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones
Apsaugokite stebėtojus nuo pavojaus
GEDIMAS. Įvykus gedimui, į pagalbą pasikvieskite specialistą.
Prieš montuodami ar naudodami įrenginį, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.
SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas tik virinti lanku.
DĖMESIO!
Prieš montuodami ar naudodami, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.
0463 331 001
- 5 -
© ESAB AB 2015
1 SAUGA
DĖMESIO!
„Class A“ tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemosios įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinį „class A“ įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trikdžių.
PASTABA! Nebenaudojamą elektroninę įrangą pateikite
perdirbimo įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2012/19/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti pateikta perdirbimo įmonei.
Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.
ESAB gali pateikti visas reikalingas suvirinimo apsaugas ir priedus.
0463 331 001
- 6 -
© ESAB AB 2015

2 ĮVADAS

2 ĮVADAS
„Mig 4004i Pulse“– tai suvirinimo įrenginio maitinimo šaltinis, skirtas naudoti suvirinant
metalą inertinėse arba apsauginėse dujose, naudojant impulsinę srovę. Maitinimo šaltinis yra skirtas naudoti kartu su vielos padavimo įrenginiu „Feed 3004/4804“ ir
valdymo skydu U6.
ESAB informaciją apie priedus, skirtus šiam gaminiui, rasite šios instrukcijos skyriuje PRIEDAI.

2.1 Įranga

Maitinimo šaltiniai tiekiami kartu su:
5m grįžtamasis kabelis su įžeminimo gnybtu
5m elektros tinklo kabeliu su 32A jungtimi;
suvirinimo maitinimo šaltinio naudojimo instrukcija.
0463 331 001
- 7 -
© ESAB AB 2015

3 TECHNINIAI DUOMENYS

3 TECHNINIAI DUOMENYS
Mig 4004i Pulse Elektros tinklo įtampa 380-440 V, +/- 10%, 3~50/60 Hz Maitinimo tinklas S
Pirminė srovė I
maks.
scmin.
1,8MVA
28 A
Energijos poveikis neįkrovus 40 W Nustatymų skalė (nuol. sr.)
MIG / MAG 16 A / 15 V - 400 A / 34 V MMA 16 A / 21 V - 400 A / 36 V TIG 4 A / 10 V - 400 A / 34 V
Leidžiama apkrova su MIG / MAG
60 % darbo ciklo 400 A / 34,0 V 100% darbo ciklo 300 A / 29,0 V
Leidžiama apkrova su MMA
60 % darbo ciklo 400 A / 36,0 V 100% darbo ciklo 300 A / 32,0 V
Leidžiama apkrova su TIG
60 % darbo ciklo 400 A / 26,0 V 100% darbo ciklo 300 A / 22,0 V
Galios faktorius esant didžiausiai srovei 0,94 Efektyvumas esant didžiausiai srovei 88 % Atviros grandinės įtampa
VRD funkcija išjungta VRD funkcija įjungta
1)
1)
55V <35V
Darbinė temperatūra nuo -10 iki +40° C Gabenimo temperatūra nuo -20 iki +55° C Nuolatinis garso slėgis veikiant tuščiąja
<70 dB (A)
eiga Matmenys (ilgis x plotis x aukštis) 610 × 250 × 445 mm Svoris 44,5 kg Izoliacijos klasė H Apgaubo apsaugos klasė IP 23 Pritaikymo klasifikavimas
1)
VRD funkcija paaiškinta valdymo skydo naudojimo instrukcijoje.
Elektros srovė, S
sc min.
Mažiausia trumpojo jungimo įtampa tinkle atitinka IEC 61000-3-12 reikalavimą.
Darbo ciklas
Darbo ciklas – tai laikas, išreikštas dešimties minučių laikotarpio procentine dalimi, per kurį galite suvirinti arba pjauti su tam tikra apkrova, bet be įrenginio perkrovos. Darbo ciklas galioja esant 40°C / 104°F.
0463 331 001
- 8 -
© ESAB AB 2015
3 TECHNINIAI DUOMENYS
Gaubto apsaugos klasė IP kodas žymi gaubto apsaugos klasę, t.y. apsaugos nuo kietųjų medžiagų ir vandens
prasiskverbimo lygį. Įranga, paženklinta žymeniu IP23 skirta naudoti patalpose ir lauke.
Taikymo klasė
Simbolis nurodo, kad maitinimo šaltinis skirtas naudoti vietose, kuriose yra padidėjęs elektros smūgio pavojus.
0463 331 001
- 9 -
© ESAB AB 2015

