ESAB Mig 4004i Pulse Instruction manual [sv]

Aristo®
Mig 4004i Pulse
Bruksanvisning
0463 331 001 SE 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1 SÄKERHET........................................................................................................... 4
2 INLEDNING........................................................................................................... 7
2.1 Utrustning .............................................................................................................7
3 TEKNISKA DATA.................................................................................................. 8
4.1 Placering .............................................................................................................10
4.2 Lyftanvisning...................................................................................................... 10
4.3 Nätmatning ......................................................................................................... 11
5.1 Anslutningar och manöverorgan......................................................................15
5.2 Symboler............................................................................................................. 15
5.3 Anslutning av svets- och återledarkabel .........................................................15
5.4 Till- och frånslagning av strömkällan............................................................... 15
5.5 Fläktstyrning....................................................................................................... 16
5.6 Överhettningsskydd ..........................................................................................16
5.7 VRD (Spänningsbegränsning) ..........................................................................16
5.8 Fjärrdon............................................................................................................... 16
5.9 MIG/MAG-svetsning och svetsning med självskyddande rörtråd.................16
6.1 Inspektion och rengöring .................................................................................. 17
6.2 Svetspistol ..........................................................................................................17
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
0463 331 001 © ESAB AB 2015

1 SÄKERHET

1 SÄKERHET
Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande. Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i personskada eller skador på utrustningen.
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till: ○ dess handhavande ○ nödstoppens placering ○ dess funktion ○ tillämpliga säkerhetsåtgärder ○ korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av eventuella
andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att: ○ inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde då den
startas
ingen är oskyddad när bågen tänds.
3. Arbetsplatsen ska: ○ vara lämplig för ändamålet ○ vara fri från drag.
4. Personlig skyddsutrustning ○ Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, så som skyddsglasögon,
flamsäkra kläder och skyddshandskar.
Bär inte löst sittande persedlar, så som halsdukar, skärp och ringar, eftersom sådana
kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder ○ Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten. ○ Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker. ○ Lämplig brandsläckningsutrustning ska vara tydligt markerad och lätt tillgänglig nära
arbetsplatsen.
Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
VARNING!
Använd inte strömkällan för att tina frusna rör.
0463 331 001
- 4 -
© ESAB AB 2015
1 SÄKERHET
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning. Ta reda på vilka säkerhetsrutiner din arbetsgivare tillämpar. Dessa säkerhetsrutiner ska vara baserade på tillverkarens riskinformation.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
Installera och jorda utrustningen enligt tillämpliga standarder.
Vidrör inte spänningsförande delar eller spänningsförande elektroder med
Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
Se till att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsoskadliga
Undvik att ha huvudet i svetsröken.
Sörj för god ventilation, använd punktutsug vid bågen, eller vidta båda
bar hud eller med våta handskar eller våta kläder.
åtgärderna samtidigt för att föra bort gaserna från din andningszon och från arbetsplatsen.
LJUSBÅGAR – Kan skada ögonen och ge brännskador på huden
Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
Skydda omkringstående personer med lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se till att inget brännbart material finns i närheten av svetsstället.
BULLER – Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd. Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
Varna omkringstående för riskerna.
DRIFTSTÖRNING – Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning.
Den som ska installera och använda utrustningen måste ha läst och till fullo förstått handboken.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd endast för bågsvetsning.
0463 331 001
OBSERVERA!
Den som ska installera och använda utrustningen måste ha läst och till fullo förstått handboken.
- 5 -
© ESAB AB 2015
1 SÄKERHET
OBSERVERA!
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika lågspänningsdistributionsnätet. På grund av såväl ledningsburna som utstrålade störningar kan det i sådana områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning klass A.
OBS! Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till
återvinning.
Enligt direktiv 2012/19/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen att hålla sig informerad om vilka återvinningsanläggningar som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste ESAB-återförsäljare.
ESAB kan leverera alla nödvändiga skydd och tillbehör för svetsning.
0463 331 001
- 6 -
© ESAB AB 2015

2 INLEDNING

2 INLEDNING
Mig 4004i Pulse är en svetsströmkälla avsedd för MIG/MAG svetsning med pulsad ström.
Strömkällan är avsedd att användas med trådmatarenheten Feed 3004/4804 med kontrollpanelen U6.
ESAB:s tillbehör till produkten återfinns i kapitlet TILLBEHÖR i denna handbok.

