ESAB Mig 4004i A44 Instruction manual [da]

Page 1
Origo™
Mig 4004i A44
Brugsanvisning
0463 283 001 DK 20131029 Valid for: 145-xxx-xxxx
Page 2
Page 3

INDHOLDSFORTEGNELSE

1 SIKKERHED .........................................................................................................4
2 INDLEDNING ........................................................................................................ 7
2.1 Udstyr....................................................................................................................7
2.2 Betjeningspanel A44............................................................................................7
3 TEKNISKE DATA ................................................................................................. 8
4.1 Placering ............................................................................................................. 10
4.2 Løftevejledning................................................................................................... 10
4.3 Netforsyning ....................................................................................................... 11
5.1 Tilslutninger og styreenheder........................................................................... 15
5.2 Symboler.............................................................................................................15
5.3 Tilslutning af svejse- og returkabel..................................................................15
5.4 Tænd/sluk for strømkilden ................................................................................ 16
5.5 Ventilatorstyring................................................................................................. 16
5.6 Overophedningsbeskyttelse ............................................................................. 16
5.7 Fjernbetjening ....................................................................................................16
5.8 MIG/MAG- og FCAW-S-svejsning .....................................................................16
5.9 MMA-svejsning...................................................................................................16
5.10 TIG-svejsning .....................................................................................................16
6.1 Eftersyn og rengøring........................................................................................ 18
6.2 Svejsebrænder ...................................................................................................18
Vi forbeholder os retten til at ændre specifikationerne uden forudgående varsel.
0463 283 001 © ESAB AB 2013
Page 4