4 MONTAVIMAS

4 MONTAVIMAS
Montavimo darbus turi atlikti profesionalas.
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas naudoti pramonės srityje. Namų aplinkoje šis gaminys gali kelti radijo trukdžių. Naudotojas atsako už tinkamų atsargumo priemonių taikymą.

4.1 Vieta

Suvirinimo maitinimo šaltinį pastatykite taip, kad jo aušinamojo oro įvadai ir išvadai nebūtų uždengti.

4.2 Nurodymai dėl kėlimo

0463 331 001
- 10 -
© ESAB AB 2015
4 MONTAVIMAS

4.3 Maitinimo tinklas

PASTABA! Maitinimo tinklo reikalavimai
Aukštos įtampos įranga, iš elektros tinklo gaudama pirminę srovę, gali lemti elektros sistemos srovės kokybę. Todėl kai kurioms įrangos rūšims (žr. techninius duomenis) gali būti taikomi apribojimai arba prijungimo reikalavimai dėl didžiausios leidžiamos elektros tiekimo tinklo pilnutinės varžos arba reikalaujamos mažiausios tiekimo galios sandūros su viešąja sistema taške. Tokiu atveju montuotojas arba įrangos naudotojas privalo užtikrinti, jei reikia, kreipdamasis į skirstomųjų tinklų operatorių, galimybę prijungti įrangą.
0463 331 001
- 11 -
© ESAB AB 2015
4 MONTAVIMAS
PASTABA!
Maitinimo šaltinį galima prijungti generatorių energijai tiekti. Išsamesnės informacijos kreipkitės į įgaliotus ESAB techninės priežiūros specialistus.
Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie tinkamos įtampos elektros maitinimo tinklo ir apsaugotas reikiamos vardinės srovės saugikliais. Būtina įrengti apsauginį įžeminimą, atitinkantį reglamentų reikalavimus.
A. Vardinių duomenų lentelė su maitinimo
jungties duomenimis
Rekomenduojami saugiklių dydžiai ir minimalūs kabelio skerspjūviai
Mig 4004i Pulse Elektros tinklo įtampa 380–440V, +/- 10%, 3~50/60 Hz Elektros tinklo kabelio
4G4 mm
2
skerspjūvis I fazinė srovė
Saugiklio apsauga nuo
Uin 380V 22 A
eff
25 A
viršįtampio Saugiklio CMCB
32 A
viršįtampis
I fazinė srovė
Saugiklio apsauga nuo
Uin 400 V 19 A
eff
20 A
viršįtampio Saugiklio CMCB
32 A
viršįtampis
I fazinė srovė
Saugiklio apsauga nuo
Uin 440V 18 A
eff
20 A
viršįtampio Saugiklio CMCB
viršįtampis
PASTABA!
Pirmiau nurodytos maitinimo kabelio skerspjūvio ploto vertės ir saugiklių dydžiai atitinka Švedijoje galiojančias normas. Jos gali būti netaikomos kitose šalyse: įsitikinkite, kad kabelio skerspjūvis ir saugiklio dydis atitinka susijusius nacionalinius teisės aktus.
0463 331 001
- 12 -
32 A
© ESAB AB 2015
4 MONTAVIMAS
Prijungimo instrukcija
Gamykloje maitinimo šaltinis prijungtas prie 400V. Jei reikalinga kitokia elektros tinklo įtampa, mikroschemos kabelis turi būti perkeltas ir prijungtas prie tinkamo kištuko. Žr. aukščiau pateiktą paveikslėlį. Šiuos veiksmus turi atlikti asmenys, turintys tinkamas žinias apie elektrą.
Elektros tinklo kabelio keitimas
Jei elektros tinklo kabelį reikia pakeisti, būtina tinkamai prijungti įžeminimą prie apatinės plokštės. Pagal aukščiau pateiktą paveikslėlį žiūrėkite, kokia tvarka turi būti uždedamos poveržlės, veržlės ir varžtai.
0463 331 001
- 13 -
© ESAB AB 2015