2.1 Utrustning

Strömkällorna levereras med:
5 m återledarkabel med kontaktklämma
5 m nätkabel med 32 A-anslutningsdon
bruksanvisning för svetsströmkällan
0463 331 001
- 7 -
© ESAB AB 2015

3 TEKNISKA DATA

3 TEKNISKA DATA
Mig 4004i Pulse Nätspänning 3-fas 380–440 V +/- 10 %, 50/60 Hz Nätspänning S
Primärström I
scmin
max
1,8MVA
28 A
Tomgångseffekt 40 W Inställningsområde (likström)
MIG/MAG 16 A/15 V till 400 A/34 V MMA 16 A/21 V till 400 A/36 V TIG 4 A/10 V till 400 A/34 V
Tillåten belastning vid MIG/MAG
60% intermittensfaktor 400 A / 34,0 V intermittensfaktor 100% 300 A / 29,0 V
Tillåten belastning vid MMA
intermittensfaktor 60 % 400 A / 36,0 V intermittensfaktor 100% 300 A / 32,0 V
Tillåten belastning vid TIG
intermittensfaktor 60 % 400 A / 26,0 V intermittensfaktor 100% 300 A / 22,0 V
Effektfaktor vid max ström 0,94 Verkningsgrad vid max ström 88 % Tomgångsspänning
VRD-funktionen inaktiv VRD-funktionen aktiv
1)
1)
55V <35V
Arbetstemperatur -10 till +40 °C Transporttemperatur -20 till +55°C Konstant ljudtryck vid tomgång <70dB(A) Mått l × b × h 610 × 250 × 445 mm Vikt 44,5 kg Isoleringsklass H Inkapslingsklass IP 23 Användningsklass
1)
VRD-funktionen förklaras i bruksanvisningen för inställningspanelen.
Nätmatning S
sc min.
Elnätets lägsta kortslutningseffekt enligt IEC 61000-3-12.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den andel, vanligen i procent, av en tiominutersperiod, under vilken man kan svetsa med en viss belastning. Intermittensfaktorn gäller vid 40°C.
0463 331 001
- 8 -
© ESAB AB 2015
3 TEKNISKA DATA
Inkapslingsklass IP-koden anger kapslingsklass, d.v.s. graden av skydd mot inträngning av fasta föremål eller
vatten.
Utrustning märkt IP 23 är avsedd för inom- och utomhusbruk.
Användningsklass
Symbolen innebär att strömkällan är avsedd för användning i utrymmen med förhöjd elfara.
0463 331 001
- 9 -
© ESAB AB 2015

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Installationen ska utföras av professionell installatör.
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det åvilar användaren att vidta erforderliga skyddsåtgärder mot sådana störningar.

4.1 Placering

Placera svetsströmkällan så att kylluftens in-och utlopp förblir fria.

4.2 Lyftanvisning

0463 331 001
- 10 -
© ESAB AB 2015
4 INSTALLATION

4.3 Nätmatning

OBS! Nätmatning
Utrustning med hög effekt kan, till följd av sin höga strömförbrukning, påverka elkvaliteten i matande elnät. För vissa utrustningstyper kan det därför finnas restriktioner rörande högsta tillåtna nätimpedans eller minimikrav rörande uttagbar effekt i anslutningspunkten till det publika eldistributionsnätet (se tekniska data). Den som installerar och/eller använder utrustningen måste, om så behövs genom konsultation av elnätsoperatören, kontrollera att utrustningen får anslutas.
0463 331 001
- 11 -
© ESAB AB 2015
4 INSTALLATION
OBS!
Strömkällan kan strömförsörjas från generator. För mer information, kontakta ESAB auktoriserad servicepersonal.
Kontrollera att svetsströmkällan ansluts till rätt nätspänning och att rätt säkringsstorlek används. Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
A. Märkskylt med anslutningsdata
Rekommenderad säkringsstorlek och minsta kabelarea
Mig 4004i Pulse Nätspänning 380–440V, +/- 10%, 3~50/60Hz Nätkabelarea Fasström I
eff
4G4mm
Uin 380V 22 A
2
Säkring trög smältsäkring 25 A Säkring CMCB trög 32 A
Fasström I
Uin 400V 19 A
eff
Säkring trög smältsäkring 20 A Säkring CMCB trög 32 A
Fasström I
Uin 440 V 18 A
eff
Säkring trög smältsäkring 20 A Säkring CMCB trög 32 A
OBS!
Kabelareor och säkringsstorlekar ovan överensstämmer med svenska föreskrifter. De gäller inte nödvändigtvis i andra länder – kontrollera att kabelareor och säkringsstorlekar överensstämmer med tillämpliga nationella regler.
0463 331 001
- 12 -
© ESAB AB 2015
4 INSTALLATION
Anslutningsinstruktioner
Strömkällan är ansluten till 400V från fabriken. Om en annan nätspänning behövs måste kabeln på kretskortet flyttas till korrekt stift. Se bilden ovan. Den här åtgärden måste utföras av personer med lämplig kunskap om elarbeten.
Byta nätkabel
Om nätkabeln ska bytas måste skyddsjordningen till bottenplåten utföras på rätt sätt. På bilden ovan visas i vilken ordning brickorna, muttrarna och skruvarna monteras.
0463 331 001
- 13 -
© ESAB AB 2015