1 SIKKERHED

1 SIKKERHED
Brugerne af ESAB-udstyret har det endelige ansvar for at sikre, at alle, der arbejder på eller i nærheden af udstyret, overholder alle relevante sikkkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der gælder for denne type udstyr. Følgende anbefalinger bør overholdes udover de standardregler, der gælder på arbejdspladsen.
Alt arbejde skal udføres af faguddannet personale, der har grundigt kendskab til betjening af udstyret. Forkert betjening af udstyret kan føre til farlige situationer, som kan medføre skader på operatøren og udstyret.
1. Alle, der bruger udstyret, skal have kendskab til følgende: ○ Betjeningen ○ Placering af nødstopknapper ○ Funktionen ○ Relevante sikkerhedsforskrifter ○ Svejsning og skæring og anden relevant brug af udstyret
2. Operatøren skal sørge for følgende: ○ At ingen uvedkommende personer befinder sig i arbejdsområdet omkring udstyret, når
det startes op
At alle personer bærer beskyttelsesudstyr, når buen tændes eller arbejdet med
udstyret påbegyndes
3. Arbejdspladsen skal: ○ Være egnet til formålet ○ Være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr: ○ Brug altid det anbefalede personlige beskyttelsesudstyr, f.eks. beskyttelsesbriller,
flammesikkert tøj, beskyttelseshandsker
Bær ikke løstsiddende genstande som tørklæder, armbånd, ringe mm., som kan
hænge i eller forårsage forbrændinger
5. Generelle forholdsregler: ○ Kontroller, at returkablet er tilsluttet korrekt ○ Arbejde på højspændingsudstyr skal altid udføres af en faguddannet elektriker Egnet brandslukningsudstyr skal være tydeligt mærket og inden for rækkevidde ○ Smøring og vedligeholdelse må ikke udføres på udstyret, mens det er i brug
ADVARSEL!
Strømkilden må ikke anvendes til optøning af frosne rør.
0463 283 001
- 4 -
© ESAB AB 2013
Page 5
1 SIKKERHED
ADVARSEL!
Buesvejsning og skæring kan være farligt for dig selv og andre. Tag forholdsregler, når du svejser og skærer. Bed din arbejdsgiver om dennes sikkerhedsprocedurer, som bør være baseret på fabrikantens risikodata.
ELEKTRISK STØD - Livsfare
Enheden skal installeres og jordes i overensstemmelse med gældende
Strømførende dele eller elektroder må ikke berøres med hud, våde handsker
Isoler dig mod jord og arbejdsemnet
Kontroller, at din arbejdsposition er sikker
DAMPE OG GASSER - Kan være sundhedsskadelige
Hold hovedet ude af dampene
Brug ventilation eller udsugning ved buen eller begge dele til at fjerne dampe
BUESTRÅLER - Kan forårsage øjenskader og forbrændinger på huden
standarder
eller vådt tøj
og gasser fra indåndingszonen og området generelt
Beskyt øjne og krop. Anvend en egnet svejseskærm og filterlinse samt beskyttelsespåklædning
Beskyt andre personer i området med egnet afskærmning eller gardiner
BRANDFARE
Gnister (sprøjt) kan forårsage brand. Det skal derfor sikres, at der ikke er brændbare materialer i nærheden
STØJ - Kraftig støj kan give høreskader
Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden hørebeskyttelse. Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden hørebeskyttelse
Advar andre personer i området om risikoen
FUNKTIONSFEJL - Tilkald eksperthjælp i tilfælde af funktionsfejl.
Brugsanvisningen skal læses og forstås, før udstyret installeres eller anvendes.
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
FORSIGTIG!
Dette produkt er kun beregnet til buesvejsning.
0463 283 001
FORSIGTIG!
Brugsanvisningen skal læses og forstås, før udstyret installeres eller anvendes.
- 5 -
© ESAB AB 2013
Page 6
1 SIKKERHED
FORSIGTIG!
Udstyr i klasse A er ikke beregnet til brug i boligområder, hvor strøm leveres via den offentlige lavspændingsforsyning. Der kan opstå problemer med at sikre den elektromagnetiske kompatibilitet for udstyr i klasse A disse steder på grund af både ledet og udstrålet støj.
BEMÆRK! Elektronisk udstyr skal bortskaffes via
genvindingssystemet!
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr samt implementering af dette i henhold til national lovgivning skal udtjent elektrisk og/eller elektronisk udstyr bortskaffes via en genvindingsstation.
Som ansvarlig for udstyret er det dit ansvar at indhente oplysninger om godkendte indsamlingssteder.
Yderligere oplysninger fås ved at kontakte den nærmeste ESAB-forhandler.
ESAB kan levere al nødvendig svejsebeskyttelse og alt nødvendigt tilbehør.
0463 283 001
- 6 -
© ESAB AB 2013
Page 7

2 INDLEDNING

2 INDLEDNING
Mig 4004i A44 er en svejsestrømkilde beregnet til svejsning med beklædte og
celluloseholdige elektroder (MMA), MIG/MAG-svejsning samt til svejsning med pulverfyldt tråd (FCAW-S) og live TIG-svejsning.
Strømkilden er beregnet til brug med trådfremføringsenhederne
Feed 3004/4804
MobileFeed 300.
ESAB's tilbehør til produktet kan ses i afsnittet "TILBEHØR".

2.1 Udstyr

Strømkilden leveres med:
5 m returkabel med jordklemme
5 m netkabel med 32 A-konnektor
brugsvejledning til svejsestrømkilden
brugsvejledning på engelsk til betjeningspanelet
Brugsvejledninger på andre sprog kan downloades fra internettet: www.esab.com.

2.2 Betjeningspanel A44

Se separat brugsvejledning for detaljeret beskrivelse af panelet.
0463 283 001
- 7 -
© ESAB AB 2013
Page 8