5 EKSPLOATAVIMAS

5 EKSPLOATAVIMAS
Bendras įrenginio naudojimo saugos taisykles rasite šios instrukcijos skyriuje SAUGA. Perskaitykite jas prieš pradėdami naudoti įrangą!
ĮSPĖJIMAS!
Pritvirtinkite įrangą, ypač tada, jei grindys yra nelygios arba su nuolydžiu.
0463 331 001
PASTABA!
Jei naudojate „Mig“ ir suvirinate trumpais impulsais, geriausius rezultatus pasieksite, kai suvirinimo ir grįžtamieji kabeliai nebus ilgesni nei 10m.
- 14 -
© ESAB AB 2015
5 EKSPLOATAVIMAS

5.1 Jungtys ir valdymo įtaisai

1. Energijos tiekimo iš tinklo jungiklis, 0 / 1 5. Jungtis (+): suvirinimo kabelis
2. Laido padavimo įrenginio arba nuotolinio
valdymo įtaiso jungtis
3. Indikacinė lemputė, geltona, perkaitimas 7. Padavimo įrenginio maitinimo įtampos
4. Indikacinė lemputė, balta, elektros srovė
PRIJUNGTA
6. Jungtis (-): grįžtamasis kabelis
saugiklis 42V, 10A
8. Elektros tinklo kabelis

5.2 Simboliai

Nuotolinio valdymo įtaisas (2) Perkaitimas (3)
Maitinimas ĮJUNGTAS (4)

5.3 Suvirinimo ir grįžtamojo kabelio prijungimas

Maitinimo šaltinyje yra du išvadai, teigiamo (+) ir neigiamo (–) poliaus, skirti suvirinimo ir grįžtamajam kabeliams prijungti.
Prijunkite grįžtamąjį kabelį prie neigiamo maitinimo šaltinio poliaus. Pritvirtinkite grįžtamojo kabelio kontaktų gnybtą prie apdorojamos detalės ir įsitikinkite, kad tarp apdorojamos detalės ir maitinimo šaltinio grįžtamojo kabelio išvado yra tinkamas kontaktas.

5.4 Maitinimo šaltinio įjungimas / išjungimas

Įjunkite maitinimo šaltinį pasukdami jungiklį (1) į padėtį „1“. Išjunkite maitinimo šaltinį pasukdami jungiklį (1) į padėtį „0“. Net kai elektros srovės tiekimas nutraukiamas netinkamai arba maitinimo šaltinis išjungiamas įprastiniu būdu, suvirinimo duomenys bus išsaugoti, todėl jais bus galima naudotis kitą kartą paleidus įrenginį.
0463 331 001
- 15 -
© ESAB AB 2015
5 EKSPLOATAVIMAS

5.5 Aušintuvo valdiklis

Maitinimo šaltinyje yra laiko grandinė, kuri palaiko aušintuvų veikimą 6,5 min. po to, kai suvirinimas baigiamas, tada įrenginys persijungia į energijos taupymo režimą. Aušintuvai vėl įsijungia pradėjus virinti. Jei suvirinimo srovė neviršija 200A, aušintuvai veikia lėčiau, o esant stipresnei srovei jie veikia visu greičiu.