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
Allmänna säkerhetsregler för handhavandet av utrustningen återfinns i kapitlet SÄKERHET i denna handbok. Den som ska använda utrustningen ska ha läst och till fullo förstått hela detta kapitel.
VARNING!
Säkra utrustningen mot oavsiktlig rörelse. Detta är särskilt viktigt på ojämnt eller lutande underlag.
0463 331 001
OBS!
För att uppnå bästa möjliga resultat vid Mig kort pulsning får svets- och återledarkablarna inte vara längre än 10 meter.
- 14 -
© ESAB AB 2015
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

5.1 Anslutningar och manöverorgan

1. Kopplare för nätspänning 0/1 5. Anslutning (+): Svetskabel
2. Anslutning för fjärrdon eller trådmatarenhet6. Anslutning (-): Återledarkabel
3. Indikeringslampa, orange, för överhettning 7. Nätspänningssäkring för matarenhet, 42V,
10 A
4. Indikeringslampa, vit, för tillslagen
nätspänning
8. Nätkabel

5.2 Symboler

Fjärrdon (2) Överhettning (3)
Nätspänning TILL (4)

5.3 Anslutning av svets- och återledarkabel

Det finns två anslutningar på svetsströmkällan, en plusplint (+) och en minusplint (-), för anslutning av svets- och återledarkabel.
Koppla återledarkabeln till den negativa terminalen på strömkällan. Fäst återledarkabelns kontaktklämma i arbetsstycket och se till att det finns god kontakt mellan arbetsstycket och anslutningen för återledarkabeln på strömkällan.

5.4 Till- och frånslagning av strömkällan

Slå till nätspänningen till svetsströmkällan genom att vrida elkopplaren (1) till läge 1. Slå ifrån nätspänningen till svetsströmkällan genom att vrida elkopplaren (1) till läge 0. När nätspänningen slås ifrån, oavsett om detta sker på normalt sätt med elkopplaren eller genom strömavbrott eller annan störning, sparas svetsdata i strömkällan och är tillgängliga nästa gång nätspänningen slås till.
0463 331 001
- 15 -
© ESAB AB 2015
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

5.5 Fläktstyrning

Strömkällan har en tidskrets som håller fläkten gående under 6,5 minuter efter att svetsningen avslutats. Därefter går strömkällan till energisparläge. Fläkten startar igen när svetsningen återupptas. Vid svetsströmmar upp till 200 A går kylfläktarna på reducerat varvtal och över 144 A går de på fullvarv.

5.6 Överhettningsskydd

Svetsströmkällan har en termovakt som löser ut om temperaturen i strömkällan blir för hög. När detta inträffar spärras svetsströmmen och en felkod visas på manöverpanelen. Termovakten återställs automatiskt när temperaturen har sjunkit tillräckligt.

5.7 VRD (Spänningsbegränsning)

VRD-funktionen säkerställer att tomgångsspänningen inte överstiger 35 V när ingen svetsning utförs. Detta visas genom att VRD-lampan lyser på trådmatarenhetens manöverpanel.
VRD-funktionen blockeras när systemet känner av att svetsning har påbörjats.

5.8 Fjärrdon

Mer information om funktioner vid användning av fjärrdon finns i bruksanvisningen för manöverpanelen.
5.9 MIG/MAG-svetsning och svetsning med självskyddande
rörtråd
En ljusbåge smälter den kontinuerligt frammatade svetstråden. Smältbadet skyddas med skyddsgas. För MIG/MAG-svetsning och svetsning med självskyddande rörtråd är strömkällan kompletterad med:
trådmatarenhet
trådmatarenhet
kabel för anslutning mellan strömkälla och trådmatarenhet
skyddsgasbehållare
0463 331 001
- 16 -
© ESAB AB 2015

6 UNDERHÅLL

6 UNDERHÅLL
OBS!
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
Endast auktoriserad personal med erforderlig elteknisk kompetens får avlägsna skyddsplåtarna och utföra anslutnings-, underhålls- och reparationsarbete på svetsutrustning.
OBSERVERA!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.