3 TEKNISKE DATA

3 TEKNISKE DATA
Mig 4004i A44
Netspænding 380-440 V, +/- 10 %, 3~ 50/60 Hz
Netforsyning S
Primær strøm I
scmin
maks.
1,8 MVA
28 A
Strøm uden belastning 40 W
Indstillingsområde (DC)
MIG/MAG 16 A / 15 V - 400 A / 34 V MMA 16 A / 21 V - 400 A / 36 V TIG 4 A / 10 V - 400 A / 34 V
Tilladt belastning ved MIG/MAG
60 % intermittensfaktor 400 A / 34,0 V 100% intermittensfaktor 300 A / 29,0 V
Tilladt belastning ved MMA
60 % intermittensfaktor 400 A / 36,0 V 100% intermittensfaktor 300 A / 32,0 V
Tilladt belastning ved TIG
60 % intermittensfaktor 400 A / 26,0 V 100% intermittensfaktor 300 A / 22,0 V
Effektfaktor ved maks. strøm 0,94 Virkningsgrad ved maks. strøm 88 %
Topspænding
VRD-funktion ikke aktiv VRD-funktion aktiv
1)
1)
55V <35V
Arbejdstemperatur -10 - +40° C Transporttemperatur -20 - +55° C Kontinuerligt lydtryk i tomgang <70 dB (A) Mål l × b × h 610 × 250 × 445 mm Vægt 46 kg Isolationsklasse H Kapslingsklasse IP 23
Anvendelsesklasse
1)
VRD-funktionen er forklaret i brugsvejledningen til betjeningspanelet.
Netforsyning, S
sc min
Minimumkortslutningseffekt på netværket i henhold til IEC 61000-3-12.
Driftscyklus
Driftscyklussen er den tid i procent af en periode på ti minutter, hvor man kan svejse eller skære med en vist belastning, uden at der sker overbelastning. Driftscyklussen er gyldig ved 40° C.
0463 283 001
- 8 -
© ESAB AB 2013
Page 9
3 TEKNISKE DATA
Kapslingsklasse
IP-koden angiver kapslingsklassen, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af massive
genstande eller vand.
Udstyr mærketIP 23S er beregnet til brug både indendørs og udendørs. Det bør dog ikke anvendes, når der falder nedbør.
Anvendelsesklasse
Symbolet angiver, at strømkilden er beregnet til brug i områder med forøget risiko for elektrisk stød.
0463 283 001
- 9 -
© ESAB AB 2013
Page 10

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Installationen skal udføres af en faguddannet tekniker.
FORSIGTIG!
Dette produkt er beregnet til brug i industrien. Produktet kan forårsage radiostøj ved brug i boligmiljøer. Det er brugerens ansvar at træffe de nødvendige forholdsregler.

4.1 Placering

Placer svejsestrømkilden, så indtag og udblæsning af køleluft friholdes.

4.2 Løftevejledning

0463 283 001
- 10 -
© ESAB AB 2013
Page 11
4 INSTALLATION

4.3 Netforsyning

BEMÆRK! Krav til netstrømforsyningen
Udstyr med et højt effektbehov kan som følge af den primærstrøm, der trækkes fra netstrømforsyningen, påvirke nettets strømkvalitet. Der kan derfor gælde begrænsninger for eller krav til tilslutningen vedrørende den maksimale tilladte netimpedans eller den nødvendige minimumforsyningskapacitet ved grænsefladen til det offentlige net for nogle typer udstyr (se tekniske data). Her er det installatørens eller brugeren ansvar at kontrollere, at udstyret kan tilsluttes, ved at rådføre sig med operatøren af distributionsnettet.
0463 283 001
- 11 -
© ESAB AB 2013
Page 12
4 INSTALLATION
BEMÆRK!
Strømkilden kan kobles til generatorstrøm. Yderligere oplysninger fås ved at kontakte ESAB's autoriserede serviceteknikere.
Kontroller, at enheden er tilsluttet den korrekte netforsyningsspænding, og at den er beskyttet af den korrekte sikringsstørrelse. Der skal etableres en beskyttende jordforbindelse i henhold til de gældende bestemmelser.
A. Mærkeplade med data vedr.
forsyningsforbindelse
Anbefalede sikringsstørrelser og mindste kabeltværsnit
Mig 4004i A44
Netspænding 380-440 V, +/- 10 %, 3~50/60 Hz
Netkablets tværsnit
Fasestrøm I
Uin 380 V 22 A
eff
4G4 mm
2
Sikring træg smeltesikring 25 A Sikring automatsikring 32 A
Fasestrøm I
Uin 400 V 19 A
eff
Sikring træg smeltesikring 20 A Sikring automatsikring 32 A
Fasestrøm I
Uin 440 V 18 A
eff
Sikring træg smeltesikring 20 A Sikring automatsikring 32 A
BEMÆRK!
De ovennævnte kabeltværsnit og sikringsstørrelser for netstrøm overholder svenske bestemmelser. Benyt strømkilden i overensstemmelse med de relevante nationale bestemmelser.
0463 283 001
- 12 -
© ESAB AB 2013
Page 13
4 INSTALLATION
Tilslutningsinstrukser
Strømkilden er tilsluttet 400 V fra fabrikken. Hvis der kræves en anden netspænding, skal kablet på printpladen flyttes og placeres på den korrekte stift. Se ovenstående billede. Dette skal udføres af personer, som har den nødvendige viden om elektricitet.
Udskiftning af netkabel
Hvis netkablet skal udskiftes, skal jordforbindelsen til bundpladen foretages korrekt. Se på ovenstående billede, i hvilken rækkefølge skiver, møtrikker og skruer skal placeres.
0463 283 001
- 13 -
© ESAB AB 2013
Page 14