5.6 Apsauga nuo perkaitimo

Suvirinimo maitinimo šaltinyje yra apsaugos nuo perkaitimo grandinė, kuri įsijungia, jei vidinė temperatūra tampa per aukšta. Kai tai įvyksta, suvirinimo srovė užblokuojama ir valdymo skyde pasirodo klaidos kodas. Apsauga nuo perkaitimo automatiškai išsijungia, kai temperatūra sumažėja.

5.7 VRD (įtampos sumažinimo prietaisas)

VRD funkcija užtikrina, kad neatliekant suvirinimo darbų atviros grandinės įtampa neviršys 35V. Laido padavimo įrenginio valdymo skyde degantis VRD indikatorius nurodo, kad funkcija veikia.
Kai sistema nustato, kad prasidėjo suvirinimas, VRD funkcija blokuojama.

5.8 Nuotolinio valdymo įrenginys

Daugiau informacijos apie nuotolinio valdymo įrenginio veikimą žr. valdymo skydo naudojimo instrukcijoje.
5.9 Metalo suvirinimas inertinėse arba apsauginėse dujose ir
naudojant tuščiavidurį laidą
Lanku lydomas nuolatos tiekiamas laidas. Suvirinimo vieta apsaugota apsauginėmis dujomis. Virinant inertinėse arba apsauginėse dujose ir FCAW-S būdu, prie maitinimo šaltinio pridedami:
laido padavimo įrenginys
laido padavimo įrenginys
maitinimo šaltinio ir laido padavimo įrenginio jungiamasis kabelis
apsauginių dujų cilindras.
0463 331 001
- 16 -
© ESAB AB 2015

6 PRIEŽIŪRA

6 PRIEŽIŪRA
PASTABA!
Tam, kad įrenginys veiktų saugiai ir patikimai, svarbu reguliariai atlikti jo priežiūros darbus.
Suvirinimo įrangos techninei priežiūrai atlikti, remontuoti ar prijungti, saugos plokšteles gali nuimti tik asmenys, turintys tinkamų žinių apie elektrą (įgalioti darbuotojai).
DĖMESIO!
Tiekėjo garantija netaikoma, jai garantiniu laikotarpiu klientas pats bando pašalinti gedimus.

6.1 Apžiūra ir valymas

Reguliariai tikrinkite, ar maitinimo šaltinis nėra purvinas. Maitinimo šaltinį reikia reguliariai nupūsti nedidelio slėgio suslėgtuoju oru. Dirbant užterštoje
aplinkoje tai reikia atlikti dažniau. Priešingu atveju oro įvadas / išvadas gali užsikišti ir įrenginys perkais. Siekiant to išvengti
reikia reguliariai išvalyti oro filtrą.
Dulkių filtro keitimas ar valymas:
1. Atlaisvinkite dulkių filtrą, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
2. Švariai prapūskite filtrą suslėgtuoju oru (sumažintu slėgiu).
3. Įsitikinkite, kad filtras su smulkiausiu tinkleliu nukreiptas į groteles.
4. Įdėkite filtrą atgal.

6.2 suvirinimo degiklis

Susidėvinčios dalys turi būti valomos ir keičiamos reguliariai, taip užtikrinant suvirinimą be trikčių.
0463 331 001
- 17 -
© ESAB AB 2015