6.1 Inspektion och rengöring

Kontrollera regelbundet att strömkällan inte är smutsig.
Strömkällan ska regelbundet blåsas ren med tryckluft av reducerat tryck. Rengör oftare ju smutsigare omgivningarna är.
I annat fall kan kylluftöppningarna bli igensatta, vilket kan leda till överhettning. För att undvika detta ska luftfiltret rengöras regelbundet.
Utbyte och rengöring av dammfiltret:
1. Lossa dammfiltret enligt figuren.
2. Blås rent filtret med tryckluft (reducerat tryck).
3. Se till att filtret med det finaste mönstret placeras in mot gallret.
4. Sätt tillbaka filtret.

6.2 Svetspistol

Slitdelar ska rengöras och bytas med jämna mellanrum, för störningsfri svetsning.
0463 331 001
- 17 -
© ESAB AB 2015

7 FELSÖKNING

7 FELSÖKNING
Följande kontroller bör genomföras innan auktoriserad servicepersonal tillkallas.
Problem Åtgärd
Svetsströmkällan ger ingen ljusbåge. Kontrollera att elkopplaren för
nätspänning är tillslagen.
Kontrollera om svets- och återledarkablarna är korrekt anslutna.
Kontrollera att rätt strömstyrka är inställd.
Svetsströmmen bryts under pågående svetsning.
Kontrollera om termovakterna har löst ut (orange indikeringslampa på svetsströmkällans front).
Kontrollera nätsäkringarna.
Termovakten har lösts ut ofta Kontrollera om luftfiltren är igensatta.
Kontrollera att inte svetsströmkällans märkdata överskrids (överbelastning av svetsströmkällan).
Dåligt svetsresultat. Kontrollera om svets- och
återledarkablarna är korrekt anslutna.
Kontrollera att rätt strömstyrka är inställd.
Kontrollera att inte felaktiga elektroder används.
Kontrollera nätsäkringarna.
0463 331 001
- 18 -
© ESAB AB 2015

8 BESTÄLLA RESERVDELAR

8 BESTÄLLA RESERVDELAR
OBSERVERA!
Allt reparationsarbete, såväl mekaniskt som elektriskt, ska utföras av auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och
-slitdelar.
Mig 4004i Pulse är konstruerad och provad i enlighet med de internationella och europeiska standarderna IEC/EN 60974-1 och IEC/EN 60974-10. Det åvilar den eller de som utfört service på eller reparation av apparaten att se till att apparaten fortfarande uppfyller kraven i ovan nämnda standard.
Reservdelar kan beställas från närmaste ESAB-återförsäljare, se baksidan av detta dokument. Vid beställning, uppge produkttyp, serienummer, beteckning och reservdelens artikelnummer enligt reservdelslistan. Detta underlättar hanteringen av din beställning och minskar risken för felleverans.
0463 331 001
- 19 -
© ESAB AB 2015

SCHEMA

SCHEMA
0463 331 001
- 20 -
© ESAB AB 2015

BESTÄLLNINGSNUMMER

BESTÄLLNINGSNUMMER
Ordering number Denomination Type Note
0465 152 881 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 0459 839 071 Spare parts list
Bruksanvisningar på andra språk kan laddas ned från vår webbplats: www.esab.com.
0463 331 001
- 21 -
© ESAB AB 2015

SPARE PARTS LIST

SPARE PARTS LIST
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 331 001
- 22 -
© ESAB AB 2015

TILLBEHÖR

TILLBEHÖR
0462 151 880
0459 839 039
Trolley
Spare parts list for trolley
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
0463 125 880 Trolley bracket
option when no cooling unit is assembled
 
0458 705 880
0458 705 882
0460 526 886
0460 526 887
0460 526 896
0460 526 897
0460 526 889
0460 526 899
0460 526 987
0460 526 996
0460 526 997
0460 526 989
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin
for 440 mm bobbin
Feed 3004 U6
Feed 3004 MA23
Feed 3004 U6, with water
Feed 3004 MA23, with water
Feed 3004 MA24
Feed 3004 MA24
Feed 4804 MA23
Feed 4804 U6, with water
Feed 4804 MA23, with water
Feed 4804 MA24
0460 526 999
0463 331 001
Feed 4804 MA24, with water
- 23 -
© ESAB AB 2015
TILLBEHÖR
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
0459 528 781
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0463 331 001
- 24 -
© ESAB AB 2015
TILLBEHÖR
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 880
0459 960 881
0459 960 882
5 m
10 m
25 m
Information on PSF welding torches can be found in separate brochures.
For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
0463 331 001
- 25 -
© ESAB AB 2015
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...