5 DRIFT

5 DRIFT
De generelle sikkerhedsanvisninger for håndtering af udstyret kan ses i kapitlet "SIKKERHED" i denne manual. De skal læses, før du begynder at bruge udstyret!
ADVARSEL!
Fastgør udstyret - især hvis underlaget er ujævnt eller hælder.
0463 283 001
- 14 -
© ESAB AB 2013
Page 15
5 DRIFT

5.1 Tilslutninger og styreenheder

1. Netforsyningsafbryder, 0 / 1 5. Tilslutning (+): MIG/MAG: Svejsekabel,
TIG: Returkabel, MMA: Svejsekabel eller returkabel
2. Tilslutning af trådfremføringsenhed eller
fjernbetjening
3. Indikatorlampe, overophedning 7. Sikring (10 A) til forsyningsspænding til
4. Indikatorlampe, strømforsyning TIL 8. Netkabel
6. Tilslutning (-): MIG/MAG: Returkabel, TIG:
Svejsebrænder, MMA: Svejsekabel eller returkabel
fremføringsenhed

5.2 Symboler

Fjernbetjening (2) Overophedning (3)
Strømforsyning TIL (4)

5.3 Tilslutning af svejse- og returkabel

Strømkilden har to udgange, en positiv terminal (+) og en negativ terminal (-) til tilslutning af svejse- og returkabler. Den udgang, som svejsekablet tilsluttes, er afhængig af svejsemetoden eller den type elektrode, der benyttes.
Tilslut returkablet til den anden udgang på strømkilden. Fastgør returkablets kontaktklemme til arbejdsemnet, og sørg for, at der er god kontakt mellem arbejdsemnet og udgangen til returkablet på strømkilden.
Ved MMA-svejsning kan svejsekablet tilsluttes den positive terminal (+) eller negative terminal (-) afhængigt af den type elektrode, der benyttes. Tilslutningspolariteten er angivet på elektrodens emballage.
0463 283 001
- 15 -
© ESAB AB 2013
Page 16
5 DRIFT

5.4 Tænd/sluk for strømkilden

Tænd for strømkilden ved at dreje afbryderen (1) til positionen "1". Sluk for strømkilden ved at dreje afbryderen (1) til positionen "0". Uanset om strømforsyningen afbrydes på unormal vis, eller der slukkes for strømkilden på normal vis, lagres svejsedataene, så de er til rådighed, næste gang der tændes for enheden.

5.5 Ventilatorstyring

Strømkilden har et tidskredsløb, der holder ventilatorerne i gang i 6,5 min. efter endt svejsning, og derefter skifter enheden over til energibesparende tilstand. Ventilatorerne begynder igen, når svejsning begynder. Ventilatorerne kører med reduceret hastighed ved svejsestrømniveauer op til 200 A og ved fuld hastighed ved højere strømniveauer.