7 TRIKČIŲ ŠALINIMAS

7 TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Prieš išsiųsdami įrenginį įgaliotajam techninės priežiūros specialistui atlikite šias rekomenduojamas patikras ir apžiūras.
Trikties tipas Veiksmai
Nėra lanko. Patikrinkite, ar įjungtas maitinimo tinklo
jungiklis.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti suvirinimo srovės tiekimo ir grįžtamasis kabeliai.
Patikrinkite, ar nustatyta tinkama srovės stiprio vertė.
Suvirinant nutraukiama suvirinimo srovė Patikrinkite, ar neįsijungė šiluminis
perkrovos saugiklis (tai nurodo priekyje esanti oranžinė lemputė)
Patikrinkite elektros maitinimo linijos saugiklius.
Dažnai įsijungia šiluminė apsauga nuo perkaitimo
Patikrinkite, ar neužsikimšę oro filtrai.
Patikrinkite, ar neviršijami maitinimo šaltinio vardiniai duomenys (t.y. ar įrenginys neperkrautas).
Bloga suvirinimo kokybė. Patikrinkite, ar tinkamai prijungti
suvirinimo srovės tiekimo ir grįžtamasis kabeliai.
Patikrinkite, ar nustatyta tinkama srovės stiprio vertė.
Patikrinkite, ar naudojami tinkami suvirinimo laidai.
Patikrinkite elektros maitinimo linijos saugiklius.
0463 331 001
- 18 -
© ESAB AB 2015

8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS

8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
DĖMESIO!
Remontą ir elektros darbus turėtų atlikti ESAB įgaliotas techninės priežiūros inžinierius. Naudokite tik originalias ESAB atsargines ir susidėvinčias dalis.
„Mig 4004i Pulse“ sukurtas ir išbandytas, laikantis tarptautinių ir Europos IEC/EN 60974-1 ir IEC/EN 60974-10 standartų. Priežiūros arba remonto darbus atlikęs aptarnavimo skyrius privalo užtikrinti, kad gaminys vėl atitiktų nurodytą standartą.
Atsargines dalis galima užsakyti iš artimiausio ESAB platintojo, žr. galinį šio dokumento viršelį. Užsakydami detales, nurodykite gaminio tipą, serijos numerį, pavadinimą ir atsarginės detalės numerį pagal atsarginių detalių sąrašą. Turint šią informaciją, lengviau išsiųsti ir tinkamai pristatyti reikalingą detalę.
0463 331 001
- 19 -
© ESAB AB 2015

DIAGRAMA

DIAGRAMA
0463 331 001
- 20 -
© ESAB AB 2015

UŽSAKYMO NUMERIAI

UŽSAKYMO NUMERIAI
Ordering number Denomination Type Note
0465 152 881 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 0459 839 071 Spare parts list
Naudojimo instrukcijas kitomis kalbomis galima parsisiųsti internetu adresu www.esab.com
0463 331 001
- 21 -
© ESAB AB 2015

ATSARGINIŲ DALIŲ SĄRAŠAS

ATSARGINIŲ DALIŲ SĄRAŠAS
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 331 001
- 22 -
© ESAB AB 2015

PRIEDAI

PRIEDAI
0462 151 880 0459 839 039
Trolley Spare parts list for trolley
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
0463 125 880 Trolley bracket
option when no cooling unit is assembled
 
0458 705 880 0458 705 882
0460 526 886 0460 526 887 0460 526 896 0460 526 897 0460 526 889 0460 526 899 0460 526 987 0460 526 996 0460 526 997 0460 526 989
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin for 440 mm bobbin
Feed 3004 U6 Feed 3004 MA23 Feed 3004 U6, with water Feed 3004 MA23, with water Feed 3004 MA24 Feed 3004 MA24 Feed 4804 MA23 Feed 4804 U6, with water Feed 4804 MA23, with water Feed 4804 MA24
0460 526 999
0463 331 001
Feed 4804 MA24, with water
- 23 -
© ESAB AB 2015
PRIEDAI
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780 0459 528 781 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785
1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
Connection set water, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795
1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0463 331 001
- 24 -
© ESAB AB 2015
PRIEDAI
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 880 0459 960 881 0459 960 882
5 m 10 m 25 m
Information on PSF welding torches can be found in separate brochures. For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
0463 331 001
- 25 -
© ESAB AB 2015
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...