5.6 Overophedningsbeskyttelse

Svejsestrømkilden har et overophedningsbeskyttelseskredsløb, der træder til, hvis den interne temperatur bliver for høj. Når dette sker, blokeres svejsestrømmen, og der vises en fejlkode på betjeningspanelet. Overophedningsbeskyttelsen nulstilles automatisk, når temperaturen er faldet.

5.7 Fjernbetjening

For yderligere oplysninger om anvendelse af fjernbetjeningsenheden, se brugsvejledningen til betjeningspanelet.

5.8 MIG/MAG- og FCAW-S-svejsning

En lysbue smelter en kontinuerligt fremført tråd. Smeltebadet skærmes af en beskyttelsesgas. Ved MIG/MAG- og FCAW-S-svejsning leveres strømkilden med:
Trådfremføringsenhed
Svejsebrænder
Kabel til tilslutning mellem strømkilde og trådfremføringsenhed
Flaske med beskyttelsesgas

5.9 MMA-svejsning

MMA-svejsning kan også betegnes som svejsning med beklædte elektroder. Tænding af lysbuen smelter elektroden, og dens beklædning danner beskyttende slagger.
Ved svejsning med beklædte elektroder suppleres strømkilden med:
Svejsekabel med elektrodeklemme.

5.10 TIG-svejsning

Ved TIG-svejsning smeltes arbejdsemnets metal med en lysbue tændt fra en wolframelektrode, der ikke selv smelter. Smeltebadet og elektroden skærmes af en beskyttelsesgas. Ved TIG-svejsning suppleres svejsestrømkilden med:
TIG-brænder med wolframelektrode og gasventil
Argongasflaske
Argongasregulator
0463 283 001
- 16 -
© ESAB AB 2013
Page 17
5 DRIFT
"Live TIG-start"
Ved "Live TIG-start" skal wolframelektroden berøre arbejdsemnet. Når elektroden derefter løftes fra emnet, tændes lysbuen med det indstillede strømniveau.
0463 283 001
- 17 -
© ESAB AB 2013
Page 18

6 VEDLIGEHOLDELSE

6 VEDLIGEHOLDELSE
BEMÆRK!
Regelmæssig vedligeholdelse er vigtigt for at opnå en sikker og pålidelig drift.
Kun personer med relevant viden om elektriske installationer (autoriserede medarbejdere) må fjerne sikkerhedspladerne for at foretage tilslutning eller udføre service, vedligeholdelse eller reparationer på svejseudstyret.
FORSIGTIG!
Alle leverandørens garantiforpligtelser bortfalder, såfremt kunden forsøger at afhjælpe fejl i produktet i garantiperioden.

6.1 Eftersyn og rengøring

Kontroller regelmæssigt, at strømkilden er fri for snavs.
Strømkilden skal regelmæssigt blæses ren med tør trykluft ved reduceret tryk. Hyppigere ved beskidte miljøer.
Luftindtag/-udtag kan ellers blive blokeret og forårsage overophedning. For at undgå dette skal luftfilteret renses regelmæssigt.
Udskiftning og rengøring af støvfilteret:
1. Løsn støvfilteret som vist på figuren.
2. Blæs filteret rent med trykluft (reduceret tryk).
3. Sørg for, at filteret med det fineste væv placeres mod gitteret.
4. Monter filteret igen.

6.2 Svejsebrænder

Sliddele skal rengøres og udskiftes regelmæssigt for at opnå problemfri svejsning.
0463 283 001
- 18 -
© ESAB AB 2013
Page 19

7 FEJLFINDING

7 FEJLFINDING
Forsøg disse anbefalede kontroller og eftersyn, før der tilkaldes en autoriseret servicetekniker.
Fejltype Tiltag
Ingen lysbue. Kontroller, at der er tændt for
netstrømsafbryderen.
Kontroller, at svejsestrømforsyningen og returkablerne er tilsluttet korrekt.
Kontroller, at den korrekte strømstyrke er indstillet.
Svejsestrømmen afbrydes under svejsning. Kontroller, om termoafbryderen er udløst
(vises med orange indikatorlampe på frontpanelet).
Kontroller netsikringerne.
Termoafbryderen udløses regelmæssigt. Kontroller, om luftfiltrene er blokeret.
Sørg for, at strømkildens mærkedata ikke overskrides (dvs. at enheden ikke overbelastes).
Dårlige svejseresultater. Kontroller, at svejsestrømforsyningen og
returkablerne er tilsluttet korrekt.
Kontroller, at den korrekte strømstyrke er indstillet.
Kontroller, at de korrekte svejsetråde benyttes.
Kontroller netsikringerne.
0463 283 001
- 19 -
© ESAB AB 2013
Page 20

8 BESTILLING AF RESERVEDELE

8 BESTILLING AF RESERVEDELE
FORSIGTIG!
Reparationer og arbejde på elektriske installationer skal udføres af en autoriseret servicetekniker fra ESAB. Benyt kun ESAB's originale reservedele og sliddele.
Mig 4004i A44 er designet og testet i overensstemmelse med internationale og europæiske standarder IEC/EN 60974-1 og IEC/EN 60974-10. Den serviceafdeling, der har udført service- eller reparationsarbejde, er forpligtet til at sikre, at produktet fortsat er i overensstemmelse med ovennævnte standarder.
Reservedele kan bestilles via den nærmeste ESAB-forhandler. Se bagsiden af dette dokument. Ved bestilling skal produkttype, serienummer, betegnelse og reservedelsnummer i overensstemmelse med reservedelslisten angives. Dette letter afsendelsen og sikrer korrekt levering.
0463 283 001
- 20 -
© ESAB AB 2013
Page 21

DIAGRAM

DIAGRAM
0463 283 001
- 21 -
© ESAB AB 2013
Page 22

BESTILLINGSNUMRE

BESTILLINGSNUMRE
Ordering number Denomination Type Note
0465 152 880 Welding power source Mig4004i A44 with control panel A44 0459 839 071 Spare parts list Mig4004i A44 0740 800 217 Service manual Mig4004i A44 0463 009 074 Instruction manual Control panel A44 in English 0444 408 101 Instruction manual Feed unit Feed
3004/4804
0558 005 921 Instruction manual MobileFeed 300 AVS in English
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
0463 283 001
- 22 -
© ESAB AB 2013
Page 23

RESERVEDELSLISTE

RESERVEDELSLISTE
Item Qty Ordering no. Denomination Notes Component
designation
1 0462 197 001 Dust filter
0463 283 001
- 23 -
© ESAB AB 2013
Page 24

TILBEHØR

TILBEHØR
0462 151 880
0459 839 039
Trolley
Spare parts list for trolley
0463 125 880 Trolley bracket
option when no cooling unit is assembled
0460 526 887
0460 526 897
0460 526 889
Feed 3004 MA23
Feed 3004 MA23, with water
Feed 3004 MA24
0460 526 899
0460 526 987
0460 526 997
0460 526 989
0460 526 999
Feed 3004 MA24, with water
Feed 4804 MA23
Feed 4804 MA23, with water
Feed 4804 MA24
Feed 4804 MA24, with water
0558 005 728 MobileFeed 300 AVS
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
0463 283 001
- 24 -
© ESAB AB 2013
Page 25
TILBEHØR
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
0459 528 781
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current
0463 283 001
- 25 -
© ESAB AB 2013
Page 26
TILBEHØR
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 880
0459 960 881
0459 960 882
5m
10 m
25 m
For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
0463 283 001
- 26 -
© ESAB AB 2013
Page 27
TILBEHØR
0463 283 001
- 27 -
© ESAB AB 2013
Page 28
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...